PANASONIC TH-85PF12 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Écran à plasma à haute défi nition
No. de Modèle
TH-85PF12E
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net

Sommaire

Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements......................................................... 8
Raccordement des bornes AUDIO OUT
(SORTIE AUDIO) ..................................................... 8
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur
(PC) ......................................................................... 9
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 10
Raccordement DVI-D .............................................11
Raccordements COMPOSANTES / RVB ...............11
Mise en service, mise hors service ...................... 12
Sélection du signal d’entrée .................................. 14
Commandes de base.............................................. 15
Format d’image (ASPECT) ..................................... 17
Incrustation d’image dans l’image........................ 18
Zoom numérique .................................................... 20
Affi chages des menus sur l’écran ........................ 21
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 23
Réglages de l’image ............................................... 26
Réglages avancés ................................................. 27
Profi ls d’image ........................................................ 28
Sauvegarde des profi ls .......................................... 29
Chargement des profi ls ......................................... 30
Modifi cation des profi ls .......................................... 30
Blocage des profi ls ................................................ 31
Réglages des sons ................................................. 33
Sortie audio SDI .................................................... 33
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle ................................... 34
Réglage de la minuterie ........................................ 34
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Réduit la rémanence sur l’écran ........................... 37
Réglages durée de vie prolongée ......................... 37
... 34
... 35
... 36
Réduction de la consommation ............................ 40
Personnalisation du nom des entrées.................. 41
Sélection de la langue d’affi chage ........................ 41
Orientation de l’écran............................................. 42
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)
Comment effectuer le réglage pour un
ensemble d’écrans (Multi Affi chage) ..................... 43
Fonction ID de la télécommande ........................... 44
Multi-confi guration I sur I ...................................... 45
Réglage du Portrait ................................................ 46
Comment procéder au Portrait .............................. 46
Confi guration pour les signaux d’entrée ............. 48
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 48
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 48
Menu Signal .......................................................... 49
Filtre 3D Y/C .......................................................... 49
Système couleur / Panasonic auto ........................ 50
Réduction 3:2 ........................................................ 50
Mode XGA ............................................................. 50
Réduction du bruit ................................................. 51
Synchro ................................................................. 52
Dérivation SDI ....................................................... 52
Affi chage des signaux d’entrée ............................. 52
Confi guration réseau ............................................. 53
Réglages des Options ............................................ 54
Weekly Command Timer
(Minuterie de commande hebdomadaire) ............ 57
Réglages d’usine .................................................... 58
Utilisation de la fonction de réseau ...................... 59
Exemple de connexion de réseau ......................... 59
Contrôle du canal .................................................. 59
Protocole PJLink™ ............................................... 60
Dépannage .............................................................. 61
Liste des modes aspect ......................................... 62
Signaux d’entrée applicables ................................ 63
Liste des commandes de Weekly Command Timer
Spécifi cations ......................................................... 65
... 43
... 64

Notice de sécurité importante

AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confi er tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifi é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fi che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fi che d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fi che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fi che dans la prise, adressez- vous à un électricien.
Ne modifi ez pas la fi che avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fi che du cordon d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits. Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Remarque:
Ne laissez pas une image fi xe s’affi cher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran plasma. Parmi les images fi xes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affi chées dans le format 4:3.

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ................................................................. TY-ST85P12
• Pied de sol .............................................................. TY-ST85PF12
• Applique de suspension au mur (verticale) ............. TY-WK85PV12
• Applique de suspension au plafond ........................ TY-CE85PS12
Carte de connexion BNC pour composantes vidéo
Carte de connexion BNC pour vidéo composite
Carte de connexion BNC pour double vidéo
Carte de connexion RCA pour composantes vidéo
Carte de connexion RCA pour vidéo composite
• Carte de connexion active RVB .............................. TY-42TM6G
• Carte de connexion d’entrée PC ............................. TY-42TM6P
• Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo
• Carte de connexion BNC pour SDI ......................... TY-FB7SD
• Carte de connexion pour HD-SDI ........................... TY-FB9HD
• Plaque à bornes HD-SDI avec son ......................... TY-FB10HD
• Plaque à bornes HD-SDI Dual Link ......................... TY-FB11DHD
• Carte de connexion HDMI ....................................... TY-FB8HM
• Plaque à bornes HDMI double ................................ TY-FB10HMD
• Carte de connexion péritel ...................................... TY-FB8SC
• Carte d’entrée pour infrarouge ................................ TY-FB9RT
• Plaquette de connexion DVI-D ................................ TY-FB11DD
• Carte de présentation sans fi l ................................. TY-FB10WPE
• Boîte à bornes AV ................................................... TY-TB10AV
............ TY-42TM6A
............. TY-42TM6B
.................. TY-FB9BD
................ TY-42TM6Z
.................... TY-42TM6V
... TY-42TM6Y
Confi ez toujours l’installation à un technicien qualifi é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afi n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute défi nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affi chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffi sante; Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit et de 15 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifi que sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 15 cm ou plus vers l’arrière.)
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou infl ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifi ez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confi ez tout travail de vérfi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fi che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fi che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fi che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fi xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fi che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifi ce, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fi che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afi n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fi che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fi ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.

