Апарат с конструкция КЛАС 1 трябва да бъде свързан към главен мрежов изход с предпазна заземителна връзка.
Не докосвайте захранващия щепсел с мокра ръка. (Това може да причини токов удар.)
Не използвайте захранващи кабели, които не са доставени с този телевизор (може да се причини пожар или токов удар).
Не повреждайте захранващия кабел. (Повреден кабел може да причини токов удар.)
Не местете телевизора, когато кабелът е включен в контакт.
Не поставяйте тежки предмети върху кабела или него самия близо до силно нагряти предмети.
Не усуквайте кабела, не го прегъвайте прекомерно и не го опъвайте.
Не дърпайте кабела. Дръжте корпуса на щепсела, когато изключвате захранването.
Не ползвайте повреден щепсел или контакт.
Ако откриете
някаква
нередност, веднага
извадете щепсела!
Променлив ток
220-240 Волта
50 / 60 Hz
4
Не отстранявайте капаците
НИКОГА не модифицирайте
телевизора сами
(Високо волтови компоненти могат да причинят
сериозен токов удар.)
Дайте телевизора за проверка, настройка или
поправка в местния дилър на Panasonic.
Дръжте течности далеч от
телевизора
Не допускайте попадане на капки или пръски върху уреда,
които могат да доведат до повреди, предизвикващи
възпламеняване или опасност от токов удар.
Не поставяйте съдове с вода (вази с цветя,
чаши, козметични течности и т.н.) върху уреда,
включително върху рафтовете над него и т.н.
Не излагайте на пряка
слънчева светлина и други
източници на топлина
Избягвайте излагането на телевизора на пряка слънчева
светлина и други източници на топлина. За да се избегне
пожар, никога не поставяйте каквито и да е свещи или
незащитен пламък върху или в близост до телевизора.
Не поставяйте чужди
предмети вътре в уреда
Не позволявайте метални или запалими предмети
да паднат в уреда през проветрителните отвори
(може да се причини пожар или токов удар).
Не поставяйте телевизора на наклонени
или нестабилни повърхности
Телевизорът може да падне или да се прекатури.
Използвайте само определените
стойки / уреди за закрепване
Използването на непозволена стойка или друго
закрепване може да направи уреда нестабилен
и създава риск от нараняване. Помолете Вашия
местен дилър на Panasonic да извърши настройка.
Използвайте стойка / закрепване по избор (стр. 6).
Не позволявайте на деца да
боравят с SD карта
Както малки предмети, SD картата може да
бъде погълната от малки деца. Моля след
ползване незабавно отстранете SD картата.
Този телевизор все още консумира някакво
електричество дори и в режим Off, щом щепсела
на захранването е свързан със захранен контакт.
Транспортирайте само във
вертикално положение
Транспортирането на телевизора с дисплея
с лице нагоре или надолу може да причини
повреда във вътрешните връзки.
Осигурете достатъчно място
наоколо за излъчена топлина
Минималноразстояние
10
10
Не блокирайте задните въздушни отвори
Блокирана от завеси и т.н.
вентилация може да причини
прегряване, пожар или токов удар.
107
(см)
Не изобразява статична картина за
дълго време
Поради тази причина образът остава върху плазмения
екран (“задържане на образ”).
Това не се счита за повреда и не се покрива от
гаранцията.
Типични неподвижни образи
Номер на канал и други емблеми.
Образ, показан в режим 4:3
Видео игра
Компютърен образ
За да се предотврати задържане на образ, контрастът
автоматично се намалява след няколко минути, ако не се
излъчват сигнали или не се извършват операции. (стр. 40)
Функция автоготовностна
захранването
Ако в режим телевизор в продължение на 30 минути не се
приема сигнал и не се извършват действия, телевизорът
автоматично ще премине в режим готовност.
Дръжте телевизора далеч от тези
устройства
Електронно оборудване
В частност, не поставяйте видео оборудването
близо до телевизора (електромагнитно смущение
може да изкриви образи / звук).
Оборудване с инфрачервен сензор
Този телевизор също така излъчва инфрачервени
лъчи (това може да повлияе работата на други уреди).
Поддръжка
Първо отстранете захранващия кабел от контакта.
Екранен панел
Редовна грижа: Внимателно избърсвайте повърхността на екрана от замърсявания чрез използване на мека кърпа.
Големи замърсявания: Почистете повърхността с мек парцал, потопен в чиста вода или в разреден в 100
части вода неутрално почистващо вещество. След това, използвайки суха кърпа, равномерно забършете
повърхността, докато изсъхне.
Не почуквайте и не драскайте повърхността с нокти и други твърди предмети.
Погрижете се да не излагате повърхността на въздействие от препарати срещу насекоми, разтворители,
Редовна грижа: Избърсвайте повърхността с мека суха кърпа.
Големи замърсявания: Потопете мека кърпа в чиста вода или вода, съдържаща малко количество неутрален детергент.
След това изстискайте кърпата и избършете повърхността с нея. Накрая избършете повърхността със суха кърпа.
лицензиран контрактор, който да осигури конзолата за стена.
Внимателно прочетете инструкциите, приложени към говорителите или подставката и обезателно
•
вземете мерки за предпазване на телевизора от преобръщане.
При инсталиране боравете внимателно с телевизора тъй като подлагането му на удар или други сили
•
можедапричиниповреда.
Page 7
P
U
LL
Идентифициране на управлението
Гнездо за SD карта (стр. 29)
Избор на функция
Височина, Контраст, Яркост, Цвят, Рязкост,
•
Нюанс (при режим NTSC), Бас, Тембър,
Баланс, Автомат. настройки (стр. 22)
Повдигнете вратичката, за да отворите
Променя входящия
режим
Увеличава или намалява програмната позиция с единица. Когато дадена функция е вече
Ключ за Вкл.
/ Изкл. на
захранването
Светодиод на захранването
стенд-бай: червена
•
Вкл: зелено
КлючзаготовностВкл. / Изкл.
(Вкл. / Изкл. телевизораврежимготовност)
MULTI WINDOW (стр. 13)
Достъп до VIERA Linkменю (стр. 33)
Променя аспект съотношение (стр. 13)
Бутон ОK за потвърждаване на
селекциите и изборите
След избиране на програмни позиции
натискайте за бърза смяна на програмата.
