Panasonic TH-65PF50E, TH-60PF50E User Manual [nl]

Model No.

TH-60PF50E

TH-65PF50E

Gebruiksaanwijzing

Bediening van het scherm

High-definition plasmascherm

 

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

gebruik neemt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beste Panasonic klant

Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe plasmascherm.

Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren. Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies.

Visit our Panasonic Web Site

http://panasonic.net

INHOUD

Belangrijke veiligheidsinformatie ...........................

3

Veiligheidsmaatregelen............................................

4

3D-veiligheidsmaatregelen......................................

7

Accessoires ..............................................................

9

Bijgeleverde accessoires.........................................

9

Batterijen van de afstandsbediening .......................

9

Aansluitingen..........................................................

10

Aansluiting luidspreker ..........................................

10

Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel,

 

kabelbevestiging....................................................

10

Aansluiting videoapparatuur...................................

11

VIDEOen COMPONENT / RGB IN-aansluiting....

11

HDMI-aansluiting...................................................

12

DVI-D IN-aansluiting..............................................

12

Aansluiten van de PC signaalingangen.................

13

Aansluiten van de seriële ingang ..........................

14

In / uitschakelen......................................................

15

Kiezen van het ingangssignaal .............................

17

Basisbediening.......................................................

18

ASPECT regeling....................................................

20

Digitale Zoom..........................................................

21

3D-beelden weergeven...........................................

22

De 3D-beelden weergeven....................................

22

Problemen oplossen met 3D-brillen .....................

23

Tabel met beelden die kunnen worden weergegeven

 

bij elke 3D beeldcodering en elk invoersignaal.........

23

Beeldschermmenu’s bij gebruik ...........................

24

Pos./Size aanpassen ..............................................

25

Beeldinstellingen....................................................

28

Geavanceerde instellingen (Advanced settings) ...

29

Beeldprofielen.........................................................

30

Profielen opslaan...................................................

31

Profielen laden ......................................................

32

Profielen bewerken................................................

32

Geluidsinstelling.....................................................

33

SDI Sound Output (SDI-geluidsuitvoer) ................

33

Setup menu.............................................................

34

Day/Time Setup / On/Off Timer Setup...................

35

Day/Time Setup (Dag/tijd instellen) .......................

35

On/Off Timer Setup (Timer instellen).....................

35

3D Instellingen........................................................

36

Screensaver

 

(Ter voorkoming van ingebrande nabeelden)......

37

Instellen van de screensaver-tijd...........................

38

Voorkomt het inbranden van nabeelden ..............

39

Extended life settings ............................................

39

ECO Mode settings.................................................

42

De ingangsaanduidingen aanpassen ...................

43

Function Button Settings.......................................

44

No activity power off ..............................................

45

Menu Display Duration / OSD Brightness............

45

OSD Language

 

(taal voor de schermaanduidingen)......................

45

Display orientation (oriëntering beeldscherm)....

45

Instellingen voor multischerm-weergave.............

46

Basisinstellingen voor multischerm-weergave ......

46

Functie afstandsbedienings-ID..............................

47

Instelling voor Portrait (portret) ............................

48

Portrait (portret) instellen.......................................

48

Setup-instellingen voor de ingangssignalen.......

50

Component / RGB-in select...................................

50

YUV / RGB-in select..............................................

50

Menu Signal ..........................................................

51

Aanpassingen opties .............................................

54

3D Safety Precautions

 

(3D-veiligheidsmaatregelen verbergen) ................

57

Weekly Command Timer

 

(wekelijkse commandotimer).................................

57

Audio input select (Audio-ingangsselectie) ...........

59

Touch Panel settings

 

(Instellingen bij gebruik van het aanraakpaneel)...

60

Input Search ..........................................................

61

Storingzoeken.........................................................

62

Lijst van aspectmodi..............................................

63

Toepasselijke ingangssignalen.............................

64

Fabrieksinstelling...................................................

65

Commandolijst van de Weekly Command Timer...

66

Specificaties............................................................

67

2

Belangrijke veiligheidsinformatie

WAARSCHUWING

1)Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet bloot aan regen of vocht.

Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven)

Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel.

2)Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan deskundige technici.

3)Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/veiligheidsvoorschriften, dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden aangesloten.

4)Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig is aangesloten.

OPGELET

Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden. Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken of storing zoals ruis doen ontstaan.

Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische velden te gebruiken.

Handelsmerken

VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.

Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc., USA.

SVGA, XGA, SXGA en UXGA zijn wettig gedeponeerd handelsmerken van de Video Electronics Standard Association.

Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande betreffende ondernemingen.

HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

“RealD 3D” is een handelsmerk van RealD.

Opmerking:

Laat niet langdurig achtereen een stilstaand beeld op het scherm staan, want dat zou een permanent nabeeld kunnen inbranden op uw plasmascherm.

Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.

3

Veiligheidsmaatregelen

WAARSCHUWING

Setup

Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de

kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.

(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.)

• Luidsprekers...............................................................

TY-SP58P10WK (voor TH-60PF50E),

 

TY-SP65P11WK (voor TH-65PF50E)

• Vloerstandaard...........................................................

TY-ST58P20 (voor TH-60PF50E),

 

TY-ST65P20 (voor TH-65PF50E)

• Mobiele standaard......................................................

TY-ST58PF20 (voor TH-60PF50E)

• Mobiele standaard voor scherm.................................

TY-ST65PF1 (voor TH-65PF50E)

• Muurbevestigingssteun (schuin) ................................

TY-WK65PR20

• BNC dual-video-aansluitingenkaart............................

TY-FB9BD

• HD-SDI-aansluitingenkaart ........................................

TY-FB9HD

• HD-SDI-aansluitingenkaart met geluid.......................

