Panasonic th-65pb1 Operation Manual

Page 1

Indice

No. de Modelo
TH-65PB1U
Instrucciones de seguridad importantes
Aviso de seguridad importante
Precauciones para su seguridad
Mantenimiento
Accesorios
Conexiones
Encendido / apagado de la alimentación
Controles básicos
Especificaciones
Atención al Cliente
........................................
............................................
...........................................
.................................
...................................
................................
............
...
...
3 4 5
6 11 13 16 18 20 22
Page 2
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
NO ABRIR
El rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que
deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado
con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.
No anule la fi nalidad de la clavija de puesta a tierra.
2
Page 3

Instrucciones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especifi cado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté fi rmemente conectada.
3
Page 4

Aviso de seguridad importante

Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para solicitar su ayuda. Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
Número de modelo TH-65PB1U
Responsable: Panasonic Corporation of North America Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic System Communications Company of North America
1-800-973-4390
AVISO PARA CANADÁ:
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fi ja durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• “RealD 3D” es una marca comercial de RealD.
4
Page 5

Precauciones para su seguridad

PRECAUCION
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
• Pedestal ...................................................... TY-ST65P20
• Pedestal móvil para la pantalla ................... TY-ST65PF1
Abrazadera de suspensión de pared (angular)
• Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC ...TY-FB9BD
• Tarjeta de terminales de HD-SDI . ..............TY-FB9HD
Tarjeta de terminales HD-SDI con audio
• Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link .....TY-FB11DHD
• Tarjeta de terminales HDMI doble ..............TY-FB10HMD
• Placa de terminal DVI-D .............................TY-FB11DD
• Tarjeta Mate-IF ............................................TY-FB11HB
• Caja de terminales de AV ...........................TY-TB10AV
• TRANSMISOR IR 3D ..................................TY-3D30TRW
• Gafas 3D ....................................................TY-EW3D3SU, TY-EW3D3MU, TY-EW3D3LU
Lápiz electrónico para la Pantalla de Plasma Interactiva
• Módulo inalámbrico ....................................ET-WM200U
Solicite ayuda de un técnico cualifi cado para realizar la instalación.
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
...
TY-WK65PR20
......TY-FB10HD
...TY-TPEN1PBU
Cuando utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la pantalla de plasma.
La parte superior de la pantalla de plasma se calienta mucho habitualmente debido a la temperatura alta del aire de escape que sale por los orifi cios de ventilación. Si acerca demasiado cualquier parte de su cuerpo podrá quemarse o sufrir otras lesiones. Al poner cualquier objeto cerca de la parte superior de la pantalla, el calor podrá dañar a ese objeto o a la propia pantalla si se bloquean sus orifi cios de ventilación.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz refl ejada por ella.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fi ja durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
5
Page 6
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
No instale la pantalla de plasma sobre superfi cies inclinadas o poco estables y asegúrese de que no sobresale de la base.
• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
• Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
No cubra los orifi cios de ventilación.
• La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.
Transporte solamente en posición vertical!
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 cm) o más por la parte superior, derecha e izquierda, y 2 por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superfi cie del suelo. Si se utiliza algún otro método de instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específi ca de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 3 derecha e izquierda, y 2
Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical;
Cuando instale la pantalla de plasma en posición vertical, colóquela de forma que el interruptor de alimentación quede en el lado superior. Y ajuste “Instalación de pantalla” a “vertical” en el menú Confi guración.
Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
” (10 cm) o más por la parte superior, inferior,
15/16
” (7 cm) o más por la parte trasera.)
3/4
15/16
” (7 cm) o más
3/4
Cable de alimentación de CA
La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 110-127 V, 50/60 Hz.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está fl ojo, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifi que ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está
” (10
dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta defi nición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