Accessoires

Accessoires fournis
Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Mode d’emploi CD-ROM
(Mode d’emploi)
Télécommande EUR7636090R
Piles pour la télécommande (R6 (UM3) taille × 2)
Cordon d’alimentation
Collier serre­câble × 2
Noyau en ferrite × 2
Utilisez les tores magnétiques et le fi ltre antibruit pour être conforme aux normes EMC. (reportez­vous à la page 59)
Utilisez l'attache-fi ls lors de la connexion d'un câble LAN. (reportez­vous à la page 59)
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –).
Attache-fi ls × 1Filtre antibruit
+
­+
-
Capuchon de boulon à oeil × 1
Feuille aveugle × 1
3. Remettre le couvercle en place.
Boulon à œil × 1 (M12)
Clé hexagonale
“R6 (UM3)” taille
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.

Raccordements

Raccordement des bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
R L
AUDIO OUT
Code de son stéréophonique
appareil audio
entrée ligne
Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 12)
– Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fi che branchée dans la prise de courant.
Pour desserer:
Appuyez sur la languette
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affi chage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fi xe en
place avec un clic.
Fixez le cordon d’alimentation avec l’attache-fi ls.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit.
Fermer
Ouvrir
Appuyez jusqu’à ce que le crochet s’enclique.
2. Tirez.
1. Maintenez
enfoncé le taquet.
– Collier serre-câble
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque:
Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez maintenir les câbles en trois endroits, achetez-en un autre.
Engagez la lanière dans la boucle du collier serrecable, comme le montre l’illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suffi samment de jeu dans les câbles pour éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Pour serrer:
Tirez
1
SLOT1 SLOT3
Fentes d’insertion des cartes de connexion en option (cache en place)
Prises DVI-D IN (équivalent de Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD)) (reportez-vous à la page 11)
2
AUDIO AUDIO
DVI-D IN
SLOT2
Port LAN (reportez-vous à la page 59)
P R /C R /R P B /C B /B
COMPONENT/RGB IN LAN
Prises COMPONENT/ RGB IN (reportez­vous à la page 11)
Y/G
De la prise EXIT pour écran de l’ordinateur (reportez-vous à la page 9)
AUDIO
De la prise SERIAL de l’ordinateur (reportez-vous à la page 10)
Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans SLOT2 et SLOT3.
Tirez
R L
SERIAL PC IN
AUDIO OUT
Vers l’entrée sur l’amplifi cateur audio (reportez­vous à la page 8)
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
AUDIO
PC IN
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
RVB
Câble PC
AUDIO
Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur.
Mini D-sub 15 broches
(Mâle)
Fiche stéréo
Remarques:
• Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (voir
page 63), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas affi chés correctement.)
• La résolution de l’affi chage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920
× 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affi chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffi sante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifi ée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Confi guration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
(reportez-vouz à la page 48)
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Disposition des broches pour la borne d’entrée PC
N° de broche
1 2 3 4 5
Nom du signal
R (PR/CR)
V (Y)
B (PB/CB)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
6 7 8 9
10
Nom du signal
GND (masse) GND (masse) GND (masse)
+5 V CC
GND (masse)
N° de broche
11
NC (non branché)
12 13 14 15
Nom du signal
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d'interface” dans le
menu “Confi guration réseau” sur “RS-232C”.(reportez-vous à la page 53)
Ordinateur
Câble RS-232C direct
(Femelle)
(Mâle)
13452
6789
SERIAL
Disposition des broches pour la borne SERIAL
Remarques:
D-sub 9 broches
• Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécifi cation d’interface RS-232C, afi n que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal Conforme à RS-232C
Méthode de
synchronisation
Débit binaire 9600 bps
Parité Aucune
Longueur des caractères 8 bits
Bit d’arrêt 1 bit
Commande du débit
Asynchrone
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfi n un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
N° de broche Détails
2 3 5
4
• 7 8
1
Ces noms de signal sont ceux des spécifi cations d’ordinateur.
