PANASONIC TH-R65PY700 User Manual [ru]

Плазмовий телевізор
Модель №
TH-R65PY700
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW
EXIT
RETURN
F.P.
Українська
TV
Будь ласка, прочитайте ці інструкції перед початком експлуатації телевізора та
збережіть їх для використання у майбутньому.
Зображення в цьому посібнику надані виключно як зразки.
Перетворіть свою вітальню на кінотеатр!
Отримайте хвилюючі враження від
2
перегляду
Насолоджуйтесь багатством
мультимедійних функцій
Картка памяті SD
Відеокамера
Персональний
компютер
Зміст
Обовязково прочитайте
Застережні заходи ····································· 4
(Попередження / Застереження)
Примітки ····················································· 5
Обслуговування ········································· 5
Посібник зі швидкого підключення
Приладдя / Додаткові
аксесуари
Визначення елементів
керування Основні підключення Автоматичне встановлення
································· 6
································· 7
········· 8
·· 10
Посібник зі швидкого
підключення
Підсилювач
з акустичною
системою
DVD-рекордер
Відеомагнітофон
Приставка
DVD-програвач
Насолоджуйтесь своїм телевізором!
Основні функції
Перегляд телевізійних програм ·············· 12
Перегляд відеокасет та DVD-дисків ······· 14
Перегляд телетексту ······························· 16
Додаткові функції
Використання функцій меню ·················· 18
(зображення, якість звуку тощо)
Настроювання та встановлення каналів
Блокування від дітей ······························· 24
Відновлення налаштувань ······················ 25
Мітки входу ··············································· 26
Відображення екрану компютера на телевізорі
Перегляд з SD-картки (Фотографії та відео)
Функції Q-Link ················································
Функції HDMI (Вхід HDMI / VIERA Link)
Зовнішнє обладнання ·····························34
··· 22
··· 27
··· 28 30
··· 31
Питання та відповіді тощо
Технічна інформація ································ 36
Питання та відповіді ································ 40
Ліцензія ····················································· 42
Технічні характеристики ·························· 43
Перегляд Додаткові функції
відповіді тощо
Питання та
3
Застережні заходи
Попередження
Поводження зі шнуром живлення та вилкою
Вставляйте вилку шнура живлення до розетки повністю. (Якщо вилка вставлена ненадійно, може утворитися зайве тепло та спричинити пожежу.) Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення. Переконайтесь, що контакт заземлення надійно приєднаний заради уникнення можливості ураження електричним струмом.
Апарат конструкції CLASS I необхідно під’єднувати до розетки живлення із захисним заземленням. Не торкайтесь до вилки шнура живлення вологими руками. (Це може спричинити ураження електричним струмом.) Не використовуйте інші мережні шнури живлення, крім того, що постачається в комплекті з цим телевізором. (Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.) Не пошкоджуйте шнур живлення. (Пошкодження шнура може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.)
Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення. Не розташовуйте важкі предмети на шнурі та не кладіть шнур біля предметів, що можуть нагріватися. Не перекручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур. Не тягніть за шнур. При від’єднанні шнура міцно тримайтесь за корпус вилки. Не використовуйте пошкоджені вилку або розетку живлення.
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі пристрою, негайно від’єднайте шнур живлення!
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
Не знімайте кришки НЕ модифікуйте пристрій самостійно
(Компоненти пристрою перебувають під високою напругою та можуть спричинити ураження електричним струмом.)
Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт пристрою у місцевого представника Panasonic.
Тримайте будь-яку рідину подалі від телевізора
Для запобігання ушкодженню, що може призвести до пожежі або враження електричним струмом, не піддавайте цей прилад дії крапель або бризок. Не розміщуйте посудини із водою (квіткові вази, чашки, косметику і т. і.) на телевізорі. (а також на полицях вище і т. п.)
Не піддавайте впливу прямих сонячних променів та інших джерел тепла
Уникайте впливу на телевізор прямих сонячних променів та інших джерел тепла. Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розміщуйте будь-які свічі або інші джерела відкритого полум’я зверху або біля телевізора.
