PANASONIC TX-25LD4FZ User Manual [it, es]

Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡ c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
Televisore a colori
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
TX-25LD4F/Z
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
Manual de Instrucciones
Italiano
Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
Televisor Color
Istruzioni per l’uso
Español
TQB8E2928CE
COMPLIMENTI!
Gentile Cliente Panasonic, Le diamo il benvenuto nella grande famiglia dei clienti Panasonic. Le auguriamo di trarre le massime soddisfazioni per molti anni dal suo nuovo televisore a colori. Questo è untelevisored’avanguardiae la Guida rapida Le dirà come farlo funzionare rapidamente. In seguito, per utilizzare a fondo le funzioni avanzate dell’apparecchio, potrà leggere le altre pagine del manuale che Le suggeriamo di conservare per riferimenti futuri.
INDICE
Avvertenze e precauzioni 2........................
Guida rapida 3....................................
Comandi fondamentali 4...........................
Uso dei menu a schermo 5........................
Menu Immagine 6.................................
Menu Audio 7.....................................
Menu Funzioni 8..................................
Menu Sintonia 9..................................
Menu Sintonia - Selezione canali 10...............
Menu Sintonia - ATP (Auto funzioni) 14............
Menu Sintonia - Sintonia manuale 15..............
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Lingua OSD 16...................................
Q-Link 17.........................................
Selezione sorgente AV e funzioni 18................
Uso del VCR/DVD 19..............................
Uso di Televideo 20...............................
Collegamento Audio/Video (AV) 22.................
Prese anteriori AV3 Audio/Video (RCA) e cuffie 22......
Informazioni sulla presa SCART e S-Video 22..........
Prese posteriori AV1/AV2 21 pin (SCART) e uscita
RCA audio 23.....................................
Guida alla soluzione dei proble mi 24...............
Note indicative 25.................................
Caratteristiche tecniche 25........................
D Questo apparecchio TV funziona con tensione operativa di
rete a 220 - 240V, 50Hz.
D Per prevenire danni che potrebbero causare incendi o
scosse elettriche, evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad eccessiva umidità.
D PERICOLO: ALTA TENSIONE!
Rimuovendo il pannello posteriore si espongono parti soggette ad alta tensione. Astenersi dal farlo in quanto all’interno non ci sono parti riparabili dall’utente.
D Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad
altre fonti di calore.
D L’interruttore On/Off su questo modello non scollega
completamente l’apparecchio dalla presa di rete. Staccare la spina della presa a muro quando l’apparecchio TV non verrà usato per lunghi periodi di tempo.
Il Produttore MATSUSHITA ELECTRIC UK LTD. di questo apparecchio modello TX ---25LD4F/Z dichiara che esso è conforme al D.M.
28.08.1995 Nr.548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25.6.1985 (paragrafo 3, All. A) ed al D.M.27.8.1987 (paragrafo 3, All. I). Questo apparecchio TX ---25LD4F/Z sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in partico­lare è conforme alle prescrizioni dell ’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
D MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO E DEL
CINESCOPIO
Staccare la spina dalla presa a muro. Per mantenere il rivestimento e il cinescopio in buone condizioni, è sufficiente pulirli con un panno morbido inumidito con acqua e detergente neutro. Non utilizzare soluzioni contenenti benzolo o petrolio. Il televisore può produrre elettricità statica, pertanto fare sempre attenzione nel toccare lo schermo.
D È necessaria un’adeguata ventilazione per evitare danni ai
componenti elettrici. Si raccomanda di lasciare uno spazio di almeno 5 cm intorno all’apparecchio, anche quando sia collocato all’interno di un mobile o fra due scaffali.
2
GUIDA RAPIDA
Verificare di avere a disposizione le parti e gli accessori illustrati:
Manuale di istruzioni per
l’uso
TQB8E2928CE
Tel ec om an do (EUR511200)
L
Batterie per il telecomando
GUIDA RAPIDA
1
Batterie per il telecomando
(2 x misura R6 (UM3))
3
selezionare la lingua desiderata.