Главно меню
Натиснете за достъп до менюта VIERA
Link, Картина, Звук и Настройки (стр. 18)
Телетекст (стр. 16)
Гледане на любим телетекст канал
(стр. 17)
Бутони за смяна на програма /
канал (0-9) и бутони за страница на
Телетекст (стр. 12 и стр. 16). При режим
готовност, включва телевизора.
Програмна информация (стр. 13)
Приемник на сигнала от дистанционното управление
избрана, натиснете за да увеличите или намалите нивото на избраната функция. Включва
телевизора, когато същият е в режим стенд-бай.
C.A.T.S. (Система за автоматична настройка на контраста) сензор (измерва околната
яркост, за да настрои качеството на картината в режим на гледане “Аuto”)
(стр. 20)
MULTI WINDOW
ASPECT
Жакзаслушалки
(стр. 34)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
F.P.
AV4 терминали
(стр. 34)
Променявходящиярежим
TV - променя телевизионния режим
(стр. 14)
AV - променя входящия режим AV (стр. 14)
Преглед на SD карта (стр. 28)
Меню на опциите
Лесно настройва предпочетените настройки
за гледане и звуковите опции (стр. 12)
ИЗХОД (Връща към телевизионния екран)
Курсорни бутони за избори и
настройки
Връща на предходното меню
Цветни бутони, използвани за
селекция, навигация и опериране на
различни функции
Неподвижна картина (стр. 12)
Задържане на телетекст (стр. 17)
Индекс на телетекста (стр. 17)
Премахване на звука Вкл. / Изкл.
HDMI3 терминал
(p. 34)
бърз старт
•
•
Аксесоари / Опции
Ръководство за
Идентифициране на управлението
Избира програми в последователност
Видео / DVD операции
Съраунд (стр. 20)
(стр. 15)
Сила на звука
DIRECT TV REC
Запис DIRECT TV
За незабавен запис на програма с
Видео / DVD рекордер с връзка Q-Link
(стр. 30)
7
Page 8
Основни връзки
Показаните външно устройства и кабели не се доставят с този телевизор. Моля уверете се, че
телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачате каквито и да е свръзки.
Когато разкачате захранващия кабел се уверете, че преди това сте издърпали щепсела от контакта.
Пример 1
Свързване на антена
Само телевизор
Задна част на телевизораЗадна част на телевизора
Променлив
ток 220-240
Волта
50 / 60 Hz
Захранващ кабел (доставен)
АнтенаАнтена
RF
кабел
Пример 2
Свързване на DVD Записвачка / видео рекордер
Телевизор, DVD записвачка или видео рекордер
Захранващ кабел (доставен)
Променлив
ток 220-240
Волта
50 / 60 Hz
8
SCART кабел
(пълножичен)
DVD рекордерили
видео
Забележка
Свържете към AV2 / 3 за DVD записвачка / видео рекордер, поддържащ Q-Link (стр. 30).
•
RF кабел
RF IN
RF OUT
RF кабел
Page 9
Пример 3
Свързване DVD записвачка / видео рекордер и сателитен приемник
Телевизор, DVD записвачка / видео рекордер и сателитен приемник
Задна част на телевизора
Скоба
Задасе
•
откопчее
Захранващ кабел (доставен)
RF кабел
Променлив
ток 220-240
Волта
50 / 60 Hz
Антена
Ръководство за
бърз старт
•
Основнивръзки
SCART кабел
(пълножичен)
SCART кабел
(пълножичен)
RF кабел
DVD рекордериливидео
SCART кабел
(пълножичен)
Сателитенприемник
RF OUT
RF IN
RF кабел
RF OUT
RF IN
RF кабел
RF IN
9
Page 10
Авто настройка
Автоматично търсене и запазване на телевизионни канали.
Тези действия не са необходими, ако настройката е била извършена от местния Ви дилър.
Включете телевизора в захранващия
контакт и включете Вкл.
(Изискват се няколко секунди за поява на изображение)
Сега можете да ползвате
•
дистанционното управление, за да
влкючите уреда или да го включите в
режим Стенд-бай
(Светодиод на захранването: Вкл.)
За да промените входния режим или позицията на под-екран
Подмяна на
под-екран с
главен екран
Цветна лента
Синия
Синия
Зелен
Жълтия
Смяна на входния режим или
позиция от дистанционното
управление (стр. 12 или 14)
Режим Картина-и-картина (PandP)
AV1/RGBDVD
Край PinPСуап
Основен
екран
Операциите на дистанционното
управление се отнасят към основния екран.
Червен
Под-екран
MULTI WINDOW
Подменете
отново
Синия
Край
Връщане
Гледане
•
Гледаненателевизия
13
Page 14
Гледане на видео и DVD
Свържете външните устройства (видео, DVD и др.) и можете да гледате входящия сигнал.
За да свържете устройството (стр. 8 и 9)
Дистанционното оборудване може да управлява някои функции на подбрани външни устройства Panasonic.
Включете телевизора
При свързване със SCART като пример 2 или 3 (стр. 8 и 9)
■
Автоматично получава входни сигнали при начало на
възпроизвеждане
Входните сигнали автоматично се разпознават от SCART
•
(8 пин) терминала.
Тази функция ще е също налична и за HDMI връзка (стр. 33).
•
Ако входния режим не се включи
■
автоматично, направетеи
Зависи от настройката на устройството
•
Изобразете менюто за избор на вход
Изберете входния режим, свързан към телевизора
Избор на вход
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Можете също да изберете входа, ползвайки бутона AV на
•
дистанционното управление или на лицевия панел на телевизора.
Натискайте бутона неколкократно, докато се избере желания вход.
Можете да обозначите или да прескочите всеки входен режим
настройва се на “16:9”.
За детайли вижте инструкцията на устройството или попитайте
•
местния си дилър.
Page 15
Уреди Panasonic, свързани към телевизора, могат директно да се управляват с дистанционното управление.
Видео / DVD ключ
Изберете VCR за да управлявате видео или DVD уреди Panasonic
Изберете DVD, за да управлявате DVD уред Panasonic или домашно
кино Panasonic
Стенд – бай
Нагласен в режим стенд-бай / включен
Пуск
Възпроизвеждане на видеокасета / DVD
Стоп
Спира операцията
Превъртане / Пропускане / Търсене
Видео
: Превъртане, преглед (по време на възпроизвеждане)
DVD: Пропускане на предишна песен или заглавиеНатиснете и задръжте, за да превъртите обратно
Бързо превъртане / пропускане / търсене
Видео: Бързопревъртане, превъртане скартина (повременавъзпроизвеждане)
DVD: Прескачане на следваща песен или заглавиеНатиснете и задръжте, за да превъртите напред
∗
Гледане
Пауза
Пауза / повторенстарт
DVD: Натиснете и задръжте, за да възпроизведете на бавна скорост
Програма нагоре / надолу
Избор на програма
Запис
Начало на запис
Настройване на дистанционното управление да управлява Panasonic видео, DVD и др.
