Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran LCD vousoffrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Sommaire
Précautions de sécurité importantes ..................... 1
Avis de la FCC .......................................................... 2
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affi chez une image fi xe pendant une période prolongée, elle risque dedemeurer
sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
ii
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas
retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce
qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du
personnel qualifi é.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet d’appeler
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du produit, de pièces non isolées
portées à une “tension dangereuse” qui
peut avoir une amplitude suffisante pour
provoquer une secousse électrique.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de
produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
AVERTISSEMENTS : 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet
appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien
doit être effectué par du personnel qualifi é.
2) N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fi che du cordon d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fi che à 3 broches qui ne peut être introduite que dans
une prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition
concerne la sécurité. Si la fi che ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez
un électricien qui remplacera la prise ou la fi che hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fi che avec broche de mise à la terre.
Le symbole du point d’exclamation,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour
objet d’appeler l’attention de l’utilisateur
sur la présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d’importantes
instructions concernant son mode
opératoire et son entretien.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un
autre appareil (y compris des amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fi che polarisée ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée
possède deux broches, une plus large que l’autre. Une fi che avec mise à la terre possède deux broches et une
troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des
raisons de sécurité. Si la fi che ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la
prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifi és par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spécifi é par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot
pour éviter tout risque de blessures.
13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
14)
Pour toute réparation, consultez une personne qualifi ée. L’appareil doit être réparé s’il a été
endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fi che
d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie
ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fi che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
1
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après
la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque
de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des
interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant
puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté.
Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter
toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Mise en garde de la FCC:
Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement
un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques.
Certains câbles d’interface blindés peuvent nécessiter l’utilisation d’ensemble(s) de noyau en ferrite
pour la connexion. Pour plus de détails, consultez les directives de connexion du câble d’interface. Tout
changement ou modifi cation non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nº de modèle TH-80LFB70U
Responsable: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102-5490
Contact: Panasonic System Communications Company of North America
1-877-655-2357
NOTICE POUR LE CANADA:
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affi chez une image fi xe pendant une période prolongée, elle risque de
demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, e Internet Explorer® sont les marques déposées ou les marques de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• RoomView, Crestron RoomView et Fusion RV sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. et
Crestron Connected est la marque de commerce de Crestron Electronics, Inc.
• Miracast est une marque commerciale de la Wi-Fi Alliance.
• Android est une marque commerciale déposée de Google Inc.
• iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
2
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confi er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifi é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fi che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fi che
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fi che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fi che dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifi ez pas la fi che avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fi che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu’avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
Confi ez toujours l’installation à un technicien qualifi é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afi n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord
de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute défi nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit
risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran
contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affi chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffi sante;
Daissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 2 3/4 po
(7 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut
provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. Utilisez les accessoires facultatifs spécifi és.
• Si vous n’utilisez plus l’écran mural, demandez à un professionnel de retirer l’écran le plus rapidement possible.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
• Le soleil peut endommager le panneau à cristaux liquides.
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 à 127 ou de 220 à 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou infl ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifi ez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confi ez tout travail de vérifi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fi che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fi che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fi che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fi xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fi che et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifi ez JAMAIS l’écran vous-même.
• Ne retirez pas le couvercle arrière car des éléments sous tension seraient exposés. Aucun élément présent à l’intérieur
ne doit être entretenu par l’utilisateur. (Les composants sous haute tension peuvent causer de graves décharges
électriques.)
• L’écran doit être vérifi é, ajusté ou réparé par votre revendeur Panasonic local.
La vis de fi xation du support de stylets et la rondelle doivent être conservées hors de portée des enfants afi n
d’éviter tout risque d’ingestion.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité
du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil.
Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran,
car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret
est abîmé, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le
visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifi ce, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fi che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afi n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fi che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fi ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent
dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
La saleté présente sur le capteur infrarouge doit être essuyée avec un chiffon doux.
• Le capteur infrarouge doit être nettoyé avec un chiffon doux une fois par jour.
Si de la saleté présente sur le capteur infrarouge entraîne un dysfonctionnement, il suffi t de l’essuyer pour
corriger le problème. Si la saleté adhère à la surface, essuyez le capteur à l’aide d’un chiffon imbibé d’une
solution détergente neutre diluée dans de l’eau et séchez-le.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
Demandez à votre revendeur d’effectuer un nettoyage interne au moins une fois par an.