D Assicurarsi che le batterie siano inserite
correttamente.
D Non utilizzare contemporaneamente
batterie nuove e usate. Estrarre immediatamente le batterie vecchie e scariche.
D Non utilizzare contemporaneamente tipi
diversi di batterie, ad esempio batterie alcaline insieme a batterie al manganese e non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cad).
Selezionare il proprio paese.
Per la Svizzera ed il Belgio,
Premere il tasto rosso.
Garanzia TV
Nazione
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA E.Eu
Avvio ATP Sint. manuale Uscire
Scelta
o
L’impostazione automatica ha
inizio e le stazioni vengono
CH41
localizzate e memorizzate.
Se un videoregistratore
compatibile viene collegato alla
presa AV2, i dati del programma
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
CH41 XYZ
vengono trasferiti al
videoregistratore mediante
Q-Link. Vedere a pagina 17.
Inserire l’antenna e collegare gli apparecchi accessori.
02 99:21 41
TV / AV : Per uscire
CH41
2
Regolazione
del volume.
4
Se si sta installando un nuovo VCR compatibile Q-Link, è ora possibile accenderlo. Le informazioni di sintonizzazione trasferite corrisponderanno a quelle dell’apparecchio TV. Se si sta installando un
Innanzitutto assicurarsi che il VCR sia in modo
Standby. Collegare l’apparecchio TV e accenderlo.
D Se il videoregistratore non ha accettato le informazioni trasferite dall’apparecchio TV, sarà forse necessario selezionare l’opzione
di trasferimento nel menu del videoregistratore.
D Se Q-Link non funziona correttamente, verificare che sia collegato alla presa AV2 del televisore, che il cavo SCART sia del tipo
per tutte le funzioni e che il videoregistratore sia compatibile con Q-Link, proprio rivenditore per ulteriori dettagli.
D Per maggiori informazioni su Q-Link e gli accessori per i collegamenti andare alle pagine 17, 22 e 23.
nuovo VCR compatibile manualmente il trasferimento dei dati. Consultare il manuale del VCR per maggiori dettagli.
Cambio del canale.
NEXTVIEWLINK, sarà necessario iniziare
NEXTVIEWLINK o con tecnologie analoghe. Contattare il
3
COMANDI FONDAMENTALI: PANNELLO ANTERIORE E TELECOMANDO
Interruttore On/Off corrente
di rete.
STR (Tasto di normalizzazione).
Utilizzato per memorizzare le
sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni.
F (Selezione della funzione).
Visualizza le funzioni dei menu a schermo.
Premere ripetutamente per passare da
una funzione all’altra: Volume, Contrasto,
Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (in
modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento e Sintonia.
Interruttore Standby On/Off.
Attiva o disattiva la posizione
Standby del televisore.
Tasti dei menu. Premere per
accedere ai menu Immagine, Audio e
Funzioni (pagina 5).
Tasto di Stato. Premere per
visualizzare la posizione del
programma, il nome del programma,
il numero di canale, il sistema
televisivo, la modalità ora ---stereo e la
tabella dei programmi.
Tasti Televideo (pagina 20).
La luce rossa indica il modo Standby. Usare l’interruttore Standby o i tasti - / + o 0 - 9 per accendere il televisore.
Presa cuffie (pagina 22).
Prese Audio/Video RCA (pagina 22).
Interruttore TV/AV (pagina 18).
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentarla o diminuirla di una posizione.
Silenziamento audio On/Off.
Tasti direzionali per selezioni e regolazioni.
CommutafralavisioneTVeAV (pagina 18).
Tasti colorati utilizzati per le funzioni di Selezione canali (pagina 10), le funzioni di Televideo (pagina 20) e la selezione AV (pagina 18).
Tasto per la registrazione diretta dal
televisore (pagina 17).
Presenza On/Off.
Tasti di cambio programma / canale
(0--9) e tasti delle pagine Televideo
(pagina 20).
Accesso diretto ai canali.
Durante la visione normale del
televisore o durante l’uso dei
menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di
canale mediante i tasti numerici.
