PANASONIC TX-15LV1F User Manual [it]

Televisore con schermo a cristalli
EJECT
D
I
D
S
V
P
D
L
A
Y
U
N
AUDIO
D
E
V
M
D
P
M
O
E
T
N
SUBTITLE
ENTER
ANGLE
DVD
RETURN
SET UP
REPEATMODE
SLOW/ SEARCH
SKIP
A-B REPEAT
STOP PAUSE PLAY
PLAY MODE
23
DVD SURROUND
56
CANCEL
89
VCR
C
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
ASPECT
STR N
TV/ DVD
liquidi da 15,2 pollici in diagonale,
in combinazione con lettore DVD
Manuale di istruzioni
Numero di modello
TX-15LV1F
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TQBC0493
Gentile cliente Panasonic
Benvenuto nella famiglia dei clienti Panasonic. Ci auguriamo che possa godere per molti anni il suo nuovo televisore con schermo a cristalli liquidi e diagonale di 15,2 pollici / lettore DVD. Per ottenere il massimo beneficio dal televisore, prima di effettuare qualsiasi regolazione legga queste istruzioni e le conservi per riferimento futuro. Conservi anche lo scontrino di acquisto e annoti il numero del modello e il numero di serie del televisore nello spazio riservato sul retro di questo manuale di istruzioni.
Indice
Installazione e predisposizioni del televisore
Avvertenze e precauzioni ................................. 3
Prima di passare all’uso di questo apparecchio ....
Accessori in dotazione ........................................... 5
Inserimento delle pile nel telecomando ................. 5
Posizione del ricevitore .......................................... 6
Accessori esterni opzionali .................................... 6
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini ... 6
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi ........
Distacco del coperchio del sostegno ..................... 6
Guida rapida introduttiva ................................. 7
1. Scelta del tipo di connessione ........................... 7
2. Collegamento dell'adattatore di rete .................. 8
3. Accensione ........................................................ 8
4. Impostazione automatica ................................... 8
Comandi di base ............................................... 9
Comandi del pannello anteriore e telecomando .... 9
Utilizzo dei display a schermo ....................... 12
Menu immagine ............................................... 13
Menu audio ......................................................15
Menu funzioni .................................................. 17
5
6
Panoramica del Menu sintonia ...................... 18
Selezione canali................................................... 19
Impostazione automatica (ATP) ........................... 22
Sintonia manuale ................................................. 23
Sintonia fine ......................................................... 24
Come annullare la sintonia fine ........................... 24
Selezione del sistema di colore
(diverse nazioni utilizzano sistemi diversi) ........... 25
Cor. volume ..................................................... 26
Comandi ASPECT ........................................... 27
Sintonizzazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare ............................... 29
Sintonizzazione del televisore sul videoregistratore
Operazioni avanzate con il telecomando...... 30
TELEVIDEO......................................................... 30
Connessioni .................................................... 33
Come collegare i terminali di ingresso ................. 33
Collegamento dei terminali DVD OUT (uscita del DVD) ..........
Collegamento dei terminali (ottici) di uscita audio ........
Collegamento di cuffie / auricolari........................ 34
Guida al funzionamento del lettore DVD/CD
Caratteristiche dei dischi DVD....................... 36
Suono audio digitale proveniente dal
connettore di uscita audio digitale ....................... 37
Ubicazione dei comandi per il funzionamento DVD .......
Funzioni e comandi del pannello operativo anteriore ...
Riproduzione semplice................................... 40
Riproduzione........................................................ 40
Arresto della riproduzione .................................... 41
Salto di capitoli o di brani ..................................... 42
Fermo immagine (pausa)..................................... 42
Avanzamento (o retrocessione) veloce ............... 42
Avanzamento (e retrocessione) fotogramma
per fotogramma [DVD e CD Video] ..................... 43
Riproduzione al rallentatore [DVD e CD Video] .. 43
Uso della funzione TOP MENU [DVD]................. 43
Uso della funzione DVD MENU [DVD] ................ 43
Riproduzione casuale [ CD ] ................................ 44
Selezione del campo sonoro ............................... 44
Ripetizione della riproduzione.............................. 45
Ripetizione della riproduzione di una sezione A-B .......
Modifica della lingua della colonna sonora [ DVD ] ........
Modifica della lingua dei sottotitoli [ DVD ] ...........
38 39
45
46 47
Visione da un’altra angolazione [ DVD ]........ 47
Informazioni generali sugli schermi “GUI”... 48
Procedure di carattere comune ........................... 48
Schermo di informazioni concernenti il disco (per DVD) .........
Schermo di informazioni concernenti il disco (per CD Video e CD) ......
Tabella informativa per lo schermo dell’interfaccia GUI ......
Predisposizioni iniziali ................................... 52
Procedure di carattere comune ........................... 52
MENÙ DEL DISC (DISCO) .................................. 52
MENÙ DEL PICTURE (IMMAGINE) .................... 55
MENÙ DEL DISPLAY (VISUALIZZAZIONE) ....... 56
MENÙ DEL SOUND (SUONO) ............................ 56
Condizione delle predisposizioni iniziali
del menù DVD SET UP ....................................... 57
Lista dei codici delle lingue ........................... 58
Aspetto delle immagini sullo schermo TV
(rapporto di visualizzazione sullo schermo) ..............