Не поміщайте сторонні предмети всередину пристрою
Запобігайте потраплянню металевих або вогненебезпечних предметів до пристрою через вентиляційні отвори (це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом).
Не встановлюйте телевізор на похилу або нестійку поверхню
Телевізор може впасти або перекинутися.
Використовуйте тільки спеціальні підставки / кріпильне обладнання
При застосуванні невідповідних підставок та кріплень пристрій може хитатись та завдати травми. Обов’язково зверніться до місцевого представника Panasonic по допомогу у встановленні. Використовуйте підставки та кріплення, що зазначені як додаткові аксесуари (стор. 6).
Не давайте дітям SD-картки
Малі діти можуть проковтнути SD-картки, як і будь-які маленькі речі. Будь ласка, витягніть
SD-картку одразу після використання.
4
Примітки
Застереження
Під час чищення телевізора виймайте вилку живлення
(При чищенні увімкненого до розетки телевізора існує ризик ураження електричним струмом.)
Якщо Ви не плануєте використовувати телевізор впродовж тривалого часу, вийміть вилку живлення з розетки
Телевізор споживає невелику кількість енергії, навіть якщо він вимкнений, але під’ єднаний до розетки живлення.
Переміщуйте виріб строго у вертикальному положенні
Переміщення телевізора панеллю дисплея догори або донизу може пошкодити внутрішні схеми.
Залиште достатньо вільного простору довкола пристрою для виходу випромінюваного тепла
Мінімальна відстань
10
10
Не блокуйте вентиляційні отвори ззаду телевізора
Блокування вентиляції занавісками та подібними предметами може призвести до перегрівання та спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
10
7
(см)
Не залишайте на екрані нерухоме зображення на тривалий час
Це призводе до того, що зображення залишається на плазмовому екрані (“залишкове зображення”). Це не розглядається як несправність та не покривається гарантією.
Типові нерухомі зображення
Номери каналів та інші логотипи Зображення у форматі 4:3 Відеоігри Зображення з комп’ютера
Для запобігання появі залишкового зображення через декілька хвилин автоматично знижується контрастність за відсутності сигналу або якщо не виконуються ніякі операції. (стор. 40)
Функція автоматичного переходу до
режиму очікування
Якщо протягом 30 хвилин не отримується жодного сигналу або не виконується жодної операції у режимі TV, телевізор автоматично перемикається у режим очікування.
Розташовуйте телевізор подалі від
такого обладнання
Електронне обладнання Зокрема, не розташовуйте поряд з пристроєм
відеообладнання (електромагнітні перешкоди можуть спричинити викривлення зображення або звуку).
Обладнання з інфрачервоними датчиками Цей телевізор також випромінює інфрачервоні проміні
(це може вплинути на роботу іншого обладнання).
Обслуговування
Спочатку вийміть вилку з розетки живлення.
Екран
Постійний догляд: Обережно протирайте поверхню від пилу м’якою тканиною. Сильне забруднення: Витріть поверхню за допомогою м’якої ганчірки, змоченої у чистій воді або розчині нейтрального миючого засобу (у пропорції 1 до 100 води). Після цього насухо протріть усю поверхню сухою м’якою тканиною.
Застереження
Спеціально оброблену поверхню екрана дуже легко пошкодити.
Не стукайте по поверхні та не дряпайте її нігтем або іншими предметами. Намагайтесь не піддавати поверхню впливу засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин
(це може знизити якість поверхні).
Корпус
Постійний догляд: Протирайте поверхню від пилу м’якою сухою тканиною. Сильне забруднення: Змочіть м’яку тканину у чистій воді або слабкому розчині нейтрального миючого засобу. Потім викрутіть тканину та протріть нею поверхню. На закінчення, протріть поверхню сухою тканиною.
Застереження
Не чистіть поверхні телевізора миючими засобами.