Il tasto N richiama le impostazioni
memorizzate con STR.
STR (memoria normalizzazione).
4
Posizione del programma per la selezione dei programmi a due cifre (10 - 99) mediante i tasti numerici.
Tasti VCR/DVD (pagina 19).
?
Premendo il tasto HELP si ottiene una dimostrazione dei menu visualizzati a schermo.
USODEIMENUASCHERMO
Questo apparecchio TV dispone di un sistema completo di menu visualizzati a schermo che
permettono di accedere alle opzioni ed eseguire regolazioni.
Selezionare
Titolo del menu.
Sottomenu.
Barra di
selezione.
TV/AV
Menu immagine
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Temp colore Normale P--N R Off AI On
Cambio
Per uscire
Istruzioni.
Indicatore di opzioni.
È possibile aumentare o diminuire il livello di alcune selezioni, ad esempio Contrasto, Luminosità, Colore e Nitidezza.
Alcune selezioni, ad esempio Timer, permettono di compiere una scelta.
Alcune selezioni, ad esempio il menu Sintonia, conducono ad un altro menu.
ItastiPICTURE, SOUND e SET UP sono utilizzati per aprire i menu principali e inoltre per tornare al menu precedente.
I tasti direzionali sono utilizzati per spostare il selettore sulle diverse opzioni dei menu.
I tasti direzionali (←/→) sono utilizzati per accedere ai menu, regolare i livelli o selezionare opzioni.
Il tasto STR è utilizzato per memorizzare le impostazioni, in seguito a regolazioni o a alla selezione di opzioni.
PICTURE
SOUND
STR
SET UP
Il tasto TV/AV è utilizzato per uscire dal sistema dei menu e ritornare allo schermo per la visione normale.
Premendo il tasto HELP si ottiene una dimostrazione dei menu disponibili. Premere il tasto e selezionare un’opzione.
HELP
?
TV/AV
?
5
MENU IMMAGINE
Il menu Immagine permette di impostare le preferenze personali per tutti gli aspetti relativi alla
qualità dell’immagine.
Aprire il menu Immagine.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli o selezionare le opzioni.
Premere il tasto TV/AV per uscire dal menu Immagine.
TV/AV
TV/AV
Menu immagine
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Temp colore Normale P--N R Off AI On
Selezionare
Regolazione
Per uscire
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tint
Temp colo r e
P-NR
AI
I livelli di Contrasto, Luminosità, Colore e Nitidezza possono essere regolati secondo il gusto personale e le condizioni di visione.
La voce Tinta apparirà nel menu, e la sua regolazione sarà possibile, solo se una sorgente di segnale NTSC è stata collegata all’apparecchio TV.
L’impostazione del bilanciamento del colore permette di stabilire la tonalità complessiva dell’immagine.
P- NR riduce automaticamente le interferenze indesiderate dell’immagine.
La funzione AI analizza automaticamente l’immagine in arrivo e la elabora per ottimizzarne il livello di contrasto, la profondità di campo e la nitdezza dei colori.
TV/AV
Menu immagine
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Temp colore Normale P--N R Off AI On
Nitidezza
Selezionare
Regolazione
Per uscire
6
MENU AUDIO
Il menu Audio permette di impostare le preferenze personali per tutti gli aspetti relativi alla qualità
dell’audio.
SOUND
Aprire il menu Audio.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli o selezionare le opzioni.
Premere il tasto TV/AV per uscire dal menu Audio.
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Questa regolazione imposta l’uscita complessiva del volume.
La regolazione dei bassi potenzia le frequenze più basse e profonde ed il loro livello può essere aumentato o diminuito.
La regolazione degli acuti accentua le frequenze più alte e acute ed il loro livello può essere aumentato o diminuito.
Questa regolazione agisce sul livello del suono fra l’altoparlante di destra e quello di sinistra. È possibile effettuare una regolazione in modo che il livello sonoro dagli altoparlanti sia adatto alla posizione di ascolto.