• L’accumulation de poussière à l’intérieur peut entraver le fonctionnement du rayon infrarouge de la détection
tactile et entraîner un dysfonctionnement. Demandez à votre revendeur d’effectuer un nettoyage interne au
moins une fois par an.
6
Mesures de sécurité
Écran tactile
Respectez bien les instructions suivantes concernant l’écran tactile optique.
N’exposez pas l’écran directement à la lumière du soleil ou à une source lumineuse puissante.
• Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, car l’écran tactile optique utilise des rayons infrarouges.
Lorsque l’écran est sous tension, ne touchez pas le capteur infrarouge ni
l’écran jusqu’à l’affi chage d’une image.
• Sinon, l’élément touché peut être considéré comme défectueux et cela peut
entraîner une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, l’écran doit être
éteint puis rallumé.
L’écran tactile doit être contrôlé uniquement avec un doigt ou avec le stylet fourni. N’utilisez pas d’objet dur
ou pointu, tel qu’un clou, un stylo à bille ou un crayon.
En cas d’utilisation avec un autre dispositif infrarouge, maintenez une distance suffi sante afi n d’éviter tout
dysfonctionnement.
Élément de transmission
infrarouge
7
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Mode d’emploi
Stylet × 4Gomme × 1Support du stylet × 1
Câble USB × 1Noyau en ferrite × 2
Logiciel CD-ROM × 1
J0KG00000014
Télécommande
N2QAYB000691
(voir page 9)
Utilisez les tores magnétiques
pour être conforme aux
normes EMC. (voir page 13)
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Vis × 2
(voir page 9)
Serre-câble × 2
TMM17499
Collier × 1
TMME289
Rondelle × 2
(voir page 9)
Cordon d’alimentation
TH-80LFB70UTH-80LFB70E
Attention
Entreposez les petites pièces de manière appropriée et gardez-les à distance des jeunes enfants.
Contenu du CD-ROM
Les éléments indiqués ci-dessous sont contenus dans le CD-ROM.
Instructions
(PDF)
Logiciel
Mode d’emploi : Fonctionnement de l’écran
Mode d’emploi : Opérations sur le réseau
Mode d’emploi : Wireless Manager ME
Licence du logicielGNU GENERAL PUBLIC LICENSE
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Whiteboard Software (Windows)Permet l’utilisation de l’écran comme tableau
blanc. Il est possible d’exécuter le logiciel
directement, à partir du stockage externe,
sans l’installer sur votre ordinateur.
(voir page 44)
Wireless Manager ME (Windows/Mac)Permet d’envoyer l’image affi chée sur l’écran
de l’ordinateur par connexion sans fi l ou sur
un LAN câblé.
Réglez l’entrée sur APPLICATION Panasonic avant
toute utilisation. Pour plus de détails, consultez le
mode d’emploi de Wireless Manager ME.
8
Accessoires
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
“R6 (UM3)” taille
-
+
+
-
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
7. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
3. Remettre le couvercle en place.
Montage du support du stylet
Le support de stylets fourni peut être monté en neuf positions, sur l’arrière de l’écran.
1 Retirez une vis du couvercle arrière.
2 Décollez le papier de protection de la rondelle fournie.
3 Collez la rondelle sur l’orifi ce d’une vis destinée au
support de stylets.
Vous pouvez utiliser l’un des orifi ces A à D pour fi xer le
support de stylets.
A
B
C
D
Support de stylets
(fournie)
Rondelle (fournie)
4 Montez le support de stylets avec la vis fournie.
Vis (fournie)
Le support de stylets peut contenir quatre stylets et une gomme.
Support de stylets
9
Raccordements
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affi chage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fi xe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fi che branchée dans la prise de courant.
Utilisation du collier
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Remarque:
Un serre-fi l est fourni avec cette unité. Pour fi xer les câbles en quatre points, veuillez acheter le complément.
Si vous avez besoin de plus de colliers, achetez-les auprès de votre revendeur (ils sont disponibles au service client).
Fixez le collier
1
orifi ce
Pour le retirer de l’appareil:
fermetures
Regroupez les câbles
2
Pour desserrer:
Introduisez le collier
dans un orifi ce.
Appuyez sur les
deux côtés des
fermetures
crochets
Insérez
l’extrémité
dans les
crochets
bouton
Maintenez
le bouton
enfoncé
10
Raccordement des enceintes
Veuillez utiliser une enceinte de 8 Ω/10 W.
