Sätt i nätkontakten helt och hållet i vägguttaget. (Om nätkontakten sitter löst kan det leda till värmebildning som kan orsaka en eldsvåda.)
Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.
Se till att jordstiftet på nätkontakten är ordentligt anslutet, för att förhindra elektriska stötar.
Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Rör inte nätkontakten med våta händer. (Det kan orsaka en elektrisk stöt.)
Använd inte någon annan nätsladd än den som levererades med TV-apparaten.(det kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.)
Skada inte nätsladden. (En skadad nätsladd kan orsaka eldsvåda och elektriska stötar.)
Flytta inte TV-apparaten när nätkontakten sitter i ett vägguttag.
Placera inga tunga föremål på sladden, och låt inte sladden ligga i närheten av föremål med hög temperatur.
Vrid inte sladden, böj den inte alltför kraftigt.
Drag inte i sladden. Håll tag om själva kontakten när du drar ur sladden.
Använd inte nätkontakten eller vägguttaget om de är skadade.
Drag genast ur
nätkontakten om du
upplever något
onormalt!
220-240 V
växelström
50 / 60 Hz
Tag inte bort några skydd
Modifi era ALDRIG enheten på
Placeras inga främmande
föremål inuti enheten
egen hand
(Komponenter med högspänning kan orsaka svåra
elektriska stötar.)
Vid behov ska enheten kontrolleras, justeras eller
repareras hos din lokala Panasonic-återförsäljare.
Placera inte TV-apparaten på
en lutande eller ostadig yta
Håll vätskor borta från TV-apparaten
För att förhindra skador som kan resultera i brand
eller stötar bör du inte tappa apparaten eller utsätta
den för stänk.
Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar,
smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller
på hyllor el.dyl. ovanför).
Använd endast avsedda ställ /
monteringsutrustning
Utsätt inte enheten för direkt
solljus eller andra värmekällor
Undvik att utsätta TVn för direkt solljus eller andra
värmekällor. För att förhindra eldsvada bör man
aldrig placera nagon typ av ljus eller öppen laga
ovanpa eller i närheten av TV:n.
Låt inte barn handskas med SD-kort
Låt inga metall- eller lättantändliga föremål komma
in i enheten via ventilationshålen (det kan orsaka
eldsvåda eller elektriska stötar).
TV-apparaten kan falla omkull eller tippa över ända.
Om ett icke rekommenderat ställ eller annan
monteringsanordning används kan det orsaka att
enheten inte sitter fast ordentligt, vilket medför
risk för skador. Var noga med att be din lokala
Panasonic-återförsäljare utföra uppsättningen.
Att använda separat ställ / montering (s. 6).
SD-kort kan, som alla små föremål, sväljas av små barn.
Tag ur SD-kortet omedelbart efter att det har använts.
4
Page 5
Anmärkningar
Observera
Drag ur nätkontakten när TV-enheten rengörs
(Rengöring av en enhet som är elektriskt
laddad kan orsaka en elektrisk stöt.)
Drag ur nätkontakten om TV-apparaten
inte ska användas under en längre tid
Den här TV-apparaten konsumerar en aning ström
så länge nätkontakten är ansluten till vägguttaget,
även om den är i det avstängda läget.
Transportera upprättstående
Om TV-apparaten transporteras med
displaypanelen riktad uppåt eller nedåt kan
det uppstå skador på de interna kretsarna.
Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme
runt enheten för utstrålande värme
Minsta avstånd
10
10
10
7
Visa inte stillbilder under någon
längre tid
Det kan orsaka att bilden blir kvar på plasmaskärmen
(”bildkvarhållning”).
Det uppfattas inte som ett fel, och täcks därför inte
av garantin.
Typiska stillbilder
Kanalnummer och andra logotyper
Bild som visas i 4:3-läget
Videospel
Datorbild
För att motverka bildkvarhållning sänks kontrasten
automatiskt efter ett par minuter om inga signaler
sänds eller om inga funktioner utförs. (s. 40)
Funktion för automatisk övergång till
beredskapsläge
Om ingen signal tas emot, eller ingen manöver
utförs i TV-läget under 30 minuter, så övergår
TV-apparaten automatiskt till beredskapsläget.
