1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet
bloot aan regen of vocht.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het
apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven)
Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel.
2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen
onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan
deskundige technici.
3) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/veiligheidsvoorschriften,
dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden aangesloten.
4) Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig
is aangesloten.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden.
Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar
elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken
of storing zoals ruis doen ontstaan.
Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische
velden te gebruiken.
Handelsmerken
• VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA en UXGA zijn wettig gedeponeerd handelsmerken van de Video Electronics Standard
Association.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande
betreffende ondernemingen.
• HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Opmerking:
Laat niet langdurig achtereen een stilstaand beeld op het scherm staan, want dat zou een permanent nabeeld
kunnen inbranden op uw plasmascherm.
Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden
weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
3
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Setup
Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires.
Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de
kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.)
• Dual DVI-D-aansluitingenkaart voor 3D ..................... TY-FB30DD3D
• AV aansluitkast ........................................................... TY-TB10AV
• 3D IR-ZENDER .......................................................... TY-3D30TRW
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Kleine onderdelen houden het risico op verstikking in wanneer ze per ongeluk worden ingeslikt. Houd kleine onderdelen uit de
buurt van kleine kinderen. Verwijder onnodige kleine onderdelen en andere objecten, met inbegrip van het verpakkingsmateriaal en
plastic zakken/bladen om te vermijden dat kleine kinderen ermee spelen zodat een potentieel risico op verstikking ontstaat.
Plaats het plasmascherm niet op een schuin afl opende of onstabiele ondergrond. Zorg er ook voor dat het
plasmascherm niet over de rand van de ondergrond hangt of uitsteekt.
• De kans bestaat dat de plasmascherm dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de plasmascherm.
• Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat
de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem
contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen.
Vervoer alleen rechtop!
• Als u het toestel met het scherm omhoog of omlaag vervoert, kunnen de interne circuits beschadigd raken.
Let op dat de ventilatie niet wordt verhinderd door ventilatieopeningen met voorwerpen zoals b.v. kranten,
tafelkleden en/of gordijnen af te dekken.
Voor voldoende ventilatie;
Laat bij gebruik van een standaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm open aan
de boven-, linker- en rechterzijde en tenminste 7 cm aan de achterzijde. Zorg ook voor ruimte tussen de onderkant
van het scherm en de vloer. Volg bij gebruik van een andere installatiemethode de bijbehorende handleiding.
(Als de installatiehandleiding geen installatie-afmetingen voorschrijft, laat u in elk geval tenminste 10 cm
ruimte er boven, onder, links en rechts, en tenminste 7 cm ruimte aan de achterkant.)
4
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik van de plasmascherm
De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
• Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van
de plasmascherm.
Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
• Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de plasmascherm laten
vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
• Binnen in de plasmascherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
Een apparaat met KLASSE I-constructie moet met een geaarde stekker op een geaard stopcontact worden aangesloten.
Gebruik geen ander voedingssnoer dan alleen het bij dit toestel geleverd netsnoer.
• Gebruik van een ander snoer zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
• Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor
brand kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet
worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
• Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden
en niet de kabel.
• De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet
verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken.
Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw
Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de plasmascherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
Laat om brand te voorkomen nooit kaarsen of een andere bron van open vuur in de nabijheid van dit
product komen.
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de
plasmascherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
• Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic
dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is
gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de plasmascherm gevallen zijn, als de plasmascherm is komen te vallen
of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
• Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
contact op met uw Panasonic dealer.
5
Veiligheidsmaatregelen
OPGELET
Gebruik van de plasmascherm
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de
plasmascherm.
• Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw
handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de
kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de plasmascherm te verplaatsen.
• Als de plasmascherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels
beschadigd worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te
beginnen.
• Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
• Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg
kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
• Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
Dit plasmascherm stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt
op basis van infraroodstralen.
Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gerefl ecteerde lichtstralen
van uw plasmascherm.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel
voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
• Als het oppervlak erg vuil is, veegt u het af met een zachte, niet-pluizende doek die bevochtigd is met schoon water
of een 100-voudig verdunde zeepoplossing, en dan veegt u het naderhand droog met een al even zachte droge
doek, totdat het oppervlak helemaal droog is.
• De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde
daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays,
wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
• Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing
schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
• Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de plasmascherm. Als er waterdruppels
binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
• Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting
daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt
met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
6
Veiligheidsmaatregelen
3D-veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Kleine onderdelen
De 3D-bril bevat kleine onderdelen (batterijen, gespecialiseerde band, enz.) en moet buiten het bereik van
kleine kinderen worden gehouden om te voorkomen dat het per ongeluk wordt ingeslikt.
Demontage
U mag de 3D-bril niet demonteren of aanpassen.
Lithiumbatterij
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonlicht, vuur, enz.
OPGELET
Lees deze instructies volledig door om in alle veiligheid en comfort te genieten van 3D-beelden.