Risoluzione dei problemi ............................... 60
Manipolazione dei dischi................................ 62
Manutenzione .................................................. 62
Informazioni sulla presa di collegamento .... 62
Specifiche tecniche ........................................ 63
........ 29
34 34
49 50
51
59
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. dichiara che questo apparecchio modello TX-15LV1F é conforme al D. M. 28/ 08/1995 Nr. 548, Ottemperando alle prescrizioni di cui al D. M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D. M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
2
Avvertenze e precauzioni
Questo televisore è progettato per il funzionamento a 15 V in c.c.
Per prevenire danni che possono provocare folgorazioni o
incendio, non esporre questo televisore alla pioggia o a umidità eccessiva. Questo televisore non deve essere esposto a spruzzi o schizzi d'acqua e su di esso non si devono appoggiare oggetti pieni di liquido, come vasi.
ATTENZIONE: ALTA TENSIONE!!! Non rimuovere il coperchio posteriore, perché altrimenti
diventerebbero accessibili le parti in cui transita la corrente. All'interno non ci sono parti che richiedono l'intervento dell'utente.
Videogiochi / home computer L'uso prolungato di videogiochi o di home computer con
qualsiasi televisore può causare sullo schermo una 'ombreggiatura' permanente. È possibile limitare questo tipo di danno irreversibile al pannello dello schermo a cristalli liquidi osservando i punti seguenti:
• Ridurre la luminosità e i livelli di contrasto al livello minimo necessario per la visualizzazione.
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per un
lungo periodo, perché ciò causa la permanenza sullo schermo a cristalli liquidi del televisore di un residuo di immagine permanente.
Esempi di fermo immagine sono logo, videogiochi, immagini
digitalizzate, Televideo e immagini visualizzate in modo 4:3.
Questo tipo di danno al pannello a cristalli liquidi non
costituisce un difetto di funzionamento e in quanto tale non è coperto dalla garanzia
Panasonic.
L'interruttore di accensione/spegnimento di questo modello non
scollega completamente il televisore dall'impianto elettrico. Quando non si utilizza il televisore per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina di rete dalla presa di rete a muro.
Nota:
Se non si spegne il televisore quando cessano le trasmissioni
della stazione televisiva, dopo 30 minuti l'apparecchio entra automaticamente in modo di attesa. Questa funzione non è operativa quando il televisore è in modo AV.
Cura del contenitore e del pannello dello schermo a cristalli liquidi
Rimuovere la spina di rete dalla presa di rete a muro. È possibile pulire il contenitore e il pannello a cristalli liquidi con un panno morbido imbevuto di detergente delicato e acqua. Non utilizzare soluzioni contenenti benzolo o petrolio.
Se la temperatura dell'ambiente è fredda, è possibile che l'immagine
impieghi un breve tempo per raggiungere la luminosità normale, ma non si tratta di un malfunzionamento. (Dopo un breve momento, l'immagine raggiunge la luminosità normale).
Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire guasti ai
componenti elettrici; raccomandiamo di lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno a questo ricevitore televisivo anche quando viene posto all'interno di un armadietto o tra i ripiani di uno scaffale.
• Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta e ad altre fonti di calore.
3
Avvertenze e precauzioni
AVVERTENZA:
I lettori per DVD, CD Video e CD sono apparecchi che utilizzano raggi laser classificati di classe 1. In particolare, questo lettore per DVD, CD Video e dischi CD normali utilizza un raggio laser visibile che potrebbe causare una pericolosa esposizione alle radiazioni, in caso di contatto diretto. Il lettore deve quindi essere utilizzato attenendosi strettamente alle istruzioni fornite in questo manuale. Una volta collegato questo lettore per DVD, CD Video e CD, alla presa di alimentazione di corrente alternata di rete, evitare assolutamente di avvicinare gli occhi all’apertura del piatto portadischi, o ad altre aperture dell’apparecchio, per tentare di guardare all’interno dell’apparecchio stesso. L’uso dei comandi o la regolazione di prestazioni o procedure in modi diversi da quelli specificati in questo manuale può portare ad esposizioni a radiazioni potenzialmente pericolose. Non aprire il coperchio dell’apparecchio e non tentare riparazioni. Ogni eventuale operazione di manutenzione deve essere effettuata da personale adeguatamente qualificato.
PRODOTTO AL LASER, DI CLASSE 1
AVVERTENZA: RADIAZIONI LASER PRESENTI IN CASO DI APERTURA. NON GUARDARE DIRETTAMENTE IL FASCIO LASER E NON EFFETTUARE OSSERVAZIONI CON STRUMENTI OTTICI.
4
Prima di passare all’uso di questo apparecchio
Accessori in dotazione
Prima dell'installazione, controllare gli accessori.