(Потрапляння рідини всередину телевізора може призвести до пошкодження виробу.) Намагайтесь не піддавати поверхні впливу засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин
(це може призвести до відлущення фарби покриття). Запобігайте тривалому контакту корпусу телевізора з гумовими або поліхлорвініловими речовинами.
Вилка живлення
Регулярно протирайте вилку живлення сухою тканиною. (Волога та бруд можуть стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.)
5
Приладдя / Додаткові аксесуари
Стандартні приладдя
Пульт дистанційного керування
N2QAYB000116
TV
Інструкція з експлуатації
Встановлення батарей в пульт
дистанційного керування
1
Гак
2
Перевірте, чи є в Вашому комплекті ці приладдя
Батареї для пульта дистанційного керування
R6 (UM3)
Потягніть, щоб відкрити
Закрийте
(2)
Задня панель телевізора
Затискач (2)
Використання фіксатора
Шнур електричного живлення
Зверніть увагу на полярність (+ або -)
Застереження
Неправильне встановлення може
спричинити витікання електроліту та корозію і пошкодити пульт дистанційного керування. Не використовувати одночасно старі
та нові батареї. Не використовуйте різні типи батарей
разом (наприклад лужні та марганцеві батареї). Не використовуйте акумуляторні
(нікель-кадмієві) батареї. Не паліть та не розкривайте батареї.
Додаткові аксесуари
Підставка
TY-ST65R2-WG
Заскочка відкривається
Заскочка закривається
Не зв’язуйте ВЧ-кабель та шнур живлення разом (це може
призвести до викривлення зображення). Фіксуйте кабелі за допомогою затискачів, якщо це необхідно.
При використанні додаткових аксесуарів дотримуйтесь
інструкцій з встановлення до аксесуару для закріплення кабелів.
Кронштейн для настінної установки
(вертикальний)
TY-WK65PV7
Зніміть з телевізора
Натисніть на гаки з обох боків та витягніть
6
Застереження
Щоб забезпечити нормальну роботу та безпеку пристрою, обовязково запросіть дилера чи
ліцензованого підрядника закріпити настінний кронштейн. Уважно прочитайте інструкції, що додаються до динаміків або підставки, та обов’язково виконайте всі
описані дії, щоб запобігти перекиданню телевізора. Обережно поводьтеся з телевізором під час встановлення, тому що удари або подібні дії можуть
призвести до його ушкодження.
P
UL
L
Визначення елементів керування
Роз’єм для плат пам’яті картка SD (стор. 29)
Вибір функцій
Громкость, Контраст, Яркость, Цвет, Четкость,
NTSC-Растр. (прийом сигналів NTSC), Бас,
Выс. частоты, Баланс, Автонастройка. (стор. 22)
Для відкриття підніміть кришку
Індикатор живлення
Pежим очікування: червоний
Увімк.: зелений
Перемикач живлення Увімк. / Вимк.
Перемикач режиму очікування Увімк. / Вимк.
(Вмикає телевізор або вимикає режим очікування) MULTI WINDOW (стор. 13)
Відкриває меню VIERA Link (стор. 33) Зміна формату (стор. 13)
Кнопка „ОК” для підтвердження вибору Натисніть після вибору місця програми, щоб швидко її змінити.
Головне меню Натисніть, щоб отримати доступ до меню: Меню VIERA Link, Меню зображення, Звукове меню та Меню установок (стор. 18)
Телетекст (стор. 16)
Перегляд улюбленого каналу телетексту (стор. 17)
Кнопки зміни програми / каналу (0-9) та сторінки телетексту. (стор. 12 та стор. 16) Якщо режим очікування увімкнений, вмикає телевізор.
Збільшує або зменшує на одне значення позицію програми. Якщо функція вже відображена на дисплеї, натисніть, щоб збільшити або зменшити вибрану функцію. У режимі очікування вмикає телевізор.