Commande
Commande
Paramètre
PON Néant En circuit POF Néant Hors circuit AVL ** Volume 00 - 63
AMT
0 Coupure du son désactivée 1 Coupure du son activée
IMS Néant
SL1 SL2 SL3 PC1 SL1A SL1B SL2A SL2B
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Dèpart (02h)
Deux points Commande à 3 caractères (3 octets)
Paramètre(s) (1 - 5 octets)
Fin (03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS ne sont disponibles que si une carte de connexion pour entrée double est installée.
DAM Néant
ZOOM FULL JUST NORM SELF
ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON.
R X D T X D
GND
6
9
Non utilisé
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
Détails de commande
Sélection du mode d’entrée (basculement) Entrée Slot1 Entrée Slot2 Entrée Slot3 Entrée PC Entrée Slot1 (INPUT1A) Entrée Slot1 (INPUT1B) Entrée Slot2 (INPUT2A) Entrée Slot2 (INPUT2B)
Sélection du mode d’écran (basculement) Zoom (Pour signal vidéo/SD/PC) 16:9 Cadrage (Pour signal vidéo/SD) 4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC) Panasonic auto (Pour signal vidéo) Zoom2 (Pour signal HD) Zoom3 (Pour signal HD) Cadrage (Pour signal HD) 4:3 (Pour signal HD) Plein 4:3 (Pour signal HD) 14:9
10
Raccordements
Raccordement DVI-D
Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD).
Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D
Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D
24
16
8
17
9
1
Vue du port de raccordement
Remarques:
• Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Reportez-vous à la page 61 pour connaître le signal d’entrée applicable.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble.
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
AUDIO
DVI-D IN
SLOT2
Mini-fi che (M3)
N°de
broche
1
Données 2- T.M.D.S
2
Données 2+ T.M.D.S
3
Blindage pour données 2 T.M.D.S
4 5 6
Horloge DDC
7
Données DDC
8 9
Données 1- T.M.D.S
10
Données 1+ T.M.D.S
11
Blindage pour données 1 T.M.D.S
12 24
Nom du signal
N°de
broche
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Nom du signal
+5 V CC Masse Capteur prise active Données 0- T.M.D.S Données 0+ T.M.D.S Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S Horloge+ T.M.D.S Horloge- T.M.D.S
Raccordements COMPOSANTES / RVB
COMPONENT VIDEO OUT
P
B,PR,
OUT
R
PB
Y
L
Fiche d’adaptation RCA/BNC
R
Mini-fi che (M3)
AUDIO
Ordinateur
PR/CR/R PB/CB/B
COMPONENT/RGB INLAN
SLOT3
Caméra RVB
Y/G
ou
Exemple de source de signal
DVD
Y, P
OUT
Téléviseur numérique­SET-TOP-BOX (DTV-STB)
AUDIO
Remarques:
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Confi guration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 48)
• Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Le signal Sync Sur G est nécessaire. (reportez-vous à la page 52)
11

Mise en service, mise hors service

Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fi xé à l’écran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8)
Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur
Remarques:
• Les ches secteur varient d’un pays à l’autre. La che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fi che branchée dans la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
Capteur de télécommande
Surface du coté droit
Interrupteur d’alimentation principal
Témoin d’alimentation
12
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affi chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affi chages à l’écran
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
Réglage de l’heure actuelle
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Confi gurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Orientation de l’écran
Affichages à l’écran
English (UK)
Deutsch Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
RéglerChoisir
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle MON 99:99
Régler Jour de la semaine Heure actuelle
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle MON 99:99
Régler Jour de la semaine Heure actuelle
MON 99:99
TUE
10:00
1
Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”.
2
Réglez.
Orientation de l'écran
Paysage
Portrait
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affi chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifi er les options dans les menus suivants. Affi chages à l'écran (reportez-vous à la page 41) Réglage de l'heure actuelle (reportez-vous à la page 36) Orientation de l'écran (reportez-vous à la page 42)
À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous s’affi che pendant un moment (l’état de réglage est un exemple).
PC
PC
NANODRIFT Moyen élevé
16:9
16:9
NANODRIFT
13