TY-FB10HD

• Dual Link HD-SDI-aansluitingenkaart ........................

TY-FB11DHD

• Dual HDMI-aansluitingenkaart ...................................

TY-FB10HMD

• DVI-D-aansluitingenkaart ...........................................

TY-FB11DD

• AV aansluitkast...........................................................

TY-TB10AV

• 3D IR-ZENDER ..........................................................

TY-3D30TRW

• Aanraakpaneel ...........................................................

TY-TP60P30K (voor TH-60PF50E),

 

TY-TP65P30K (voor TH-65PF50E)

• 3D-bril.........................................................................

TY-EW3D3SE, TY-EW3D3ME, TY-EW3D3LE

• Draadloze adapter......................................................

ET-WM200E

Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.

Kleine onderdelen houden het risico op verstikking in wanneer ze per ongeluk worden ingeslikt. Houd kleine onderdelen uit de buurt van kleine kinderen. Verwijder onnodige kleine onderdelen en andere objecten, met inbegrip van het verpakkingsmateriaal en plastic zakken/bladen om te vermijden dat kleine kinderen ermee spelen zodat een potentieel risico op verstikking ontstaat.

Plaats het plasmascherm niet op een schuin aflopende of onstabiele ondergrond. Zorg er ook voor dat het plasmascherm niet over de rand van de ondergrond hangt of uitsteekt.

• De kans bestaat dat de plasmascherm dan valt of kantelt.

Plaats geen voorwerpen bovenop de plasmascherm.

Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen.

Vervoer alleen rechtop!

• Als u het toestel met het scherm omhoog of omlaag vervoert, kunnen de interne circuits beschadigd raken.

Let op dat de ventilatie niet wordt verhinderd door ventilatieopeningen met voorwerpen zoals b.v. kranten, tafelkleden en/of gordijnen af te dekken.

Voor voldoende ventilatie;

Laat bij gebruik van een standaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm open aan de boven-, linkeren rechterzijde en tenminste 7 cm aan de achterzijde. Zorg ook voor ruimte tussen de onderkant van het scherm en de vloer.

Volg bij gebruik van een andere installatiemethode de bijbehorende handleiding.

(Als de installatiehandleiding geen installatie-afmetingen voorschrijft, laat u in elk geval tenminste 10 cm ruimte er boven, onder, links en rechts, en tenminste 7 cm ruimte aan de achterkant.)

Wanneer het plasmascherm verticaal wordt geïnstalleerd;

Draai de voedingsschakelaar omhoog voor de opwaartse richting wanneer u het plasmascherm verticaal installeert. Stel “Display orientation” in op “Portrait” in het menu Setup. (zie pagina 45)

4

Veiligheidsmaatregelen

Gebruik van de plasmascherm

De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.

De ventilatieopeningen niet afdekken.

Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de plasmascherm.

Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.

Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de plasmascherm laten vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.

De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.

Binnen in de plasmascherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken. Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.

Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.

Een apparaat met KLASSE I-constructie moet met een geaarde stekker op een geaard stopcontact worden aangesloten.

Gebruik geen ander voedingssnoer dan alleen het bij dit toestel geleverd netsnoer.

• Gebruik van een ander snoer zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.

Steek de stekker geheel in de contactdoos.

Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor brand kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet worden gebruikt.

De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.

• Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.

Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden en niet de kabel.

De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw Panasonic dealer gerepareerd te worden.

Als u de plasmascherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.

Laat om brand te voorkomen nooit kaarsen of een andere bron van open vuur in de nabijheid van dit product komen.

Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen

Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de plasmascherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.

Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.

Als er water of vreemde voorwerpen in de plasmascherm gevallen zijn, als de plasmascherm is komen te vallen of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.

Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties contact op met uw Panasonic dealer.

5

Veiligheidsmaatregelen

OPGELET

Gebruik van de plasmascherm

Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de plasmascherm.

Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.

Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de plasmascherm te verplaatsen.

Als de plasmascherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels beschadigd worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.

Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te beginnen.

• Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.

Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.

Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.

Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.

• Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.

Dit plasmascherm stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt op basis van infraroodstralen.

Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gereflecteerde lichtstralen van uw plasmascherm.

Reiniging en onderhoud

De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.

Als het oppervlak erg vuil is, veegt u het af met een zachte, niet-pluizende doek die bevochtigd is met schoon water of een 100-voudig verdunde zeepoplossing, en dan veegt u het naderhand droog met een al even zachte droge doek, totdat het oppervlak helemaal droog is.

De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.

Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.

Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.

Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de plasmascherm. Als er waterdruppels binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.

Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.

6

Veiligheidsmaatregelen

3D-veiligheidsmaatregelen

WAARSCHUWING

Kleine onderdelen

De 3D-bril bevat kleine onderdelen (batterijen, gespecialiseerde band, enz.) en moet buiten het bereik van kleine kinderen worden gehouden om te voorkomen dat het per ongeluk wordt ingeslikt.

Demontage

U mag de 3D-bril niet demonteren of aanpassen.

OPGELET

Lees deze instructies volledig door om in alle veiligheid en comfort te genieten van 3D-beelden.

Gebruik voor commerciële toepassing en in het openbaar

Een bevoegd persoon dient op verantwoorde wijze instructies te geven voor het gebruik van 3D-brillen.

3D-bril (los verkrijgbaar)

Zorg dat u de 3D-bril niet laat vallen, overmatige druk erop uitoefent, of erop trapt. Let op de hoeken van de montuur wanneer u de 3D-bril opzet.

Zorg dat u geen vinger knelt in het scharniergedeelte van de 3D-bril.

Let bijzonder op wanneer kinderen de 3D-bril gebruiken.

De 3D-bril mag in de regel niet worden gebruikt door kinderen die jonger zijn dan 5 - 6 jaar.

