PANASONIC TX-15LT2F User Manual [fr]

PICTURE
Téléviseur à cristaux liquides 15,2”
SOUND
SET UP
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
1
2 3
4
5 6
ASPECT
7
8 9
VCR
C
0
Mode d’emploi
Modèle
TX-15LT2F
Veuillez lire ce mode demploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0379
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la famille des utilisateurs de produits Panasonic. Nous espérons que ce téléviseur à cristaux liquides vous procurera des années de plaisir. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et notez la référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet en page 3 ou 4 de couverture de ce mode d’emploi.
Table des matières
Avertissements et précautions.......................... 3
Préparatifs ........................................................... 4
Accessoires fournis .................................................... 4
Installation des piles de la télécommande ................. 4
Choix de lemplacement du téléviseur ....................... 5
Utilisation de périphériques........................................ 5
Pour optimiser la qualité d’image ............................... 5
Orientation verticale de l’écran................................... 5
Guide de prise en main rapide........................... 6
1. Choix du type de raccordement ............................. 6
2. Branchement de ladaptateur secteur .................... 7
3. Mise en marche du téléviseur ................................ 7
4. Configuration automatique ..................................... 7
Commandes principales ....................................8
Commandes latérales et télécommande.................... 8
Utilisation des menus .......................................10
Menu Configuration .......................................... 12
Menu Réglage.................................................... 13
Présentation du menu Réglage................................ 13
Programme sélection ............................................... 14
Recherche auto........................................................ 18
Réglage manuel ....................................................... 19
Réglage fin ............................................................... 20
Sortie du mode Réglage fin...................................... 20
Correction volume .................................................... 21
Système couleur
(différent selon les pays) .......................................... 22
Réglage du magnétoscope et du terminal satellite ....
Réglage du canal TV correspondant au magnétoscope ...
Menu Image ....................................................... 24
Menu Son ........................................................... 26
Formats dimage ............................................... 28
Fonctions avancées de la télécommande ...... 30
Commande du magnétoscope et du lecteur de DVD ...
Télétexte .................................................................. 31
Raccordements ................................................. 34
Raccordement des entrées ...................................... 34
Raccordement des sorties AUDIO OUT................... 35
Raccordement de casque audio .............................. 35
Dépannage......................................................... 36
Entretien ............................................................37
Caractéristiques techniques ............................ 38
23
23
30
2
Avertissements et précautions
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant continu de 15 V.
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou dincendie, nexposez jamais ce téléviseur à la pluie ou à une source dhumidité excessive. En particulier, ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein, par exemple un vase sur son sommet.
ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par lutilisateur.
Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, dune console de jeux vidéo ou dun ordinateur peut entraîner lapparition dune « image fantôme » à l’écran. Ce type de détérioration irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par lobservation des règles suivantes :
Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
Ne pas laisser une même image affichée trop
longtemps, car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
Faites attention en particulier aux écrans statiques
de logo, de certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affichés en mode 4:3.
Ce type de dégradation nest pas un dysfonctionnement
et nest donc pas couvert par la garantie Panasonic.
Linterrupteur marche/arrêt de ce modèle ne met pas le téléviseur totalement hors tension. Lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant un certain temps, débranchez son cordon dalimentation de la prise secteur.
Remarque :
Si lappareil nest pas éteint au moment où le canal
sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le téléviseur est en mode AV.
Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le cof frage de lappareil et l’écran LCD à l’aide dun chiffon doux humidifé avec du détergent doux et de leau. Nutilisez pas de solvent contenant du benzène ou du pétrole.
Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir un certain temps pour que limage atteigne sa luminosité normale, mais cela nest pas un dysfonctionnement. (Au bout dun court moment, la luminosité devient normale.)
Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous vous recommandons de laisser tout autour de lappareil un espace de 10 cm, même sil est placé dans nu meuble ou entre deux étagères.
Évitez dexposer le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
3
Préparatifs
Accessoires fournis
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Carte de garantie
Télécommande (EUR511270)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
TV/TEXT
1
2 3
4
5 6
ASPECT
7
8 9
VCR
C
0
Piles pour la télécommande
(2 × format LR6)
Adaptateur secteur et cordon
d’alimentation Adaptateur secteur : (N0JZHK000006) Cordon dalimentation : (K2CR2DA00006)
Installation des piles de la télécommande
123
Deux piles de format LR6
Faites glisser le capot du logement des piles
Vérifiez que les piles sont bien placées dans le bon sens.