Libretto del manuale di
istruzioni
Telecomando
(EUR7619010)
D
I
D
S
V
P
D
L
A
Y
U
N
AUDIO
E
M
P
O
T
SUBTITLE
ENTER
ANGLE
DVD SET UP
REPEATMODE
SKIP
SLOW/ SEARCH
A-B REPEAT
STOP PAUSE PLAY
PLAY MODE
1
23
DVD SURROUND
4
56
CANCEL
7
89
VCR
PICTURE
C
0
SOUND
SET UP
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
ASPECT
STR N
TV/ DVD
EJECT
D
V
D
M
E
N
U
RETURN
TV/AV
Pile per il telecomando
(2 x formato R6 (UM3))
Adattatore di rete e conduttore di rete
Adattatore di rete: (N0JZHK000006)
Conduttore di rete: (K2CR2DA00006)
Certificato di garanzia
Copricavo: (TKKL5212)
Fermacavo: (TMME088)
Inserimento delle pile nel telecomando
1
23
Due di formato R6
(UM3)
Far scorrere il coperchio delle pile e aprirlo.
Inserire le pile - notare la polarità corretta (+ e -).
Chiudere il coperchio.
Accertarsi che le pile siano inserite nel modo corretto.
Non mescolare pile vecchie con pile nuove. Rimuovere immediatamente le pile vecchie, scariche.
Non mescolare tipi diversi di pile, cioè alcaline e al manganese oppure utilizzare pile ricaricabili (Nichel-Cadmio).
5
Prima di utilizzare il televisore
Posizione del ricevitore
Posizionare il ricevitore in un luogo che consente una visualizzazione confortevole. Evitare di posizionarlo in un punto in cui la luce del sole o un'altra fonte luminosa (compresi i riflessi) giungono sullo schermo. L'uso di alcuni tipi di illuminazione fluorescente può ridurre il campo d'azione del trasmettitore del telecomando. Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire guasti ai componenti interni. Tenere lontano dalle zone in cui è presente un calore eccessivo o un'umidità eccessiva. Per assicurarsi immagini ottimali, non posizionare apparecchi magnetici (motori, ventilatori, altri altoparlanti, ecc.) accanto al televisore.
Accessori esterni opzionali
È possibile eseguire il collegamento video/audio tra i componenti tramite cavi video e audio schermati. Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di utilizzare per l'antenna un cavo coassiale da 75 ohm. I cavi sono disponibili presso il rivenditore o presso qualsiasi negozio di forniture elettroniche. Prima di acquistare qualsiasi cavo, accertarsi di conoscere quali tipi di connettori di ingresso e di uscita sono necessari per i vari componenti. Determinare anche la lunghezza del cavo necessario.
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini
Quando lo schermo a cristalli liquidi viene esposto alla luce proveniente da apparecchiature fisse esterne o di illuminazione, è possibile che le immagini ad alto contrasto non vengano visualizzate in modo nitido. Spegnere le lampade fluorescenti situate vicino allo schermo a cristalli liquidi e posizionare il televisore in un luogo non esposto alla luce esterna.
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi
Regolare il supporto all'angolazione desiderata. È possibile regolare l'angolazione del supporto da 5° in avanti a 15° all'indietro.
Distacco del coperchio del sostegno
Distacco e rimontaggio del coperchio del sostegno
La staffa opzionale per montaggio alla parete può essere installata solo dopo aver tolto il normale sostegno dellapparecchio TV. Per il distacco del coperchio del sostegno vedere le istruzioni qui di seguito.
Una volta effettuato il montaggio alla parete, rimettere il coperchio del sostegno.
Per istruzioni dettagliate sulle operazioni di smontaggio o montaggio del sostegno dellapparecchio TV, vedere il
manuale di installazione fornito insieme alla staffa (opzionale) per il montaggio alla parete.
1. Distacco del coperchio del sostegno
6
Sganciare il dispositivo di bloccaggio che si trova sulla parte centrale inferiore del coperchio del sostegno. Tirare lentamente il coperchio verso il basso.
2. Rimontaggio del coperchio del sostegno
Inserire i 3 denti superiori del coperchio del sostegno nei rispettivi fori. Premere la parte centrale inferiore del coperchio del sostegno.
Guida rapida introduttiva
1. Scelta del tipo di connessione
1.
Collegamento diretto del televisore alla sola
antenna
Collegare il conduttore dell'antenna alla presa del televisore riservata all'antenna ( ).
Uso del copricavo
1. Installazione del fermacavo.
Antenna (non in dotazione)
Conduttore dell'antenna
Antenna (non in dotazione)
Fermacavo
Presa dell'antenna
oppure
Presa di ingresso dell'antenna
TV LCD
Presa di ingresso dell'antenna
TV LCD
2. Uso del fermacavo
Aprire il fermacavo e farvi passare il cavo dellantenna.
Collegare il cavo dellantenna al terminale di ingresso RF.
3.
4. Installazione del copricavo
Distacco del copricavo
2.
Collegamento del televisore e del
Fermaglio
Inserire i due denti superiori nei fori corrispondenti. Spingere in dentro agendo sulla parte inferiore del copericavo.
Staccare i due denti inferiori dai fori rispettivi. Tirare lentamente il copricavo verso il basso.
Cavo coassiale
videoregistratore tramite prese Scart ed RF
Collegamento RF
Collegare l'ANTENNA alla presa di ingresso dell'antenna situata sul videoregistratore e un cavo RF proveniente dall'uscita dell'antenna situata sul videoregistratore alla presa riservata all'antenna del televisore ( ).