Gebruik voor commerciële toepassing en in het openbaar
Een bevoegd persoon dient op verantwoorde wijze instructies te geven voor het gebruik van 3D-brillen.
3D-bril
Zorg dat u de 3D-bril niet laat vallen, overmatige druk erop uitoefent, of erop trapt.
Bewaar de 3D-bril altijd in de bijgeleverde doos wanneer u de bril niet gebruikt.
Let op de hoeken van de montuur wanneer u de 3D-bril opzet.
Zorg dat u geen vinger knelt in het scharniergedeelte van de 3D-bril.
Let bijzonder op wanneer kinderen de 3D-bril gebruiken.
De 3D-bril mag in de regel niet worden gebruikt door kinderen die jonger zijn dan 5 - 6 jaar.
Wanneer kinderen de 3D-bril gebruiken, moeten ze voortdurend onder toezicht blijven van een ouder of voogd
die moet zorgen voor hun veligheid en gezondheid.
7
Veiligheidsmaatregelen
3D-inhoud weergeven
Tot de inhoud voor 3D-weergave behoren ook in de handel verkrijgbare Blu-ray-discs, 3D-uitzendingen, enz.
Zorg voor een ordentelijke productie als u zelf 3D-materiaal maakt.
Gebruik de 3D-bril niet als u overgevoelig bent aan licht, hartproblemen hebt of als er een andere bestaande
medische toestand is die het gebruik niet toelaat.
Stop het gebruik van de 3D-bril onmiddellijk als u zich moe of misselijk voelt of als u een ander onaangenaam
gevoel gewaarwordt.
Neem een aangepaste pauze na het bekijken van een 3D-fi lm.
Neem een pauze van 30 tot 60 minuten na het bekijken van 3D-inhoud op interactieve apparaten, zoals 3D-games
of -computers.
Zorg dat u niet per ongeluk op het scherm of op andere mensen slaat. Tijdens het gebruik van de 3D-bril kan
de afstand tussen de gebruiker en het scherm verkeerd worden beoordeeld.
De 3D-bril mag alleen worden gedragen tijdens het bekijken van 3D-inhoud.
Als u gedurende korte tijd niet naar het scherm kijkt terwijl u 3D-beelden bekijkt, kan de 3D-bril automatisch
worden uitgeschakeld.
Als u gezichtsproblemen hebt (bijziend/verziend, astigmatisme, verschil in het gezichtsvermogen links en
rechts), moet u uw gezichtsvermogen corrigeren voordat u de 3D-bril gebruikt.
Stop het gebruik van de 3D-bril als u duidelijk dubbele beelden ziet wanneer u 3D-inhoud bekijkt.
Indien meerdere plasmaschermen naast elkaar zijn geplaatst, ziet u vanwege interferentie de 3D-beelden
mogelijk dubbel. Plaats ieder scherm derhalve op een geschikte afstand en plaats.
Gebruik de 3D-bril niet dichterbij dan de aanbevolen afstand.
Neem bij weergave de aanbevolen afstand in acht (3 keer de effectieve hoogte van het scherm).
Aanbevolen afstand
TH-65VX300ER: 2,4 m
Wanneer het bovenste en onderste gebied van het scherm zwart is, zoals bij vilms, moet u het scherm bekijken
op een afstand die 3 keer verder is dan de hoogte van het werkelijke beeld. (Dit betekent dat de afstand kleiner
is dan de hogervermelde aanbevolen waarde.)
De 3D-bril gebruiken
Voordat u de 3D-bril gebruikt, moet u zorgen dat er geen breekbare objecten rond de gebruiker aanwezig zijn
om schade of letsels te voorkomen.
Zet de 3D-bril af voordat u gaat rondlopen om te vermijden dat u valt en letsels oploopt.
Plaats de 3D-bril altijd terug in de doos (bijgeleverd) na het gebruik.
Gebruik de 3D-bril alleen voor het beoogde doel en niets anders.
Gebruik de 3D-bril niet bij hoge temperaturen.
Gebruik de 3D-bril niet als deze beschadigd is.
Gebruik geen apparaten die infraroodsignalen uitzenden in de buurt van de 3D-bril omdat hierdoor een verkeerde
werking van de 3D-bril kan worden veroorzaakt.
Gebruik geen apparaten (zoals mobiele telefoons of persoonlijke zendontvangers) die sterke elektromagnetische
golven uitzenden in de buurt van de 3D-bril omdat dit storingen in de werking van de 3D-bril kan veroorzaken.
Stop het gebruik van de 3D-bril onmiddellijk als een storing of defect optreedt.
Stop het gebruik van de 3D-bril onmiddellijk als u roodheid, pijn of irritatie van de huid rond de neus of slapen
gewaarwordt.
In zeldzame gevallen kunnen de materialen die in de 3D-bril worden gebruikt, een allergische reactie
veroorzaken.
Lithiumbatterij
Gevaar op explosie als de batterij niet op de juiste manier wordt vervangen. Alleen vervangen door hetzelfde
of een equivalent type.