Ne panachez pas piles neuves et piles usagées. Retirez les piles épuisées dès quelles le sont.
Ne panachez pas différents types de piles, par exemple alcalines et non alcalines, ou utilisez des piles rechargeables
(Ni – Cad).
Introduisez les piles – respectez la polarité (+ et -)
Remettez le capot en place
4
Préparatifs
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de lappareil. Ne placez pas lappareil dans un local trop chaud ou trop humide. Pour obtenir la meilleure image possible, ne placez aucun équipement générateur de fréquences électromagnétiques (moteur électrique, ventilateur , autres hauts-parleurs, etc.) à proximité de lappareil.
Utilisation de périphériques
La liaison Audio/Vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câble audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, nous vous recommandons dutiliser du câble dantenne coaxial. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Orientation verticale de l’écran
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à l’angle qui vous convient. La rotation peut seffectuer entre 0° (verticale) et 28° vers l’arrière.
0
28
5
Guide de prise en main rapide
1. Choix du type de raccordement
Antenne (non fournie)
Antenne (non fournie)
TV LCD
or
TV LCD
1. Connexion direct et unique du téléviseur à une antenne
Raccordez le câble dantenne à la prise dantenne du téléviseur( ).
2. Raccordement du téléviseur et dun magnétoscope par prises Péritel et RF
Raccordez lantenne à la prise dantenne (IN) du magnétoscope et utilisez un câble RF pour raccorder la sortie dantenne (OUT) du magnétoscope à la prise dantenne du téléviseur ( ).
Raccordements par prise Péritel
Le magnétoscope peut également être raccordé au téléviseur par une liaison Péritel (SCART). Raccordez le connecteur AV1 du magnétoscope à la prise Péritel AV1 de ce téléviseur.
6
Sortie RF
Remarques:
Les câbles et autres accessoires suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les raccordements audio/vidéo en pages 34 et 35.
Prise de courant
Guide de prise en main rapide
2. Branchement de ladaptateur secteur
1 Branchez le cordon d’alimentation dans
ladaptateur secteur.
3
1
2
2 Raccordez le cordon de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN.
3 Branchez le cordon dalimentation dans
une prise de courant.
Veillez à nutiliser que le cordon dalimentation et ladaptateur secteur fournis avec le téléviseur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur avec un autre appareil que ce téléviseur.
Si vous ne comptez pas vous en servir pendant un certain temps, débranchez ladaptateur secteur du secteur.
Ne posez aucun objet sur ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur en extérieur.
Nessayez pas de réparer ladaptateur secteur
sil est cassé ou défaillant. Contactez votre service après vente.
Nessayez pas de démonter ladaptateur secteur.
Nutilisez pas deau ou de chiffon mouillé pour nettoyer ladaptateur secteur.
3. Mise en marche du téléviseur
Indicateur de tension Le TÉMOIN ROUGE,
lorsquil est allumé, signale que le téléviseur est en mode veille et que ladaptateur secteur est toujours sous tension.
4. Configuration automatique
Appuyez sur le bouton du téléviseur pour mettre ce dernier sous tension.
REMARQUE IMPORTANTE
Il existe deux façons de faire passer le téléviseur en mode veille. (A) Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur LCD
et vérifiez que le TÉMOIN ROUGE est allumé.
OU BIEN
(B) Appuyez sur la touche de Veille de la
télécommande.
Le téléviseur peut être allumé par la télécommande sil a été placé en mode veille par la méthode (A) ou la méthode (B).
Si lappareil est en veille et si vous appuyez sur les touches de numéro de programme suivant ( )ou précédent ( ) , situées sur le côté, le téléviseur sallume.
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
ATP EN COURS RECHERCHE :
02 99:21 41
SETUP : Revenir au menu canaux TV/AV : Pour Sortir
ATTENDEZ S. V. P
Si le téléviseur ne vous a pas été livré préprogrammé, la configuration automatique se lance, les stations sont détectées, classées dans lordre et mémorisées pour que vous puissiez commencer demblée à les regarder (voir p. 18).
7
Commandes principales
Commandes latérales et télécommande
Commande daspect (de format dimage) (voir pages 28 et 29) Silencieux Sélection TV/AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal dentrée la réception TV ou le signal audio/vidéo provenant dun périphérique.