RF OUT
RF IN
Fermacavo
cavo tipo SCART a 21 poli (non fornito)
VCR
Presa di rete
Collegamenti Scart
È possibile anche collegare il videoregistratore al televisore tramite un cavo Scart. Collegare la presa AV1 del videoregistratore alla presa Scart AV1 di questo televisore.
Nota:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in dotazione.
Alle pagine 33 e 34 è possibile trovare ulteriori dettagli sui collegamenti audio/video.
7
Guida rapida introduttiva
2. Collegamento dell'adattatore di rete
1 Collegare il conduttore della rete
all'adattatore di rete.
3
2 Collegare la spina in c.c. dell'adattatore
di rete alla presa DC IN.
1
3. Accensione
3 Inserire nella presa della rete domestica.
• Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione e l'adattatore di rete inclusi negli accessori.
• Non utilizzare nessun adattatore di rete diverso da quello per l'apparecchio specificato.
• Se non si utilizza il televisore per lungo tempo, disinserire l'adattatore di rete.
• Non appoggiare nessun oggetto sull'adattatore di rete.
• Non utilizzare l'adattatore di rete all'esterno.
2
• Non tentare di riparare l'adattatore di rete se è rotto o se non funziona correttamente. Affidare la riparazione al responsabile del servizio di assistenza.
• Non cercare di aprire l'adattatore di rete.
• Per pulire l'adattatore di rete, non utilizzare acqua o un panno bagnato.
Per accendere il televisore, premere l'interruttore apposito situato sulla TV con schermo a cristalli liquidi.
Indicazione di accensione
Indicazione di accensione
La spia rossa indica che lapparecchio TV si trova in posizione di attesa.
La spia arancione indica che lapparecchio si trova collegato alladattattore a corrente alternata.
4. Impostazione automatica
Land
ATP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 99:21 41
SETUP : Ritorno menu Sintonia TV/AV : Rer uscire
Start ATP Suchlauf
Abbruch
NOTE IMPORTANTI
Esistono due maniere di commutare il televisore al modo di attesa. (A) Premere l'interruttore sulla TV con
schermo a cristalli liquidi e controllare che il LED ROSSO sia acceso.
OPPURE
(B) Premere il tasto di attesa sul
telecomando.
Il televisore si accende anche agendo sui tasti di selezione dei canali verso l’alto ( ) o verso il basso ( ) ubicati sul pannello anteriore dell’apparecchio.
Il canale viene immediatamente visualizzato sullo schermo se il rivenditore ha provveduto alla programmazione dei canali stessi nell’apparecchio.
Se il televisore non era stato preventivamente programmato, accendendolo ha immediatamente inizio la predisposizione automatica: le stazioni vengono individuate, disposte in ordine e memorizzate, pronte per l’uso. (vedere pagine 22)
8
Comandi di base
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD SURROUND
DVD SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Silenziamento audio (vedere pagine 10)
Selezione del numero di programma Regolazione del volume (vedere pagine 12)
Selezione del modo TV/AV (vedere pagine 10)
Tasti di selezione dei programmi e dei canali (da 0 a 9) e tasti per le pagine Televideo (vedere pagine 10, 30)
Tasti colorati utilizzati per la selezione dei canali (vedere pagine 27) Funzioni di visualizzazione (
vedere pagine
19) Funzioni Televideo (vedere pagine 30) Selezione AV (vedere pagine 10)
Memorizzazione (vedere pagine 12)
Blocco TELEVIDEO (vedere pagine 31) Indice TELEVIDEO (vedere pagine 31)
Accensione / Attesa
(vedere pagine 8)
Funzionamento di dischi DVD o CD
(vedere pagine 35)
Funzionamento di dischi DVD o CD
(vedere pagine 35)
Menu immagine (vedere pagine 13)
Menu audio (vedere pagine 15)
Menu funzioni (vedere pagine 12)
Tasto di stato (vedere pagine 11)
Selezione TV/TEXT (vedere pagine 30)
Presenza (vedere pagine 16)
Ambientazione (vedere pagine 27)
Tasto N (normalizzazione) Riporta tutti i valori ai livelli di predisposizione iniziali.
Selezione della pagina preferita di TELEVIDEO (vedere pagine 31)
Comandi del pannello anteriore e telecomando
Accensione / Attesa
Per luso di dischi DVD o CD (vedere la Guida al funzionamento del lettore DVD/CD, vedere a pag
35)
Selezione modo TV/AV (
vedere a pag.
10)
Controllo del rapporto tra larghezza e altezza immagine (
vedere a pag.
27) Aumento ( ), o diminuzione ( ) del volume Aumento ( ) o diminuzione ( ) del numero di canale Agire sui tasti di cui sopra doopo aver selezionato la rispettiva funzione per mezzo del tasto di selezione della funzione (vedere a pag. 11).
Con lapparecchio in modalità di attesa, agendo direttamente su uno di questi tasti il televisore si accende.
Tasto di selezione delle funzioni Memorizzazione
Silenziamento audio (
(vedere a pag. 11)
vedere a pag.