Raccordements
Rouge
Noir
1
Introduisez l’âme du câble
tout en appuyant sur le levier.
Raccordement d’un équipement vidéo
SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en
option) (reportez-vous à la page 4)
Remarque:
La fente du haut est destinée à la carte de connexion d’une largeur
de 2 fentes. La carte de connexion d’une largeur de 1 fente ne
fonctionne pas lorsqu’elle est installée dans la fente du haut.
AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite
(Reportez-vous à la page 12)
COMPONENT/RGB IN:
AUDIO 1 IN:
Borne d’entrée audio
partagée avec VIDEO et
COMPONENT/RGB IN.
(reportez-vous à la page 12)
Borne d’entrée composantes
(reportez-vous à la page 12)
AV IN (HDMI 1, HDMI 2): Borne d’entrée
HDMI (reportez-vous à la page 12)
Raccordez à un équipement vidéo tel
qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD.
SERIAL:
Broche de contrôle série.
Permet de contrôler
l’écran par connexion
avec le PC. (voir page 15)
PC OUT:
Borne de sortie du moniteur.
Les signaux affi chés sur l’écran
sont transmis à un autre moniteur
secondaire, comme les signaux
vidéo d’un ordinateur (voir page 16)
AUDIO 2 IN:
Borne d’entrée audio partagée
avec DVI-D IN et PC IN.
(reportez-vous aux pages 13, 14)
Noir
2
Relâchez le
levier.
Rouge
PC IN:
DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (reportez-vous à la page 13)
* DIGITAL LINK est une technologie qui permet à des signaux audio ou vidéo d’être transmis via des câbles à paire
torsadée. Pour plus de détails, consultez la partie “Opérations sur le réseau” du Mode d’emploi.
Borne d’entrée PC IN
Raccordez à la borne vidéo d’un ordinateur ou
d’un équipement grâce à la sortie Y, PB(CB) et
PR(CR) (reportez-vous à la page 14).
LAN, DIGITAL LINK*
Connectez à un réseau de borne d’entrée DIGITAL LINK
pour contrôler l’écran. Vous pouvez également raccorder
un appareil qui envoie des signaux vidéo et audio via la
borne DIGITAL LINK. (reportez-vous à la page 17)
11
Raccordements
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN
Remarque:
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas
fournis avec cet appareil.
Miniprise stéréo (M3)
L
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
Magnétoscope
Prise d’adaptation à
broche BNC
AUDIO 1 IN:
Partagé avec VIDEO et
COMPONENT/RGB IN
Prise d’adaptation à
broche BNC
Remarques:
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/
RVB” dans le menu “Confi guration” pour “Composants” (lors de
la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de
la connexion d’un signal RVB). (reportez-vous à la page 68)
• L’entrée de signaux sur la borne COMPONENT/RGB IN
correspondent à Synchro sur V ou Synchro sur Y.
Lecteur DVD
Y
PB
PR
L
R
OUT
AUDIO
OUT
, Y , P B , P R
OrdinateurCaméra RVB
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de
broche
Nom du signal
Données2+
1
T.M.D.S
Blindage pour
2
données2 T.M.D.S
3
Données2- T.M.D.S
4
Données1+ T.M.D.S
Blindage pour
5
données1 T.M.D.S
6
Données1- T.M.D.S
7
Données0+ T.M.D.S
Blindage pour
8
données 0 T.M.D.S
9
Données0- T.M.D.S
10
Horloge+ T.M.D.S
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affi chés ne sont pas
fournis avec cet ensemble.
12
N°de
broche
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nom du signal
Blindage pour
horloge T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
CEC
Réservé
(N.C. sur l’appareil)
SCL
SDA
Terre DDC/CEC
Alimentation +5V
Capteur prise active
19
18
1
3
Câble
HDMI
2
4
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
Raccordement DVI-D IN
Raccordements
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
Miniprise stéréo (M3)
Moins de
1,97 po
(5 cm)
Câble vidéo DVI (Moins de 5 m)
Installation du noyau en ferrite
1.
Tirez les languettes
(en deux endroits)
Noyau en ferrite
(fourni)
2.
Ouvrez le noyau
en ferrite
Moins de
1,97 po
(5 cm)
Insérez-y le
câble puis
refermez-le
Partagé avec PC IN.
3.
4.
Fixez le noyau
en ferrite avec le
serre-câble
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
9
17
8
24
Vue du port de
raccordement
16
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1224
Nom du signal
Données2- T.M.D.S
Données2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données1- T.M.D.S
Données1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N°de
broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Capteur prise active
Données0- T.M.D.S
Données0+ T.M.D.S
Blindage pour données0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
13
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
Partagé avec DVI-D IN.