8
Accessoires
Bijgeleverde accessoires
Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft
Gebruiksaanwijzing
NetsnoerKabelbinder × 1
Cd-rom
(Gebruiksaanwijzing)
TMME289
Afstandbediening
N2QAYB000688
Batterijen van de afstandsbediening
Batterijen voor de
afstandsbediening
(R6 (UM3) formaat × 2)
Ferrietkern × 2
J0KG00000014
Gebruik de ferrietkernen om te
voldoen aan de EMC-standaard.
(zie pagina 64)
De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
1. Trek aan het haakje, houd het
vast en open het klepje van het
batterijcompartiment.
Openen
Haakje
2. Plaats de batterijen op de juiste
manier (+ en -).
Sluiten
Batterijen, R6
(UM3) formaat
Handige tip:
Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door
alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.
Belangrijke informatie betreffende de batterijen
Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van de
afstandsbediening tot gevolg. Houd bij verwijdering van batterijen rekening met het milieu.
Neem de volgende punten in acht:
1. Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.
2. Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.
3. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld: “zink-koolstof” met “alkaline”).
4. De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.
5.
Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden voor de
bediening van het plasmascherm.
6.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
9
Aansluitingen
Aansluiting luidspreker
Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen.
Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers.
Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire)
1
Rood
Zwart
Stop de kerndraad door de
hendel terwijl u erop drukt.
2
Rood
Zwart
Plaats de hendel
terug.
Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestiging
Bevestigen van het netsnoer
Haal de wisselstroomkabel er weer uit
Plug de wisselstroomkabel in de displayunit.
Plug de wisselstroomkabel in tot u een
klik hoort.
Opmerking:
Let op dat het netsnoer zowel aan de linker
De kabelbinder gebruiken
Maak alle overtollige kabels vast met een kabelbinder, zoals vereist.
Opmerking:
Bij dit toestel wordt één kabelbinder geleverd. Als u de kabels op drie plaatsen samenbindt, moet u de bijkomende kabelbinders zelf aanschaffen.
als de rechterkant stevig vast zit.
Verwijder de wisselstroomkabel door
te drukken op de twee knoppen.
Opmerking:
Bij het losmaken van het netsnoer
dient u absoluut altijd eerst de stekker
uit het wandstopcontact te trekken.
10
Bevestig de kabelbinder
1
opening
Steek de kabelbinder in
de opening.
Van het apparaat verwijderen:
ontgrendelknoppen
Houd beide
ontgrendelknoppen
ingedrukt
Bundel de kabels
2
geleiders
Schuif de
punt onder
de geleiders
Losmaken:
knop
Houd
de knop
ingedrukt
Aansluiting videoapparatuur
Aansluitingen
SLOT: Insteeksleuf
aansluitingenkaart (optionele
accessoires) (zie pagina 4)
Opmerking:
De sleuf aan de rechterzijde is
uitsluitend voor gebruik in de fabriek. De
aansluitingenkaart met de breedte van 1
sleuf werkt niet wanneer deze in de sleuf
aan de rechterzijde wordt geïnstalleerd.
3D IR TRANSMITTER:
Aansluiting voor de 3D
IR-ZENDER (optionele
accessoire).
SERIAL:
Bedien het
plasmascherm door het
aan te sluiten op de pc
(zie pagina 14)
LAN: verbinden met
een netwerk om
het apparaat te
besturen. (zie
pagina 60)
COMPONENT/RGB IN: Component/RGB video-ingang (zie
pagina 12)
AV IN (HDMI): HDMI-ingang (zie pagina 12)
Aansluiten op videoapparatuur zoals een videorecorder of
dvd-speler.
De aansluitingen bevinden
zich op de onderkant van
het plasmascherm.
PC IN:
Pc-ingangsaansluiting
Aansluiten op de videoaansluiting van de PC of op
apparatuur met Y-, PB(CB)- en
PR(CR)-uitgang (zie pagina 13).
11
Aansluitingen
COMPONENT / RGB IN-aansluiting
Opmerking:
De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd.
Opmerkingen:
• Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu
naar “Component” (bij een component-type signaalaansluiting) of
naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 41)
• Signalen die worden ingevoer d naar COMPONENT/RGB INaansluitingen komen overeen met Sync on G of Sync on Y.
Y
Dvd-speler
P B
P
L
R
R
AUDIO
OUT
, Y , P B , P R
OUT
Computer
HDMI-aansluiting
[Pintoewijzingen en signaalnamen]
Pinnr.SignaalnaamPinnr.Signaalnaam
1
T.M.D.S Data2+
T.M.D.S Data2-
2
afscherming
3
T.M.D.S Data2-
4
T.M.D.S Data1+
T.M.D.S Data1-
5
afscherming
6
T.M.D.S Data1-
7
T.M.D.S Data0+
T.M.D.S Data0-
8
afscherming
9
T.M.D.S Data0-
10
T.M.D.S Klok+
Opmerking:
De weergegeven extra apparatuur en HDMI-kabel zijn niet bij deze set geleverd.