Sélection du signal d’entrée

Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option.
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
INPUT1 INPUT2 PC
INPUT3
Appuyez sur les boutons INPUT “1”, “2”, “3” ou sur le bouton de sélection de mode d’entrée “PC” pour choisir le mode INPUT. Ce bouton sert à passer directement sur le mode INPUT. Ces boutons affi chent uniquement la fente qui est activée. Si vous appuyez sur un bouton qui correspond à une fente non activée, c’est le signal d’entrée actif qui s’affi che. Lorsqu’une carte de connexion pour entrée double est installée, A ou B s’affiche, suivant le signal d’entrée sélectionné. (Ex. : INPUT1A, INPUT1B)
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
• La prise d’entrée n’est pas sélectionnée si la carte de connexion n’est pas installée dans la fente (SLOT) correspondante.
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 48).
• Dans le cas de l’affi chage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire.
• De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affi chage au plasma lorsqu’une image fi xe est laissée sur le panneau pour une période prolongée.
Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la
rémanence (voir page 61), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence.
ENTER /
+ /
VOL
-
/
MENU
INPUT
14

Commandes de base

Appareil principal
Capteur de télécommande Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint.
(L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.)
Appareil en veille
.. Rouge
Orange (si “Slot power” est
réglé sur “On”. Reportez­vous à la page 56) Orange (en fonction du type de carte fonction installée, lorsque l'alimentation se fait à travers le slot) Orange (si “Sélection contrôle d'interface” est réglé sur “LAN”. Reportez­vous à la page 53)
• Appareil allumé .... Vert
• DPMS (Gestion alimentation)
............................... Orange (Avec signal
d’entrée PC. Reportez­vous à la page 40)
Surface du
coté droit
ENTER/
+ /
VOL
-
/
MENU
INPUT
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 17, 21)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affi chée: “+”:
Appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur vers le haut
“–”:
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 21)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 21)
Page normale Image Confi guration
Son
Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 14)
Interrupteur d’alimentation principal
15
Commandes de base
Télécommande
Touche R (reportez-vous à la page 21)
Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 12). Pour sortir du mode de veille, appuyez sur le bouton ON pour allumer l’image Plasma. Pour revenir en mode de veille, appuyez sur le bouton OFF pour éteindre l’image Plasma.
Touche N (reportez-vous à la page 25, 26, 27, 33)
Touches de position Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Bouton de Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 23)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 26)
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner, dans l’ordre, les positions d’entrée INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC. (reportez-vous à la page 14) Lorsqu’une carte de connexion pour entrée double est installée, A ou B s’affiche, suivant le signal d’entrée sélectionné. (Ex. : INPUT1A, INPUT1B)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modifi é.
Boutons numériques
(reportez-vous à la page 44)
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. (reportez-vous à la page 17)
Touche d’état
Appuyez sur la touche “État” pour affi cher l’état actuel du système.
Nom de l’entrée
1
Mode ASPECT
2
(reportez-vous à la page 17)
Utilisation de l'Économiseur d'écran NANODRIFT (reportez-vous à la page 38)
Minuterie veille
3
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie veille a été réglée.
Affi chage de l’horloge
4
(reportez-vous à la page 56)
PC
NANODRIFT
10:00
4
Minuterie veille
1
4:3
2
90
3
Touche SET UP (reportez-vous à la page 21)
Touche SOUND (reportez-vous à la page 32)
Boutons DIRECT INPUT
Appuyez sur les boutons INPUT “1”, “2”, “3” ou sur le bouton de sélection de mode d’entrée “PC” pour choisir le mode INPUT. (reportez-vous à la page 14) Ce bouton sert à passer directement sur le mode INPUT.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore.
Réglage des chaînes
Ce bouton n’est pas disponible sur ce modèle.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute défi nition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifi é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 60
90
0
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3” clignote. La minuterie­sommeil est annulée en cas de panne de courant.
Verrouillage ID par télécommande (reportez-vous à la page 44)
Touche d’ambiophonie
L’effet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND. Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme
Oui Non
si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
16
Ambiophonie
Zoom numérique (reportez-vous à la page 20)
Touches pour incrustation d’images
(reportez-vous à la page 18)
Oui