Mantenimiento

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superfi cie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superfi cie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superfi cie.
• No raye o golpee la superfi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superfi cie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superfi cie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superfi cie de la Alta defi nición Pantalla de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superfi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superfi cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
6
Page 7
Precauciones para su seguridad
Precauciones de seguridad de 3D
ADVERTENCIA
Piezas pequeñas
Las gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc.) y deben mantener fuera del alcance de los niños pequeños para evitar una ingestión accidental.
Desmontaje
No desmonte o modifi que las gafas 3D.
PRECAUCIÓN
Para disfrutar de las imágenes en 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas instrucciones.
Utilización para aplicaciones comerciales y proyección pública
Una persona con autoridad debería se responsable de comunicar al usuario las precauciones sobre el uso de las gafas 3D.
Gafas 3D (se venden por separado)
No deje caer, ejerza presión o pise las gafas 3D. Tenga cuidado con las puntas de la montura al ponerse las gafas 3D. Tenga cuidado de no atraparse un dedo en la sección de la bisagra de las gafas 3D. Tenga especial cuidado cuando sean niños los que utilicen las gafas 3D.
Como norma, las gafas 3D no deben ser utilizadas por niños menores de 5 - 6 años de edad. Todos los niños deber ser supervisados en todo momento por los padres o guardianes, quienes deben asegurarse de su seguridad y salud durante el uso de las gafas 3D.
7
Page 8
Precauciones para su seguridad
Visualización del contenido 3D
El contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisiones 3D, etc. disponibles por separado.
Si va a preparar su propio contenido en 3D, asegúrese de que se haya producido correctamente. No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido
diagnosticado con cualquier otra enfermedad. Deje de utilizar de las gafas 3D inmediatamente, si se siente cansado, no se encuentra bien, o experimenta
cualquier otra sensación incómoda. Tómese un periodo de descanso adecuado después de ver una película en 3D. Tómese un descanso de entre 30 - 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos,
como juegos en 3D, o en ordenadores. Tenga cuidado de no golpear la pantalla ni a otras personas de forma involuntaria. Cuando se utilizan las gafas
3D, la distancia entre el usuario y la pantalla puede que se calcule incorrectamente. Las gafas 3D sólo se deben utilizar para visualizar contenido en 3D. Si no mira hacia la pantalla durante un periodo de tiempo durante la visualización de las imágenes en 3D,
puede que las gafas 3D se apaguen de forma automática. Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo
izquierdo y derecho) asegúrese de corregir su vista antes de utilizar las gafas 3D. Deje de utilizar las gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al visualizar contenido en 3D. No utilice las gafas 3D a una distancia menor a la recomendada.
Visualícelo como mínimo a la distancia recomendada (3 veces la altura efectiva de la pantalla). Distancia recomendada: 94,5”/2,4 m
Cuando la parte superior e inferior de la pantalla se ha oscurecido, como en las películas, sitúese a una distancia de la pantalla 3 veces mayor a la altura de la imagen real. (Siendo la distancia menor al valor recomendado anteriormente.)
Uso de las gafas 3D (se venden por separado)
Antes de utilizar las gafas 3D, asegúrese de que no haya objetos que se puedan romper rodeando al usuario para evitar cualquier daño o lesión accidental.
Quítese las gafas 3D antes de ponerse en movimiento para evitar caerse o cualquier lesión accidental. Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que se han destinado y no para otra cosa. No utilice las gafas 3D si la temperatura es alta. No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos. No utilice otro dispositivo que emita señales de rayos infrarrojos cerca de las gafas 3D, ya que podría provocar
un falso funcionamiento en las gafas 3D. No utilice dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten fuertes ondas
electromagnéticas cerca de las gafas 3D, ya que podrían provocar problemas de funcionamiento en las gafas 3D.