∗
Поставете ключа видео / DVD на съответната позицияНатиснете и задръжте по време на последаващите операции
Въведете съответния код за оборудването, което
ще бъде управлявано, вижте долната таблица
Можете да се наслаждавате на телетекст предаване, включително новини, прогнози за времето и
субтитри, ако такава услуга се предлага от доставчиците.
Какво е режим FLOF (FASTEXT)?
В режим FLOF в долната част на екрана се разполагат четири различно оцветени обекта.
За да получите повече информация за един от тези обекти, натиснете съответно оцветения бутон.
Това улеснение позволява бърз достъп до информация за показаните теми.
Какво е режим Cписък?
В режим Cписък, четири различно оцветени номера на страници са разположени в долната част на екрана.
Всеки един от тези номера може да бъде коригиран и запазен в паметта на телевизора. (“Запазване на
често гледани страници”, стр. 17)
За промяна на режима “Телетекст” в Основно меню (стр. 21)
■
Номер на под-страница
Превключва на
телетекст
Изобразява
•
индекс
(съдържанието
варира в
зависимост от
доставчика)
Номер на
настоящата
страница
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Цветен индикатор
Час / дата
MULTI WINDOW
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
F.P.
Удобно използване на телетекст
■
2
Изберете страницата
горе
или
долу
За настройка на контраста
■
За връщане към телевизора
■
или
Зелен
Червен
(Кореспондиранацветнияиндикатор)
Жълтия
При изобразен син индикатор
Синия
16
Разкриване
на скрити
данни
Пълен /
Горна /
Долна
Разкрива скрити думи, например отговори на страници с въпроси
Скрийте отново
•
Червен
(най-горе)
Зелен
(РазширяваненаГОРНАТА половина)
Червен
(Разширява ДОЛНАТА половина)
Нормално (пълно)(най-долу)
Page 17
HOLD
Индекс
Ако искате да задържите настоящата страница без тя да се обновява
Спира или продължава автоматичното обновяване
За да продължи обновяването
■
Връщане към страницата на главния индекс
Извикване
на любими
страници
Гледане в
мулти
прозорец
Запазване
на често
гледани
страници
F. P.
Гледайте телевизия и телетекст в два прозореца едновременно.
MULTI WINDOW
Запазете често гледани страници в
цветните индикатори
Като се
изобрази
страница
За да промените запазени страници
■
Цветен бутон,
който искате да
промените
Извикайте страницата, запазена в “синьо”
•
Фабричнитенастройкисана “P103”.
•
Операциитемогатдасеизвършатсамовекран
•
телетекст.
натисни и
Съответен
цветен бутон
Въведете нов номер на страница
задръж
(само в режим списък)
Номерът се променя в бял
натисни и
задръж
Гледане
•
Четененателетекст
Разглеждане
на
под-страници
Гледане на
телевизия,
докато
чакате
обновяване
Разглеждане на под-страница (само когато телетекстът е повече от една страница)
Появява се в горния
лявъгъл на екрана
За да видите специфична под-страница
■
Под-страници:
•
броят на под-страниците варира в зависимост от доставчиците (до 79 страници).
Търсенето може да отнеме известно време, през което можете да гледате телевизия.
Гледайте телевизионната картина, докато търсите телетекстна страница
Телетекстът автоматично се обновява, когато стане налична нова информация.
Новинарската страница осигурява функция, която съобщава за пристигането на последни новини (“News Flash”).
•
Синия
Временно преминава в телевизионен екран
P108
ЖълтияЖълтия
(не можете да смените канала.)
Въведете
4-цифровия номер
Пример: P6
Появява
се, когато
обновяването
завърши
Вижте
обновената
страница
17
Page 18
Как да се ползват функциите на
менюто
Разнообразни менюта позволяват да правите настройки на картината, звука и други функции.
Екранно меню
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOWDIRECT TV REC
1
2
3
4
Изобразявафункции, коитомогатдабъдатнастроени
•
(вариравзависимостотвходящиясигнал)
Изберете менюто
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
(пример: Менюкартина)
Изберете пункта
Меню картина
Режим на гледанеAuto
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Нюанс
Баланс на цветаТоплъл
Режим цветовеИзкл.
P-NRИзкл.
(пример: Менюкартина)
1/2
Нагласете или изберете
Меню картина
Режим на гледанеAuto
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Нюанс
Баланс на цветаТоплъл
Режим цветовеИзкл.
P-NRИзкл.
(пример: Менюкартина)
1/2
достъп
изберете
изберете
променете
запазване или достъп
(Изисквасезанякоифункции)
18
За връщане към
■
телевизор по
всяко време
EXIT
За връщане към
■
предишния екран
RETURN
Забележка
Завръщанекъмвсички
•
изначалнинастройки
“Началнинастройки”
(стр. 25)
Изберете от възможности
■
Номер и позиции на
възможности
Баланс на цвета Нормален
Променен
Нагласете чрез използване на плъзгащия индикатор
■
Рязкост
Преместен
Отидете към следващия екран
■
Mеню настройкиДостьn
Изобразява следващия екран
За промяна на страниците на менюто
■
горе
долу
Page 19
Преглед
■
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
VIERA Link Меню
VIERA Link контрол
Избор говорители
Меню картина
Режим на гледанеAuto
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Нюанс
Баланс на цветаТоплъл
Режим цветовеИзкл.
P-NRИзкл.
Избирате екрана, на който се извежда изображението (Изкл. / Вкл.)
Вкл.: Изображението се увеличава и скрива ръба му.
Изкл.: Изображението се показва в оригиналния му размер.
Настройката е “Вкл.”, ако породилият се шум е възникнал по ръба на екрана.
•
Tазифункцияеналична, акоаспектаенастроенна Auto или 16:9.
