Panasonic TH-65PY700E User Manual [hr]

Priručnik za uporabu
Plazma TV
Model Br.
TH-65PY700E
MULTI WINDOW
F.P.
OPTION SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
Hrvatski
Molimo da pročitate tehnički priučnik prije samog korištenja uređaja, te ga spremite za daljnju.
u
uporabu.Slike
priručniku su samo za demonstracijsku svrhu.
Pretvaranje vaše dnevne sobe u kino!
Doživite nevjerovatan nivo multi-
2
medijalnog uzbuđenja
Pojačalo sa sistemom zvučnika
Uživajte u bogatoj multi-mediji
V
DVD Rekorder
ideo
DVD
Kamera
Osobno
računalo
Set top
box
Sadržaj
Pročitajte
Sigurne upute·············································· 4
(Upozorenja / Pozor)
Savjeti·························································· Održavanje ················································· 5
Vodi
č brzog početka
Dodaci / Opcije
························ 6
Identifikacija kontrola Konekcije
Auto Podešavanje
···································· 8
·················· 10
Uživajte u Vašem TV-u!
Ključne osobine
Gledanje TV-a············································ 12
Gledanje Videa i DVDa ······························ 14 Gledanje Te le te xt a ····································· 16
Napredne osobine
Kako koristiti funkcije menija ····················· 18
(slika, kvaliteta zvuka, itd.)
Editiranje i podešavanje kanala··················· 22 Kontrola kanala ········································· 24 Povratak opcija ········································ 25 Ulazne labele ············································ 26 Prikaz PC ekrana na TV-u························· 27 Q-Link Funkcije ········································· 30 HDMI Funkcije ········································· 31
(HDMI terminal / VIERA Link)
Vanjska oprema ········································ 34
Pitanja
············ 7
5
Tehničke informacije ································· 36 Pitanja ························································ 40 Licenca······················································ 42 Specifikacije ·············································· 43
3
Sigurne upute
sa
Rukovanje
Umetnite kabel za napajanje do kraja. Uvjerite se da je utikač na dostupnom mjestu. Uvjerite Uređaji sa CLASS I konstrukcijom moraju biti uzemljeni.
se da je
Ne primajte kabel sa mokrim rukama. (Ovo može prouzročiti električni udar.)
Ne
oštećujte kabel za napajanje. (Oštećeni kablovi mogu prouzročiti požar i
udar.)
Ne
pomičite TV da kablom koji je uključen u napajanje. Ne postavljajte teške objekte na uređaj, ili objekte sa visokom temperaturom. Ne
okrećite kabel, svijajte ga, ili ga rastežete.
Ne koristite kablove koji su oštećeni.
kablom za napajanje
(Ako je kabel nedovoljno duboko umetnut, može generirati toplinu i prouzročiti požar.)
uzemljenje ispravno instalirano.
Upozorenje
Ako dođe do pojavljivanja
grešaka, odmah isključite napajanje!
AC 220-240 V
Ne otvarajte pokrov uređaja NIKADA
(Visoko-naponske komponente mogu uzrokovati strujni
Provjerite uređaj ili ga popravite samo kod ovlaštenih
sami ne modificirajte uređaj
udar.)
Panasonicovih servisera.
Ne stavljajte strane objekte u uređaj
Ne gurajte metalne ili bilo kakve druge predmete u rupe o ventilacije
(može doći do vatre ili strujnog udara).
50 / 60 Hz
Tekućine držite podalje od TV-a
Za izbjegavanje šteta koje mogu prouzročiti
ili električni udar, ne izlažite ovaj uređaj
vatru vodi
i
ostalim tekućinama. Ne postavljajte posude itd.)
sa
vodom (vaze, šalice, kozmetiku,
iznad uređaja. (uključujući i police, itd.)
Ne postavljajte TV na nestabilne površine
Koristite samo preporučena postolja / opremu za postavljanje na zid
Korištenje neautorizirane opreme može izazvat trešnju
uređaja, pad te rizik od ozljeda.
Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj svjetlosti
Izbjegavajte direktno izlaganje TV seta direktnom sunc
drugim izvorima topline. Za sprječavanje požara ne
ili postavljajte
izvore topline blizu TV-a
4
6
Upozorenje
Kod čćenja TV uređaja, isključite kabel za napajne iz struje
Kada TV neće biti korišten dugo vremena, isključite napajanje
Ovaj TV će konzumirati električnu energiju čak i kada je isključen, sve dok je uključen u strujnu utičnicu.