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente si se produjera un problema de funcionamiento o una avería. Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si experimenta enrojecimiento, dolor o irritación en la piel
alrededor de la nariz o las sienes. En casos aislados, los materiales utilizados en las gafas 3D pueden causar una reacción alérgica.
8
Page 9
Uso del lápiz electrónico
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Precauciones de funcionamiento
No altere la unidad ni modifi que ninguna de sus piezas. La alteración o modifi cación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Riesgo de asfi xia
Mantenga la punta del lápiz, el adaptador de lápiz electrónico y las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen.
Pilas
Utilice solamente el tipo de pila especifi cado. El uso de un tipo de pila incorrecto puede ocasionar sobrecalentamiento o combustión, o bien puede producir la fuga del ácido de las pilas.
Asegúrese de que la pila está colocada con la polaridad correcta, tal y como se indica en el soporte de la pila. Las pilas colocadas de forma incorrecta pueden reventar o tener fugas, lo que puede ocasionar lesiones.
No utilice pilas dañadas. Utilizar pilas dañadas puede causar fugas en las mismas.
Lápiz electrónico
No lo utilice cerca de equipos médicos. (No lo acerque a salas de cirugía, unidades de cuidados intensivos, unidades de cuidados críticos, etc.) Las ondas electromagnéticas generadas por este aparato pueden afectar a otros equipos y causar fallos en su funcionamiento.
No lo utilice cerca de puertas automáticas, detectores de humo ni otros equipos controlados automáticamente. Las ondas electromagnéticas generadas por este aparato pueden afectar a otros equipos y causar fallos en su funcionamiento.
Utilícelo a un mínimo de 22 cm (9") de marcapasos. Las ondas electromagnéticas generadas por este aparato pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos.
CUIDADO
Cuando no se utilice la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas de la unidad. De lo contrario, las pilas pueden sufrir fugas. No utilice pilas que tengan fugas.
No provoque un cortocircuito en las pilas ni las caliente, rompa o tire al fuego, ya que podría provocar una fuga, generación de calor o una explosión.
Cuando deseche las pilas, cubra los contactos de las pilas con un material aislante (por ejemplo, cinta adhesiva). El contacto directo con otras pilas puede provocar fugas, un incendio o una explosión.
No suelde las pilas, ya que esto puede dar lugar a fugas, a una generación de calor o a una explosión.
Quite inmediatamente las pilas agotadas para evitar que tengan fugas de fl uido. Evite el contacto del fl uido de las pilas con sus ojos, piel o ropas, porque esto puede causar irritación o daños. En estos casos, no frote el área afectada, y aclárela a fondo con agua limpia.
9
Page 10
Precauciones para su seguridad
Precauciones
Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar este aparato.
Acerca del uso de la pila
Si se utiliza la pila de forma incorrecta, ésta puede sufrir fugas, provocando corrosión a la unidad, o que esta pueda explotar. Para evitar esto, observe siempre las precauciones que se indica a continuación.
• Si el lápiz electrónico deja de funcionar porque la pila se ha agotado, retírela inmediatamente y deséchela según lo establecido por las normativas locales. Dejar una pila gastada dentro del lápiz electrónico puede provocar fugas.
El producto que acaba de adquirir funciona con una pila de hidruro metálico de níquel que se puede reciclar. Puede llamar al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo se recicla la pila.
Otra información
Notas sobre la utilización
Si utiliza el lápiz electrónico o el adaptador de lápiz electrónico cerca de aparatos eléctricos, puede provocar interferencias. Aléjese de los aparatos eléctricos tales como televisores, radios, teléfonos inalámbricos u otros aparatos inalámbricos.
CUIDADOS MÉDICOS
Consulte al fabricante de cualquier aparato médico personal, como marcapasos, para determinar si éstos están blindados adecuadamente contra la energía de RF (radiofrecuencia) externa. (La unidad funciona dentro de un margen de frecuencias de 2.405 GHz a 2.480 GHz y el nivel de la potencia de salida es de 1 millivatio.) No use la unidad en instalaciones de asistencia médica si éstas tienen colocados avisos donde se indica que no se empleen tales unidades. Los hospitales y las instalaciones de asistencia médica pueden usar equipos sensibles a la energía de RF (radiofrecuencia) externa.
Nuestra compañía no aceptará ninguna responsabilidad con respecto a las consecuencias resultantes del uso, daños, o ambos, del equipo.
10
Page 11