TV/AV
TV/AV
Menu audio
Volume Bassi Acuti Bilanciamento A.I. Audio On MPX Stereo Modo audio Musica Presenza Off
TV/AV
Menu audio
Volume Bassi Acuti Bilanciamento A.I. Audio On MPX Stereo Modo Audio Musica Presenza Off
Selezionare
Regolazione
Per uscire
Selezionare
Cambio
Per uscire
AI
MPX
Modo Audio
Presenza
L’impostazione AI analizza automaticamente il segnale sonoro in arrivo e lo elabora, riducendo al minimo il rumore e ottimizzando il livello di tono in funzione del contenuto del programma.
MPX viene generalmente impostato su Stereo per ottenere la riproduzione ottimale, tuttavia se la ricezione si deteriora o se il servizio non è disponibile, si consiglia di impostare questo valore su Mono. È possibile inoltre selezionare Mono (M1) e (M2) se vengono trasmessi i relativi segnali.
L’audio può essere migliorato mediante le opzioni Musica o Parlato selezionando la funzione appropriata.
L’opzione Presenza migliora dinamicamente il suono mediante la simulazione di diversi effetti di spazio.
TV/AV
Menu audio
Volume Bassi Acuti Bilanciamento A.I. Audio Off MPX Stereo Modo Audio Musica Presenza Off
Selezionare
Cambio
Per uscire
7
MENU FUNZIONI
Il menu Funzioni permette di accedere a diverse funzioni avanzate e al menu Sintonia.
SET UP
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli, impostare opzioni o accedere ad altri menu.
Premere il tasto TV/AV per uscire dal menu Funzioni.
L’opzione Televideo permette di
Televideo
Formato
Timer
Q-Link
selezionare fra le modalità TOP/FLOF e LIST. (Vedere pagina 20).
L’opzione Formato permette di vedere programmi in formato 16:9 con il corretto rapporto fra la larghezza e l’altezza dell’immagine.
L’opzione Timer permette di spegnere l’apparecchio TV ad intervalli di 15 minuti in un arco di tempo compreso fra 0 e 90 minuti.
Q-Link permette di attivare o disattivare la comunicazione di dati con un videoregistratore compatibile. (Vedere pagina 17).
TV/AV
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Lingua OSD
TV/AV
Menu funzione
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
Selezionare
Cambio
Per uscire
Menu Sintonia
Lingua OSD
8
Il menu Sintonia permette di accedere a molte funzioni fra cui Selezione canali, ATP, Sintonia fine, Sintonia manuale, Standard colore e Correzione volume. (Vedere pagina
9).
L’opzione Lingua OSD permette di selezionare la lingua utilizzata nei menu a schermo. (Vedere pagina 16).
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link Off Menu sintonia Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
MENU SINTONIA
Il menu Sintonia permette di accedere ai menu di sintonia manuale, automatica e fine.
SET UP
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sulla selezione desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli, impostareleopzionioaccedere ad altri menu.
Premere il tasto TV/AV per uscire.
Il menu Selezione canali permette di
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
cambiare, aggiungere, cancellare, denominare o bloccare stazioni televisive e fornisce accesso al sistema TV. (Vedere pagina 10).
Il menu ATP permette di risintonizzare automaticamente l’apparecchio TV. (Vedere pagina 14).
Il menu Sintonia manuale permette di sintonizzare manualmente la posizione di singoli programmi. (Vedere pagina 15).
TV/AV
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Lingua OSD
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Accedere Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
Selezionare
Accedere
Per uscire
Sintonia fine
Standard colore
Correzione volume
Decoder (AV2)
È possibile sintonizzare le stazioni con precisione utilizzando la regolazione di Sintonia fine.
Il menu Standard colore permette di stabilire il corretto livello di trasmissione del colore.
Il menu Correzione volume permette di regolare il livello del volume delle singole stazioni.
Questa opzione viene utilizzata quando un decoder è collegato alla presa AV2. Impostare su On se si desidera che il decoder elabori un segnale indecifrabile. Riportare in posizione Off dopo l’uso.