Ordinateur
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Mini D-sub 15 broches
RVB
Câble PC
(Femelle)
(Mâle)
Audio
Branchez un câble correspondant à la
borne de sortie audio de ľordinateur.
Miniprise stéréo (M3)
Remarques:
• Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (reportezvous à la page 85), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en
mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non
compris dans la liste.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affi chés correctement.)
• La résolution de l’affi chage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920
× 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affi chage excède ces maximums, il se
peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffi sante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifi ée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Confi guration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
(reportez-vouz à la page 68)
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
4 5
10
15 14 13 12 11
1
2
6 7 8 3 9
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
N° de broche
1
2
3
4
5
Nom du signal
R (PR/CR)
V (Y)
B (PB/CB)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
6
7
8
9
10
14
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
+5 V CC
GND (masse)
N° de broche
11
NC (non branché)
12
13
14
15
Nom du signal
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur.
Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d’interface” dans le menu
“Confi guration réseau” sur “RS-232C”. (reportez-vous à “Mode d’emploi, Opérations sur le réseau”)
(Mâle)
Ordinateur
Câble RS-232C direct
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
6789
13452
D-sub 9 broches
(Femelle)
Remarques:
• Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécifi cation
d’interface RS-232C, afi n que l’écran puisse être
commandé par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signalConforme à RS-232C
Méthode de
synchronisation
Débit binaire9600 bps
ParitéAucune
Longueur des caractères8 bits
Bit d’arrêt1 bit
Commande du débitAucune
Asynchrone
Ces noms de signal sont ceux des spécifi cations d’ordinateur.
Commande
Commande
PON
POF
AVL
AMT
IMSNéant
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfi n un signal ETX,
dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas
nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Départ
(02h)
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles
que si une carte de connexion pour entrée double est
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à
la commande PON.
installée.
• Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des
instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
N° de brocheDétails
2
3
5
4
6
•
7
8
1
9
•
Paramètre
Détails de commande
R X D
T X D
GND
Non utilisé
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
NéantEn circuit
NéantHors circuit
**Volume 00 - 63
0Coupure du son désactivée
1Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée
(basculement)
SL1
S1A
S1B
VD1
YP1
Entrée Slot (SLOT INPUT)
Entrée Slot (SLOT INPUT A)
Entrée Slot (SLOT INPUT B)
Entrée Vidéo (VIDEO)
Entrée en composantes/RVB
(COMPONENT)
HM1
HM2
DV1
PC1
DL1
Entrée HDMI 1 (HDMI 1)
Entrée HDMI 2 (HDMI 2)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Entrée DIGITAL LINK
(DIGITAL LINK)
MG1
Entrée Miracast
(Miracast(TM))
MV1
Entrée de l’affi cheur de la
mémoire (VISIONNEUR DE
MÉMOIRE)
WB1
Entrée tableau blanc
(TABLEAU BLANC)
15
Raccordements
Connexion PC OUT
Les images reproduites sur l’écran, notamment les images provenant d’un appareil vidéo et le contenu dessiné sur
le tableau blanc, peuvent être affi chées sur un autre moniteur secondaire.
Pour utiliser la fonction, réglez “Sortie moniteur” sur “Oui” dans “Confi guration”.
Remarque :
Si ce paramètre est réglé sur “Oui”, les valeurs du menu “Image” sont réglées sur les valeurs standard.
Moniteur secondaire
Ordinateur, lecteur DVD et
autres appareils vidéo
(Femelle)
Mémoire USB
(à affi cher sur l’affi cheur de
la mémoire)
(Mâle)
Câble Mini D-sub 15 broches
(disponible dans le commerce)
(voir page 66)
Borne d’entrée PC
Transmission des signaux d’entrée et des dessins
Signal d’entrée/dessinSignal de sortie
Signal d’entrée HDMI (HDMI 1, HDMI 2)
HDCP (protection de la copie) non prise en charge
Signal d’entrée DVI (DVI-D IN)
HDCP (protection de la copie) non prise en charge
1 920 x 1 080 à 50 Hz ou 1 920 x 1 080 à 60 Hz
1 920 x 1 080 à 50 Hz ou 1 920 x 1 080 à 60 Hz
Signal d’entrée PC (PC IN)
Lorsque “Sélection entrée en composants/RVB” est réglé
1 920 x 1 080 à 50 Hz ou 1 920 x 1 080 à 60 Hz
sur “RVB”
Écran du tableau blanc1 920 x 1 080 à 60 Hz
Écran de l’affi cheur de la mémoire (VISIONNEUR DE
MÉMOIRE)
1 920 x 1 080 à 60 Hz
Remarques :
•
L’apparence du signal transmis est modifi ée pour qu’il puisse s’affi cher sur l’écran.