•
Самосигнал 1080i или 1080p
•
Обозначава или прескача всеки входен терминал (стр. 26)
Определя колко дълго информационния банер (стр. 13) да остане на екран
От 0 (без изображение) до 10 сек. с 1-сек. интервали
•
Настройва да се ползват функциите VIERA Link (Изкл. / Вкл.) (стр. 32)
Светва син светодиод, когато се постави SD карта (Изкл. / Вкл.) (стр. 29)
Променя обработката на образа на панела (в зависимост от входния сигнал)
(50Hz / 100Hz)
Нормалнонастроенна “100Hz”
•
Изобразява информация за софтуерния лиценз
Изобразява системната информация на този телевизор
Усъвършенстване
21
Page 22
Издаване и настройка на канали
Настройките на настоящия канал могат да бъдат променени според Вашите нужди и условия на приемане.
Изобразете менюто
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Изберете “Настройки”
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
Изберете “Mеню настройки”
Основно меню
Q-Link Настройки
Детска защита
Mеню настройки
Автомат. изключване Изкл.
Език
Телетекст
Начални настройки
Икономичен режим
Страничен панел
За промяна на името на излъчвателя, изобразено когато се избират канали
■
Прогр. настройки
Прогр
Канал
Име
Система звук
1 CH33
1 2 3
2 CH21
X Y Z
3 CH21
F T P
4 CH60
Канал
4 5 6
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
Име
5 CH21
За промяна на звукова система, основана на сигнали
■
Прогр. настройки
Прогр
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Цветна система
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
Система звук
Цветна система
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
Жълтия
Изберете полето “Име”
Въведете режима “Потребител”
Червен
Изберете буквата
настройте (Максимум: 5 знака)
RETURN
Запаметете
Изберете полето
“Система звук”
Изберете звукова
система
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L’
•
Издаванеинастройканаканали
Усъвършенстване
Ръчна
настройка
на канали
Ръчни
настройки
За смяна на цветова система на база на сигнала
■
Нормалноизберете “Аuto”
•
Прогр. настройки
Прогр
Канал
Име
Система звук
1 CH33
1 2 3
2 CH21
X Y Z
3 CH21
F T P
4 CH60
5 CH21
4 5 6
Фина настройка
■
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
SC1 Аuto
Цветна система
Изберете полето “Цветна система”
Изберете цветова система
Ползвайте, за да правите малки корекции на настройката на индивидуален канал
(повлиян от атмосферни условия и др.)
Ръчни настройки
■
Настройте аналоговите канали ръчно след Автом. настройки.
Ако видео е свързано само с RF кабел, изберете програмна позиция “0”.
Ръчни настройки
Програми 1 [CH33]
Фина настройка
Ръчни настройки
Изберете програмна позиция
278 411
ИзберетеканалТърсетеизапаметете
търси
запазете
23
Page 24
Контрол на зрителите на даден канал
Можете да заключите специфични канали и да контролирате кой ги гледа.
(При избор на канал се появява съобщение; чрез набиране на PIN номер Вие можете да гледате
този канал.)
Изобразете менюто
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
Изберете “Настройки”
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
Изберете “Детска защита”
достъп
изберете
За връщане
■
към телевизия
EXIT
Контрол на
зрителите на
даден канал
Детска
защита
3
4
Основно меню
Q-Link Настройки
Детска защитаДостьn
Mеню настройки
Автомат. изключване Изкл.
Език
Телетекст
Начални настройки
Икономичен режим
Страничен панел
Настройте
1/2
FLOF
Изкл.
Изкл.
достъп
изберете
Въведете PIN номер (4 знака)
Въведете нов PIN
PIN
1 of 2Детска защита-въведи PIN
* * * *
Въведете PIN номерадвапъти
•
при първото настройване.
Запишете си PIN номера за в
Връща телевизора към първоначалното му състояние, т.е. без настроени канали.
Всички настройки (канали, картина, качество на звука и т.н.) се връщат.
Изобразете менюто
1
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
Изберете “Настройки”
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
достъп
изберете
•
Контролназрителитенададенканал
•
Възстановяваненанастройките
За връщане
■
към телевизия
EXIT
Възстановяване
на настройките
Изберете “Начални настройки”
3
4
Проверетесъобщението и започнете
Начални настройки
Всички настройки ще бъдат изтрити
Сигурни ли сте?
Сигурни ли сте?
Потвърждение
Основно меню
Q-Link Настройки
Детска защита
Mеню настройки
Автомат. изключване Изкл.
Език
Телетекст
Начални настройкиДостьn
Икономичен режим
Страничен панел Изкл.
Настройте
Край
Връщане
FLOF
Изкл.
1/2
Настройте
достъп
изберете
Усъвършенстване
Начални
настройки
Следвайте екранните инструкции
“Автонастройка” щестартираавтоматично следващия път. (стр. 10)
•
За пренастройване само на телевизионните канали, напр. след
■
преместване в ново жилище
“Автомат. настройки” (стр. 22)
25
Page 26
Лейбъли за вход
За по-лесна идентификация и избор на входящ режим, можете да означите всеки входящ
терминал или да прескочите терминал, който не е свързан с каквото и да е устройство.
(Заизборнавходящрежим
1
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
стр. 14)
Изобразете менюто
Изберете “Настройки”
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
достъп
изберете
TV
За връщане
■
към телевизия
EXIT
3
4
Изберете “Входни етикети”
Основно меню
Входни етикети
Пауза банер3 секунди
VIERA Link
SD карта LED
Честота опресняване
Лиценз софтуер
Системна информация
Можете свободно да именувате всеки входен терминал.
Изберете “Потребител”
изберете
достъп
Настройтезнаците
Потребител
Име
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
1 of 2
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
(максимум: 10 знака)
изберете
настройте
Запаметете
RETURN
Page 27
Изобразяване на компютърен
екран върху телевизора
Екранът на компютър, свързан с телевизора, може да бъде изобразен на телевизора.
Можете също така да слушате звук от компютър чрез свързан аудио кабел. За да свържете
компютър
За връщане
■
към телевизия
(стр. 34)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
Изберете входящото устройство
Изберете “PC”
Избор на вход
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Отговарящисигнали (стр. 39)
•
Ако “H-честота” или “V-честота” Са
•
показани в червено, сигналите може
да не са поддържани.
достъп
изберете
•
Изобразяваненакомпютъренекранвърхутелевизора
•
Лейбълизавход
Настройка на меню за компютър (промененоспореджеланието)
■
За настройване “Как да се ползват функциите на менюто” до (стр. 18)
•
Меню
Картина
PC
настройки
Настройки
PC
настройка
ПунктНагласяване / Конфигурации (опции)
W/B High R
W/B High B
W/B High R
W/B High B
Gamma(2.0 / 2.2 / 2.5 / S крива)
Резолюция
Часовник Нагласете на минималната стойност, ако се появи шум
Избирадругсинхроненсигнал, акообразътеизкривен (H & V / On G)
H & V : похоризонталнитеивертикалнисигналиотВашиякомпютър
•
On G : позеленитесигналиотВашиякомпютър (акоиматакива)
Нагласетенаминималнатастойност,
•
акосепоявишум
27
Page 28
O
A
Преглед от SD карта
Фото режим: Статичните картини, записани от цифров фотоапарат, могат да бъдат изобразени.