1
CH41
Ritorno--
Menu sintonia
Selezione canali Accedere ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. AUTO Cor. Volume Decoder (AV2) Off
TV/AV
STR
Selezionare
Accedere
Per uscire Memorizza
9
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Il menu Selezione canali permette di selezionare tutte le impostazioni relative alla posizione dei
programmi.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul m enu Selezione canali.
Accedere al menu Selezione canali.
Effettuare le impostazioni desiderate (vedere le possibilità piùinalto).
Premere il tasto STR per memorizzare le impostazioni.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
SET UP
STR
TV/AV
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Lingua OSD
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Accedere Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
Selezionare
Accedere
Per uscire
Come cancellare una posizione di programma indesiderata
Selezionare la posizione del programma.
Premere il tasto Rosso sul telecomando.
Premere nuovamente il tasto Rosso per confermare.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
TV/AV
1
CH41
Ritorno--
TV/AV
STR
Selezionare
Accedere
Per uscire Memorizza
Menu sintonia
Selezione canali Accedere ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. AUTO Cor. Volume Decoder (AV2) Off
Cambio
programma
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: -- Off SC1 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
10
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come aggiungere una posizione di programma
Selezionare la posizione di programmaincuisidesidera inserire il nuovo programma.
Premere il tasto Verde sul telecomando.
Premere nuovamente il tasto Verde per confermare.
Questo programma può adesso essere sintonizzato, denominato, bloccato e assegnato al sistema TV di propria scelta.
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
STR
TV/AV
Cambio
programma
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
Come spostare la posizione di un programma
Selezionare la posizione del programma da spostare.
Premere il tasto Giallo sul telecomando.
Selezionare la nuova posizione. Premere nuovamente il tasto
Giallo per confermare.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
TV/AV
Cambio
programma
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
Cambio
programma
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: -- Off SC1 4: -- Off SC1 5: CH44 ZXY Off SC1
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
11
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come sintonizzare la posizione di un programma
Selezionare la posizione del programma desiderato.
Posizionarsi sulla colonna del canale.
Aumentare o diminuire il numero di canale o usare il tasto ’C’ per l’accesso diretto ai canali (pagina 4).
Premere STR per memorizzare.
STR
Ricerca
canali
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
Completate le modifiche nel menu
TV/AV
Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Come cambiare nome alla posizione di un programma
Selezionare la posizione del programma da ridenominare.
Posizionarsi sulla colonna del nome.
Selezionare la nuova lettera.
Posizionarsi sulla lettera desiderata successiva.
Cambio
carattere
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ +--. 0123456789
Continuare fino ad aver composto il nuovo nome.
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
12
STR
TV/AV
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come bloccare la posizione di un programma per impedirne l’accesso
Selezionare la posizione del programma.
Posizionarsi sulla colonna Sicura.
Selezionare Sicura On o Sicura Off.
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
Nota: Quando la posizione di un programma è bloccata, non è disponibile l’opzione di accesso diretto ai canali a cui si accede premendo C nel tastierino numerico sul telecomando.
STR
TV/AV
Sicura bambini
on/off
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
Come cambiare il sistema TV per la posizionediunprogramma
Selezionare la posizione del programma.
Posizionarsi sulla colonna Sist.TV.
Selezionare il sistema Audio desiderato: SC1 : PALB,G,H/SECAMB,G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F:SECAML/L
Premere STR per memorizzare.
STR
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto
TV/AV
TV/AV per uscire.
Come duplicare dati del programma su un videoregistratore compatibile collegato alla presa AV2.
Cambio
sist. audio
Selezionare
Ritorno
--
TV/AV
STR
Per uscire Memorizza
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1 2: -- Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC2 4: -- Off SC1 5: -- Off SC1
Posizionarsi sulla colonna Prog.
Premere il tasto Blu sul telecomando. I dati del programma vengono inviati al videoregistratore. Questo può richiedere alcuni secondi, in funzione del numero di stazioni memorizzate.
Completate le modifiche nel menu Selezione canali, premere il tasto TV/AV per uscire.