T.M.D.S.
11
klokafscherming
12
T.M.D.S Klok-
13
CEC
Gereserveerd
14
(N.C. op
apparaat)
15
SCL
16
SDA
DDC/CEC
17
aarding
18
+5V vermogen
Hot plug-detectie
19
1
19
18
3
2
4
Camcorder RGB
HDMI
AV OU T
Dvd-speler
HDMI
AV OU T
Dvd-spelerDvd-speler
HDMI-kabel
12
Aansluiten van de PC signaalingangen
Aansluitingen
COMPUTER
Adapter
(indien nodig)
Audio
Sluit een kabel aan die past
op de audiosignaaluitgang van de computer.
Stereo mini plug (M3)
Mini D-sub 15p
RGB
PC kabel
(pennenstekker)
(stekkerbus)
Gedeeld met DVI-D IN.
Opmerkingen:
• Voor de typische PC-ingangssignalen die staan beschreven in de lijst met Toepasselijke ingangssignalen (zie pagina 71), zijn
de instelwaarden voor standaard beeldpositie en formaat al in dit toestel opgeslagen. U kunt tot acht PC-ingangssignaaltypen
die niet in de lijst voorkomen hieraan toevoegen.
• Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanfrequentie van 15 tot 110 kHz en een
verticale scanfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist worden weergegeven.)
• De displayresolutie is maximaal 1.440 × 1.080 stippen als de aspectmodus is ingesteld op “4:3” en 1.920 × 1.080 stippen
als de aspectmodus is ingesteld op “16:9”. Als de displayresolutie groter is, is het wellicht niet mogelijk de fi jne details
voldoende duidelijk weer te geven.
• De PC signaalingangen zijn DDC2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC2B-compatibel is,
dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen.
• Bepaalde PC modellen kunnen niet op het plasmascherm toestel aangesloten worden.
• Voor computers met een DOS/V compatibele mini D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig.
• De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld.
• De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.
• Stel de horizontale en verticale scanfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan het
voorgeschreven frequentiebereik.
• Component-ingangssignalen zijn mogelijk via de pennen 1, 2 en 3 van de Mini D-sub 15-polige aansluitstekker.
• Voor gesynchroniseerde VBS ingangssignalen gebruikt u een gewone in de handel verkrijgbare aansluitstekker met
75 ohm afsluitweerstand voor het maken van de HD stekkerverbinding waar de VBS signalen moeten binnenkomen.
• Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu naar “Component” (bij een component-type
aansluiting) of naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 41)
De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt.
Opmerking: Als u de seriële aansluiting wilt gebruiken voor aansturing van dit apparaat, dient u “Control I/F Select”
in het menu “Network Setup” in te stellen op “RS-232C”. (zie pagina 59)
COMPUTER
(pennenstekker)
6789
13452
RS-232C Conversiekabel
(stekkerbus)
Pinindeling voor SERIALaansluiting
D-sub 9p
Opmerkingen:
• Gebruik een rechte RS-232C kabel om uw computer aan te sluiten op het plasmascherm.
• De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
• De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface
specifi catie, zodat het plasmascherm bediend kan worden
via een computer die op deze ingang wordt aangesloten.
Voor de computer is software vereist waarmee de
bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en
welke voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik
voor het samenstellen van de software een computertoepassing
zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de
computertoepassing voor nadere bijzonderheden.
Communicatieparameters
SignaalniveauRS-232C compatibel
SynchronisatiemethodeAsynchroon
Baud rate9600 bps
PariteitGeen
Tekenlengte8 bits
Stopbit1 bit
Stromingregeling-
Basisformaat voor bedieningsgegevens
De verzending van de bedieningsgegevens van de
computer begint achtereenvolgens met een STX
signaal, gevolgd door de opdracht, de parameters en
tenslotte een ETX signaal. Als er geen parameters zijn,
hoeft het parametersignaal niet verzonden te worden.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Start
(02h)
3-teken
opdracht
(3 bytes)
Dubbele
punt
Parameter(s)
(1 - 5 bytes)
Einde
(03h)
Opmerkingen:
Als meervoudige opdrachten worden verzonden, altijd
•
eerst wachten op de reactie van dit apparaat op de eerste
opdracht alvorens de volgende opdracht te verzenden.
• Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt
gestuurd, stuurt dit apparaat een “ER401” opdracht
terug naar de computer.
• S1A en S1B van het commando IMS zijn
alleen beschikbaar wanneer er een dubbele
ingangsaansluitingenkaart is aangebracht.
•
Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer voor
Signaalnamen voor de D-sub 9P aansluitstekker
Pin nr.Bijzonderheden
2
3
5
4
6
•
7
8
1
9
•
Deze signaalnamen komen overeen met die in de
computerspecifi caties.