Osigurajte dovoljno prostora oko
uređaja zbog ventilacije
10
10
10
Ne blokirajte ventilatore uređaja
Blokiranje ventilatora može uzrokovati pregrijavanje.
7
(cm)
Savjeti
Upamtite da ne prikazujete slike na ekranu duže vrijeme
Takvo rukovanje urokuje prikazivanje „duple slike“ na plazma ekranima. Ovakve duple slike se ne karakteriziraju
slučajeve.
takve Tipične mirne slike
Broj kanala i jedinstveni logotipovi Slike prikazane u 4:3 modeu Video igrice Slika sa računala
Za sprje čavanje mogućih oštećenja od duple slike, screen saver će biti aktiviran nakon nekoliko minuta ako nema signala ili ako uređaj nije u AV modeu(.s. Screen signala
saver će biti odmah isključen nakon pojave ulaznog
Držite podalje od ovog uređaja
Elektroničke naprave Ne postavljajte ostalu tehničku opremu kod ovog uređaja
(elektomagnetske interferencije mogu izobličiti sliku). Opremu sa infracrvenim senzorom Ovaj uređaj emitira infracrvene signale (to može
uzrokovati
kao kvarovi, te garancija ne pokriva za
4 : 3
12
da
druga oprema reagira na njih).
29)
Održavanje
Prvo, odspojite uređaj iz utičnice napajanja.
Dnevno održavanje: Lagano obrišite površinu ekrana sa suhom krpicom. Veće zaprljanje: Obrišite površinu ekrana sa suhom krpicom, ili krpicom umoćenom u malu količinu vode ili neutralnog
Upozorenje
Površina ekrana ovog uređaja je specijalno napravljena i lagano može biti oštećena. Ne grebite Ne stavljajte na površinu ekrana sredstva koja su agresivna, kao što su benzin,alkohol itd. (ovo može degradirati kvalitetu samog ekrana).
Dnevno održavanje: Lagano obrišite površinu ekrana sa suhom krpicom. Veće zaprljanje: Obrišite površinu ekrana sa suhom krpicom, ili krpicom umoćenom u malu količinu vode ili neutralnog
Upozorenje
Ne koristite detergent za čišćenje TV kućišta. (tekućina unutar TV uređaja može uzrokovati kvar.)
Čistite kabel periodično. (Vlaga i prašina mogu donijeti požar.)
detergenta. Potom, koristeći suhu krpicu osušite površinu uređaja.
ili lupajte po površini ekrana jer je možete oštetiti.
detergenta. Potom, koristeći suhu krpicu osušite površinu uređaja.
Kabel za napajanje
Kućište
5
Dodaci / Opcije
Standardni dodaci
Daljinski upravljač
N2QAYB000116
Priručnik za uporabu Garantni listić
Umetanje baterija
1
TV
Kukica
Baterije za daljinski upravljač
R6 (UM3)
Otv.
Zatvaranje
Provjerite dali imate sve dodatke isporučene
Kleme (2) Kabel napajanja
(2)
Uporaba klemi
Straga TV-a
2
Vodite računa o
Upozorenje
Nepravilna instalacija baterija može prouzročiti
samog Ne miješajte stare i nove baterije. Ne miješajte različite tipove baterija (kao što su alkaline i manganese baterije).
Ne koristite punjive baterije (Ni-Cd). Ne zagrijavajte
                   
polaritetu (+ ili -)
curenje, te oštećivanja
daljinskog upravljača.
baterije.
Otvaranje Vađenje sa TV-a
Zatvaranje
•Ne spajajte zajedno RF kabel i kabel za napajanje (mogu
uzrokovati oštećenu sliku).
Spojite kablove sa klemama ako je potrebno.
6
Identifikacija kontrola
SD kartica utor
Odabir funkcije
Glasnoća/ kontrast / Svjetlost/ Boja/ Oštrina/ Tint (NTSC mode) / Bass / Treble / Balans / Auto Setup (p. 22)
Power LED
Standby: crveno Upaljeno: zeleno
Povećanje/smanjivanje programske pozicije za jedan.
Promjena ulazn. modea
Glavno napajanje Paljenje/gašenje
C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) senzor
Standby On / Off prekid.
(TV On ili Off standby)
Multi window (p. 13)
Ulaz u VIERA Link Menu (p. 33) Promjena rezolucije (p. 13)
OK gumb za potvrdu odabira Pritisnite nakon odabira kanala, za njihovo brzo biranje.
Glavni meni Pritisnite za ulaz u VIERA Link, Slikovni, zvučni ili meni pod.