•
Les signaux d’entrée suivants ne peuvent pas être transmis.
Entrée composante (COMPONENT/RGB IN)
Entrée vidéo composite (VIDEO)
Image Miracast (Miracast(TM))
Wireless Manager (APPLICATION Panasonic)
Disposition des broches et nom des signaux de la prise de sortie du moniteur (Mini D-sub 15 broches)
4 5
10
15 14 13 12 11
1
2
Numéro de broche
6 7 8 3 9
1
2
3
4
5
Nom du signal
R
V
B
NC (non branché)
GND (masse)
Numéro de broche
6
7
8
9
10
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
+5 V CC
GND (masse)
Numéro de broche
11
12
13
14
15
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
NC (non branché)
HD
VD
16
Raccordements
Exemple de connexion à l’aide de la borne DIGITAL LINK
Un transmetteur sur câble à paire torsadée, comme le Boîtier d’interface digitale (ET-YFB100) de Panasonic, utilise
des câbles à paire torsadée pour transmettre des signaux vidéo et audio entrés, et ces signaux numériques peuvent
être entrés dans l’écran via la borne DIGITAL LINK.
Bornes de branchement de l’écran
Ordinateur de
contrôle
Lorsqu’un boîtier ET-YFB100
de Panasonic est utilisé
MagnétoscopeLecteur DVD
Ordinateur
Remarque:
Lorsque vous utilisez la borne DIGITAL LINK, assurez-vous de confi gurer tous les réglages de “Confi guration réseau”.
Pour les précautions concernant le réglage et la connexion de DIGITAL LINK, consultez “Mode d’emploi : Opérations
sur le réseau”.
17
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la fi che du câble CA à l’écran.
Branchement de la fi che du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
• Les fi ches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fi che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fi che branchée dans
la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
[Démarrer l’écran tactile et le réseau]
L’écran tactile et le réseau démarrent quelques
instants après la mise sous tension.
Pendant ce temps, “Réglages de l’écran tactile” et
“Confi guration réseau” dans le menu “Confi guration”
sont grisés et ne peuvent pas être réglés.
Témoin
d’alimentation
Capteur de télécommande
Interrupteur
d’alimentation
18
Appuyez sur la touche
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur la touche de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affi chera lors de la première mise en service de l’appareil.
Utilisez la télécommande pour effectuer les réglages. Il n’est pas possible d’appuyer sur les boutons de l’unité
principale ou d’utiliser les commandes tactiles multiples.
Affi chages à l’écran
Affichages à l'écran
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
1
Sélectionnez
la langue.
2
Réglez.
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affi chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifi er les options dans les menus suivants.
Affi chages à l’écran (reportez-vous à la page 67)
Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 58)
Réglage de l’heure actuelle
Réglage de l'heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
Réglage de l'heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
Heure actuelle Lun 99:99
Lun
18:00
Heure actuelle Lun 99:99
Mar
18:00
1
Sélectionnez “Jour de la
semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Confi gurez “Jour de la
semaine” ou “Heure actuelle”.
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Message d’avertissement d’alimentation en marche
Le message suivant peut s’affi cher lors de la mise sous tension de l’unité:
Écran de démarrage tableau blanc
Tableau blanc
Now Loading...
Lorsque l’alimentation est activée par le système de commutation d’entrée du TABLEAU BLANC, le logiciel
Tableau blanc intégré démarre.
Affi chage de l’état de connexion de l’écran tactile
En l’absence de connexion USB à un ordinateur
Initialisation de l’écran tactile cours…
La fonction tactile de l’écran est utilisable après
En cas de connexion USB à un ordinateur
Écran tactile connecté à l’appareil externe.
l’apparition de ce message.
Précaution Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Confi guration est réglé sur “Activer”, un message
d’avertissement s’affi che à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 67)
Écran tactile détecté.
Informations sur la gestion de l’alimentation
L’affi chage a été éteint par la fonction «Gestion alimentation».