Датчик C.A.T.S. (Система автоматичного регулювання контрасту – визначає яскравість
для налаштування якості зображення у режимі „Aвтo” меню Зображення) (стор. 20)
Зміна вхідного режиму
Сенсор сигналу з пульта ДК
MULTI WINDOW
ASPECT
Гніздо для підключення навушників (стор. 34)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
F.P.
Гнізда AV4 (стор. 34)
Зміна вхідного режиму TV - зміна режиму перегляду (стор. 14) AV - вмикає вхідний режим AV (стор. 14)
Перегляд вмісту SD-картки (стор. 28)
Меню параметрів Легко встановлює бажані налаштування параметрів перегляду та звука (стор. 12)
Кнопка EXIT (Повернення до відображення телевізійних програм)
Кнопки керування курсором для вибору та регу лювання
Повернення до попереднього меню Кольорові кнопки, що застосовуються
для вибору, навігації та виконання різноманітних функцій
Стоп-кадр (стор. 12) Перемикач телетексту (стор. 17)
Покажчик телетексту (стор. 17) Увімкнення / вимкнення звуку
Гніздо HDMI3 (стор. 34)
підключення
Приладдя / Додаткові аксесуари
Посібник зі швидкого
Визначення елементів керування
Інформація про програму (стор. 13)
Послідовний вибір каналів
Керування відеомагнітофоном / DVD-програвачем (стор. 15)
Об’ємне звучання (стор. 20)
Гучність
DIRECT TV REC
Прямий запис телевізійних програм Дозволяє негайно розпочати запис телевізійної програми на відеомагнітофон або DVD-рекордер за допомогою з’єднання Q-Link (стор. 30)
7
Основні підключення
Зображені на малюнках зовнішні пристрої та кабелі не входять до комплекту поставки телевізора. Будь ласка, перед тим, як підключати або відключати будь-які шнури, впевніться, що пристрій відключений від штепсельної розетки. При від’єднанні мережного шнура живлення спочатку обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.
Приклад 1 Підключення антени
Лише для телевізора
Шнур електричного живлення (входить до комплекту)
антена антенаЗадня панель телевізора Задня панель телевізора
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
Приклад 2 Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона
Для телевізора, DVD-рекордера або відеомагнітофона
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
ВЧ­кабель
Шнур електричного живлення (входить до комплекту)
8
Кабель SCART (повністю екранований)
DVD-рекордер або
відеомагнітофон
Примітка
Підключення до AV2 / 3 для DVD-рекордера / відеомагнітофона, що підтримує Q-Link. (
RF IN
RF OUT
стор.
ВЧ-кабель
ВЧ-кабель
30)
Приклад 3 Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Для телевізора, DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Задня панель телевізора
Затискач
Щоб
розстібнути
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
Шнур електричного живлення (входить до комплекту)
ВЧ-кабель
антена
Посібник зі швидкого
підключення
Основні підключення
Кабель SCART
(повністю
екранований)
Кабель SCART ( повністю
екранований)
ВЧ-кабель
DVD-рекордер або
відеомагнітофон
Кабель SCART (повністю екранований)
Приставка
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
ВЧ-кабель
ВЧ-кабель
9
Автоматичне встановлення
Ви можете шукати та зберігати телевізійні канали автоматично. Виконувати ці кроки не обов’язково, якщо налаштування виконувалось технічним персоналом місцевого представника.
Підключіть телевізор до штепсельної розетки та увімкніть його
(Відображення з’являється протягом кількох секунд)
Тепер Ви можете вмикати
телевізор та переводити його в режим очікування за допомогою пульта дистанційного керування. (Індикатор живлення: Увімк.)