Håll enheten på avstånd från följande
typer av utrustning
(cm)
Blockera inte de bakre ventilationshålen
Om ventileringen blockeras av till
exempel gardiner kan det leda till
att enheten överhettas, fattar eld
eller orsakar elektriska stötar.
Elektronisk utrustning
Placera i synnerhet inte någon videoutrustning i
närheten av enheten (elektromagnetiska störningar
kan förvränga bilden eller ljudet).
Utrustning med en sensor för infraröda signaler
Denna TV anger infraröda strålar (vilket kan påverka
driften av annan utrustning).
Underhåll
Drag först ut nätkontakten ur vägguttaget.
Displaypanel
Regelbundet underhåll: Torka försiktigt bort smutsen från ytan med en mjuk tygduk.
Vid svår nedsmutsning: Torka bort smuts från ytan med en mjuk tygduk som fuktats med rent vatten eller en del neutralt
rengöringsmedel till 100 delar vatten. Använd sedan en mjuk och torr tygduk för att torka av ytan tills den är torr.
Observera
Displaypanelens yta är specialbehandlad och skadas lätt.
•
Slå inte till mot och repa inte ytan med en fi ngernagel eller något annat hårt föremål.
Var särskilt försiktig så att inte ytan utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra fl yktiga ämnen
•
(det kan skada ytans kvalitet).
Hölje
Regelbundet underhåll: Torka rent ytan med en mjuk och torr tygduk.
Vid svår nedsmutsning: Fukta en mjuk tygduk med rent vatten, eller vatten som innehåller en liten mängd neutralt
rengöringsmedel. Vrid sedan ur tygduken, och torka rent ytan med den. Torka slutligen rent ytan med en torr tygduk.
Observera
Var särskilt noga med att inte utsätta TV-enhetens yta för rengöringsmedel.
•
(Om det kommer in någon vätska inuti TV-enheten kan det leda till att det uppstår fel på produkten.)
Var särskilt försiktig så att inte ytan utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra fl yktiga ämnen
•
(det kan skada ytans kvalitet genom att färgen lossnar).
Låt inte höljet vara i kontakt med gummi- eller PVC-material under en längre tid.
•
Nätkontakt
Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna mellanrum. (Fukt och damm på kontakten kan orsaka en
eldsvåda eller elektriska stötar.)
5
Page 6
Medföljande och separat tillgängliga
tillbehör
Standardtillbehör
Fjärrkontroll
N2QAYB000116
•
TV
Bruksanvisning
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1
Krok
2
Kontrollera att du har de tillbehör och delar som visas
Batterier för
fjärrkontrollen
R6 (UM3)
•
Garanti inom Europa
(2)
Hur man använder sladdhållaren
Drag
för att
öppna
TV-apparatens
Stäng
baksida
Tryck till för
att öppna
Klämma (2)
Huvudkabel
Tag bort från TV-enheten
Observera rätt
polaritet (+ och -)
Observera
Felaktig isättning kan orsaka
•
batteriläckage och korrosion, vilket kan
resultera i skador på fjärrkontrollen.
Blanda inte gamla och nya batterier.
•
Blanda inte olika batterityper (som till
•
exempel alkaliska och manganbatterier).
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd).
Bunta inte ihop RF-kabel och nätsladd tillsammans (det kan
•
orsaka störningar på bilden).
Fäst kablarna med klämmorna efter behov.
•
Om du använder de separata tillgängliga tillbehören följer du de
•
monteringsanvisningar som avser tillbehöret för att fästa kablarna.
Fäste för
väggupphängning
(vertikala)
TY-WK42PV3W
(vinkel)
TY-WK42PR3W
TH-42PY700FA
TH-42PY700F
TH-50PY700F
på båda sidor och
drag ut
)(
6
Observera
För säkerhets skull och bästa prestanda bör du låta försäljaren eller en behörig montör sätta upp väggfästena.