Si “Gestion alimentation” est activé, un message d’information s’affi che chaque fois que vous mettez
l’appareil sous tension. (reportez-vous à la page 63)
Ces messages d’avertissement peuvent être réglés à l’aide du menu suivant : menu Options
Power On Message (No activity power off)
(reportez-vous à la page 75)
Power On Message (Power Management)
(reportez-vous à la page 75)
19
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété
raccordé à l’écran.
Vous pouvez également appuyer sur , puis sur pour sélectionner
l’entrée, avant d’appuyer sur
INPUT
HDMI1
HDMI2
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
PC
DVI
DIGITAL LINK
Miracast(TM)
APPLICATION Panasonic
VISIONNEUR DE MÉMOIRE
TABLEAU BLANC
Entrée HDMI de la borne HDMI 1
Entrée HDMI de la borne HDMI 2
Signal d’entrée d’une carte de connexion*
Entrée vidéo composite sur la borne VIDEO
Entrée composante/RVB sur la borne COMPONENT/RGB IN*
Entrée du signal d’ordinateur sur la borne PC IN
Entrée DVI-D sur la borne DVI-D IN
Entrée DIGITAL LINK sur la borne DIGITAL LINK
Sélectionnez cette entrée en cas d’utilisation de la fonction Miracast. (voir page 45)
Sélectionnez cette entrée en cas d’utilisation de “Wireless Manager” via un LAN câblé/
sans fil.
Sélectionnez cette entrée en cas d’utilisation de l’afficheur de la mémoire. (voir page 32)
.
1
2
L’entrée de l’écran devient TABLEAU BLANC*3. (voir page 37)
*1 “SLOT INPUT” s’affi che lorsqu’une carte de connexion optionnelle est branchée.
Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est branchée, “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B”
s’affi chent.
Lorsqu’une carte de connexion avec un écran non compatible est installée, “Carte de fonctions non compatible”
est affi chée.
*2 “COMPONENT” peut aussi s’affi cher en tant que “RVB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en
composantes/RVB”. (reportez-vous à la page 68)
*3 Il est possible de sélectionner l’entrée TABLEAU BLANC lorsque l’option “Écran tactile” de “Réglages de l’écran
tactile” est réglée sur “Oui”.
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la
touche INPUT de l’appareil.
• Reproduit le son comme réglé dans “Audio input select”
du menu Options. (reportez-vous à la page 77)
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source
reliée aux prises d’entrée pour composantes/RVB.
(reportez-vous à la page 68)
• Une rémanence d’image (retard d’image) peut se
produire sur l’écran LCD lorsqu’une image y reste
affi chée pendant une longue durée.Pour éviter ce
problème, il est recommandé d’utiliser l’économiseur
d’écran. (voir page 61)
• La connexion de Wireless Manager est interrompue
si l’entrée passe d’APPLICATION Panasonic à
Miracast(TM) ou VISIONNEUR DE MÉMOIRE.
La connexion de Miracast est interrompue si l’entrée
passe de Miracast(TM) à APPLICATION Panasonic ou
VISIONNEUR DE MÉMOIRE.
Veuillez à nouveau vérifi er le réglage après avoir changé
d’entrée.
20
ENTER/
+
VOL
-
MENU
INPUT
/
/
Commandes de base
Appareil principal
Capteur infrarouge de l’écran tactile
Il est installé sur les quatre côtés de l’écran.
Capteur de
télécommande
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint .....
Le témoin est éteint (L’appareil continue de
consommer de l’énergie aussi longtemps que le
cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.)
•
Appareil en veille
...
Rouge
Orange (Quand “Slot power” est réglé sur “On” et la
plaque à bornes installée. Reportez-vous à la page 74)
Orange (En fonction du type de carte fonction
installée, lorsque l’alimentation se fait à travers le slot)
Orange (lorsque “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur
“DIGITAL LINK/LAN” ou que “Attente réseau sans fi l” est réglé sur
“Oui”. Reportez-vous à “Mode d’emploi, Opérations sur le réseau”)
Orange (Quand “Amorce rapide” est réglé
sur “Oui”. Reportez-vous à la page 59)
Ces fonctions ne sont pas prises en charge par TH-80LFB70E.
Orange (avec signal d’entrée HDMI1 ou HDMI2. Voir page 63.)
• PC Gestion alimentation (DPMS)
............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.
Reportez-vous à la page 63)
• DVI-D Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI.
Reportez-vous à la page 63)
Remarque :
Si le témoin d’alimentation est orange, la consommation électrique pendant la veille
est généralement plus importante que lorsque le témoin d’alimentation est rouge.