Opdracht
OpdrachtParameterBesturingsdetails
PONGeenApparaat AAN
POFGeenApparaat UIT
AVL**Volumeniveau 00 - 63
AMT
IMSGeen
DAMGeen
Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het plasmadisplay
alleen op de PON opdracht.
0Geluidsdemping uit
1Geluidsdemping aan
Ingangssignaalkeuze (doorlopen)
SL1
S1A
S1B
YP1
HM1
HM2
PC1
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Slot-ingang (SLOT INPUT)
Slot-ingang (SLOT INPUT A)
Slot-ingang (SLOT INPUT B)
COMPONENT/RGB IN-ingang
(COMPONENT)
HDMI1-ingang (HDMI1)
HDMI2-ingang (HDMI2)
PC IN-ingang (PC)
Scherm-modus keuze (doorlopen)
Zoom, Zoom1
16:9
Just, Just1 (voor video/SD/HD-signaal)
4:3, 4:3 (1)
Zoom2 (voor video/SD/HD-signaal)
Zoom3 (voor video/SD/HD-signaal)
Just2 (voor HD-signaal)
4:3 (2) (voor HD-signaal)
4:3 Full (voor HD-signaal)
14:9 (voor video/SD/HD-signaal)
gedetailleerde instructies voor het gebruik van opdrachten.
R X D
T X D
GND
Niet in gebruik
(kortgesloten in dit apparaat)
NC
14
In / uitschakelen
INPUTMENU
Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.
Aansluiten van de stekker op het stopcontact
Opmerkingen:
•
De netstekker verschilt afhankelijk van het land
van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts
hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als
de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
• Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut
altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te
trekken.
INPUT MENU OK
Netspanningsindicator
Afstandsbedieningssensor
Druk op de POWER schakelaar van het plasmascherm
om het apparaat in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Druk op de
schakelen.
Netspanningsindicator: Rood (standby)
Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het plasmascherm
weer in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Schakel het plasmascherm uit door op de schakelaar op het apparaat te
drukken, wanneer het plasmascherm aan is of in de STANDBY modus staat.
Opmerking:
Wanneer de stroombeheerfunctie (power management) is geactiveerd, zal het
lampje oranje oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
toets van de afstandsbediening om het plasmascherm uit te
15
In / uitschakelen
Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt
Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm.
Kies de onderdelen met de afstandsbediening. De toetsen op
het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden.
OSD Language
1
Kies een taal.
2
Stel in.
Day/Time Setup
1
Selecteer “Day” of “Time”.
2
Stel het onderdeel “Day” of “Time” in.
1
Selecteer “Set”.
2
Stel in.
OSD Language
English (UK)
ENGLISH (US)
Day/Time Setup
Set
Time
Day/Time Setup
Set
Day
PRESENT TIME OF DAY
PRESENT TIME OF DAY
Deutsch
Français
Italiano
Español
Русский
Time MON 99:99
MONDay
99:99
Time MON 99:99
MON
99:99
99:99Time
99:99
No activity power off
Selecteer “Enable” om No activity power off in te
1
schakelen.
Stel in.
2
No activity power off
Display will be turned off
when there is no activity for 4 hours.
EnableDisable
Als u “Enable” selecteert, wordt een
bevestigingsvenster weergegeven.
Selecteer “Yes” of “No”.
1
Stel in.
2
No activity power off
Are you sure
you want to enable ’No activity power off’ ?
YesNo
Opmerkingen:
• Wanneer de onderdelen eenmaal zijn ingesteld, zal er voortaan bij inschakelen geen instelscherm meer
verschijnen.
• Na het instellen zijn deze onderdelen nog te wijzigen via de volgende menu’s.
OSD Language (zie pagina 44)
Day/Time Setup (zie pagina 58)
No activity power off (Vanzelf uitschakelen) (zie pagina 43)
16
In / uitschakelen
Waarschuwingsbericht bij het inschakelen
Wanneer u het toestel aanzet, wordt mogelijk het volgende bericht getoond:
3D-veiligheidsinstructies
When 3D images will be viewed by unspecifi ed number of
people or used for commercial applications, someone in
authority should convey the following precautions.
These precautions should be followed in the home as well.
3D Viewing/ 3D Content/ Viewing distance/ 3D Eyewear
recommendations
- To enjoy 3D images safely and comfortably, please
read the Operating Instructions fully.
Schakel de weergave van 3D-veiligheidsinstructies in als u 3D-beelden wilt weergeven voor een niet nader
bepaald publiek voor zakelijke of andere doeleinden.
Als u “3D Function” in “3D Settings” instelt op “On”, wordt iedere keer als u het toestel inschakelt een
waarschuwingsbericht weergegeven (zie pagina 45).
Waarschuwing voor No activity power off
’No activity power off’ is enabled.
Als “No activity power off” in het menu Setup is ingesteld op “Enable”, wordt iedere keer als het toestel
wordt ingeschakeld een waarschuwing weergegeven. (zie pagina 43)
In het volgende menu kunt u instellen of deze meldingen weergegeven worden: menu Options
3D Safety Precautions (zie pagina 61)
Power On Message (zie pagina 61)
17
Kiezen van het ingangssignaal
MENU
ENTER/
■
INPUT
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet
worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm
is aangesloten.