•
Läs noga genom de anvisningar som medföljer högtalare eller bottenplatta och tillse att allt görs för att inte
•
TV-apparaten ska kunna välta.
Hantera TV-apparaten med försiktighet under installationen, eftersom slag och andra yttre krafter kan orsaka
•
produktskador.
Page 7
P
UL
L
Identifi ering av reglagen
Öppning för SD-kort (s. 29)
Vald funktion
Volym / Kontrast / Ljus / Färgmättnad /
•
Skärpa / Färgton (i NTSC-läge) / Bas /
Diskant / Balans / Autosökning. (s. 22)
Lyft luckan för att öppna
Huvudströmbrytare
På / Av
Mottagare för
fjärrkontrollsignaler
LED-lampa för strömindikering
Standby: röd
•
På: grönt
Omkopplare för beredskapsläge På / Av
(kopplar om TV-apparaten mellan påslaget och
avstängt beredskapsläge)
MULTI WINDOW (s. 13)
Att tillgå VIERA Link-menyn (s. 33)
Ändrar storleksförhållandet (s. 13)
Använd OK-knappen för att bekräfta val,
Tryck även på knappen efter att ha valt en
programposition för att snabbt byta program.
Huvudmeny
Tryck för att tillgå VIERA Link-, bild-,
ljud- och inställningsmenyerna (s. 18)
Teletext (s. 16)
Att titta på en favorit bland teletextkanaler
(s. 17)
Knappar för program- och kanalbyte (0-9),
samt för teletextsidor.
I beredskapsläget sätts TV-apparaten på.
Programinformation (s. 13)
(s. 12 och s. 16)
Flyttar programpositionen ett steg upp eller ned. När en funktion visas trycker du på
knappen för att fl ytta den markerade funktionen ett steg upp eller ned.
TV:n sätts På när standbyläget är aktiverat.
Sensor för C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(känner av ljusstyrkan för justering av bildkvaliteten i ”Auto”-läget på bildmenyn) (p. 20)
Ändrar ingångsläge
MULTI WINDOW
ASPECT
OPTION
F.P.
Hörlursuttag
(s. 34)
INPUT
SD CARD
EXIT
RETURN
AV4-uttag
(s. 34)
Ändrar ingångsläge
TV - ändrar TV-läge (s. 14)
AV - ändrar AV-ingångens läge (s. 14)
HDMI3-kontakt
(s. 34)
•
Visa SD-kort (s. 28)
Alternativ inställnignsmeny
Ställ på ett lätt sätt in dina personliga
inställningsalternativ för att titta och
lyssna på ljud (s. 12)
EXIT (lämna) (Återgår till TV-skärmen)
Markörknappar för att göra val och
justeringar
För att återgå till föregående meny
De färgade knapparna används för att göra
val, navigering och drift av olika funktioner
Stillbild (s. 12)
Teletext låsknapp (s. 17)
Index för teletext (s. 17)
Ljudavstängning På / Av
Snabbguide
•
Identifi ering av reglagen
Medföljande och separat tillgängliga tillbehör
Väljer program i ordningsföljd
VCR / DVD-drift (s. 15)
Surround (s. 20)
Volym
DIRECT TV REC
DIRECT TV-inspelning
För direkt inspelning av program på
videobandspelaren / DVD-inspelaren med
Q-Link-anslutning
(s. 30)
7
Page 8
Grundläggande anslutning
Den externa utrustning och de kablar som visas medföljer inte denna TV.
Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan du ansluter eller kopplar bort några ledningar.
Se absolut till att du drar ur nätsladdens stickkontakt ur vägguttaget först, när du ska koppla ur nätsladden.