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce. (voir page 63)
ENTER/
/
+
VOL
-
/
MENU
INPUT
USB (VIEWER): Connexion de la mémoire USB (voir page 31).
USB (TOUCH):Lors de l’utilisation de “WhiteBoard
Software” depuis le CD-ROM fourni,
connectez l’ordinateur via le câble
USB (voir page 44).
SLOT:
Fente d’insertion de la carte de connexion
(accessoires en option) (reportez-vous à la page 4)
Remarque:
La fente supérieure est destinée à la carte de connexion
d’une largeur de 2 fentes.
La carte de connexion d’une
largeur de 1 fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est installée
dans la fente supérieure.
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 23, 46)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est
affi chée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 46)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page.
(reportez-vous à la page 46)
Page normaleImageConfi guration
SonTaille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 20)
Interrupteur d’alimentation principal
21
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifi er le
format de l’image. (reportez-vous à la page 23)
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension
sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 18).
Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’écran à partir du mode de veille. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour éteindre
l’écran et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 48)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 51)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit également
lorsque l’appareil est mis hors service, ou que
le niveau d’écoute est modifi é.
Touche N
(reportez-vous à la page 50, 51, 52, 56)
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l’entrée du
signal de manière séquentielle.
(reportez-vous à la page 20)
Mode ECO (ECO)
Appuyez pour modifi er la confi guration
du Mode ECO.
(reportez-vous à la page 63)
Touche FUNCTION (FUNCTION)
(reportez-vous à la page 65)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute
défi nition de manière qu’il passe en mode veille
après un délai spécifi é. A chaque pression sur la
touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes,
90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 min60 min
0 min (
Annuler
90 min
)
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3 min” clignote.
La minuterie-sommeil est annulée en cas de
panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la
position/taille de l’écran.
(reportez-vous à la page 48)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 57)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 56)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche R
(reportez-vous à la page 46)
Appuyez sur la touche R pour revenir
à la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche
“RECALL” pour affi cher l’état
actuel du système.
Nom de l’entrée
1
Mode ASPECT
2
(reportez-vous à la page 23)
Entrée audio (voir page 77)
Nom du profi l (reportez-vous
à la page 55)
Minuterie veille
3
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la
minuterie veille a été réglée.
Affi chage de l’horloge
4
(reportez-vous à la page 74)
PC
♪ COMPONENT
Nom mémoire: MEMORY2
1
4:3
2
22
10:00
4
Minuterie veille
Zoom numérique
(
reportez-vous à la page
90min
3
24)
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de fi lms pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un
endroit public à des fi ns commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode
d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifi er, à des fi ns commerciales et sans
autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes
aspect” (reportez-vous à la page 83).
[sur l’appareil]
ENTER/
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Pour les entrées suivantes, l’apparence sera fi xée à “16:9” et ne pourra pas être modifi ée.
Miracast(TM), VISIONNEUR DE MÉMOIRE, TABLEAU BLANC
Remarques:
• Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
• Ne laissez pas l’image en mode 4:3 affi chée pendant une longue durée, car cela peut entraîner une rémanence
d’image permanente sur le panneau d’affi chage.
Plein 4:3Zoom1
14:9Cadrage
16:9
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3ZoomCadrage16:9
4:3Zoom116:9Zoom2Zoom314:9Cadrage
Zoom2
Zoom3
Mode All Aspect
Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (reportez-vous à la page 74). En mode All Aspect, le mode aspect
des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 83).
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée.
Affi chez le guide d’utilisation.
1
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom
numérique.
Le guide d’utilisation s’affi che.
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
2
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Touche OFF TIMER
Touche VOL
Touche MUTE
Touches POSITION /
ACTION
Le curseur se déplace.
[L’appareil]
ENTER/
/
+
VOL
-
/
Sortir
1
Touche VOL
Sortir
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
3
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image affi chée.
× 1× 2× 3× 4
Revenez à l’affi chage normal (abandon du zoom
4
numérique).
Appuyez sur cette touche pour
quitter le zoom numérique.
Remarques:
•
Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la “Minuterie veille”), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque l’entrée TABLEAU BLANC est activée.
Quand deux écrans s’affi chent.
Lorsque Économiseur d’écran (sauf pour Image négative) est actif (reportez-vous à la page 61).
Lorsque les miniatures ou la liste des fi chiers du visionneur de mémoire s’affi chent
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage de Taille/Pos.”.