Филмов режим: Кадрите, записаниотцифровавидеокамера, могатдабъдат възпроизвеждани.
Към предишната снимка
Обръщане на 90°
(по посока на часовниковата стрелка)
Към следващата снимка
Обръщане на 90°
(обратно на часовниковата стрелка)
Предпазливост
Повременаработас SD картата, изходниятсигналотвсички AV терминалищебъдеизключен.
•
ЗвукътвФилмоврежимобачеможедабъдеизведеноттерминали AUDIO и DIGITAL AUDIO OUT.
“Дата” показвадатата, накоятоенаправензаписътотцифровияфотоапаратилицифровата видеокамера.
•
Когато записите са правени без сигнал за дата, се показва “**/**/****”.
Филмов режим
■
Възпроизвеждането ще започне
За да покажете ръководството за работа
Зелен
Край
Търсене
Връща не
Възпроизведи
Жълтия
Червен
Задасескриеръководствотозаработа
•
Пауза
Стоп
Прескочи
Ръководство за работа
Към предишния филм
•
Къмследващияфилм
•
Връщане към екранния списък (Стоп)
•
Показваненаинформационниябанер
•
Промянанааспектнотосъотношение
•
(само за филмово съдържание 4:3)
или
Синия
Връщане назад
Пауза / Възпроизвеждане
Възпроизвеждане
Бързо придвижване напред
Стоп
■
Зелен
Червен
RETURN
SPECT
Page 29
(Снимкиифилми)
O
Заподробностиотносно SD-картивижтестр. 38.
•
За да отворите
■
Син светодиод
SD
карта
Отворете капака
Син светодиод светва при поставяне на SD карта, ако в Меню на настройката
•
настройката “SD карта LED” е направена на “Вкл” (стр. 21).
Слайд шоу (Фото режим)
Начало на слайд шоу (изпълнете стъпка или )
■
Изберете снимката за първо
гледане
Настройки на слайд шоу (изпълнете стъпка или )
■
Покажете
менюто
Изберете “Меню инсталиране” Изберете функциите и достъпа
За потвърждаване или промяна на настоящия звуков статус (виж стъпка )
■
Извикай менюто с опциите Смени звука (ако филма съдържа няколко звукови сигнала)
PTION
Настройки на изходящия звук (виж стъпка или )
■
Покажете
менюто
SPDIF: Файлов формат за стандартен аудио пренос
Изберете първоначалната настройка за цифров звуков изходен сигнал от терминал DIGITAL AUDIO OUT (Auto / PCM)
Auto: Dolby Digital севъзпроизвеждакато Dolby Digital Bitstream. MPEG севъзпроизвежда като PCM.
PCM: Dolby Digital севъзпроизвеждакато PCM. MPEG севъзпроизвежда като PCM.
Меню опции
Мулти аудио
Стерео
(Настоящзвуковстатус)
Изберете “Звук”Изберете “SPDIF избор” и запаметете
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
“VIERA Link Меню” и “Менюкартина” (стр. 20)
•
промени
достъп
изберете
Промянатаназвукаможедаотнеме
•
няколкосекунди.
Мeню нa звукa
Режим на звукаМузика
Бас
Тембър
Баланс
Слyшaлки
СъраундИзкл.
Сила на звука
SPDIF изборAuto
Reset настройкиSet
настройте
изберете
Усъвършенстване
Екранни съобщения
СъобщениеТълкувание / Действие
Поставена ли е SD картата?
Няма валиден файл
Файла не се чете
Невалидна операция
Потвърди SD картата
Поставете SD-карта.
•
В картата няма данни.
•
Файлътеповреденилинечетим.
•
Уреда не поддържа този формат. (За приложимите формати и данни вижте стр. 38.)
•
Операциятанееналична.
•
Имапроблемспоставената SD карта.
•
29
Page 30
Функции Q-Link
Q-Link свързвателевизора и видео / DVD рекордер, позволява лесно записване и възпроизвеждане.
Условие
■
Използвайтевидео / DVD рекордерисъсследнителогота:
•
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic”, или “SMARTLINK”
Свържетеустройствотокъм AV2 или AV3 терминаланателевизорачрез “пълножичен” SCART кабел. (стр. 34)
Когато за първи път използвате този телевизор, вижте “Авто настройка”. (стр. 10)
Проведете зареждане във устройството. (стр. 21)
•
Налични функции
■
Някои записващи устройства не са приложими. Прочетете инструкциите на устройствата.
Директно телевизионно записване:
Незабавнозаписваненанастоящатапрограмавъв VCR /
DVD рекордера.
Това, което
виждате, е
това, което
записвате.
Информация /
Съобщение
Включване при
свързване и
лесно
възпроизвеждане
DIRECT TV REC
Записва се информация или ако записът не е възможен, се появява
съобщение. (За някои устройства само когато номерът на програмата е “0”
или е в режим “AV”.)
Когато видеото или DVD рекордерът стартират възпроизвеждане или им
се активира директен навигатор / функционално меню, телевизора се
включва и автоматично влиза във входящ режим така, че можете да гледате
съдържанието на записа. (Само когато телевизорът е в режим Стенд-бай.)
Когато се провежда директно телевизионно
•
записване, записващото устройство се включва
автоматично, ако е в режим Стенд-бай.
Записващото устройство записва от своя
•
собствен тунер. По време на запис можете да
изключите телевизора.
Ако изключите телевизора по време на запис от
•
AV източник, записът ще бъде спрян.
30
Изключване
при връзка
•
“DATA LOGIC” (запазенамаркана Metz Corporation)
•
“Easy Link” (запазенамаркана Philips Corporation)
Прочетете също така и инструкциите на устройството.
При поставянето на телевизора в режим Стенд-бай, записващото
устройство също автоматично преминава в Стенд-бай. (Само когато
видеокасетата или DVD не са активни.)
•
•
“Megalogic” (запазенамаркана Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (запазена марка на Sony Corporation)
Page 31
HDMI функции
HDMI (мултимедиен интерфейс с висока разделителна способност) Ви позволява да се наслаждавате на
високопрецизни цифрови образи и високо качествен звук чрез свързване на телевизора и устройството.