Accesorios

Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones
TMME289
DVD-ROM del software × 1
Cable de CAAbrazadera × 1
Juego del lápiz electrónico
Cable de recarga × 2
6,56 ft. (2m)
Lápiz electrónico × 2
Punta del lápiz electrónico (recambio) × 2
• Software de la elite Panaboard
• Libro de la elite Panaboard
• Manual de instrucciones Operaciones con la pantalla
Operaciones de red Operaciones con el lápiz electrónico
Declaraciones de licencia de software GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Núcleo de ferrita × 2 J0KG00000014
Utilice el núcleo de ferritapara cumplir la norma EMC. (vea la página 15)
Adaptador de lápiz electrónico × 1
N5EDZ0000006
Transmisor del mando a distancia N2QAYB000691
Pila rechargeable de Ni-MH de tamaño AAA × 2
La pila recargable suministrada es solo para este lapiz electronico. Cuando vaya a sustituir la pila recargable, hagalo con una pila recargable de Ni-MH de tamaño AAA (para Canada, HHR-4MRA)
Portalápiz × 2
Pilas para el transmisor de mando a distancia (tamaño AA × 2)
N2FZ00000007
Guarde la punta del lapiz electronico adicional junto con este manual de instrucciones.
TKKL5543
Acerca del uso del DVD-ROM
Para evitar daños en el DVD-ROM:
• No toque la superfi cie del disco ni escriba en ella.
• No deje el disco fuera de la caja protectora.
• No deje el disco expuesto a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor.
• No ponga objetos pesados sobre la caja del disco ni permita que se caiga.
• Para limpiar el disco, sosténgalo por los bordes y pásele un trapo seco y suave desde el centro hacia los bordes.
11
Page 12
Accesorios
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas AA.
2.
1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.
Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas.
tamaño “AA”
-
+
+
-
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar
la pantalla de plasma.
6. No queme ni rompa las pilas.
7. No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
3. Vuelva a colocar la tapa.
12
Page 13

Conexiones

Conexión al altavoz
Nota:
Utilice un altavoz 8 Ω/10 W.
1
2
Rojo
Negro
Inserte el núcleo de alambre tensado a la vez que presiona la palanca.
Negro
Devuelva la palanca a su lugar.
Rojo
Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de fi jación para el cable
Fijación del cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de CA
Desenchufe el cable de CA presionando
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Utilización de la abrazadera
Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
Sujete el exceso de los cables con una abrazadera según sea necesario.
Nota:
Con esta unidad se suministra una abrazadera. Para fi jar los cables en tres posiciones, adquiérala por separado.
los dos ganchos.
Coloque la abrazadera
1
agujero
Inserte la abrazadera en el agujero
Para extraer de la unidad:
cierres
Mantenga presionados ambos cierres laterales
Agrupe los cables
2
ganchos
Para afl ojar:
Introduzca la punta a través de los ganchos
perilla
Mantenga presionada la perilla
13
Page 14
Conexiones
Conexión al equipo de vídeo
SERIAL:
Control de la pantalla de plasma a través de una conexión a PC.
SLOT: Ranura de inserción de la
tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la página 5)
Nota:
La ranura del lado derecho es para la tarjeta de terminales de 2 ranuras de ancho. La tarjeta de terminales de 1 ranura de ancho no funciona cuando se instala en la ranura del lado derecho.
Los terminales se encuentran en el extremo inferior de la pantalla de plasma.
3D IR TRANSMITTER:
Conecte el TRANSMISOR IR DE 3D (accesorio opcional).
(8Ω,20W[10W+10W])
AV IN (VIDEO): COMPONENT/RGB IN:
DVI-D IN: Terminal de entrada DVI-D PC IN:
Terminal de entrada de vídeo compuesto
T erminal de entrada de vídeo componente/RGB
Terminal de entrada de PC Conecte al terminal
de vídeo del PC o equipo con la salida Y, P P
).
R(CR
B(CB
AV IN (HDMI): Terminal de entrada HDMI Conecte a un equipo de vídeo,
) y
como una videograbadora o reproductor de DVD.
WIRELESS MODULE, LAN:
Vea la página 15
14
Page 15
Ejemplo de conexión de red (Conectar Lan)
Conexiones
ORDENADOR
Cable LAN (no suministrado)
Menos de 3,9 pulgadas (10 cm)
Núcleo de ferrita
Pantalla (unidad principal, parte trasera)
(suministrado)
Instalación del núcleo de ferrita
Núcleo de ferrita (suministrado)
Concentrador o router de banda ancha
Menos de 3,9 pulgadas (10 cm)
Retire las lengüetas (en los dos lugares)
Abrir
Enrolle el cable dos veces
Prense el cable y cierre
Notas:
• Asegúrese de que router de banda ancha o concentrador sea compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
• Para conectar un dispositivo que utilice 100BASE-TX, utilice un LAN cable de “categoría 5”.
• Si toca la terminal LAN con una mano (o cuerpo) cargada de energía estática, se pueden producir daños debido a la descarga.
No toque el terminal LAN o la parte de metal de el cable LAN.
• Para más instrucciones sobre como realizar la conexión, consulte su administrador de red.
Conexión del módulo inalámbrico (Lan Inalambrica)
Para usar la función inalámbrica, se necesita el módulo inalámbrico (ET-WM200U), de venta por separado. Retire la película protectora y la tapa al
conectar el módulo inalámbrico a la pantalla.
Método de conexión
Sostenga el módulo inalámbrico con el LED mirando hacia usted y conéctelo al terminal de
(8Ω,20W[10W+10W])
conexión del módulo inalámbrico.
Nota:
No conecte ningún otro dispositivo que no sea el módulo inalámbrico (ET-WM200U).
Uso del lápiz electrónico
Pueden producirse fallos en el funcionamiento del lápiz electrónico si se utiliza con el módulo inalámbrico (ET-WM200U) conectado, debido, por ejemplo, a las interferencias producidas por las ondas de radio. En ese caso, ajuste “Lan Inalambrica” a “Apagado” antes de usar el lápiz electrónico. (consulte el “Manual de instrucciones, Operaciones de red”)
ET-WM200
LED
15
Page 16
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/