För att lämna fl erbildsläget (återgå till enbildsläget med huvudskärm)
•
För att ändra layout, bilder, visa först färgraden
•
För att ändra layout
För att växla om
För att lämna fl erbildsläget
För att ändra ingångsläget eller underbildens position
Växla underskärm
och huvudskärm
Blå
Grön
Blå
Gul
Röd
Ändra ingångsläge eller position med
fjärrkontrollen (s. 12 eller 14)
Underskärm
MULTI WINDOW
Växla igen
Blå
13
Page 14
Att titta på videofi lmer och
DVD-skivor
Anslut extern utrustning (videobandspelare, DVD-utrustning osv.) för att titta på signalerna från källan.
För att ansluta utrustningen (s. 8 och s. 9)
Fjärrkontrollen kan styra vissa funktioner på utvald extern utrustning från Panasonic.
Sätt på TV-apparaten
Vid anslutning med SCART, som i exempel 2 eller 3 (s. 8 och s. 9)
■
Mottager automatiskt insignaler när avspelningen påbörjas
Insignalerna identifi eras automatiskt av SCART-uttaget (8-stift).
•
Denna funktion är också tillgänglig för HDMI-anslutning (s. 33).
•
Om inläget inte ändras automatiskt
■
Utför och
Beror på uppsättningen av utrustningen
•
Visa menyn för val av ingång
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOWDIRECT TV REC
2
3
4
Välj det ingångsläge som utrustningen är ansluten till
Ange insignal
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Du kan även välja inkälla med AV-knappen på fjärrkontrollen eller på
•
TV-apparatens frontpanel.
Tryck på knappen upprepade gånger, tills den önskade ingången är
vald.
Du kan markera eller hoppa över vart och ett av ingångslägen
•
”Ingångsmärkning” (s. 26)
Visa
Visar valt uttag
titta
välj
14
För att gå
■
tillbaka till TV
Anm.
Om den externa utrustningen har en funktion för att ställa in
•
storleksförhållandet, så ska det ställas in på ”16:9”.
Se bruksanvisningen till utrustningen eller fråga din lokala återförsäljare
•
angående detaljer.
Page 15
Utrustning från Panasonic som är ansluten till TV-enheten kan styras direkt med fjärrkontrollen.
VCR / DVD-omkopplare
Välj VCR för att styra videobandspelare eller DVD-utrustning från Panasonic
Välj DVD för att styra Panasonic DVD-utrustning eller hemmabioavspelare
Standby
Koppla över till standbyläget / sätt på
Spela
Spela av videokassett / DVD
Stopp
Avbryt pågående operation
Återspolning / överhoppning / sökning
VCR (videobandspelare)
DVD: Hoppa till föregående spår eller titel
Tryck och håll ner för att söka bakåt
Framåtspolning / överhoppning / sökning
VCR (videobandspelare)
DVD: Hoppa till nästa spår eller titel
Tryck och håll ner för att söka framåt
∗
: Återspolning, återspelning (under avspelning)
: Framspolning, till startposition (under avspelning)
Att titta
Paus
Paus / starta igen
DVD: Håll intryckt för att spela av i långsamt hastighet
Program upp / ner
Välj program
Inspelning
Starta inspelning
Inställning av din fjärrkontroll för att styra videobandspelare, DVD-spelare mm. från Panasonic.
∗
Ställ VCR / DVD-omkopplaren i rätt positionHåll intryckt under följande manövrar
Mata in rätt kod för den utrustning som ska styras;
se tabellen nedan
”VCR”-positionen”DVD”-positionen
UtrustningKod
VCR
DVD11
Anm.
Bekräfta att rätt manöver kan utföras efter att koden har bytts.
•
Koderna återställs till ursprungsvärdet när batterierna byts ut.
•
”DVD” betyder DVD-spelare, DVD-inspelare och inspelningsapparat i hemmabiosystem.
•
Det kan inträffa att vissa funktioner inte kan utföras på vissa modeller av utrustningen.
•
10 (ursprungsvärde)
UtrustningKod
DVD
Hemmabioavspelare71
Tryck på
70 (ursprungsvärde)
•
Att titta på videofi lmer och DVD-skivor
15
Page 16
Att titta på teletext
Du kan ta emot teletext-sändningar, inklusive nyheter, väderprognoser och textning, om denna tjänst
tillhandahålles av den sändande stationen.