Te le te xt (p. 16)
(p. 18)
Gledanje omiljene stranice ttx-a
(p. 17)
Program page gumbi. Standby
/ promjena kanala (0-9) i Teletext
(p. 12 i p. 16)
modeu, pali TV.
Kada je u
Senzor daljinskog upravljača
Programme Information (p. 13)
Odabir programa u sekvenci
VCR / DVD operacije (p. 15)
Surround
(p. 20)
MULTI WINDO W
ASPECT
F. P.
Slušalice
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
(p. 34)
AV4 terminal
(p. 34)
Promjena ulazng modea TV - mijenjaTV mode
AV - mijenja AV ulazni mode (p. 14)
Gledanje SD kartice Meni opcija
Lako podešavanje opcija gledanja (zvuka i slike)
EXIT (Povratak na TV ekran)
Kursorski gumbi za podešavanja
Povratak na prijašnji meni
Obojani gumbi za odabir raznih funkcija unutar izbornika
Fotografija Te le te xt Zadržavanje
Teletext Index (p. 17)
Paljenje/gašenje zvuka
Glasnoća
DIRECT TV snimanje
Podignite za otvaranje
HDMI3 terminal
(p. 12)
(p. 34)
(p. 14)
(p. 28)
(p. 12)
(p. 17)
7
Spajanja
Dodatna oprema i kablovi koji su ovdje prikazani nisu isporučeni sa ovim uređajem. Molimo da se uvjerite d je uređaj isključen iz napajanja prije spajanja.
Primjer 1 Spajanje antene
TV samo
Stražnja strana TV-a
Antena
Primjer 2 Spajanje DVD Recordera / Videa
TV, DVD rekorder ili Video
Stražnja strana TV-a
Antena
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
RF
Kabel (isporučen)
kabel
Kabel (isporučen)
PC
AV1
AV2
AUDIO
R
L
PC
COMPONENT
Y
VIDEO
B
P
AV1
AV2
AUDIO
R
L
COMPONENT
Y
VIDEO
B
P
P
R
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
L
R
AUDIO
IN
AUDIO
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
P
L
R
R
AUDIO
IN
AUDIO
SCART kabel (žičani)
RF kabel
RF IN
DVD rekorder ili Video
RF OUT
RF kabel
Savjet
Spojite na AV1 / 2 za DVD Recorder / VCR koji podržava Q-Link (p. 28).
8
Primjer 3 Spajanje DVD Recordera / Video i Set top box
TV, DVD Rekorder / VCR i Set top box
Stražnja strana TV-a
PC
AV1
AV2
AUDIO
R
L
Y
P
B
COMPONENT
VIDEO
Kleme
Otpuštanje
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Antena
RF kabel
P
R
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
L
R
AUDIO
IN
AUDIO
Kabel (isporučen)
RF kabel
RF OUT
RF IN
SCART kabel
(žičani)
DVD Snimač ili Video
RF kabel
SCART kabel (žičani)
SCART kabel (žičani)
RF OUT
RF
IN
Set top box
RF IN
RF kabel
9
Automatsko podešavanje
Tražite i pohranite TV kanale automatski. Ovi koraci nisu potrebni ako je uređaj podešen u trgovini gdje je kupljen.
Uključite TV u utičnicu i upalite ga
Suomi
Türkçe Português Hrvatski Românǎ Polski
Czech
Hungary
Ireland
E.Eu
)
Sada možete koristiti
daljinski upravljač za slanje standby
(Power lamp: On)
(
1
2
INPUT
EXIT
3
RETURN
Prikaz traje nekoliko sekundi
Odaberite jezik
Menüsprache
Deutsch Español Nederlands
Italiano
Еλληνικά Čeština
Slovenčina Srpski
Odaberite zemlju
Country
Germany Denmark Poland
Italy Spain Portugal Netherlands
English
Français
Austria France
Norsk
Dansk Svenska Magyar
Български
Slovenščina
Sweden
Norway Finland Belgium Switzerland Greece
Pokrenite auto podešavanje
uređaja u/iz
modea.
odaberite
odaberite
pohranite
4
Auto Setup
Scan
Channel
CH 29 CH 33
This will take about 3 mins.
EXIT
RETURN
Odaberite opcije slike
TV
5
Viewin g Mode
Dynamic Normal Cinema
Možete promijeniti opcije u meniju slike (p. 20)
2
Service Name
DOWNLOAD IN PROGRESS
Remote control unavailable
PLEASE WAIT Programme : 63
78
Auto Setup će početi tražiti kanale
1
41
i pohranjivati ih.