Encendido / apagado de la alimentación

Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.
Piloto de encendido: Verde
[Inicio de la red]
La red tarda un tiempo en iniciarse después de haber encendido la alimentación. Durante ese tiempo, la “Confi guración de red” en el menú de “Confi guración” está atenuada y no se puede ajustar.
Piloto de encendido
Sensor de control remoto
16
Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma.
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma.
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
Page 17
Encendido / apagado de la alimentación
Cuando encienda por primera vez la unidad
Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven.
Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantalla
Idioma de OSD
English (UK)
ENGLISH (US)
Deutsch Français
Italiano
Español
Русский
AjustarSeleccionar
1
Seleccione
el idioma.
2
Ajuste.
Puesta de HORA ACTUAL
Puesta de HORA ACTUAL
HORA ACTUAL Lu 99:99
Ajustar Día de la semana HORA ACTUAL
HORA ACTUAL Lu 99:99
Ajustar Día de la semana HORA ACTUAL
1
Seleccione “Día de la
semana” o “HORA ACTUAL”.
2
Ponga “Día de la semana” o
Lu
99:99
Ma
10:00
“HORA ACTUAL”.
1
Seleccione “Ajustar”.
2
Ajuste.
Notas:
Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez.
• Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes. Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantalla
Instalación de pantalla
Horizontal
Vertical
1
2
Para la instalación vertical, seleccione “Vertical”.
Ajuste.
Mensaje de advertencia de encendido
Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente:
Precauciones de seguridad de 3D
Cuando las imágenes 3D sean vistas por un número sin especifi car de personas o usadas comercialmente, alguien autorizado deberá comunicar las precauciones siguientes. Estas precauciones también deberán tomarse en casa.
Recomendaciones para ver 3D/contenido 3D/distancia de visión/gafas 3D
- Para disfrutar imágenes 3D en forma segura, por favor lea el Manual de instrucciones completamente.
Active las precauciones de seguridad de 3D si va a emitir imágenes en 3D para un público no especifi cado con un objetivo comercial o con cualquier otro propósito. Si la opción “Función 3D” en “Ajustes 3D” está establecida en “Encendido”, cada vez que encienda la unidad se mostrará un mensaje de advertencia.
Sin aviso de precaución en Apagado si no hay actividad
“Apagado si no hay actividad” está activado.
Si en la opción “Apagado si no hay actividad” de los menús de Confi guración selecciona “Activar”, se mostrará un mensaje de advertencia cada vez que encienda la pantalla.
La visualización de este mensaje se puede confi gurar mediante el siguiente menú: Menú Options
Precauciones de seguridad de 3D
Power On Message
17
Page 18