(vedere a pag. 11)
10)
9
Comandi di base
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEATMODE
A-B REPEAT
PLAY MODE
DVD SURROUND
CANCEL
PICTURE
SOUND
D
I
S
D
P
V
D
U
N
E
M
P
O
T
ENTER
DVD SET UP
SKIP
STOP PAUSE PLAY
1
4
7
C
SLOW/ SEARCH
23
56
89
VCR
0
1
(SELEZIONE CANALE = POSIZIONE)
È possibile selezionare direttamente il numero premendo i tasti numeri 0-9 o premendo i
Selezione diretta del numero di programma
3
tasti due cifre e i tasti numeri 0-9.
Programma numero 8 .......
8
Programma numero 12...... , 1 ,
2
Selezione diretta del numero di programma
2
(SELEZIONE CANALE = DIRETTA)
È possibile selezionare direttamente il numero premendo il tasto “C” e i tasti corrispondenti al numero del canale.
Canale numero 21...... C , 2 ,
Canale numero 68...... C , 6 ,
EJECT
2
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
Tasto di silenziamento
Per eliminare completamente lemissione del suono premere il tasto MUTE, ubicato sul pannello laterale dell’apparecchio.
1
8
Compare il simbolo “Mute”.
RETURN
Per riportare il suono al livello precedente, e disattivare la funzione di silenziamento, premere di nuovo lo stesso tasto.
Il suono viene anche riattivato spegnendo lapparecchio, o modificando il livello del volume.
3
Selezione della modalità TV/AV
Per selezionare, in ordine successivo, il segnale di ingresso TV, AV1, AV2 o AV2S delle modalità DVD e CD, agire sul tasto “TV/AV.
1
TV/AV
In caso di uso del telecomando :
Agire sul tasto “TV/AV di visualizzazione del menù su schermo.
2
10
SET UP
ASPECT
STR N
TV/ DVD
TV/AV
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
Per selezionare la sorgente AV che si desidera vedere agire sul corrispondente tasto visualizzato sullo schermo
3
Rosso Verde Giallo Ble
(ad esempio, premere il tasto rosso per selezionare AV1, se si ha un videoregistratore collegato alla presa SCART AV1). In alternativa, si può passare fra AV2 e AV2S agendo sul tasto verde. Per selezionare DVD/CD agire sul tasto giallo. Il tasto di selezione su schermo che viene visualizzato, scompare dopo alcuni secondi. Se si desidera selezionare un certo ingresso, ma i tasti non sono visualizzati sullo schermo, premere ancora una volta uno dei tasti a colori, ed i tasti stessi ricompaiono sullo schermo.
Nota:
Nel corso della selezione della modalità AV, limmagine del segnale di certe sorgenti può subire momentanee distorsioni o cambiamenti di colore, ma si tratta di un evento normale.
Comandi di base
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEATMODE
A-B REPEAT
PLAY MODE
DVD SURROUND
CANCEL
D
I
S
D
P
V
L
D
U
N
E
M
P
O
T
ENTER
DVD SET UP
SKIP
STOP PAUSE PLAY
1
4
SLOW/ SEARCH
23
56
4
Tasto di stato
Premere per visualizzare la posizione del programma, il nome del programma, il numero del canale, il tempo, la modalità MPX, la modalità ASPECT e la tabella dei programmi.
5
STR
STR (memorizzazione)
Usato per memorizzare le predisposizioni di sintonizzazione e di altre funzioni.
6
STR
5
EJECT
A
Y
D
V
D
M
E
RETURN
N
U
6
F
Selezione di funzione
Visualizza le funzioni del display a schermo, premere ripetutamente per selezionare le funzioni disponibili. È possibile accedere direttamente alle regolazioni seguenti.
Volume
Backlight
Contrasto
Modo di sintonia
Bilanciamento
Acuti
7
89
VCR
PICTURE
SOUND
SET UP
4
ASPECT
C
0
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
STR N
TV/AV
Nota:
Tinta : Visualizzato quando si
Modo di sintonia
Colore
Nitidezza
ricevono segnali NTSC.
: Non visualizzato in modo AV.
Bassi
Tinta
5
TV/ DVD
11
Utilizzo dei display a schermo
Menu audio
Bassi Acuti
Volume cuffia MPX Automatico Modo audio Musica Presenza Off
Volume
Bilanciamento
Off
È possibile accedere a molte funzioni disponibili in questo televisore tramite il sistema di menu del display su schermo. Per accedere alle funzioni ed eseguire le regolazioni nel modo desiderato, utilizzare il telecomando come indicato sotto.
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEATMODE
A-B REPEAT
PLAY MODE
DVD SURROUND
CANCEL
PICTURE
SOUND
D
I
S
D
P
V
D
U
N
E
M
P
O
T
ENTER
DVD SET UP
SKIP
STOP PAUSE PLAY
1
4
7
C
SLOW/ SEARCH
23
56
89
VCR
0
PICTURE
SOUND
SET UP
Per aprire i menù principali agire sui tasti PICTURE, SOUND e SET UP.
EJECT
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
RETURN
Menu immagine
BACKLIGHT
Contrasto Luminosià Colore Nitidezza Temp colour Normale COMB FILTER (OFF/ON) AI-LCD MODE IMMAGINE
On On DINAMICO
Menu funzioni
Televideo Timer Off
Lingua Televideo
Menu sintonia Lingua OSD
TOP Off Ovest Accedere Accedere
I tasti dei cursori di spostamento verso lalto (UP) o verso il basso (DOWN) servono a far spostare il cursore verso lalto o verso il basso lungo i menù.