Ako je Q-Link (s. 28) oprema spojena, informacije kanala se automatski
pohranjuju u uređaju
odaberite
podesite
Auto Setup je sada završeno i vaš TV je spreman za gledanje.
Ediitiranje kanala
Editiranje i podešavanje kanala
(p. 22)
10
Mnogim osobinama dostupnim na ovom TV-u se može pristupiti preko menija prikazanih na ekranu.
Kako koristiti daljinski upravljač
-
Otvorite glavni meni
Pomaknite kursor / odaberite meni
Uporaba menija na ekranu
RETURN
EXIT
Pomaknite kursor / prilagodite nivo / odaberite iz ponuđenog opsega opcija
Uđite u meni / pohranite opcije nakon njihovog podešavanja
Povratak na prijašnji meni
Izlaz iz sistema menija, i povratak na normalno gledanje TV-a
ON SCREEN HELP Instructions box (Pomoćna ekranu)
-
Savjet
Ako traženje ima grešku “Auto Setup” (p.
(primjer: Meni zvuka)
Sound Menu
Mode
Bass Treble Balance Surround Volume Correction MPX Reset to Default
Select
EXIT Change RETURN
Vodič operacija na ekranu.
Music
Off
Stereo Set
22).
11
Gledanje TV-a
OPTION
INPUT
EXIT
1
Upalite napajanje
(Pritisnite na oko 1 sekunde)
On / Off switch bi trebao biti na On.
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Pokazivač informacija
Odaberite kanal
gore
3
dolje
ili
2
TV
Glasnoć
Za odabir dvoznamenkastog broja, npr. 39
-
33
9
(u kratkom vremenu)
9
9
12
d
a
A
Sistemboj
Ostale korisne funkcije
Hold
Prikaz trenutnog statusa programa
Zamrzavanje/odmrzavanje slika
Provjerite ili promijenite trenutni status programa
Prikaz informacija
Promjena razolucije
Prikaz programskih informacija
Promjena rezolucije
Uživajte u gledanju prema optimalnim uvjetima slike.
(Izvršite nakon
)
OPTION
Promjena
promjena odabir
Teletext jezik
Odabir jezika teleteksta
MPX
Meni zvuka (p. 20)
Korekcija glasnoće
Prilagodba glasnoće individualnog kanala ili izvora
Savjet
Moguće je promjeniti opcije u Menu list (p. 20 i p. 21).
Kanal
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Encrypted
(p. 34)
e
Tijekom prikaza liste, odaberite mode
Gašenje z
Odabir drugog kanala
Skrivanje
Promjena modea
Sistem zvuka
EXIT
Prikaz liste rezolucije
ka
ASPECT
Ba
Sign
Promjena modea uporabom samo ASPECT gumba
ASPECT
(Pritisnite koliko puta treba za odabir željenog modea
Corontation Street
D
Program
STTL
TXT
Te l et e x t
ASPECT
Stereo
Stereo zvuk
Podešavanje gašenja zaslona
Lista rezolucija
45
Dostupne osobine
Off timer
“Banner Display Timeout” (p. 21)
Pohranite
Aspect Selection
Auto
16:9 14:9 Just 4:3 4:3 Full Zoom1 Zoom2 Zoom3
Change
Select
EXIT
RETURN
13
Gledanje
Moguće je spojiti veliki broj vanjske opreme na TV uređaju. Jednom kada je oprema spojena, koristite sljededeće
Zaspajanjeopreme (s. 8 i 9)
procedure za gledanje ulaza.
1
INPUT
2
Videa i DVD-a
Upalite TV
Prilikom spajanja sa SCART npr. 2 ili 3 (p. 8 i p. 9)
-
Ulazni signali se automatski primaju prilikom paljenja reprodukcije.
Ulazni signali se automatski indentificiraju preko SCART (pin 8)
terminala. Funkcija je dostupna za HDMI konekcije (p. 31).
Ako se ulazni mode ne promijeni automatski
-
Izvedite i
Ovisno o setupu opreme
Prikaz ulaznog menija
3
Povratak na TV
-
TV
4
Odaberite
Input Selection
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 TV
Možete odabrati i ulaz preko AV gumba na daljinskom upravljaču i
prednjem
Gledajte
Prikaz odabranog modea
ulazni mode spojene opreme
dijelu TV-a.
Savjet
. Ako vanjska oprema ima opciju prilagođavanja rezolucije, podesite na
"16:9".
gledajte
odaberite
14
Loading...
+ 30 hidden pages