Controles básicos

Unidad principal
Sensor de control remoto
INPUT MENU ENTER/
Interruptor principal
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
Desconectado
• Espera ........... Rojo
• Conectado......Verde
• PC Energía monitor (DPMS)
.......................Naranja (Con la señal de entrada de PC.)
• DVI-D Energía monitor
.......................Naranja (Con la señal de entrada DVI.)
• Apagado si no se recibe señal
.......................Rojo
... El indicador está apagado (La unidad
consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.)
Naranja (Cuando “Slot power” está confi gurado como “On”.) Naranja (Dependiendo del tipo de tarjeta de función instalada, cuando se suministra energía a la ranura) Naranja (Cuando “Seleccionar interfaz de control” está ajustado como “LAN” o cuando “Control de WEB” está ajustado como “Encendido”. Consulte el “Manual de instrucciones, Operaciones de red”.)
Cuando se pone esta función en Encendido, la función se activa bajo las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticamente. Cuando no se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD) durante unos 30 segundos durante la entrada de señales PC:
La alimentación se desconecta (se pone en espera); el indicador de la alimentación se
enciende en color naranja.
Cuando se detectan imágenes (Señales de sincronización HD/VD) posteriormente:
La alimentación se conecta; el indicador de la alimentación se enciende en color verde.
El suministro de alimentación al equipo se desconecta cuando no hay señal. Cuando esté en “Activar”, la alimentación de la unidad se pondrá en Off 10 minutos después de detenerse las señales de entrada.
Ajuste de volumen
Subida “+” y bajada “–” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú: “+”: presione para mover el cursor
hacia arriba
“–”: presione para mover el cursor
hacia abajo
Botón de introducción/aspecto
+
/VOL-/
Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta.
Visión normal Imagen Confi guración
Sonido Pos./Tamaño
Tecla INPUT (Selección de la señal de entrada)
18
Page 19
Transmisor del mando a distancia
Tecla de ACTION
Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
Tecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto.
Tecla de espera (Encendido/Apagado)
La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 16). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla de plasma y ponerla en el modo de espera.
Tecla POS./SIZE
Controles básicos
Tecla OFF TIMER
La pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
30 min 60 min
0 min(Cancelacion)
Cuando quedan tres minutos, destella “T emporizador 3 min”. El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico.
Tecla AUT O SETUP
Ajusta automáticamente la posición y el tamaño de la pantalla.
Tecla SET UP
90 min
Tecla PICTURE
Silenciamiento de sonido
Presione esta tecla para silenciar el sonido. Presiónela de nuevo para reactivar el sonido. El sonido se reactiva también cuando se apaga la alimentación o se cambia el nivel del sonido.
Tecla N
Teclas de posición
Tecla INPUT
Pulse para seleccionar secuencialmente la señal de entrada.
Modo ECO (ECO)
Pulse para cambiar el estado de confi guración de Modo ECO.
Botones FUNCTION (FUNCTION)
Tecla SOUND
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido.
Tecla R Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior.
Tecla de RECALL
Presione la tecla de RECALL para que aparezca el estado del sistema actual.
Etiqueta de entrada
1 2
Modo de relación de ASPECT Durante las imágenes en 3D Entrada de audio Nombre del perfi l Protector NANODRIFT activo
Modo de lápiz táctil Encendido/
3
Apagado
Apagado de temporizador
4
El indicador del temporizador
aparece sólo cuando se ha seleccionado el temporizador.
Visualización del reloj