Уред, съвместим с HDMI (∗1), с HDMI или DVI изходен терминал, като например сателитен / кабелен приемник
или DVD плейър, може да бъде свързан към HDMI терминала с помощта на HDMI съвместим (пълножичен) кабел.
При свързване с HDMI кабел на устройство към устройство Panasonic с функция VIERA Link, Вие можетре
да контролирате устройството (стр. 32). Можете да ползвате функциите VIERA Link и Q-Link заедно.
Функция
Връзка
Лесно възпроизвеждане
Включване при свързване
Изключване при връзка
Контрол на говорителите
Лесен контрол само с
дистанционно управление VIERA
Записване Direct TV
Зареждане на канал
VIERA Link и Q-LinkСамо VIERA LinkСамо Q-Link
(HDMI)(SCART)(HDMI)(SCART)
OOO
OOO
OOO
(непрез SCART)
O
O
(непрез SCART)
O
(непрез HDMI)
O
(непрез HDMI)
O
O
-
-
-
-
O
O
Усъвършенстване
31
Page 32
HDMI функции
VIERA Link “ ControlTM”
∗
Насладете се на допълнителна HDMI взаимо-използваемост с продукти на Panasonic, които имат функцията “HDAVI Control”.
Този телевизор поддържа функкцията “HDAVI Control 2”.
Свръзки към някои устройства Panasonic (DVD рекордер DIGA, HD видео камера, домашно кино,
усилвател и др.) чрез кабели HDMI Ви позволява автоматичен интерфейс към тях.
Устройството с функция “HDAVI Control” позволява следите операции:
Лесно възпроизвеждане (стр. 33)
•
Включванеприсвързване (стр. 33)
•
Изключванепривръзка (стр. 33)
•
Контролнаговорителите (стр. 33)
•
В добавка, устройството с функция “HDAVI Control 2” позволява следните операции:
Лесен контрол само с дистанционно управление VIERA (стр. 33)
•
Тези характеристики са ограничени до мкодели, съдържащи функциите на Panasonic “HDAVI
Control” и “VIERA Link”.
VIERA Link “HDAVI Control” се базира на контролните функции, предоставени от HDMI –
промишлен стандарт, известен като HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Това е уникална
функция, която ние сме развили и прилагаме. Поради тази причина, нейната съвместимост с
устройства на други производители, поддържащи HDMI CEC, не може да бъде гарантирана.
Потърсете в индивидуалните ръководства информация за съвместимостта. Относно приложими
устройства се консултирайте с местния си дилър на Panasonic.
HDMI кабел
■
Тази функция се нуждае от HDMI съвместим (пълножичен) кабел. Кабели, несъвместими с
HDMI, не могат да се ползват.
Препоръчително е да ползвате HDMI кабел на Panasonic. Препоръчана част с номер:
RP-CDHG15 (1,5 m)
•
RP-CDHG30 (3,0 m)
•
RP-CDHG50 (5,0 m)
•
Подготовки
■
Настройте устройството, за да активирате тази функция.
Относно свръзки вижте “Външни устройства” (стр. 35). Прочетете също инструкциите на устройствата.
За първи път / при добавяне на ново устройство, повторно свързване на устройство или
■
промяна на настройки
След свързване включете устройството и тогава включете телевизора.
Изберете входящ режим HDMI1, HDMI2 или HDMI3 (стр. 14) и се уверете, че образът е изобразен правилно.
∗
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
4
Изобразете менюто
Изберете “Настройки”
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
Звук
Настройки
Изберете “VIERA Link”
Основно меню2/2
Входни етикети
Пауза банер
VIERA Link
SD карта LED
Честота опресняване
Лиценз софтуер
Системна информация
3 секунди
Вкл.
Вкл.
100Hz
Настройте на “Вкл.”
(фабричноеВкл.)
достъп
изберете
изберете
настройте
32
Page 33
Лесен контрол
O
само с
дистанционно
управление
VIERA
Можете да контролирате свързани устройства
Panasonic само с дистанционно управление
VIERA (насочете уреда за дистанционно
управление към сензора на телевизора).
Ако нямате достъп до менюто,
•
проверетенастройкитеиуреда (стр. 32).
Влезте в менюто на устройството
Изобразете “VIERA Link Меню”
Изберете
VIERA Link Меню
VIERA Link контрол
Избор говорители
“VIERA Link контрол”
Pекордер
Домашно кино
изберете
Изберете
устройството, до
което желаете
достъп
изберете
достъп
Работетесменюто на устройството
Пример:
•
DVD реkордер DIGAHD видеокамераДомашнокино
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
Наличнибутонинадистанционното VIERA:
•
(в зависимост от свързания уред)
Движение на курсора /
избор на менюто
Движение на курсора /
достъп / настройка
За изход / настройте /
достъп
Червен
8 / 8
RETURN
Зелен
EXIT
PTION
Жълтия
Връщане към
предишното меню
Изход от менюто
Същото функционира с
бутона OPTION (ОПЦИЯ)
на устройството
Автоматичнопревключваненавходящрежим – когатоработисвързаното
Panasonic устройство, входящиярежим се включва автоматично. При спиране
на работа на устройството, входящият режим се връща на предната настройка.
Когато устройството Panasonic започне възпроизвеждане или активиране на
меню директен навигатор / функции, телевизорът се включва автоматично.
(Само когато телевизорът е в режим Стенд-бай.)
При поставяне на телевизора в Стенд-бай, свързаното устройство Panasonic
също се включва на Стенд-бай.
Тази функция ще работи дори ако телевизора автоматично влезе в режим готовност
•
(стендбай) чрезфункциите таймер за изключване или автоматичен стендбай.
Можете да командвате тонколоните на домашното кино чрез дистанционното управление.
Тази функция е налична, когато са свързани Panasonic усилвател или плеър.
Ако нямате достъп до менюто,
•
проверетенастройкитеиуреда (стр. 32).
Домашно кино
■
Настройката за устройството
Изобразете “VIERA Link Меню”
Изберете “Избор говорители”
VIERA Link Меню
VIERA Link контрол
Избор говорители
Pекордер
Домашно кино
Настройте на “Домашно
кино” или “TV”
изберете
настройте
(тя се включва автоматично,
ако е в режим Стенд-бай).
Сила на звука нагоре / надолу
Премахване на звука
Високоговорителите са без звук.