Vad är läget FLOF (FASTEXT)?
I FLOF-läget visas fyra objekt med olika färg i skärmens underkant. För mer information om något av dessa
ämnen, tryck på knappen med motsvarande färg. Denna funktion gör det möjligt att snabbt få information om det
ämne som visas.
Vad är läget TOP?
TOP är en speciell förbättring av den normala teletext-tjänsten, som ger en lättare sökning och mer effektiv guide.
Snabböversikt över teletextinformationen tillgänglig
•
Enkelt val steg-för-steg av ämne
•
Information om sidostatus i skärmens underkant
•
Funktionen sida upp / ner tillgänglig
Vid val bland ämnesblock
Vid val av nästa ämne inom ämnesblocket
(Efter sista ämnet går sökningen vidare till nästa ämnesblock.)
Vad är läget Lista?
I Lista-läge fi nns fyra sidnummer med olika färger i skärmens underkant. Vart och av dessa nummer kan ändras
och lagras i TVns minne. (”Lagra sidor du ofta tittar på”, s. 17)
För att ändra läge ”Text - TV” på Inställningar (s. 21)
■
INPUT
OPTION
MULTI WINDOW
ASPECT
SD CARD
EXIT
Blå
Koppla över till teletext
1
Röd
Grön
Visar index
•
(innehållet varierar
beroende på den
sändande stationen)
Gul
Aktuellt
sidnummer
Den underliggande sidans nummer
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Tid / datum
RETURN
Välj sida
F.P.
Att använda teletext på ett praktiskt sätt
■
Visa
2
För att justera kontrasten
■
För att gå tillbaka till TV
■
Avslöja gömda ord, t. ex. i svaren på frågesidor
gömda
data
Röd
eller
Göm igen
•
Röd
(TOP)
upp
ner
eller
Färgstreck
Grön
Röd
(Motsvarar färgfältet)
När det blåfärgade strecket visas
Gul
Blå
Normal (FULL)(BOTTOM)
16
Full /
Övre /
Undre
Grön
(Expandera TOP-halvan)
(Expandera den undre
(BOTTOM) halvan)
Page 17
Håll
Index
Om du vill hålla kvar den aktuella sidan utan uppdatering
Stoppa eller fortsätta automatisk uppdatering
För att fortsätta
■
Återgå till sidan med huvudindex
Ta fram
favoritsidor
Att titta i
fl era
fönster
Lagra
sidor du
ofta tittar
på
F. P.
Titta på TV och teletext i två separata fönster samtidigt
MULTI WINDOW
Lagra sidor du ofta tittar på under de
färgade strecken
När sidan
visas
För att ändra de lagrade sidorna
■
Den färgkodade
knapp du vill
ändra
Ta fram den sida som är lagrad under ”blå”.
•
Fabriksinställningen är ”P103”.
•
Det går bara att utföra operationer på
•
teletextskärmen.
tryck
Motsvarande
färgkodad knapp
Mata in nytt sidnummer
och håll
intryckt
Numret ändrar färg till vitt.
tryck
och håll
intryckt
(Endast listningsläget)
Att titta
•
Att titta på teletext
Titta på underliggande sidor (endast när teletext är mer än en sida)
Titta på
■
underliggande
sida
•
Titta på TV-bilden samtidigt som du söker efter en teletextsida
Teletext uppdateras automatiskt när ny information blir tillgänglig.
Titta på TV
medan du
väntar på en
uppdatering
•
Visas i skärmens
övre vänstra hörn
För att titta på en viss angiven underliggande sida
Underliggande sidor:
numret för de underliggande sidorna varierar beroende på den sändande stationen (upp till 79 sidor).
Det kan ta lite tid att genomföra sökningen, men under tiden kan du titta på TV.
Nyhetssidan är försedd med en funktion som visar när senaste nytt kommer in (”News Flash”).
Blå
Ändras tillfälligt till TV-skärm
P108
GulGul
(Det går inte att byta kanal.)