5
PC
3D
COMPONENT
Nombre mem.: MEMORY2
NANODRIFT
1
4:3
2
10:00
5
Zoom digital
Lápiz táctil
Temporizador
Encendido
90min
3
4
19
Page 20
Especifi caciones
Fuente de alimentación Consumo de potencia
Consumo nominal de
potencia
Estado de espera
Estado de corriente
Panel de pantalla de plasma Tamaño de pantalla
Condiciones de funcionamiento
Señales aplicables
Terminales de conexión
Dimensiones (An. × Al. × Prof.) Masa (Peso)
desconectada
(Número de pixeles)
Temperatura
Humedad
Sistema de color
Fomato de exploración
Señales PC
AV IN VIDEO
COMPONENT/RGB IN
DVI-D IN
PC IN
3D IR TRANSMITTER
WIRELESS MODULE
unidad principal solamente
AUDIO L-R
HDMI
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO L-R
AUDIO
AUDIO
SERIAL
3D SHUTTER OUT
DC 8V OUT
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible con PJLink™
EXT SP
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi cado 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p
· 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
BNC Toma de patilla RCA × 2
BNC BNC BNC Toma de patilla RCA × 2
DVI-D de 24 contactos Protección del contenido Miniclavija estéreo (M3) × 1
Alta densidad, conector Mini D-sub de 15 contactos
Miniclavija estéreo (M3) × 1 Terminal de control exterior
Conector D-sub de 9 contactos Compatible con RS-232C para el TRANSMISOR IR 3D Clavija M3 × 1
Centro positivo, para clavija EIAJ de 4 mm Para el módulo inalámbrico (ET-WM200U)
TH-65PB1U
110 - 127 V AC, 50/60 Hz
555 W
0,4 W 0,2 W
Tipo CA con método directo 65 pulg., relación de aspecto de 16:9
56,4” (1.434 mm) (An.) × 31,7” (806 mm) (Al.) × 64,7” (1.645 mm) (diagonal)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]
32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C)
20 % - 80 %
VGA, SVGA, XGA, SXGA
Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz
Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
61,2” (1.554 mm) × 36,5” (925 mm) × 3,9” (99 mm)
UXGA ···· (comprimido)
1,0 Vp-p (75 Ω) 0,5 Vrms
Conector Tipo A
(TY-3D30TRW)
8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
aprox. 132,3 lbs
, Compartida con COMPONENT/RGB IN
con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) 0,5 Vrms, Compartida con VIDEO
Cumple con DVI Revisión 1.0 Compatible con HDCP 1.1 0,5 Vrms, Compartida con PC IN
Y o G con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω) Y o G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 Ω) P
/B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
B/CB
P
/R: 0,7 Vp-p (75 Ω)
R/CR
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (alta impedancia) 0,5 Vrms, Compartida con DVI-D IN
Nota:
El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La Masa y dimensiones son aproximados.
20
Page 21
Especifi caciones
Lapiz electronico
Tipo Lapiz electronico Sistema de transmision Radiotransmision a 2,4 GHz Fuente de alimentacion Pila rechargeable de Ni-MH de tamaño AAA × 1 o pila alcalina tipo AAA × 1 Dimensiones externas (L × A) 7,9" (198,5 mm) × 0,9" (22,1 mm) Peso 0,09 lb aprox. (40 g aprox.) (con la pila recargable que se incluye)
Tiempo de funcionamiento
Tiempo de carga 4 h aprox. (pila rechargeable de Ni-MH de tamaño AAA)
4 h aprox. (pila rechargeable de Ni-MH de tamaño AAA) 4 h aprox. (pila alcalina tipo AAA)
21
Page 22
22
Panasonic de México, S.A. de C.V. Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl
del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P. 03200 TEL: (55) 5488-1000
Page 23
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
Panasonic Corporation 2012
Panasonic System Communications Company of North America
Unit of Panasonic Corporation of North America
Executive Offi ce :
Three Panasonic Way 2F-5,, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3
Impreso en EE. UU.
Loading...