•
Приизключваненаустройството,
•
тонколонитенателевизоращесаактивни.
TV
■
Тонколоните на телевизора са активни.
Усъвършенстване
33
Page 34
Външни устройства
Тези диаграми показват препоръките ни за това как да свържете този телевизор към Вашите различни устройства.
За други връзки се отнесете към инструкцията на всяко устройство, таблицата по-долу и
спецификациите (стр. 43).
Изцяло натоварен
HDMI кабел
Камера / HDMI устройство
Изцялонатоварен
HDMI кабел
34
(M3 стереоминиконтакт)
(VIDEO)
или
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Слушалки
За да
■
нагласите
нивото на
звука
”Слушалки”
в Менюто
на звука
(стр. 20)
Видове уреди, които могат да се свържат към всяка свръзка
■
Запис /
възпроизвеждане (уред)
За записване / възпроизвеждане на видео
касети / DVD (видео / DVD рекордер)
За записване на DVD (DVD плеър)
За гледане на образи от видеокамера (видеокамера)
За гледане на сателитни програми (сателитен / кабелен приемник)
За игра (електронни игри)
За ползване на усилвател със система от тонколони
Q-Link
Директнотелевизионнозаписване
VIERA Link
: Препоръчанасвръзка
Камера /
Εлектронна игра
Свръзка
AV1 AV2 AV3
(Отпред на
телевизора)
AV4
COMPONENT
Y
B
P
PR
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Page 35
Загледаненасателитнипрограми
СателитенприемникDVD рекордер / видео
SCART кабел
За запис / възпроизвеждане
SCART
кабел
RF кабел
или
SCART
кабел
Оптичен цифров аудио
(гледане)
(гледане)
Преобразувателенадаптор
(акоенеобходимо)
За слушане с тонколони
или
кабел
Усилвател с тонколони
Загледанена DVD
PC
(Слушане)
Компютър
•
Външниустройства
(Слушане)
DVD плеър
VIERA Link (стр. 32)
Ползвайте пълножичен, съвместим с
•
HDMI кабел.Прочететесъщоиинструкциятана
•
всякоустройство.
Лесно възпроизвеждане, Лесен
■
контрол само с дистанционно VIERA
Домашно кино
■
HD видео камера
Усилвател
Panasonic
или
Panasonic DVD рекордер
Panasonic
домашнокино
Усъвършенстване
Тонколони
Тонколони
Panasonic DVD рекордер,
HD видеокамераидр.
или
35
Page 36
Техническа информация
Аспект съотношение
Оптималният размер и аспект може да се избере и можете да се наслаждавате на по-хубави образи. (стр. 13)
Аuto: Функцията Авто аспект-определя най-доброто съотношение на изображението, което да се използва
■
за запълване на Вашия екран. Това става чрез използването на четири-стадиен процес за определяне
дали картината, която се гледа, е широкоекранна картина. Ако авто аспект улови широкоекранен
сигнал, тя превключва към подходящите 16:9 или 14:9 широкоекранни режими. Ако авто aспект не улови
широкоекранен сигнал, тогава този телевизор подобрява картината за оптимално удоволствие при гледане.
Текстът, показан на екрана, посочва как авто аспект е определила кое съотношение да ползва: “ШИРОК
ЕКРАН” се появява горе в ляво на екрана, ако широкоекранен идентификационен сигнал (WSS) бъде
уловен или получен през Scart терминал. Авто аспект превключва на подходящото екранно съотношение
16:9 или 14:9. “Аuto” се появява горе в ляво на екрана, ако над и под картината бъдат открити черни
ивици. Авто аспект избира най-доброто екранно отношение и разширява картината така, че тя запълва
екрана. Този процес може да отнеме няколко минути в зависимост от тъмнотата на картината.
“16:9”, в горната и долна част на екрана могат да се появят черни ленти.
Ако размерът на екрана изглежда необичайно, когато програма, записана на широк екран се
•
възпроизвежда на видео, нагласете трекинга на видеото. (Вижте инструкцията на видеото)
Аспект режима може да се запамети поотделно за SD (стандартна разделителна способнност) и HD (висока
•
разделителна способнност) сигнали.
За ръчно избиране на отношението: (Само “16:9” или “4:3” в компютърен режим)
•
Аuto
Избира се
най-доброто
съотношение
и картината се
разтяга за да
изпълни екрана
Направо показва
образа при “16:9”
без изкривявания
(анаморфен).
14:916:9
Показва образа
при стандартно
“14:9” без
уголемяване.
3
36
Точен екран
Показва образ
4:3 в пълен
екран.
Разтягане се
забелязва само
в левия и десен
ъгъл.
Показва образ
“16:9” или “4:3”
без изкривяване.
4:3
Показва образа
при стандартно
“4:3” без
изкривяване.
Показва
образ “16:9”
(анаморфен) на
пълен екран без
изкривявания.
4:3 Пълен екран
Показва образ
“4:3”, уголемен
хоризонтално,
за да пасне на
екрана.
Zoom3Zoom2Zoom1
Показваобраз
“2,35:1” (анаморфен)
на пълен екран
без изкривявания
При “16:9” показва
образа в неговия
максимум (с леко
уголемяване).
Page 37
Мулти Прозорец
Можете да гледате две изображения едновременно. (стр. 13)
Едновременно не може да се изобрази един и същ входен режим.
Акосвържетеустройство, коетоимафункция “HDAVI Control 2”, къмтелевизораспомощтанакабел HDMI,
•
звукът от терминала DIGITAL AUDIO OUT може да се изведе като мулти канален съраунд.
Лесно възпроизвеждане е също налично при използване на дистанционното за усилвател или домашно
•
кино. Прочетете също инструкциите на устройствата.
Ако свържете еднакви устройства едновременно (например: едно DIGA към HDMI1 / и друго DIGA към
•
HDMI2), VIERA Link еналичназатерминаласпо-малъкномер.
“HDAVI Control 2” енай-новиятстандарт (датираотФевруари 2007) заустройства, съвместимис HDAVI
•
Control на Panasonic. Тозистандартесъвместимсобикновените HDAVI устройствана Panasonic.
Фото :
Формат на данните - Бейслайн JPEG (Sub-sampling 4:4:4, 4:2:2 или 4:2:0)Макс. брой на файловете - 9 999Резолюция на образа - 160 × 120 до 10 000 000Филм : Файлове, съвместимис SD-Video Standard, версия 1.2 [MPEG-2(PS формат)] и AVCHD Standard,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Неподвижни образи, записани с дигитални камери, съвместими с JPEG файлове от DCF∗ и EXIF стандарти
които са със звуков формат MPEG-1/Layer-2 или Dolby Digital
(Възможно е видоизменени данни чрез компютър да не могат да се изведат правилно.)