Mata in det
fyrasiffriga numret
exempel: P6
Visas när
uppdateringen
är avslutad
Titta på den
uppdaterade
sidan
17
Page 18
Hur man använder menyfunktionerna
Olika menyer gör det möjligt att utföra inställningar för bild, ljud och andra funktioner.
För att ändra det namn på den sändande stationen, som visas när du
■
Gul
väljer kanal
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
För att ändra ljudsystem baserta på signalerna
■
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
Välj ”Namn”-fältet
Gå till användarläget
Röd
Välj tecken
Ställ in (Högst fem tecken)
RETURN
Lagra
Välj
”Ljudsystem”-fältet
Välj ljudsystem
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L’
•
Redigering och inställning av kanaler
Avancerade funktioner
Ställ in
kanaler
manuellt
Manuell
sökning
För att ändra färgsystem baserat på signalen
■
Välj normalt ”Auto”
•
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Finjustering
■
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
SC1Auto
Välj ”Färgsystem”-fältet
Välj färgsystem
Använd denna funktion för att göra små justeringar av inställningen av en viss kanal (om
den påverkas av väderförhållanden e.d.)
Manuell sökning
■
Ställ in kanaler manuellt efter automatisk inställning.
Om en videobandspelare är ansluten endast med RF-kabeln ska du välja programposition ”0”.
Manuell sökning
Program 1 [CH33]
Finjustering
Manuell sökning
Välj programposition
2 78 41 1
välj kanal
Sök och lagra
sök
lagra
23
Page 24
Kontrollera kanalpublik
Du kan låsa vissa kanaler, och kontrollera vem som tittar på dem.
(När en kanal har valts visas ett meddelande; genom att mata in PIN-koden kan du se kanalen.)
Välj ”Ändra PIN-kod” i , och mata in en ny PIN-kod två gånger.
Inställningar
Q-Link Inställning
BarnlåsTill menyn
Stationssökning
Av timerAv
Språk
Text-TV
Fabriksinställningar
Energispar
SidopanelAv
Ställ in
1 of 2Barnlås-Ange PIN-kod
* * * *
1 of 2Barnlås
Acceptera
Wed 12/05/04 10:46
Låsa
TOP
Av
1/2
tillgång
välj
välj
ställ in
Mata in PIN-koden två gånger vid
•
den första inställningen.
Skriv ner PIN-koden ifall du skulle
•
glömma bort den.
För att avbryta
•
Välj den låsta kanalen
För att låsa alla kanaler
•
För att avbryta låsning av alla kanaler
•
tillgång
välj
Gul
Blå
24
Anm.
Inställning av ”Fabriksinställningar” (s. 25) gör att PIN-koden och alla inställningar
•
raderas.
Page 25
Återställande av inställningar
Återställer TV-apparaten till dess ursprungliga tillstånd, dvs. inga kanaler inställda.
Alla inställningar (kanaler, bild, ljudkvalitet, osv.) återställs.
Visa menyn
1
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Välj ”Inställningar”
tillgång
välj
•
Återställande av inställningar
•
Kontrollera kanalpublik
RETURN
2
Huvudmeny
VIERA Link
Bild
Ljud
Inställningar
För att gå
■
tillbaka till TV
EXIT
Återställ
inställningarna
Fabriks-
inställningar
Välj ”Fabriksinställningar”
3
4
Kontrollera meddelandet och initiera
Fabriksinställningar
Alla stationsinställningar raderas
Bekräfta
Följ anvisningarna på bildskärmen
Inställningar
Q-Link Inställning
Barnlås
Stationssökning
Av timerAv
Språk
Text-TV
FabriksinställningarTill menyn
Energispar
SidopanelAv
Ställ in
År Du säker ?
År Du säker ?