INPUT
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
PC
Wanneer een optionele aansluitingenkaart is geïnstalleerd:
INPUT
SLOT INPUT
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
PC
Component- of RGB-ingang in COMPONENT/RGB IN.*
HDMI 1 t/m HDMI 2 HDMI-ingangen.
PC-ingang in PC IN.
* “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”,
afhankelijk van de instelling van “Component/RGB-in select”. (zie
pagina 41)
Ingang in aansluitingenkaart
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingang is geïnstalleerd, worden “SLOT
INPUT A” en “SLOT INPUT B” weergegeven.
Gebruik van de speciale toetsen voor het kiezen van de ingang
Druk voor het kiezen van de ingangsaansluiting HDMI 1 of HDMI 2.
Druk voor het kiezen van de COMPONENT/RGB IN component- of RGB-ingangsaansluiting.
Druk voor het kiezen van de PC IN PC-ingangsaansluiting
Druk voor het kiezen van de ingangsaansluiting van de aansluitingenkaart.
Met een aansluitingenkaart met dubbele ingang, kunt u de gewenste ingangsaansluiting
kiezen met de A of B toets.
Opmerkingen:
• U kunt het signaal ook kiezen door op de toets INPUT op het apparaat te
drukken.
• Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de COMPONENT/
RGB IN aansluitingen is aangesloten. (zie pagina 41)
• Nabeelden (ingebrande schimmen) kunnen zichtbaar blijven als u lang
achtereen een stilstaand beeld op het scherm laat staan. De functie die het
scherm ietwat donkerder maakt wordt ingeschakeld ter bescherming tegen
ingebrande nabeelden (zie pagina 69), maar dit is niet de perfecte oplossing
voor het nabeeldprobleem.
INPUT MENU
ENTER/
■
18
Basisbediening
Apparaat
INPUT toets
(Selectie ingangssignaal)
(zie pagina 18)
Netspannings-schakelaar
Aan / Uit
MENU scherm AAN / UIT
Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt
er tussen de menuschermen omgeschakeld. (zie
pagina 24)
Normal Viewing
(Normale beeld)
SetupSound (Geluid)
Picture (Beeld)
Pos./Size
INPUTMENU
Netspanningsindicator
De netspanningsindicator licht op.
•
Netspanning-UIT
• Standby ......... Rood
•
Apparaat-AAN
• PC Power management (DPMS)
.........................
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven:
“▲”: druk hierop om de cursor naar
boven te verplaatsen
“▼”:
druk hierop om de cursor naar beneden
te verplaatsen (zie pagina 24)
Afstandsbedieningssensor
Invoer- /
ENTER/
■
... Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer
op een stopcontact is aangesloten, zal het
apparaat een weinig stroom verbruiken.)
Oranje (afhankelijk van het type
functiekaart dat is gemonteerd, als de
sleuf wordt voorzien van voeding)
Oranje (als “Control I/F Select” is
ingesteld op “LAN”. Zie pagina 59)
.... Groen
Oranje (Met pc-ingangssignaal.
Zie pagina 43)
beeldverhoudingtoets
(zie pagina 21, 24)
Infraroodzender voor 3D-bril
Opmerking:
Zorg dat er geen voorwerpen zijn
tussen de zender en de 3D-bril.
19
Basisbediening
Afstandsbediening
Standby (Aan / Uit) toets
Het plasmascherm dient eerst bij het
stopcontact en de netspanningsschakelaar
ingeschakeld te worden (zie pagina 15).
Druk op deze toets om het plasmascherm in
te schakelen vanuit de standbymodus. Druk
nogmaals op deze toets om het plasmascherm
uit te schakelen (de standbymodus te activeren).
LIGHT toets
Druk voor het oplichten van de toetsen van de afstandsbediening.
AUTO SETUP-toets
Past de positie/grootte van het scherm
automatisch aan. (Zie pagina 26)
HDMI toetsen
Druk voor het kiezen van de ingang
HDMI 1 of HDMI 2. (Zie pagina 18)
PICTURE toets
(zie pagina 28)
OK toets
Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen.
Cursortoetsen
EXIT toets
Druk voor het sluiten van het menuscherm.
INPUT toets
Indrukken om de invoersignalen
achtereenvolgens te selecteren. (zie pagina 18)
RECALL toets
Druk op de “RECALL” toets om de huidige
status van het systeem op het scherm te
laten verschijnen.
Ingangsaanduiding
1
2
Aspect modus (zie pagina 21)
During 3D images (zie pagina 45)
Profi le name (zie pagina 36)
Bediening NANODRIFT Saver
(zie pagina 55)
Stand RGB/MONO settings (zie pagina 51)
Stand HV Delay (zie pagina 27)
3D Colour Compensation: Off (zie pagina 45)
Uit timer
3
De Uit timer indicator zal alleen op
het scherm verschijnen wanneer de
Uit timer is ingesteld.