Wanneer kinderen de 3D-bril gebruiken, moeten ze voortdurend onder toezicht blijven van een ouder of voogd die moet zorgen voor hun veligheid en gezondheid.

7

Veiligheidsmaatregelen

3D-inhoud weergeven

Tot de inhoud voor 3D-weergave behoren ook in de handel verkrijgbare Blu-ray-discs, 3D-uitzendingen, enz. Zorg voor een ordentelijke productie als u zelf 3D-materiaal maakt.

Gebruik de 3D-bril niet als u overgevoelig bent aan licht, hartproblemen hebt of als er een andere bestaande medische toestand is die het gebruik niet toelaat.

Stop het gebruik van de 3D-bril onmiddellijk als u zich moe of misselijk voelt of als u een ander onaangenaam gevoel gewaarwordt.

Neem een aangepaste pauze na het bekijken van een 3D-film.

Neem een pauze van 30 tot 60 minuten na het bekijken van 3D-inhoud op interactieve apparaten, zoals 3D-games of -computers.

Zorg dat u niet per ongeluk op het scherm of op andere mensen slaat. Tijdens het gebruik van de 3D-bril kan de afstand tussen de gebruiker en het scherm verkeerd worden beoordeeld.

De 3D-bril mag alleen worden gedragen tijdens het bekijken van 3D-inhoud.

Als u gedurende korte tijd niet naar het scherm kijkt terwijl u 3D-beelden bekijkt, kan de 3D-bril automatisch worden uitgeschakeld.

Als u gezichtsproblemen hebt (bijziend/verziend, astigmatisme, verschil in het gezichtsvermogen links en rechts), moet u uw gezichtsvermogen corrigeren voordat u de 3D-bril gebruikt.

Stop het gebruik van de 3D-bril als u duidelijk dubbele beelden ziet wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Gebruik de 3D-bril niet dichterbij dan de aanbevolen afstand.

Neem bij weergave de aanbevolen afstand in acht (3 keer de effectieve hoogte van het scherm). Aanbevolen afstand

TH-60PF50E: 2,2 m

TH-65PF50E: 2,4 m

Wanneer het bovenste en onderste gebied van het scherm zwart is, zoals bij vilms, moet u het scherm bekijken op een afstand die 3 keer verder is dan de hoogte van het werkelijke beeld. (Dit betekent dat de afstand kleiner is dan de hogervermelde aanbevolen waarde.)

De 3D-bril (los verkrijgbaar) gebruiken

Voordat u de 3D-bril gebruikt, moet u zorgen dat er geen breekbare objecten rond de gebruiker aanwezig zijn om schade of letsels te voorkomen.

Zet de 3D-bril af voordat u gaat rondlopen om te vermijden dat u valt en letsels oploopt. Gebruik de 3D-bril alleen voor het beoogde doel en niets anders.

Gebruik de 3D-bril niet bij hoge temperaturen. Gebruik de 3D-bril niet als deze beschadigd is.

Gebruik geen apparaten die infraroodsignalen uitzenden in de buurt van de 3D-bril omdat hierdoor een verkeerde werking van de 3D-bril kan worden veroorzaakt.

Gebruik geen apparaten (zoals mobiele telefoons of persoonlijke zendontvangers) die sterke elektromagnetische golven uitzenden in de buurt van de 3D-bril omdat dit storingen in de werking van de 3D-bril kan veroorzaken.

Stop het gebruik van de 3D-bril onmiddellijk als een storing of defect optreedt.

Stop het gebruik van de 3D-bril onmiddellijk als u roodheid, pijn of irritatie van de huid rond de neus of slapen gewaarwordt.

In zeldzame gevallen kunnen de materialen die in de 3D-bril worden gebruikt, een allergische reactie veroorzaken.

8

Accessoires

Bijgeleverde accessoires

Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft

Gebruiksaanwijzing

Cd-rom × 1

Afstandbediening

Batterijen voor de

 

 

N2QAYB000691

afstandsbediening

 

 

• Gebruiksaanwijzing

(R6 (UM3) formaat × 2)

 

 

Bediening van het scherm

 

 

 

Gebruik van het netwerk

 

 

 

• Softwarelicentie

 

 

 

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

 

 

 

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

 

Netsnoer

Kabelbinder × 1

Ferrietkern × 2

 

TMME289

J0KG00000014

Gebruik de ferrietkernen om te voldoen aan de EMCstandaard.

(raadpleeg “Gebruiksaanwijzing, Gebruik van het netwerk”)

Batterijen van de afstandsbediening

De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.

 

1. Trek aan het haakje, houd het

2. Plaats de batterijen op de juiste

3. Plaats het klepje weer terug.

vast en open het klepje van het

manier (+ en -).

 

batterijcompartiment.

 

 

 

Batterijen, R6 (UM3) formaat

-

+-+

Handige tip:

Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.

Belangrijke informatie betreffende de batterijen

Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van de afstandsbediening tot gevolg. Houd bij verwijdering van batterijen rekening met het milieu.

Neem de volgende punten in acht:

1.Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.

2.Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.

3.Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld: “zink-koolstof” met “alkaline”).

4.De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.

5.Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden voor de bediening van het plasmascherm.

6.Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.

7.Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.

9

Panasonic TH-65PF50E, TH-60PF50E User Manual

Aansluitingen

Aansluiting luidspreker

Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen.

Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers. Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire)

1

2

Rood

Rood

Zwart

Zwart

Stop de kerndraad door de

Plaats de hendel

hendel terwijl u erop drukt.

terug.

Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestiging

Bevestigen van het netsnoer

Haal de wisselstroomkabel er weer uit

 

Plug de wisselstroomkabel in de displayunit.