Sélection dune fonction (voir ci-dessous) Volume Plus fort (+), Moins fort (–) / N° de
programme Suivant ( ), Précédent ( )
Le réglage de volume à l’aide de ces touches seffectue après utilisation de la touche Fonction.
Si lappareil est en veille et si vous appuyez sur les touches de montée ( )ou de descente ( ) de programme situées sur le côté, le téléviseur sallume. Mémorisation (voir pages 13 à 23 et 32)
Menu Image
(voir pages 24 et 25)
Menu Son
(voir pages 26 et 27)
Menu Configuration
(voir page 12)
Touche État
TV Marche / Veille / Arrêt
Prise casque (jack M3)
Sélection dune fonction
Lappui sur cette touche entraîne laffichage dune liste de fonctions ; appuyez plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. La sélection sopère de façon cyclique sur les fonctions ci-après.
Balance
Aigus
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de rang du programme, son nom, le numéro de canal, le mode MPS, le réglage daspect et la table des programmes.
Sélection TÉLÉTEXTE (voir pages 31 à 33)
Mémorisation de la page TÉLÉTEXTE favorite
(voir page 32)
Ambiance (voir pages 26 et 27)
Commande daspect (de format dimage)
(voir pages 28 et 29)
Retour arrière / Recherche
DVD / LD / VHS
Normalisation (voir pages 25 et 27)
La touche N permet de rappeler les réglages mémorisés à laide de la tou- che STR.
Graves
Teinte
Remarques:
T einte : Ne saffiche que sur réception d’un signal NSTC.
Mode daccord : Ne saffiche pas en mode AV.
8
Commandes principales
Alimentation (Veille)
Pour que ce bouton soit actif, il faut que le téléviseur soit raccordé à une prise secteur et mis sous ten­sion via son propre interrupteur dalimentation. Appuyez sur cette touche pour allumer le téléviseur depuis le mode veille. Appuyez de nouveau dessus pour éteindre le téléviseur et le faire repasser en mode veille.
Silencieux
Appuyez sur cette touche pour couper le son; le symbole correspondant saffiche à l’écran. Appuyez de nouveau pour rétablir le son à son niveau de volume antérieur.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
F.P.
TV/AV
INDEX HOLD
Sélection du numéro de programme
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de programme suivant ou précédent.
Réglage du volume
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le volume sonore.
Volume
Sélection du mode TV ou AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal dentrée la réception TV ou le signal audio/vidéo provenant dun périphérique.
T ouches colorées utilisées pour la modification de programmes(voir pages 16 et 17) pour les fonctions TÉLÉTEXTE (voir pages 31 à 33)
pour la sélection AV Blocage dune page Télétexte (voir page 32)
Remarque:
Il est également possible dallumer le téléviseur depuis le mode VEILLE en appuyant sur une touche numérique (0 á 9) de “Sélection directe de numéro de programme sur la télécommande.
ASPECT
1 2 3 456 789
VCR
C
REC-VCR
N
0
DVD
PROGRAMME
STR
Index Télétexte (voir page 32)
Lecture DVD/LD/VHS
Avance rapide / Recherche DVD / LD / VHS
Arrêt DVD/LD/VHS
Commande DVD / LD / VHS
(voir page 30)
Mémorisation
(voir pages 13 à 23 et 32) Mémorise certains réglages des menus RÉGLAGE et TÉLÉTEXTE.
Numéros de programme directs
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro de canal)
Vous pouvez demander directement un numéro de canal en appuyant sur la touche C puis en tapant le numéro voulu.
8
Canal Numéro 8.......
Canal Numéro 36.....
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro dordre dans les programmes)
Vous pouvez demander directement un numéro de programme en appuyant sur les touches numériques 0 à 9 ou en appuyant dabord sur la touche pour taper un nombre à deux chiffres.
Programme Numéro 8 .....
Programme Numéro 12....
Lorsque le téléviseur est en mode veille, cette manœuvre entraîne l’allumage de l’appareil.
C
,
3
C
, ,
8
, ,
6
1
2
9
Utilisation des menus
De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par lintermédiaire du système de menus qui saffichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour accéder à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Image”.