Виберіть мову
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Русский
Slovenščina
Nederlands
Suomi Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
вибір
збереження
Виберіть свою країну
Страна
Германия
Австрия Франция
Италия
Испания
Португалия
Нидерланды
Дания
Швеция
Норвегия
Финляндия
Бельгия
Швейцария
Греция
Польша
Чехия
Венгрия
Ирландия
Восточная Европа
вибір
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
3
RETURN
Розпочніть автоматичне встановлення
4
Auto Setup - DVB and Analogue
Автонастройка
DVB Scan 21 68 Analogue Scan 21 68
Поиск каналов 2 1 41 78
Channel Service Name Type Quality
Канал Имя услуги
CH 29
CBBC Channel DVB 10
BBC Radio Wales DVB 10
CH 33
62 BBC Radio Cymru DVB 62 E4 DVB
62 Cartoon Nmk DVB CH 29 Analogue - CH 33 BBC1 Analogue -
This will take about 3 mins.
Это займет около 3 мин.
EXIT
Выход
RETURN
Возврат
ИДЕТ ЗАГРУЗКА…
ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ
Пpoгpaмма : 63
Дистанционное управление невозможно
10 10 10
Виберіть параметри зображення
Режимпросмотра
5
TV
Динамический
Нормальный
Кинотеатр Aвтo
Параметр також можна змінити в Меню изображения (стор. 20)
Почнеться автоматичне
настроювання та збереження телевізійних каналів.
Порядок розташування програм
залежить від сигналу телевізора, системи радіомовлення та умов прийому.
Якщо підключене сумісне
записуюче обладнання з інтерфейсом Q-Link або подібною технологією (стор. 30), інформація каналів автоматично завантажується в обладнання.
вибір
встановлення
10
Автоматичне настроювання завершене, та телевізор
готовий до перегляду.
Для редагування каналів
Настроювання та встановлення
каналів (
стор
. 22)
За допомогою екранного меню можна отримати доступ до багатьох функцій, що є у цьому телевізорі.
Користування пультом ДК
Відкриття головного меню
Переміщення курсору / вибір меню
Посібник зі швидкого
Використання екранного меню
Переміщення курсору / встановлення значень / вибір з низки параметрів
Відкриття меню / збереження настройок після того, як були виконані налаштування або встановлені параметри
RETURN
Повернення до попереднього меню
EXIT
Вихід з системи меню та повернення до режиму звичайного перегляду
ЕКРАННА ДОВІДКА Інструкції
(приклад: Звуковое Меню)
Звуковое меню
Режим звука Музыка
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушниковe Окр. Звучание Выкл. Коррекция громк. MPX Стерео Завод. установки Установить
Выбрать
Выход Изменить Возврат
підключення
Автоматичне встановлення
Екранний провідник по меню допоможе Вам знайти необхідний пункт.
Примітка
Якщо налаштування не вдалосяАвтонастройка” (стор. 22).
Якщо завантаження не вдалосяЗагрузка” (стор. 21).
Якщо Ви вимкнули телевізор, що знаходився у режимі очікування, пристрій перебуватиме в цьому режимі і
після ввімкнення перемикачем живлення Увімк. / Вимк.
11
Перегляд телевізійних програм
O
Увімкніть живлення
MULTI WINDOW
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
(Утримуйте впродовж 1 секунди)
Перемикач живлення Увімк. / Вимк. повинен бути увімкненим.
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Інформаційний банер
Виберіть канал
вгору
або
вниз
Для вибору номера програми з двох цифр, напр. 39
(натискати швидко)
DIRECT TV REC
Гучність
Інші корисні функції (Виконуйте після кроку )
Стоп-кадр
Зупинити кадр / Поновити
відтворення
Миттєва перевірка або зміна
поточного стану програми
Для зміни
Відображення поточного стану програми
Язык телетекста
Вибір мови телетексту
MPX
Звуковое меню (стор. 20)
Коррекция громк.
Регулює гучність окремого каналу або вхідного режиму
PTION
зміна вибір
12
Примітка
Також можливо змінити настройки в переліку пунктів меню
(стор. 20 та стор. 21).
Інші корисні функції (Виконуйте після кроку )
A
A
A
Відображення інформації про програму
Канал
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Відображення інформаційного банеру
Вимкнення звука
Для вибору іншого каналу
Для приховання
Bad Signal Encrypted
Система цвета Телетекст
Система звуку
EXIT
Програма
STTL
AD TXT Stereo
Стерео 45
Звук у форматі стерео
Для встановлення часу відображення
Також з’являється під час зміни каналів.