Verwijder de wisselstroomkabel door

 

Plug de wisselstroomkabel in tot u een

te drukken op de twee knoppen.

 

klik hoort.

Opmerking:

 

Opmerking:

Bij het losmaken van het netsnoer

 

Let op dat het netsnoer zowel aan de linker

dient u absoluut altijd eerst de stekker

De kabelbinder gebruiken

als de rechterkant stevig vast zit.

uit het wandstopcontact te trekken.

Maak alle overtollige kabels vast met een kabelbinder, zoals vereist.

Opmerking:

Bij dit toestel wordt één kabelbinder geleverd. Als u de kabels op drie plaatsen samenbindt, moet u de bijkomende kabelbinders zelf aanschaffen.

TH-60PF50E

 

 

 

TH-65PF50E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Bevestig de kabelbinder

Van het apparaat verwijderen:

2 Bundel de kabels

Losmaken:

 

opening

ontgrendel-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knoppen

 

 

 

 

Steek de kabelbinder in

Houd beide

 

Schuif de

 

Houd

de opening.

ontgrendelknoppen

geleiders

punt onder

knop

de knop

 

ingedrukt

 

de geleiders

 

ingedrukt

10

Aansluitingen

Aansluiting videoapparatuur

Ex. TH-65PF50E

De aansluitingen bevinden zich op de onderkant van het plasmascherm.

SERIAL:Bedien het

3D IR TRANSMITTER

 

plasmascherm door

Aansluiting voor de 3D

 

het aan te sluiten op

IR-ZENDER (optionele

 

de pc (zie pagina 14)

accessoire).

SLOT: Insteeksleuf aansluitingenkaart

 

 

(8Ω,20W[10W+10W])

 

 

 

(optionele accessoires) (zie pagina 4)

 

 

 

Opmerking:

 

 

 

De sleuf aan de rechterzijde is voor de

 

 

 

aansluitingenkaart met een breedte van 2

 

 

 

sleuven. De aansluitingenkaart met de breedte

 

 

 

van 1 sleuf werkt niet wanneer deze in de sleuf

 

 

 

aan de rechterzijde wordt geïnstalleerd.

 

 

 

AV IN (VIDEO): Composiet video-ingang (zie

 

 

 

hierna)

 

 

 

COMPONENT/RGB IN: Component/RGB video-

 

 

 

ingang (zie hierna)

 

 

 

DVI-D IN: DVI-D-ingang (zie pagina 12)

AV IN (HDMI): HDMI-ingang

WIRELESS

(zie pagina 12)

 

MODULE, LAN:

PC IN: Pc-ingangsaansluiting

Aansluiten op videoapparatuur zoals

Raadpleeg

Aansluiten op de video-aansluiting van de PC of op apparatuur

een videorecorder of dvd-speler.

“Gebruiksaanwijzing,

met Y-, PB(CB)- en PR(CR)-uitgang (zie pagina 13).

 

 

Gebruik van het

 

 

 

netwerk”.

VIDEOen COMPONENT / RGB IN-aansluiting

Opmerking:

De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd.

Spina adattatrice RCA-BNC

AUDIO L-R:

Gedeeld met VIDEO en COMPONENT/RGB IN

(8Ω,20W[10W+10W])

 

VIDEO

 

 

OUT

 

L

 

 

R

AUDIO

Videorecorder

OUT

Opmerkingen:

Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu naar “Component” (bij een component-type signaalaansluiting) of naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 50)

Signalen die worden ingevoerd naar COMPONENT/RGB INaansluitingen komen overeen met Sync on G of Sync on Y.

L

 

 

R

AUDIO

Dvd-speler

OUT

 

Spina adattatrice

Computer

Camcorder RGB

RCA-BNC

 

 

Y

 

 

PB

Y, PB, PR,

 

PR

OUT

 

 

 

 

 

11

Aansluitingen

HDMI-aansluiting

[Pintoewijzingen en signaalnamen]

Pinnr.

Signaalnaam

Pinnr.

Signaalnaam

 

1

T.M.D.S Data2+

11

T.M.D.S.

 

klokafscherming

 

 

T.M.D.S Data2-

 

 

2

12

T.M.D.S Klok-

 

afscherming

 

3

13

 

 

T.M.D.S Data2-

CEC

 

4

T.M.D.S Data1+

14

Gereserveerd

 

5

T.M.D.S Data1-

(N.C. op

19

afscherming

 

apparaat)

6

15

T.M.D.S Data1-

SCL

 

7

T.M.D.S Data0+

16

SDA

 

8

T.M.D.S Data0-

17

DDC/CEC

 

afscherming

aarding

 

9

18

 

T.M.D.S Data0-

+5V vermogen

18

10

T.M.D.S Klok+

19

Hot plug-detectie

 

(8Ω,20W[10W+10W])

3 1

HDMI-kabel

 

4 2

HDMI

AV OUT

Dvd-speler

Opmerking:

De weergegeven extra apparatuur en HDMI-kabel zijn niet bij deze set geleverd.

DVI-D IN-aansluiting

PC met DVI-D-video- uitgang

Gedeeld met PC IN.

(8Ω,20W[10W+10W])

Stereo ministekker (M3)

DVI-D-videokabel (max. 5 m)

Pinindeling

 

Pinnr.

Signaalnaam

Pinnr.