I tasti dei cursori per spostamento verso sinistra (LEFT) o verso destra (RIGHT) servono per accedere ai menù, per regolare i livelli o per effettuare una certa selezione entro una certa gamma di possibilità.
STR
Il tasto STR viene utilizzato insieme a un certo numero di funzioni per memorizzare le impostazioni dopo che si sono eseguite regolazioni o che si sono impostate opzioni.
SET UP
TV/AV
TV/AV
Il tasto TV/AV viene utilizzato per uscire dal sistema di menu e per tornare alla schermata di visualizzazione normale.
ASPECT
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
STR N
TV/ DVD
Nota:
Se si apre il menu a schermo in modo Zoom, lo schermo viene commutato al rapporto tra larghezza e altezza immagine di 16:9. Dopo luscita dal menu a schermo, la schermata torna al modo Zoom.
Tutte le volte che sul televisore viene visualizzato un menu, viene anche visualizzata una casella di Guida a schermo.
Casella di istruzioni della GUIDA A SCHERMO
Questa casella di Guida indica quali sono i tasti del telecomando necessari per scorrere le voci del menu; vedere sopra per una descrizione delle funzioni dei pulsanti.
TV/AV
Selezionare Regolazione
Per uscire
12
Menu immagine
BACKLIGHT Contrasto
Menu immagine
VCR
PICTURE
SOUND
SET UP
C
0
1 Premere
2
TV/AV
Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o .
3 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare il
PICTURE
.
ASPECT
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
STR N
menù selezionato, agire sui tasti
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione agire su
Per memorizzare una nuova predisposizione, dopo una eventuale variazione, agire su
TV/ DVD
Backlight, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta
È possibile modificare il livello di ogni funzione (Backlight, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta) del Menu immagine in base alle preferenze personali.
Con una sorgente di segnale NTSC collegata al televisore, è possibile regolare la tonalità cromatica dellimmagine in base ai propri gusti.
Voce FunzioneEffetto
Backlight
Contrasto
Luminosità
Colore
Meno
Meno
Viene regolata la luminosità della retroilluminazione.
Regola il contrasto.
Esegue la regolazione per una visualizzazione migliore delle i mmagini scure come le scene notturne e i capelli.
Esegue la regolazione per schiarire o scurire leggermente il colore.
o .
TV/AV
Menu immagine
BACKLIGHT
Contrasto Luminosià Colore Nitidezza Temp colour Normale COMB FILTER (OFF/ON) AI-LCD MODE IMMAGINE
Nota:
Quando il televisore riceve segnali NTSC, viene visualizzata la voce Tinta ed è possibile la regolazione del livello.
In modalità TELEVIDEO, vengono visualizzate solo le opzioni Contrasto e Backlight.
On On DINAMICO
.
STR
.
Nitidezza
Tinta
Temp colour
Meno
Regola la tonalità del colore.
Meno
(Visualizzato quando si recevono segnali NTSC.)
Consente di impostare la tonalità complessiva del colore dellimmagine.
Premere o per passare da un modo allaltro.
CaldoNormaleFreddo
Visualizza unimmagine più nitida.
Menu immagine
BACKLIGHT Contrasto Luminosià Colore Nitidezza
Temp colour
COMB FILTER (OFF/ON) AI-LCD MODE IMMAGINE
Normale Off On DINAMICO
13
Menu immagine
Menu immagine
Contrasto Luminosià Colore Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
On
Temp colour Normale
AI-LCD On
MODE IMMAGINE DINAMICO
BACKLIGHT Contrasto Luminosià Colore Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
On
Temp colour Normale
AI-LCD
BACKLIGHT
Menu immagine
MODE IMMAGINE
DINAMICO
On
COMB FILTER (OFF/ON)
AI-LCD
MODE IMMAGINE
Riduce il disturbo del colore.
Non visualizzato in modo di ingresso video RGB e in modo di ingresso S-Video, e in mode DVD o CD
Analizza automaticamente limmagine in ingresso e la elabora per fornire un migliore contrasto e una profondità di campo ottimale.
Nel menù dellimmagine si può modificare il livello di ciascuna funzione (retroilluminazione, contrasto, luminosità, colore, nitidezza, bilanciamento dei colori, filtro a pettine, analisi automatica, tonalità dei colori). I valori inseriti nel menù dellimmagine per ciascuna delle modalità TV, AV1, AV2 o AV2S, e DVD o CD, vengono tutti memorizzati.
Premere o per passare da un modo allaltro.
CinemaDinamico Normale
MODE IMMAGINE Funzione
Dinamico
Normale
Cinema
Il tasto N non ha alcun effetto se viene premuto mentre sullo schermo si trova visualizzato un menù. Il tasto “N” serve, normalmente, a ripristinare i valori e livelli esistenti inizialmente.
14
Suggerimento utile ( Normalizzazione)
Visualizza una schermata luminosa con il contrasto massimo.
Visualizza unimmagine standard.
Ideale per film visualizzati in una stanza buia.
Menu audio
SOUND
.
.
PICTURE
SOUND
SET UP
VCR
C
0
1 Premere
2 Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o
TV/AV
3 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare
il menù selezionato, agire sui tasti o .