2
2
24
MULTI I sur I
Vous pouvez affi cher deux images, vidéo ou ordinateur, sur le même écran.
Remarques :
• Si “Input lock” du menu Options est réglé sur autre chose que sur “Off”, l’affi chage double écran est indisponible
(reportez-vous à la page 73).
• Les signaux 2k1k reçus avec la Plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ne peuvent pas s’affi cher dans
l’affi chage double écran.
Réglages de multi I sur I
Réglez les fonctions et le mode d’affi chage double écran “Réglages de multi I sur I”, situé dans le menu
Confi guration. (Reportez-vous à la page 60)
Mode I sur I
Il existe deux modes pour l’affi chage double écran :
I sur I
Affi che deux images d’entrée combinées.
SLOT INPUT
Entrée écran principal
Entrée sous-écran
Les quatre entrées système suivantes sont combinées :
A APPLICATION Panasonic
B SLOT INPUT
C HDMI1/HDMI2/DVI/DIGITAL LINK/COMPONENT/PC
D VIDEO
Remarque :
L’affi chage double écran est indisponible avec les mêmes
entrées du système comme HDMI 1 combinés.
I sur TABLEAU BLANC
Affi che le tableau blanc intégré avec l’autre image d’entrée combinés.
TABLEAU BLANC
PC
Remarque :
Le signal SD s’affi che en mode 4:3 sur l’écran secondaire.
L’écran principal est fi xé sur TABLEAU BLANC.
Entrées prises en charge par le sous-écran : HDMI1/HDMI2/DVI/DIGITAL LINK/
COMPONENT/PC/VIDEO/SLOT INPUT
Utilisation de l’affi chage double écran
Réglez “MULTI I sur I” dans “Réglages de multi I sur I” sur “Oui” (reportez-vous à la page 60).
L’affi chage double écran apparaît.
Utilisation du bouton FUNCTION
Oui/Non des commutateurs “MULTI I sur I”.
Le menu “Réglages de multi I sur I” s’affi che.
Changez la position du sous-écranModifi ez la taille du sous-écran
Appuyez pour changer la position du
sous-écran.
Remarque :
Veuillez utiliser “Réglages des touches de fonction”
pour régler le bouton FUNCTION (reportez-vous à la
page 65).
Appuyez pour modifi er la taille du sous-écran.
Remarque :
Dans “Réglages de multi I sur I”, les fonctions “Taille de sous-écran” et “Position de sous-écran” peuvent être
utilisées alternativement pour la même opération (reportez-vous à la page 60).
25
Commandes tactiles multiples
La fonction d’écran tactile intégrée de l’écran permet d’effectuer un contrôle au doigt ou avec l’un des stylets fournis.
Cette section explique les commandes tactiles multiples de l’unité principale de l’écran.
Remarque :
Pour activer les commandes tactiles multiples, sélectionnez “Confi guration” - “Réglages de l’écran tactile” et réglez
“Écran tactile” sur “Oui”. (voir page 59)
Gestes
Vous pouvez effectuer les commandes tactiles suivantes.
NomOpération
Appui (appui unique)
Appuyez légèrement une fois.
Double appui
Appuyez deux fois successivement.
Déroulement
Faites glisser un doigt
Opération du menu de contrôle
Contrôler les menus de réglage de l’écran.•
Activer le mode Zoom tactile.•
Démarrer le tableau blanc.•
Opération de l’afficheur de la mémoire
Affi cher/masquer les icônes de commande tactile lorsque l’entrée
VISIONNEUR DE MÉMOIRE est sélectionnée.
Vous pouvez appuyer sur les icônes affi chées pour effectuer l’opération.
VISIONNEUR DE MÉMOIRE
Opération du zoom tactile
Le zoom tactile permet d’agrandir l’image jusqu’à environ trois fois sa
taille normale.
Lorsque l’image est déjà agrandie, la taille de l’image revient à 100 %.
Zoom tactile
Opération du zoom tactile
Permet de déplacer la partie affichée de l’image lorsque celle-ci est
agrandie.
Opération de l’afficheur de la mémoire
Avancer ou reculer dans le fi chier.
VISIONNEUR DE MÉMOIRE
(voir page 29)
(voir page 30)
(voir page 30)
Balayage de l’écran à partir du
bord de l’écran
Faites glisser un doigt à partir du
bord de l’écran
26
Afficher le menu de contrôle
Permet d’affi cher le menu de contrôle.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.