Format d’image (ASPECT)

Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de fi lms pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fi ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifi er, à des fi ns commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique: Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 62).
Pour l’entrée de signaux AV (S Vidéo) :
Zoom1 Zoom2
14:9
16:9
[sur l’appareil]
Surface du coté droit
ENTER/
+
/
VOL
-
/
4:3
Cadrage
Remarque:
Il n’est pas possible de sélectionner Panasonic auto lorsqu’une fente d’entrée pour carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est sélectionnée.
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Pour l’entrée de signaux PC: Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom 16:9
4:3 Zoom1 16:9Zoom2 Zoom3 14:9 Cadrage
Zoom3
Panasonic auto
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3
Plein 4:3 Zoom1
14:9Cadrage
16:9
[Avec l’incrustation d’image]
• Image et image, Image dans image :
Zoom2
Zoom3
4:3 16:9
• Autres : La sélection du format n’est pas possible.
Remarques:
• Panasonic auto ne peut être sélectionné que lors de l’entrée d’un signal vidéo.
• Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
• Ne laissez pas l’image s’affi cher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur le panneau d’affi chage au plasma.
Panasonic auto
L’image est automatiquement agrandie (en fonction de la source) de sorte qu’elle occupe tout l’écran.
Dans le cas d’une image Letterbox
Dans le cas ďune image 4:3
4 16
3 9
4
3
Panasonic auto
Ľimage est allongée
Changement conforme au réglage du mode Panasonic auto (reportez­vous à la page 50).
Remarques:
• “Panasonic auto” est un mode conçu pour accepter les images 16:9 ou 4:3. Certaines images au format 4:3, par exemple les images des cours de bourse, peuvent provoquer une modifi cation inattendue du format de l’image. Nous conseillons donc d’employer le format 4:3 dans le cas de ces images.
• Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode Panasonic auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez le mode, l’aspect de l’écran refl ète un réglage précédent.
Mode All Aspect
Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (page 56). En mode All Aspect, le mode aspect des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (page 62).
Pour l’entrée de signaux AV (S Vidéo) :
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 Panasonic Auto 14:9
Remarque: Il n’est pas possible de sélectionner Panasonic Auto lorsqu’une fente d’entrée pour carte de connexion
BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est sélectionnée.
Pour l’entrée de signaux PC :
4:3 Zoom
16:9
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i
4:3 Zoom1
60p, 625 (575) / 50i
16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
50p):
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full Zoom1 16:9 Just1Zoom2 Zoom3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
4:3 Full Zoom1 16:9 Just1Zoom2 Zoom3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
17