Image
Contraste
Couleur
Temp. Couleur Filtre en peigne IA Mode
Normal Oui Oui Dynamique
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Son”.
Son
Volume Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
Pas de serv. Musique Non
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
INDEX HOLD
F.P.
1 2 3 456 789
VCR
0
C
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
N
STR
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Configuration”.
Configuration
TOP
Minuterie veille Langue de texte
Langues OSD
Non
Ouest
10
SETUP : Revenir au menu canaux TV/AV : Pour Sortir
02 99:21 41
ATP EN COURS RECHERCHE :
ATTENDEZ S. V. P
Utilisation des menus
Appuyez sur ces touches pour faire monter et descendre le curseur de sélection dans un menu.
Appuyez sur ces touches pour accéder à un menu particulier, modifier une valeur ou choisir dans une liste doptions possibles.
Recherche auto
Correction volume
Langues OSD
Deutsch English
Italiano ELLHNIKA cestina Romana Polski
Norsk Dansk Svenska Magyar Russkij Slovensky Nemacki
STR
TV/AV
La touche STR permet de mémoriser un certain nombre de réglages une fois que vous les avez effectués.
La touche TV/AV sert à sortir du système de menu et à retourner l’affichage normal du téléviseur.
Programme sélection Recherche auto glage manuel
Changer
TV/AV
Non SC1
programme
Sortir
STR
Revenir
Attention
TV/AV
D but ATP
Sortir
Revenir
02 99:21 41
Auto
Nederlands Suomi
Hrvatski Bulgarian Slovensko
Revenir
Programme selection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
­2 : Non SC1 3 : Non SC1 4 : Non SC1 5 : Non SC1
Effacer Changer
Loption Langues OSD vous permet de choisir la langue utilisée dans les menus.
TV/AV
Programme bas / haut
Recher che bas / haut
Sortir
STR
Nhésitez pas à consulter la fenêtre daide des menus
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide apparaît. Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être utilisées dans ce menu ; voir les pages précédentes pour la nomenclature des touches.
Remarque:
Si vous appelez le système de menu en mode Zoom, l’écran passe automatiquement au format 16:9. Il repasse en mode Zoom lorsque vous quittez le système de menus.
AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre dinstructions
Revenir
Programme selection
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
­2 : Non SC1 3 : Non SC1 4 : Non SC1 5 : Non SC1
Effacer Changer
TV/AV
STR
Non SC1
TV
Changer programme
Sortir
->VCR
11
Menu Configuration
Le menu Configuration donne accès à différentes fonctionnalités avancées, ainsi quau menu Réglage (accord sur les stations TV).
1 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration.
2 Appuyez sur ces touches pour sélectionner le sous-menu voulu.
SET UP
Appuyez sur ces touches pour choisir le réglage désiré.
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
À tout moment, vous pouvez appuyer sur
TV/AV
recommencer à regarder la télévision.
Vous permet de choisir 2 modes daffichage des pages de télétexte. (Voir page 31)
TOP Liste
Sert à programmer lextinction automatique du téléviseur après un délai de 15 à 90 minutes par pas de 15 minutes.
Non
3015 45
607590
Vous permet de choisir 3 modes daffichage des textes.
Ouest
Est1
Est2
pour quitter le menu et
Configuration
Minuterie veille Langue de texte
Langues OSD
Configuration
Minuterie veille Langue de texte
Langues OSD
Configuration
Minuterie veille Langue de texte
Langues OSD
TOP
Non Ouest
TOP
Non
Ouest
TOP Non
Ouest
Menu Réglage
Langues OSD
Correction volume
12
Donne accès à plusieurs autres fonctions, notamment la modification des programmes et la configuration automatique des programmes. (Voir page 13.) Ne saffiche pas en mode AV.
Reportez-vous en page 11.
En mode AV, loption Correction volume est affichée. Cette option vous permet dajuster individuellement
le volume sonore de chaque station. Utilisez cette fonction si le niveau de volume varie assez largement dune station à lautre. Ainsi, vous naurez pas besoin de rectifier le volume de telle ou telle station plus forte que les autres chaque fois que vous la sélectionnez.
Configuration
Minuterie veille Langue de texte
Langues OSD
Configuration
Minuterie veille
Correction volume Langue de texte Langues OSD
TOP Non Ouest
TOP Non Auto
Ouest
Loading...
+ 28 hidden pages