Інформація про програми надається
через сигнал телетексту.
Доступні функції
Таймер вимкнення
„Тайм-аут баннера” (стор. 21)
Змінити формат
Перегляд телевізійних програм, DVD-дисків тощо в декількох вікнах
Змінити формат зображення
(стор. 36)
Насолоджуйтесь переглядом зображень в оптимальному форматі.
Для зміни режиму
Відображення списку форматів
Для зміни режиму за допомогою лише кнопки ASPECT (Зміна формату)
SPECT
(Натискайте, доки не досягнете необхідного режиму)
SPECT
Під час відображення списку, оберіть режим
SPECT
Список форматів
зображення
Збережіть
Выбор формата изображения
Авто
16:9 14:9 Панорамный 4:3 4:3 полноэкранный Увеличение 1 Увеличение 2 Увеличение 3
Изменить
MULTI WINDOW
Перегляд в багатовіконному режимі (стор. 37)
Насолоджуйтесь переглядом двох зображень одразу, таких як телевізійна програма та DVD.
Режим Зображення-в-зображенні (PinP)
DVD
AV1/RGB
Выход PandP Замена
Синя
AV1/RGB
DVD
Выход PandP Замена
Кольорова смуга
Жовта
Зелена
Режим Зображення-та-зображення (PandP)
DVD AV1/RGB
Выход PinP Замена
Основний екран
Операції з пульта дистанційного керування застосовуються до основного екрана.
Додатковий екран
Операції в багатовіконному режимі
Щоб вийти з багатовіконного режиму (повернення до звичайного одновіконного
режиму на основному екрані)
MULTI WINDOW
Выбрать
Выход
Возврат
Перегляд
Перегляд телевізійних програм
Для зміни розташування вікон зображень спочатку необхідно викликати кольорову
смугу
Для зміни розташування
Для обміну місцями Для виходу з багатоекранного режиму Для зміни вхідного режиму чи розташування додаткового екрану
Змініть додатковий екран на основний
Синя
Синя
Зелена
Жовта
Червона
Змініть вхідний режим чи розташування за допомогою пульта ДК (стор. 12 або 14)
Змініть знову
Синя
13
Перегляд відеокасет та DVD-дисків
Підключіть зовнішнє обладнання (відеомагнітофони, DVD-обладнання тощо) та насолоджуйтесь переглядом. Для підключення обладнання (стор. 8 та стор. 9)
Пульт ДК може керувати деякими функціями певного зовнішнього обладнання компанії Panasonic.
Увімкніть телевізор
Якщо пристрій підключений через гніздо SCART, приклад 2
чи 3 (стор. 8 та стор. 9)
Автоматично отримує вхідні сигнали, коли починається
відтворення
Вхідні сигнали автоматично визначаються з’єднувачем SCART
(контакт 8). Ця функція також буде доступна при підключенні HDMI (стор. 33).
Якщо вхідний режим не перемикається автоматично
Виконайте кроки та Залежно від налаштування обладнання
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
2
3
4
Відображення меню вибору входу
Виберіть вхідний режим підключеного обладнання
Выбор входа
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
Можна також обрати тип вхідного сигналу за допомогою кнопки
AV на пульті ДК або на передній панелі телевізора.
Повторно натискайте цю кнопку, доки не буде обраний
необхідний тип вхідного сигналу. Можна відмітити або пропустити кожний вхідний режим
Метки входа” (стор. 26)
Перегляд
Відображення вибраного зєднувача
дивіться
вибір
14
Щоб
повернутися до перегляду телевізійних програм
Примітка
Якщо на зовнішньому обладнанні є функція настроювання формату
зображення, встановіть формат „16:9”. Докладнішу інформацію шукайте в інструкції до обладнання або
зверніться до місцевого представника.
Loading...
+ 30 hidden pages