ASPECT
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
Per tornare a guardare la TV, premere
STR N
Alcune funzioni sono disponibili solo quando è disattivata la funzione Presenza. Premere per attivare e disattivare il menu.
TV/ DVD
Volume, Bass, Treble, Balance, Headphone Volume
Item FunctionEffect
Volume
Bass
Less More
Less More
Adjusts output volume.
Adjusts lower deeper sounds.
TV/AV
in qualsiasi momento.
Menu audio
Volume
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Automatico Modo audio Musica Presenza Off
Treble
Balance
Headphone
volume
MPX
Less More
Adjusts higher sharper sounds.
Adjusts the sound level difference
Left SP Right SP
Less More
between left and right speakers.
Adjust Headphone volume.
Impostato in genere su Stereo per fornire la riproduzione ottimale, ma se la ricezione si deteriora o se il servizio non
è disponibile, lopzione passa a Mono. È possibile selezionare le opzioni Mono
(M1) ed (M2) anche se viene trasmesso un segnale mono.
Non visualizzato in modo AV.
Segnale audio Modo di ricezione Indicazioni
Menu audio
Volume Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia
MPX No service
Modo audio Musica Presenza Off
Automatico
DUALE M1 / M2 M1, M2
STEREO STEREO / MONO Stereo, Mono
MONO MONO Nessun servizio
15
Menu audio
Modo audio
Presenza
Nel corso dellascolto di musica o di registrazioni parlate, la qualità del suono può venire migliorata selezionando le modalità Musica o Parlato.
Premere o to per selezionare Modo audio.
Musica
Parlato
Per sperimentare leffetto sala da concerto, On lopzione Presenza. In modalità DVD/CD questa voce non viene visualizzata.
Premere o
per ON e OFF lopzione.
È anche possibile farlo premendo il tasto .
Menu audio
Volume Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Automatico
Modo audio Music
Presenza Off
Menu audio
Volume Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Automatico Modo audio Musica
Presenza Off
Musica
On
Agire su per alternativamente attivare o disattivare la funzione.
Suggerimento utile ( Normalizzazione)
Il tasto N non ha alcun effetto se viene premuto mentre sullo schermo si trova visualizzato un menù. Il tasto “N” serve, normalmente, a ripristinare i valori e livelli esistenti inizialmente.
16
Menu funzioni
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
Televideo
C
TV/ DVD
VCR
0
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
STR N
SET UP
.
TV/AV
1 Premere
2
Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o .
3 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare
il menù selezionato, agire sui tasti o .
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione
agire su
TV/AV
.
Consente di scegliere due modi. (Vedere pagina 30).
TOP Normale
Non visualizzato in modo DVD / CD.
Menu funzioni
Televideo
Timer Off Lingua Televideo Ovest Menu sintonia Lingua OSD
TOP Off
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Cor. volume
Spegne il televisore entro il tempo reimpostato che è possibile scegliere tra Off e da 15 a 90 minuti, in intervalli di 15 minuti.
OFF
3015 45
607590
Consente di scegliere tre modi.
Ovest
Est2
Consente laccesso a molte altre funzioni, inclusi la selezione dei canali e limpostazione automatica. (Vedere pagina 18). Non visualizzato in modo AV.
Il menu Lingua OSD consente di selezionare la lingua da utilizzare per i display a schermo.
In modo AV, viene visualizzato il comando per la correzione del volume.
Utilizzabile solamente in modalità AV. Regolare il volume degli ingressi AV e della funzione DVD/CD in modo da non dover regolare il volume principale ogni volta che si modifica la modalità di ingresso.
Est1
Menu funzioni
Televideo
Timer Off
Lingua Televideo Menu sintonia Lingua OSD
TOP Off Ovest
Menu funzioni
Televideo Timer Off
Lingua Televideo
Menu sintonia Lingua OSD
TOP Off Ovest Accedere Accedere
Menu funzioni
Televideo Timer Off Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
TOP Off Ovest Accedere
Lingua OSD
Deutsch English
Italiano
ELLHNIKA cestina Romana Polski
Norsk Dansk Svenska Magyar Russkij Slovensky Nemacki
Menu funzioni
Televideo Timer Off Standard col.
Cor. Volume
Lingua Televideo Lingua OSD
TOP Off Auto
Ovest
Nederlands Suomi
Hrvatski Bulgarian Slovensko
17
Panoramica del Menu sintonia
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Menu funzioni
Televideo Timer Off Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
TOP Off Ovest Accedere
1 Premere
2
Spostarsi sul menù di sintonizzazione agendo opportunamente sui tasti o .
SET UP
.
3 Visualizzare il menù di sintonizzazione agendo su uno dei due tasti o .
4
Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o .
5 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare il
menù selezionato, agire sui tasti o .
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione agire su
TV/AV
.
Memu sintonia
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume
Per effettuare scelte personalizzate di programmazione (ad es., aggiunta o eliminazione di certe posizioni di canali) vedere a pag. 19.
Accedere Accedere Accedere
Consente di sintonizzare di nuovo automaticamente il televisore. Utile se se cambia casa e si desidera sintonizzare nuovamente il televisore sulle stazioni locali (vedere pagina 22).