3D
PC
4:3
Memory name: MEMORY2
NANODRIFT
R Off
H Delay
3D Colour Compensation Off
1
2
PC-toets
Druk op deze toets om PC-invoer te
selecteren. (zie pagina 18)
COMPO.-toets
Druk hierop om COMPONENT- of
RGB invoer te selecteren.
(zie pagina 18)
SLOT toetsen
Druk voor het kiezen van de SLOT
aansluitingenkaart. (Zie pagina 18)
MENU-toets
Druk hierop om het menuscherm
weer te geven. (zie pagina 24)
POS. /SIZE-toets
(zie pagina 25)
RETURN toets (zie pagina 24)
Druk op de RETURN toets om terug
te keren naar het vorige menuscherm.
FUNCTION-toets
(zie pagina 57, 62)
VIDEO MENU-toets
Druk hierop om de beeldfunctie te
selecteren.
Normal
Monitor
(zie pagina 29)
Dynamic
Cinema
EX.SCALER-toets
(zie pagina 42)
OFF TIMER toets
Het plasmascherm kan worden
voorgeprogrammeerd voor het
overschakelen naar standby na een
bepaalde tijdsperiode. De instelling
verandert naar 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten en 0 minuten (Uit timer
geannuleerd), telkens wanneer op de
toets gedrukt wordt.
30 min60 min
90 min
0 min
Wanneer er drie minuten resteren, zal
“Off timer 3 min” gaan knipperen.
Bij een netspanningsonderbreking zal
de instelling van de Uit timer komen te
vervallen.
Off timer 90 min
3
ASPECT toets
Druk op deze toets voor het oproepen van het
ASPECT instelmenu. (zie pagina 21)
Cijfertoetsen
(zie pagina 36)
MEM. LOAD-toets
(zie pagina 36)
20
ASPECT regeling
MENU
ENTER/
■
INPUT
Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het “breedbeeldbioscoopformaat”.
Opmerking:
Houd er rekening mee dat als u het scherm opstelt in een openbare gelegenheid voor commerciële doeleinden
en vervolgens de aspectmodus-instelling gebruikt om het beeld te vergroten of te verkleinen, u in overtreding
kunt kunt zijn van de wet op het auteursrecht. Het is verboden om zonder voorafgaande toestemming van
de auteursrechthouder beeldmateriaal te vertonen of aan te passen voor commerciële doeleinden.
Druk enkele keren op deze toets om de aspectopties te doorlopen:
Zie “Lijst van aspectmodi” voor meer informatie over de aspectmodi. (zie pagina 70).
[ op het apparaat ]
Bij herhaald indrukken van de ENTER toets verandert de instelling
voor de breedte/hoogte-verhouding als volgt.
[Voor 3D-beelden]
De aspectmodus kunt u niet veranderen en is vastgesteld op “16:9”.
Opmerkingen:
•
De instelling voor de breedte/hoogte-verhouding wordt voor ieder ingangssignaal afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.
•
Geef niet langdurig achtereen een stilstaand beeld in de 4:3 stand op het scherm weer, want dit kan een permanent nabeeld inbranden
op het plasmascherm.
All Aspect-modus
Stel in het menu Options “All Aspect” in op “On” om de uitvgebreide aspectmodus in te schakelen (pagina 61). In de
All Aspect-modus verandert de aspectmodus van beelden als volgt. Zie “Lijst van aspectmodi” voor meer informatie
over de aspectmodi (pagina 70)
U kunt van de weergave van 3D-beelden genieten met inhoud of programma's die het 3D-effect ondersteunen met
behulp van de 3D-bril (optioneel).
Opmerking:
U hebt een 3D-bril (optioneel) nodig om de 3D-beelden op dit scherm te kunnen bekijken.
Raadpleeg de handleiding bij de 3D-bril voor meer informatie.
Dit scherm ondersteunt de 3d-indelingen “Frame Sequential*1”, “Side by Side*2” en “Top and Bottom*3” en “Simultaneous*4”.
*
1:
Het 3D-formaat waarin de beelden voor het linker- en rechteroog zijn opgenomen met HD-kwaliteit (High Defi nition) en
afwisselend worden afgespeeld
*
2, *3: Zie “Tabel met beelden die kunnen worden weergegeven bij elke 3D beeldcodering en elk invoersignaal” op pagina 23.
*
4: Om 3D-beelden “Simultaneous” weer te geven, moet een van de volgende aansluitingenkaarten geïnstalleerd zijn:
Dual HD-SDI-aansluitingenkaart voor 3D (TY-FB30DHD3D), Dual DVI-D-aansluitingenkaart voor 3D (TY-FB30DD3D)
De 3D-beelden weergeven
De inhoud bekijken van Frame sequential-formaat (bijv. 3D-compatibele Blu-ray-schijf, enz.) met 3D-effect
Sluit de 3D-compatibele speler aan met behulp van een HDMI-kabel (zie pagina 12) en speel de inhoud af.