Incrustation d’image dans l’image

Vous pouvez affi cher deux images, comme par exemple une image vidéo et une image d’ordinateur, sous forme de double affi chage. (Utilisez la télécommande pour cette opération. Elle n’est pas possible à l’aide des touches de l’appareil principal.)
Multi-confi guration I sur I
Réglez les fonctions et le mode pour le double affi chage sous “Multi-confi guration I sur I” dans le menu Confi guration. (reportez-vous à la page 45)
Sélection du mode d’affi chage
À chaque pression sur cette touche, l’écran change.
Remarque:
L’écran change de la même façon que lors de la modifi cation de “Mode d'affi chage” dans “Multi-confi guration I sur I”. (reportez-vous à la page 45)
Pendant PIP: Pendant “I sur I évolué”:
Une image Deux images (I et I)
INPUT1
Image principale
Deux images (I hors I)Deux images (I sur I)
INPUT1
PC
PC
Image secondaire
INPUT1
PC
Mode d’entrée d’image principale
Mode d’entrée d’image secondaire
Une image
8
I sur I évolué
1
Image secondaire
Image principale
7
2
6
3
4
5
Remarque:
Les commandes à l’aide des touches et ne sont pas disponibles pendant “I sur I évolué”.
Pendant “I sur I mixte” (fonction d’écran composite) :
Une image composite s’affi che, avec l’image secondaire devant l’image principale. Par exemple, les données de texte d’une image d’ordinateur peuvent s’affi cher comme sous-titres devant un fi lm ou une image fi xe.
Une image Plein I sur I
18
Incrustation d’image dans l’image
Fonction de transparence et fonction d’insertion
Deux fonctions sont disponibles pour I sur I mixte : la fonction de transparence et la fonction d’insertion. Réglez ces fonctions à l’aide de “Transparence” ou “Superposition” sous “Multi-confi guration I sur I” (reportez-vous à la page 45).
Fonction de transparence
Les données telles que celles de texte s’affi chent avec transparence devant l’image d’arrière-plan.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fi ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction Blend PIP pour créer un affi chage d’écran composite. Il est interdit de présenter ou de modifi er, à des fi ns commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Fonction d’insertion
L’image secondaire est divisée en zones transparentes et non transparentes, et seules les zones non transparentes sont insérées et s’affi chent devant l’image d’arrière-plan.
Permutation des images
À chaque pression sur cette touche, l’image
principale et l’image secondaire permutent.
Deux images
(I et I)
Image principale
Image secondaire
Deux images
(I hors I)
Deux images
(I sur I)
Sélection de l’image cible pour les opérations
À chaque pression sur cette touche, l’image cible
des opérations change.
Opérations sur
l’image principale
INPUT1
PC
Image principale
Mode d’entrée d’image principale Mode d’entrée d’image secondaire
Image secondaire
l’image secondaire
Remarques:
• L’audio de l’image secondaire est lu lorsque des opérations sont exécutées pour l’image secondaire.
• Si aucune opération n’est exécutée, la cible d’opération retourne à l’image principale au bout d’environ 5 secondes. Vous pouvez aussi revenir aux opérations d’image principale en utilisant les touches de la télécommande (à l’exception de ).
Sélection de la position d’image secondaire (pendant l’affi chage I sur I)
Opérations sur
INPUT1
PC
À chaque pression sur cette touche, la position
de l’image secondaire change.
Remarque:
Il se peut que l’écran de menu soit caché avec certaines positions d’image secondaire.
Remarques:
N’utilisez pas trop longtemps le double affi chage. Cela provoquerait une image rémanente permanente sur l’écran.
Si “INPUT lock” est réglé sur une autre option que “Off” dans le menu Options, la fonction MULTI PIP n’est pas disponible.
• Le son vient de l’image qui est sélectionnée pour Sortie audio (I sur I) (reportez-vous à la page 33).
• Dans le cas de l’affi chage de deux images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire.
• L’image principale et l’image secondaire étant traitées par des circuits différents, il s’ensuit une légère différence de clarté des images. Une différence de qualité d’image peut également être notée sur l’image secondaire suivant le type de signaux affi chés sur l’image principale et dépendant du mode d’affi chage deux images.
• Vu les dimensions réduites des images encastrées, il est impossible de les montrer en détail.
• L’image transmise à parti d’un écran d’ordinateur est affi chée en format simplifi é et il se peut qu’il soit impossible d’en discerner bien tous les détails.
• Les combinaisons de deux signaux analogues comme suit ne peuvent s’affi cher simultanément;
Composante - Composante, Composante - PC (RVB), PC (RVB) - Composante, PC (RVB) - PC (RVB)
Le double affi chage n’est pas possible avec les signaux 2k1k reçus par la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD).
19

Zoom numérique

Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée.
Affi chez le guide d’utilisation.
1
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affi che.
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
Touches Position / ACTION
Touche VOL
Touche MUTE
Touche SURROUND Touche OFF TIMER
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
2
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Le curseur se déplace.
[L’appareil]
Surface du coté droit
ENTER/
+
/
VOL
-
/
MENU
INPUT
Touche VOL
Sortir
1
Sortir
2
2
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
3
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement. Ce taux est rappelé sur l’image affi chée.
× 1 × 2 × 3 × 4
Revenez à l’affi chage normal (abandon du zoom numérique).
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante: “Multi-viewer” (I et I, I hors I, I sur I) (reportez-vous à la page 18). Lorsque Multi Affi chage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 43). Lorsque Réglage portrait est placé sur Oui (reportez-vous à la page 46). Lorsque Économiseur d’écran (sauf pour Image négative) est actif (reportez-vous à la page 35).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille / Pos.”.
20
Loading...
+ 46 hidden pages