Auto
Consente di sintonizzare manualmente singole posizioni di programmi (vedere pagina 23).
Utilizzare questa opzione per effettuare piccole correzioni alla sintonizzazione di una singola stazione (utile, ad esempio, quando le condizioni atmosferiche influiscono sulla qualità di ricezione di un programma).
Consente di selezionare lo standard corretto di trasmissione per il segnale di trasmissione ricevuto.
Controlla il guadagno del segnale ricevuto, che può essere diverso da stazione a stazione.
Dopo una certa regolazione, per memorizzarla sostituendola a quella precedentemente
STR
esistente, agire sul tasto
.
18
Menu sintonia
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Selezione canali
Utilizzare questa opzione quando si modificano le impostazioni dei canali in ricezione o quando si modifica il display dei canali.
Accendere il televisore e selezionare il canale di trasmissione. Seguire i punti indicati qui sotto per visualizzare la schermata Selezione canali.
Scelta della voce Selezione canali nel Menu sintonia.
1 Premere
2 Spostarsi sul menù di sintonizzazione agendo opportunamente sui
tasti o .
3 Visualizzare il menù di sintonizzazione agendo su uno dei due tasti
o .
4 Passare alla voce di modifica dei canali agendo opportunamente sui
tasti o .
SET UP
.
Memu sintonia
Selezione canali
ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume
Ritorno
TV/AV
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
­2 : Off SC1 3 : Off SC1 4 : Off SC1 5 : Off SC1
Cancella Inserire Muovi
Off SC1
Posizione cursore
Accedere
Auto
Cambio programma
Scelta
Per uscire Memorizza
STR
5 Visualizzare il menù di modifica dei canali agendo su uno dei due tasti
o .
6 Passare ad una certa posizione di memorizzazione dei canali agendo
su o .
Per leffettuazione delle modifiche desiderate (ad es., modifica della denominazione di una certa posizione di canale) vedere alla pagina seguente.
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione agire su
Per memorizzare una nuova predisposizione, dopo una eventuale
variazione, agire su Nota:
Quando il cursore entra nel campo Nome, si sposta carattere dopo carattere, fino a cinque, prima di spostarsi sul campo successivo.
TV/AV
.
STR
.
Funzione del tasti
Prog.
Can.
Nome
Sicura
Sist.
Si sposta sulla posizione del programma.
In fondo allo schermo vengono visualizzate barre rosse, verdi, gialle e blu. Esse hanno le stesse funzioni dei tasti rosso, verde, giallo e blu sul telecomando.
(Vedere la pagina seguente). Imposta il numero di canali da visualizzare. In fondo allo schermo vengono visualizzati i caratteri che possono essere immessi.
Selezionare i caratteri desiderati e immetterli. Attiva e disattiva il blocco del canale.
(Quando si riceve un canale per il quale è attivato il blocco, il volume viene silenziato, lo schermo diventa nero e viene visualizzata lindicazione Il programa é bloccato).
Selezionare tra SC3, SC2, SC1 ed F.
19
Menu sintonia
o
Rosso Verde Giallo Blu
Rosso Verde Giallo Blu
o
Rosso Verde Giallo Blu
o
Rosso Verde Giallo Blu
Aggiunta o eliminazione di una certa posizione di canale
Accertarsi che il cursore si trovi nella colonna Prog.
Per aggiungere un canale in una certa posizione premere il tasto verde. Per cancellare quella posizione premere il tasto rosso.
Premere di nuovo lo stesso tasto per confermare la scelta effettuata.
Spostamento della posizione di un certo canale
Accertarsi che il cursore si trovi nella colonna Prog.
Premere il tasto giallo.
Selezionare la nuova posizione desiderata per quel canale.
Premere di nuovo il tasto giallo per confermare la scelta effettuata.
Ritorno
TV/AV
TV/AV
TV/AV
STR
STR
STR
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 : Off SC1
CH41
2 : Off SC1
-
3 : Off SC1
-
4 : Off SC1
-
5 : Off
-
Cancella Inserire Muovi
Ritorno
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 : Off SC1
CH41 XYZ
2 : Off SC1
­CH44
3 : Off SC1
4 : Off SC1 5 : Off
Cancella Inserire Muovi
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 : Off SC1 2 : Off SC1 3 : Off SC1 4 : Off SC1
5 : Off
Cancella Inserire Muovi
-
-
CH41
-
-
­CH44
ZXY
Ritorno
XYZ
ZXY
Cambio programma
Scelta
Per uscire
Memorizza
SC1
Cambio programma
Scelta
Per uscire Memorizza
SC1
Cambio programma
Scelta
Per uscire Memorizza
SC1
o
o
Spostamento della posizione di un certo canale
Spostarsi sulla colonna dei canali.
Aumentare o diminuire il numero del canale oppure utilizzare il tasto ‘C’ per laccesso diretto ai canali (vedere pagina 9).
Premere
STR
per memorizzare.
Ritorno
TV/AV
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 : Off SC1 2 : Off SC1 3 : Off SC1 4 : Off SC1 5 : Off
Cancella Inserire Muovi
CH41
-
-
-
CH44
XYZ
ZXY
STR
Cambio programma
Scelta
Per uscire Memorizza
SC1
20
Loading...
+ 44 hidden pages