Signaalnaam

DVI-D-ingangsconnector

1

T.M.D.S.-gegevens 2-

13

 

 

 

2

T.M.D.S.-gegevens 2+

14

+5 V DC

1

8

3

T.M.D.S.-gegevens 2 afgeschermd

15

Aarde

4

 

16

Hot-plugsensor

9

16

5

 

17

T.M.D.S.-gegevens 0-

6

DDC-klok

18

T.M.D.S.-gegevens 0+

17

24

7

DDC-gegevens

19

T.M.D.S.-gegevens 0 afgeschermd

8

 

20

 

Weergave van aansluitingspoort

9

T.M.D.S.-gegevens 1-

21

 

10

T.M.D.S.-gegevens 1+

22

T.M.D.S.-klokafscherming

 

 

 

 

11

T.M.D.S.-gegevens 1 afgeschermd

23

T.M.D.S. klok+

Opmerkingen:

 

12

 

24

T.M.D.S. klok-

 

 

 

 

 

De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd.

Gebruik een DVI-D kabel die voldoet aan de DVI norm. De beeldkwaliteit zou kunnen afnemen, afhankelijk van de lengte of de kwaliteit van de kabel.

12

Aansluitingen

Aansluiten van de PC signaalingangen

 

 

Gedeeld met DVI-D IN.

 

 

(8Ω,20W[10W+10W])

COMPUTER

 

 

Adapter

 

(stekkerbus)

(indien nodig)

 

 

RGB

Mini D-sub 15p

 

 

 

PC kabel

(pennenstekker)

 

 

Audio

Stereo mini plug (M3)

 

Sluit een kabel aan die past

op de audiosignaaluitgang van de computer.

Opmerkingen:

Voor de typische PC-ingangssignalen die staan beschreven in de lijst met Toepasselijke ingangssignalen (zie pagina 64), zijn de instelwaarden voor standaard beeldpositie en formaat al in dit toestel opgeslagen. U kunt tot acht PC-ingangssignaaltypen die niet in de lijst voorkomen hieraan toevoegen.

Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanfrequentie van 15 tot 110 kHz en een verticale scanfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist worden weergegeven.)

De displayresolutie is maximaal 1.440 × 1.080 stippen als de aspectmodus is ingesteld op “4:3” en 1.920 × 1.080 stippen als de aspectmodus is ingesteld op “16:9”. Als de displayresolutie groter is, is het wellicht niet mogelijk de fijne details voldoende duidelijk weer te geven.

De PC signaalingangen zijn DDC2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC2B-compatibel is, dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen.

Bepaalde PC modellen kunnen niet op het plasmascherm toestel aangesloten worden.

Voor computers met een DOS/V compatibele mini D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig.

De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld.

De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.

Stel de horizontale en verticale scanfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan het voorgeschreven frequentiebereik.

Component-ingangssignalen zijn mogelijk via de pennen 1, 2 en 3 van de Mini D-sub 15-polige aansluitstekker.

Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu naar “Component” (bij een component-type aansluiting) of naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 50)

Signaalnamen voor mini D-sub 15P connector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinnr.

Signaalnaam

Pinnr.

Signaalnaam

Pinnr.

Signaalnaam

 

 

 

 

 

 

1

R (PR/CR)

6

GND (Massa)

11

NC (niet aangesloten)

 

 

 

 

 

 

2

G (Y)

7

GND (Massa)

12

SDA

5

4

3

2

1

 

3

B (PB/CB)

8

GND (Massa)

13

HD/SYNC

10

9

8

7

6

4

NC (niet aangesloten)

9

+5 V DC

14

VD

15

14

13

12

11

 

 

5

GND (Massa)

10

GND (Massa)

15

SCL

 

 

 

 

 

 

Pinrangschikking voor

PC signaalingang

13

Aansluitingen

Aansluiten van de seriële ingang

De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt.

Opmerking: Als u de seriële aansluiting wilt gebruiken voor aansturing van dit apparaat, dient u “Control I/F Select” in het menu “Network Setup” in te stellen op “RS-232C”. (raadpleeg “Gebruiksaanwijzing, Gebruik van het netwerk”)

COMPUTER

(pennenstekker)

 

 

 

 

 

(8Ω,20W[10W+10W])

 

 

 

 

 

9

 

8

7

6

 

5

4

3

2

1

RS-232C Conversiekabel

Pinindeling voor SERIAL-

(stekkerbus)

aansluiting

 

D-sub 9p

Opmerkingen:

Gebruik een rechte RS-232C kabel om uw computer aan te sluiten op het plasmascherm.

De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.

De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.

De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface specificatie, zodat het plasmascherm bediend kan worden via een computer die op deze ingang wordt aangesloten. Voor de computer is software vereist waarmee de bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en welke voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik voor het samenstellen van de software een computertoepassing zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de computertoepassing voor nadere bijzonderheden.

Communicatieparameters

Signaalniveau

RS-232C compatibel

Synchronisatiemethode

Asynchroon

Baud rate

9600 bps

Pariteit

Geen

Tekenlengte

8 bits

Stopbit

1 bit

Stromingregeling

-

Basisformaat voor bedieningsgegevens

De verzending van de bedieningsgegevens van de computer begint achtereenvolgens met een STX signaal, gevolgd door de opdracht, de parameters en tenslotte een ETX signaal. Als er geen parameters zijn, hoeft het parametersignaal niet verzonden te worden.

STX

 

C1

C2

C3

:

 

P1

P2

P3

P4

P5

 

ETX

 

 

 

 

 

 

 

Dubbele

Parameter(s)

Einde

Start

3-teken

punt

(1 - 5 bytes)

(03h)

(02h)

opdracht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3 bytes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opmerkingen:

Als meervoudige opdrachten worden verzonden, altijd eerst wachten op de reactie van dit apparaat op de eerste opdracht alvorens de volgende opdracht te verzenden.

Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt gestuurd, stuurt dit apparaat een “ER401” opdracht terug naar de computer.

S1A en S1B van het commando IMS zijn alleen beschikbaar wanneer er een dubbele ingangsaansluitingenkaart is aangebracht.

Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer voor gedetailleerde instructies voor het gebruik van opdrachten.