TV/AV
TV>VCR IN FUNZIONE
ATTENDERE
Programma : 63
Il telecomando inattivo
13
MENU SINTONIA - ATP (AUTO FUNZIONI)
Il menu ATP permette di risintonizzare automaticamente l’apparecchio TV sulle stazioni locali.
Questa funzione è utile se ci si sposta da un’area geografica a un’altra.
SET UP
Aprire il menu Funzioni.
Selezionare
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul menu ATP.
TV/AV
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link Off Menu sintonia Accedere Lingua OSD
Accedere
Per uscire
Accedere al menu ATP.
Premere per confermare l’avvio di ATP.
Selezionare il proprio paese.
Premere per avviare la funzione ATP.
L’apparecchio TV ricerca, localizza e riordina le stazioni locali. Se un videoregistratore compatibile viene collegato mediante la presa AV2, i dati del programma vengono trasferiti al videoregistratore tramite Q-Link (pagina 17).
1
CH41
Ritorno--
TV/AV
Menu sintonia
Selezione canali ATP Accedere Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. AUTO Cor. Volume Decoder (AV2) Off
Attenzione
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Avvio ATP
STR
Selezionare
Accedere
Per uscire Memorizza
Completata tale operazione, il televisore visualizza la posizione di programma 1.
14
TV/AV
CH41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
Per uscire
CH41 XYZ
02 99:21 41
SETUP : Ritorno menu sintonia TV/AV : Per uscire
MENU SINTONIA - SINTONIA MANUALE
La sintonia manuale delle posizioni dei programmi è disponibile sia dal menu a schermo che dal
pannello di comando frontale.
Menu Sintonia manuale
SET UP
Menu Sintonia manuale
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul m enu Sintonia manuale.
1
CH41
Ritorno--
Menu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Accedere Sintonia fine Standard col. AUTO Cor. Volume Decoder (AV2) Off
TV/AV
STR
Selezionare
Accedere
Per uscire Memorizza
Accedere al menu Sintonia manuale.
Selezionare la posizione del programma da sintonizzare.
Cominciare la sintonizzazione.
Quando il programma desiderato viene individuato, premere STR per memorizzare.
TV/AV
Premere il tasto TV/AV per uscire.
Sintonia manuale (Pannello frontale)
Premere il tasto F (pannello frontale) fino a visualizzare la funzione Sintonia.
Premere i tasti - o + per accedere alla funzione Sintonia.
Premere il tasto TV/AV per alternare fra cambio programma, ricerca e cambio sistema TV.
Premere i tasti - o + per modificare la posizione del programma, avviare la ricerca o cambiare il sistema TV.
Quando la stazione desiderata viene individuata, premere STR per memorizzare le impostazioni.
--- / v
TV/AV
--- / v
STR
F
STR
1
CH41
Cambio
programma
Sintonia
Ritorno--
Sintonia manuale
02 99:21 41
TV/AV
STR
--/ + Per uscire Memorizza
1
CH41
SC1
Ricerca sintonia
--,+ : Inizio ricerca TV/AV : Cursore STR : Memorizza F : Per uscire
02 99:21 41
STR F --/V +/ TV/AV
Ripetere questa procedura per sintonizzare ulteriori programmi, altrimenti premere il tasto F per uscire.
F
15
LINGUA OSD
Quando si è installato l’apparecchio TV per la prima volta, la lingua per la visualizzazione a schermo
è stata impostata in funzione del paese selezionato. Per selezionare una lingua diversa è
necessario accedere al menu Lingua OSD.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul m enu Lingua OSD.
Accedere al menu Lingua OSD.
Selezionare la lingua desiderata.
Premere il tasto TV/AV per selezionare e uscire.
SET UP
TV/AV
Selezionare
Accedere
TV/AV
Per uscire
Menu funzioni
Televideo FLOF Formato 4:3 Timer Off Q--Link On Menu sintonia Lingua OSD Accedere
Selezionare
Selezionare
Ritorno--
TV/AV
Per uscire
Lingua OSD
Deutsch Español Nederlands English Norsk Suomi Français Dansk Türkçe Italiano Svenska Português ELLHNIKA
16
Loading...
+ 36 hidden pages