Съвместим тип карта (максимален капацитет): SDHC карта (4 GB), SD карта (2 GB), мултимедийна карта
(128 MB), miniSD карта (1 GB) (изисква miniSD адаптор)
Ако се ползва мини SD ка , вкарайте / изкарайте я заедно с адаптера.
Проверете най-новата информация за вида карти на следната уеб-страница (само на английски).
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
∗
DCF (Design rule for camera fi le system): Унифициран стандарт, установен от Асоциацията на японската промишленост за електроника и информационни технологии (JEITA).
Забележка
Форматирайте картата със записващата техника.
В зависимост от използваното записващо устройство е възможно изображението да не излезе правилно на този телевизор.
Появата на изображението на екран може да отнеме време ако има много файлове и папки.
Тази функция не може да показва записи с формат Motion JPEG, както и статични картини, които не са DCF-форматирани (т.е. TIFF, BMP).
Възможно е видоизменени данни чрез компютър да не могат да се изведат.
Изображения, внесени от компютър, трябва да бъдат съвместими с EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1, и 2.2.
Файлове с частично понижено качество могат да бъдат изобразени с намалена резолюция.
Всички данни в картата с разширение “.JPG” се прочетат в режим “Фото режим”.
Имената на папките и файловете могат да са различни в зависимост от използваната цифрова камера.
Не използвайте двубайтови символи и други специални кодове.
При промяна на имената на файлове или папки картата може да се окаже непригодна за устройството.
38
Информация относно SCART, S-видео и HDMI терминал
AV1 Скарт терминал
■
(RGB, ВИДЕО)
Подходящите входове за AV1 включват RGB (Червен /
Зелен / Син).
Hot Plug Detect
DDC / CEC Земя
SCL
CEC
TMDS ЧасовиЩит
TMDS Данни0−
TMDS Данни 0+
TMDS Данни1 Щит
TMDS Данни 2−
TMDS Данни 2+
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
CVBS вход (видео)
18
Земя
16
- -
14
Земя
12
- -
10
Q-Link данни
8
Статус CVBS
6
Аудиовход (L)
4
Аудиоземя
2
Аудиовход (R)
18
+5V Захранване
16
SDA
14
Запазен (в кабела, но не
свързан към устройството)
12
TMDS Часовник−
10
TMDS Часовник+
8
TMDS Данни0 Щит
6
TMDS Данни 1−
4
TMDS Данни 1+
2
TMDS Данни2 Щит
Page 39
Компютърна връзка
Към този телевизор може да се свърже компютър така, че на екрана да се изобрази компютърния екран и
да се чува звука от компютъра.
Компютърни сигнали, които могат да са входящи: Честота на хоризонталната развивка 31 до 69 kHz;
•
честота на вертикалната развивка 59 до 86 Hz (повече от 1 024 сигнални линии могат да доведат до
неправилно изображение).
Компютърен адаптор не е необходим за 15-пинова DOS/V-съвместима D-sub свръзка.
Преди търсене на сервиз или помощ, моля спазвайте тези прости насоки за решаване на проблема.
Ако проблемът остава, моля обърнете се към местния дилър на Panasonic за съдействие.
Бели петна или
сенчести образи (шум)
Проверете местоположението,
•
посокатаисвързванетонаантената.
Не се възпроизвежда
нито звук нито картина
Телевизорътв “режим AV” ли е?
•
Захранващият кабел вкаран ли е в
•
контакта?
Включен ли е телевизорът?
•
Проверете Меню на картината (стр. 20)
•
и силата на звука.
Проверете дали всички изисквани
•
SCART кабели ивръзкисаздравозакрепени.
Авто аспект
АвтоаспектесъздадендаВиосигури
•
най-доброто аспектно отношение за
запълване на екрана. За контрол вижте
страница 36.
S-видео /
черно бяла картина
Приползваненабутон AV моля
•
потвърдете че избора Ви е S-видео,
тоест AV2/AV2S (стр. 14).
Съобщениянаекрана
- напр. EC / AV1
Можете просто да ги изчистите с
•
натискане на бутона
Натиснете го пак, за да ги изобразите
отново.
.
Функция Директно телевизионно
записване / Q-link не действа
Този продукт е лицензиран в патентното портфолио на AVC с лиценз за лична и нетърговска употреба
от страна на потребителя да (a) кодира видео в съответствие със стандарта AVC (“AVC видео”) и/или (б)
декодира AVC видео, което е било кодирано от потребител, извършващ лична и нетърговска дейност,
и/или е било придобито от доставчик, лицензиран да доставя AVC видео. Не се предоставя, нито ще се
подразбира, лиценз за каквато и да е друга употреба. Допълнителна информация може да се получи от
MPEG LA, LLC. Вижте http://www.mpegla.com.
43
Page 44
Указания за изхвърляне на електрически и електронни отпадъци (за битови
потребители)
Този символ върху изделия и-или в придружаваща документация означава, че електрически и
електронни отпадъци не бива да се изхвърлят в общ контейнер.
Моля, да предавате тези отпадъци в пунктовете за вторични суровини, където ги приемат
безплатно, за понататъшна обработка и рециклиране. В някои страни те могат да бъдат
върнати на търговците на дребно, от които са купени, срещу закупуване на нови подобни
изделия.
Правилното съхраняване и обработка на такива отпадъци спестява ценни ресурси и предпазва
от негативно влияние върху здравето на хората и околната среда. За по-подробна
информация относно пунктовете за вторични суровини се обърнете към местните органи.
Националните законодателства на някои страни предвиждат глоби за неправилно изхвърляне на отпадъци.
За промишлени потребители от Европейския съюз
Повече информация за изхвърляне на електрически и електронни отпадъци можете да получите от
съответния доставчик или дилър.
За потребители от страните извън Европейския съюз
Този символ е валиден само в Европейския съюз.
За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или
дилъра си.
Записки на потребителя
Номерът на модела и серийният номер на този продукт могат да бъдат намерени в неговата задна част. Трябва
да обърнете внимание на този сериен номер, даден по-долу и да запазите тази книжка заедно с разписката от
покупката, с цел идентификация в случай на кражба или загуба, и за целите на гаранционното обслужване.