Signaalnamen voor de D-sub 9P aansluitstekker

Pin nr.

Bijzonderheden

 

2

R X D

 

3

T X D

 

5

GND

4

• 6

Niet in gebruik

 

7

(kortgesloten in dit apparaat)

 

8

 

 

1

• 9

NC

Deze signaalnamen komen overeen met die in de computerspecificaties.

Opdracht

Opdracht

Parameter

Besturingsdetails

PON

Geen

Apparaat AAN

POF

Geen

Apparaat UIT

AVL

**

Volumeniveau 00 - 63

AMT

0

Geluidsdemping uit

1

Geluidsdemping aan

 

IMS

Geen

Ingangssignaalkeuze (doorlopen)

 

SL1

Slot-ingang (SLOT INPUT)

 

S1A

Slot-ingang (SLOT INPUT A)

 

S1B

Slot-ingang (SLOT INPUT B)

 

VD1

VIDEO-ingang (VIDEO)

 

YP1

COMPONENT/RGB IN-ingang

 

 

(COMPONENT)

 

HM1

HDMI-ingang (HDMI)

 

DV1

DVI-D IN-ingang (DVI)

 

PC1

PC IN-ingang (PC)

 

NW1

Netwerkingang (NETWORK)

DAM

Geen

Scherm-modus keuze (doorlopen)

 

ZOOM

Zoom, Zoom1

 

FULL

16:9

 

JUST

Just, Just1 (voor video/SD/HD-signaal)

 

NORM

4:3, 4:3 (1)

 

ZOM2

Zoom2 (voor video/SD/HD-signaal)

 

ZOM3

Zoom3 (voor video/SD/HD-signaal)

 

SJST

Just2 (voor HD-signaal)

 

SNOM

4:3 (2) (voor HD-signaal)

 

SFUL

4:3 Full (voor HD-signaal)

 

14:9

14:9 (voor video/SD/HD-signaal)

Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het plasmadisplay alleen op de PON opdracht.

14

In / uitschakelen

Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.

Aansluiten van de stekker op het stopcontact

 

Opmerkingen:

 

• De netstekker verschilt afhankelijk van het land

 

van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts

 

hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als

 

de stekker van het netsnoer van uw apparaat.

 

• Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut

Netspanningsindicator

altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te

 

trekken.

Afstandsbedieningssensor

 

Druk op de POWER schakelaar van het plasmascherm om het apparaat in te schakelen.

Netspanningsindicator: Groen

[De netwerkverbinding starten]

Na het inschakelen duurt het even voordat de netwerkverbinding opgestart is.

Tijdens het activeren van het netwerk is “Network Setup” in het menu “Setup” uitgeschakeld en niet beschikbaar.

Druk op de toets van de afstandsbediening om het plasmascherm uit te schakelen.

Netspanningsindicator: Rood (standby)

Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het plasmascherm weer in te schakelen.

Netspanningsindicator: Groen

Schakel het plasmascherm uit door op de schakelaar op het apparaat te drukken, wanneer het plasmascherm aan is of in de STANDBY modus staat.

Opmerking:

Wanneer de stroombeheerfunctie (power management) is geactiveerd, zal het lampje oranje oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld.

15

In / uitschakelen

Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt

Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm.

Kies de onderdelen met de afstandsbediening. De toetsen op het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden.

OSD Language (taal voor

Day/Time Setup

 

Display orientation

de schermaanduidingen)

(Dag/tijd instellen)

 

(oriëntering beeldscherm)

OSD Language

Day/Time Setup

 

Display orientation

English (UK)

Time

MON 99:99

Landscape

 

Deutsch

 

Set

 

Portrait

 

Français

Day

MON

 

 

 

Italiano

Time

99:99

 

 

Español

 

 

 

ENGLISH (US)

Day/Time Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

MON 99:99

 

 

 

Set

 

 

 

 

Day

TUE

 

 

 

Time

10:00

 

Select

Set

 

 

 

 

1 Kies een

1 Selecteer “Day” of

1 Voor een verticale installatie

 

taal.

“Time”.

selecteert u “Portrait”.

 

2 Stel in.

2 Stel het onderdeel

2 Stel in.

 

 

“Day” of “Time” in.

 

1 Selecteer “Set”.

2 Stel in.

Opmerkingen:

Wanneer de onderdelen eenmaal zijn ingesteld, zal er voortaan bij inschakelen geen instelscherm meer verschijnen.

Na het instellen zijn deze onderdelen nog te wijzigen via de volgende menu’s. OSD Language (zie pagina 45)

Day/Time Setup (zie pagina 35) Display orientation (zie pagina 45)

Waarschuwingsbericht bij het inschakelen

Wanneer u het toestel aanzet, wordt mogelijk het volgende bericht getoond:

3D-veiligheidsinstructies

When 3D images will be viewed by unspecified number of people or used for commercial applications, someone in authority should convey the following precautions.

These precautions should be followed in the home as well.

3D Viewing/ 3D Content/ Viewing distance/ 3D Eyewear recommendations

-To enjoy 3D images safely and comfortably, please read the Operating Instructions fully.

Schakel de weergave van 3D-veiligheidsinstructies in als u 3D-beelden wilt weergeven voor een niet nader bepaald publiek voor zakelijke of andere doeleinden.

Als u “3D Function” in “3D Settings” instelt op “On”, wordt iedere keer als u het toestel inschakelt een waarschuwingsbericht weergegeven (zie pagina 36).

Waarschuwing voor No activity power off

’No activity power off’ is enabled.

Als “No activity power off” in het menu Setup is ingesteld op “Enable”, wordt iedere keer als het toestel

wordt ingeschakeld een waarschuwing weergegeven. (zie pagina 45)

In het volgende menu kunt u instellen of deze meldingen weergegeven worden: menu Options

3D Safety Precautions (zie pagina 57) Power On Message (zie pagina 56)

16

Kiezen van het ingangssignaal

Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten.

Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt: PC NETWORK VIDEO COMPONENT* HDMI DVI

PC: PC-ingang in PC IN.

NETWORK: Netwerkingang in LAN of WIRELESS MODULE. VIDEO: Video-ingang in AV IN (VIDEO).

COMPONENT*: Componentof RGB-ingang in COMPONENT/RGB IN. HDMI: HDMI-ingang in AV IN (HDMI).

DVI: DVI-ingang in DVI-D IN.

* “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de instelling van “Component/RGB-in select”. (zie pagina 50)

Wanneer een optionele aansluitingenkaart is geïnstalleerd:

PC

NETWORK SLOT INPUT VIDEO

COMPONENT HDMI DVI

SLOT INPUT: Ingang in aansluitingenkaart

Opmerking:

Wanneer een aansluitingenkaart is geïnstalleerd die niet compatibel is met het plasmascherm, wordt “Non-Compatible Function Board” weergegeven.

INPUT

MENU

-/ VOL +/

ENTER/

Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingang is geïnstalleerd:

PC

NETWORK

SLOT INPUT A

SLOT INPUT B

VIDEO

COMPONENT

HDMI

DVI

SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Dubbele ingang in aansluitingskaart.

Opmerkingen:

U kunt het signaal ook kiezen door op de toets INPUT op het apparaat te drukken.

Voert het geluid uit zoals het is ingesteld in “Audio input select” in het menu Options. (zie pagina 59)

Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de COMPONENT/RGB IN aansluitingen is aangesloten. (zie pagina 50)

Nabeelden (ingebrande schimmen) kunnen zichtbaar blijven als u lang achtereen een stilstaand beeld op het scherm laat staan. De functie die het scherm ietwat donkerder maakt wordt ingeschakeld ter bescherming tegen ingebrande nabeelden (zie pagina 62), maar dit is niet de perfecte oplossing voor het nabeeldprobleem.

17

Basisbediening

Apparaat

Helderheidsensor

Detecteert de helderheid van de omgeving van het scherm

Afstandsbedieningssensor

INPUT

MENU

-/ VOL +/

ENTER/

Volumeafstelling

Volume Omhoog “+” en Omlaag “–” Wanneer het menuscherm wordt weergegeven:

“+”: druk hierop om de cursor naar boven te verplaatsen

“–”: druk hierop om de cursor naar beneden te verplaatsen (zie pagina 24)

Invoer- / beeldverhoudingtoets

(zie pagina 20, 24)

Netspannings-schakelaar Aan / Uit Netspanningsindicator

De netspanningsindicator licht op.

• Netspanning-UIT... Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.)

• Standby ......... Rood

Oranje (als “Slot power” is ingesteld op “On”. Zie pagina 56)

Oranje (afhankelijk van het type functiekaart dat is gemonteerd, als de sleuf wordt voorzien van voeding) Oranje (Als “Control I/F Select” is ingesteld op “LAN” of “WEB Control” is ingesteld op “On”. Raadpleeg “Gebruiksaanwijzing, Gebruik van het netwerk”)

Apparaat-AAN.... Groen

PC Power management (DPMS)

.........................Oranje (Met pc-ingangssignaal. Zie pagina 42)

DVI-D Power management

.........................Oranje (Met DVI-ingangssignaal.

Zie pagina 42)

MENU scherm AAN / UIT

Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen de menuschermen omgeschakeld. (zie pagina 24)

Normal Viewing Picture (Beeld) (Normale beeld)

Sound (Geluid) Pos./Size Setup

INPUT toets

(Selectie ingangssignaal)

(zie pagina 17)

18

Basisbediening

Afstandsbediening

ACTION toets

Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen.

ASPECT toets

Druk op deze toets voor het oproepen van het ASPECT instelmenu. (zie pagina 20)

Standby (Aan / Uit) toets

Het plasmascherm dient eerst bij het stopcontact en de netspanningsschakelaar ingeschakeld te worden (zie pagina 15). Druk op deze toets om het plasmascherm in te schakelen vanuit de standbymodus.

Druk nogmaals op deze toets om het plasmascherm uit te schakelen (de standbymodus te activeren).

POS./SIZE toets

(zie pagina 25)

PICTURE toets

(zie pagina 28)

Geluidsdemping Aan/Uit

Druk op deze toets om het geluid te dempen.

Druk nogmaals op de toets om het oorspronkelijke geluid te herstellen. Bij het uitschakelen van het apparaat

of als de volume-instelling wordt gewijzigd, komt de dempingsfunctie

automatisch te vervallen.

N toets

(zie pagina 27, 28, 29, 33)

POSITION toetsen

INPUT toets

Indrukken om de invoersignalen achtereenvolgens te selecteren. (zie pagina 17)

ECO MODE (ECO)

Druk op deze toets om de instelling

ECO MODE te wijzigen. (zie pagina 42)

FUNCTION toetsen (FUNCTION)

(zie pagina 44)

OFF TIMER toets

Het plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode. De instelling verandert naar 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 0 minuten (Uit timer geannuleerd),

telkens wanneer op de toets gedrukt wordt. 30 min 60 min 90 min

0 min (Annuleren)

Wanneer er drie minuten resteren, zal “Off timer 3 min” gaan knipperen.

Bij een netspanningsonderbreking zal de instelling van de Uit timer komen te vervallen.

AUTO SETUP-toets

Past de positie/grootte van het scherm automatisch aan. (Zie pagina 25)

SET UP toets (zie pagina 34)

SOUND toets (zie pagina 33)

Volumeafstelling

Druk op de Volume Omhoog “+” of Omlaag “–” toets om het volumeniveau van het geluid te verhogen of te

verlagen.