• Gebruik een volledig bedrade kabel conform de HDMI-norm.
• Lees de handleiding van de speler voor de instellingen.
• Als u een niet-3D-compatibele speler gebruikt, worden de beelden weergegeven zonder 3D-effect.
Weergave van de inhoud van andere 3D-indelingen dan Frame Sequential met 3D-effect.
Pas voordat u gaat kijken het beeldformaat aan bij “3D Picture Format” (zie pagina 45).
• U kunt “Side by Side” en “Top and Bottom” weergeven met 3D-effect, zelfs als u de niet-3D-compatibele speler gebruikt.
• Raadpleeg de leveranciers van de inhoud of de programma’s omtrent de beschikbaarheid van deze service.
Schakel de 3D-bril in
• Raadpleeg de handleiding van de 3D-bril.
Zet de 3D-bril op
De 3D-beelden bekijken
Opmerkingen:
• Als de kamer wordt verlicht door TL-verlichting en het licht lijkt te fl ikkeren tijdens het gebruik van de 3D-bril,
moet u de TL-verlichting uitschakelen. U kunt ook de instelling “3D Refresh Rate” op “100Hz” of “120Hz” zetten,
naargelang bij welke instelling de minste fl ikkering optreedt (zie pagina 47).
• 3D-inhoud zal niet correct zichbaar zijn als de 3D-bril ondersteboven of achterstevoren wordt gedragen.
• Draag geen 3D-bril wanneer u iets anders dan 3D-beelden bekijkt. LCD-schermen (zoals computerschermen,
digitale klokken of rekenmachines) kunnen moeilijk zichtbaar zijn terwijl u de 3D-bril draagt.
• Gebruik de 3D-bril niet als zonnebril.
• Afhankelijk van de persoon kunnen 3D-effecten op een andere manier worden waargenomen.
22
3D-beelden weergeven
Problemen oplossen met 3D-brillen
StoringsverschijnselenControles
3D-beelden niet zichtbaar• Is de 3D-bril ingeschakeld?
• Controleer of “3D Function” in “3D Settings” is ingesteld op “On”. (zie
pagina 45)
• Sommige 3D-beeldsignalen worden mogelijk niet automatisch
herkend als 3D-beelden. Selecteer “3D Picture Format” in “3D
Settings” om het beeldformaat aan te passen. (zie pagina 45)
• Controleer of er geen hindernissen zijn tussen het scherm (of de 3D
IR-ZENDER) en de 3D-bril. Als de 3D-bril gedurende ongeveer 5
minuten stopt met ontvangen van het infraroodsignaal, wordt de 3Dbril automatisch uitgeschakeld.
• Controleer het beschikbare gebied om de 3D-bril te gebruiken.
• Afhankelijk van de persoon zullen de 3D-beelden mogelijk moeilijk of
helemaal niet te zien zijn, vooral bij gebruikers met een verschillend
gezichtsvermogen tussen het linker- en rechteroog.
Neem de nodige maatregelen (bril dragen, enz.) om uw
gezichtsvermogen te corrigeren voor het gebruik.
De 3D-bril wordt automatisch
uitgeschakeld
Er is iets verkeerd met de 3D-beelden• Schakel “3D Picture Sequence” in “3D Settings” “Reverse” en
Het indicatielampje brandt niet als de 3Dbril ingeschakeld is.
• Controleer of er geen hindernissen zijn tussen het scherm (of
de 3D IR-ZENDER) en de 3D-bril, en of de 3D-bril binnen het
dekkingsbereik is geplaatst. Als de 3D-bril gedurende ongeveer 5
minuten stopt met ontvangen van het infraroodsignaal, wordt de 3Dbril automatisch uitgeschakeld.
“Normal” (zie pagina 45).
• Het batterijvermogen is wellicht laag of de batterij is leeg. Vervang
de batterij of laad de 3D-bril op.
Tabel met beelden die kunnen worden weergegeven
bij elke 3D beeldcodering en elk invoersignaal
Raadpleeg de onderstaande tabel als het beeld abnormaal lijkt, om de juiste instelling voor het 3D-beeldformaat te
kiezen.
3D Picture Format
AutoSide by SideTop and BottomNative
Invoersignaal
Side by Side
Top and Bottom
Normaal formaat
(2D)
*1
als het invoersignaal niet goed wordt herkend
*2
Wanneer “3D Function” is ingesteld op “On”, worden de beelden weergegeven met 3D-effect. Wanneer dit is
ingesteld op “Off”, worden de beelden weergegeven zonder 3D-effect.
• Afhankelijk van de speler of de inhoud kan het beeld verschillen van wat in de bovenstaande afbeeldingen te zien is.
1
*
1
*
Normaal
Normaal
2
*
2
Normaal
*
Normaal
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.