R toets (zie pagina 24)

Druk op de R toets om terug te keren naar het vorige menuscherm.

RECALL toets

Druk op de “RECALL” toets om de huidige status van het systeem op het scherm te laten verschijnen.

1 Ingangsaanduiding

2Aspect modus (zie pagina 20) Tijdens weergave van 3D-

beelden (zie pagina 37) Audio-ingang (zie pagina 59) Profielnaam (zie pagina 32) Bediening NANODRIFT Saver (zie pagina 40)

3Uit timer

De Uit timer indicator zal alleen op het scherm verschijnen wanneer de Uit timer is ingesteld.

4Klokweergave (zie pagina 56)

 

PC

 

1

 

3D

 

4:3

2

 

 

COMPONENT

 

 

Memory name: MEMORY2

 

 

 

NANODRIFT

 

4

10:00

 

 

 

 

Off

timer

90min

3

Digitale Zoom (zie pagina 21)

19

ASPECT regeling

Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het “breedbeeld-bioscoopformaat”.

Opmerking:

Houd er rekening mee dat als u het scherm opstelt in een openbare gelegenheid voor commerciële doeleinden en vervolgens de aspectmodus-instelling gebruikt om het beeld te vergroten of te verkleinen, u in overtreding kunt kunt zijn van de wet op het auteursrecht. Het is verboden om zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder beeldmateriaal te vertonen of aan te passen voor commerciële doeleinden.

Druk enkele keren op deze toets om de aspectopties te doorlopen:

Zie “Lijst van aspectmodi” voor meer informatie over de aspectmodi (pagina 63).

[ op het apparaat ]

 

 

 

 

 

 

INPUT

MENU

-/ VOL +/

ENTER/

 

 

Bij herhaald indrukken van de ENTER toets verandert de instelling voor de breedte/hoogte-verhouding als volgt.

Voor Video- (S Video-)ingangssignalen:

 

 

 

 

 

 

4:3

Zoom1

Zoom2

Zoom3

16:9

14:9

Just

 

 

 

Voor Video-ingangssignalen:

Voor SD-ingangssignalen (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):

 

4:3

Zoom

16:9

4:3

Zoom1

Zoom2

Zoom3

16:9

14:9

Just

Voor HD-ingangssignalen [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i,

 

750 (720) / 60p • 50p]:

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

4:3 Full

Zoom1

Zoom2

 

 

 

 

 

 

Just

14:9

16:9

Zoom3

 

 

 

 

 

 

[Voor 3D-beelden]

De verhouding is ingesteld als “16:9” en u kunt niet schakelen.

Opmerkingen:

De instelling voor de breedte/hoogte-verhouding wordt voor ieder ingangssignaal afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.

Geef niet langdurig achtereen een stilstaand beeld in de 4:3 stand op het scherm weer, want dit kan een permanent nabeeld inbranden op het plasmascherm.

All Aspect-modus

Stel in het menu Options “All Aspect” in op “On” om de uitvgebreide aspectmodus in te schakelen (pagina 56). In de All Aspect-modus verandert de aspectmodus van beelden als volgt. Zie “Lijst van aspectmodi” voor meer informatie over de aspectmodi. (pagina 63)

Voor Video- (S Video-)ingangssignalen:

 

 

 

 

 

 

4:3

Zoom1

Zoom2

Zoom3

16:9

14:9

Just

 

 

 

Voor PC-ingangssignalen:

Voor SD-ingangssignalen (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):

4:3

Zoom

16:9

4:3

Zoom1

Zoom2

Zoom3

16:9 14:9

Just

Voor HD-ingangssignalen [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:

4:3 Full

Zoom1

Zoom2

Zoom3

16:9 14:9

Just1

Just2

4:3 (1)

4:3 (2)

20

Digitale Zoom

Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd gebied van het getoonde beeld vergroot weergegeven.

1 Laat de bedieningsaanwijzingen verschijnen.

Exit

Druk hierop voor toegang tot de digitale

zoomfunctie. 1 De bedieningsaanwijzingen worden getoond.

Bij gebruik van de digitale zoomfunctie zullen alleen de volgende toetsen werken.

[Afstandsbediening]

OFF TIMER toets

 

 

[Apparaat]

 

 

 

VOL toets

INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/

 

MUTE toets

 

 

POSITION / ACTION

VOL toets

 

 

 

toetsen

 

2 Selecteer het gebied van het beeld dat vergroot moet worden.

Druk hierop en selecteer het gewenste gebied.

De cursor wordt verplaatst.

Exit

2

3 Selecteer de gewenste vergroting voor het gekozen gebied.

Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, zal de vergroting veranderen. De ingestelde vergroting wordt op het beeld aangegeven.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

σσ1

 

σσ2

 

σσ3

 

σσ4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Keer terug naar het normale beeld (de digitale zoomfunctie verlaten).

Druk hierop om de digitale zoomfunctie te verlaten.

Opmerkingen:

Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld (inclusief uitschakelen van de stroom door de “Off Timer” functie), zal de digitale zoomfunctie worden geannuleerd.

De digitale zoomfunctie kan niet worden gekozen in de volgende bedieningstoestand: Tijdens 3D-beeld (zie pagina 36).

Wanneer MULTI DISPLAY Setup is ingesteld op On (zie pagina 46). Wanneer Portrait Setup is ingesteld op On (zie pagina 48).

Wanneer de screensaver (behalve bij Negative image) is ingeschakeld (zie pagina 37).

Wanneer de digitale zoomfunctie in werking is, kan “Pos./Size aanpassen” niet worden gebruikt.

21

Loading...
+ 47 hidden pages