Avsluta
Återgå
TOP
Av
1/2
ställ in
tillgång
välj
Avancerade funktioner
”Automatisk inställning” startar automatiskt. (s. 10)
•
För att återinställa endast TV-kanaler, t. ex. efter en fl ytt
■
”Autosökning” (s. 22)
25
Page 26
Ingångsmärkning
För en förenklad identifi ering och val av ingångslägena kan du märka varje ingång eller hoppa över
ingångar som inte är anslutna till någon utrustning.
(Att välja ingångsläge
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
s. 14)
1
2
Visa menyn
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
VIERA Link
Bild
Ljud
Inställningar
tillgång
välj
26
TV
För att gå
■
tillbaka till TV
EXIT
Välj ”Ingångsmärkning”
3
Inställningar
IngångsmärkningTill menyn
Tidgräns för visning3 sekunder
VIERA Link
Indikator för SD-kortPå
Bildfrekvens100Hz
Programlicens
Systeminformation
De märkningar du ställer in visas på ”Ange insignal”-menyn (s. 14) eller
informationsraden.
Om ”Hoppa över” väljs kan du inte välja det läget.
•
Ställ in tecken
Skriv in
Namn
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
(högst tio tecken)
2/2
tillgång
välj
ställ in
välj
Lagra
1 of 2
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
välj
ställ in
RETURN
Page 27
Att visa PC-skärmen på TV:n
Skärmen till den PC som är ansluten till enheten kan visas på TV-apparaten.
Du kan även lyssna på PC-ljudet om ljudkablarna är anslutna. För att ansluta PC
Välj extern inmatning
(s. 34)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Välj ”PC”
RETURN
För att gå
■
tillbaka till TV
PC-menyinställning (ändrad efter önskemål)
■
För att göra inställningar ”Hur man använder menyfunktionerna” till (s. 18)
•
Meny
MenypunkJustering / Konfi gurering (alternativ)
2
Ange insignal
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Motsvarande signaler (s. 39)
•
Om ”Hor. Frekv.” eller ”Vert. frekv.” visas
•
kan det tänkas att signalerna inte stödjs.
tillgång
välj
•
Att visa PC-skärmen på TV:n
•
Ingångsmärkning
Vitbalans hög röd
Bild
Avancerade
PC-inst.
Inställningar
PC
inställningar
Vitbalans hög blå
Vitbalans låg röd
Vitbalans låg blå
Gamma(2.0 / 2.2 / 2.5 / S kurva)
Upplösning
Klockfrekvens
Horisontal
position
Vertikal
position
Klockfas
Vitbalans för ett ljust rött område
Vitbalans för ett ljust blått område
Vitbalans för ett mörkt rött område
Vitbalans för ett mörkt blått område
Kopplar över till bredbild
VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel),
•
XGA (1 024 × 768 pixel), WXGA (1 366 × 768 pixel)
Alternativen ändras beroende på signalerna
•
Ställ in den lägsta nivån om det uppstår brus
Justera horisontalposition
Justera vertikalposition
Eliminera fl immer och störningar
Justera efter klockinställning
•
Ställ in den lägsta nivån om det uppstår brus
•
och
justerat upprepadegånger
Avancerade funktioner
Synk. Typ
Andra punkter s. 20 och s. 21
•
Välj en annan synkroniserad signal, om bilden uppvisar störningar (Hor. / Ver. / På Grön)
Hor. / Ver.
•
På Grön : på den gröna signalen från din PC (om den fi nns tillgänglig)
: på horisontal- och vertikalsignalerna från din PC
27
Page 28
O
A
Att titta från ett SD-kort
Fotovisning: Stillbilder som har tagits med en digitalkamera kan visas.
Filmvisning: Rörliga bilder som har tagits med en digital videokamera kan spelas av.
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
4
Sätt i SD-kortet
Välj ”Fotovisning” eller ”Filmvisning”.
SD-kort
Fotovisning
Filmvisning
ställ in
välj
Välj den fi l som ska visas
Fotovisning
■
Valt foto
Fotovisningsläge
Filnamn
100-0001
Datum
23/10/2006
Pixel
1600 x 1200
Läser …
Välj
Avsluta
Välj
Återgå
En bild
Bildspel
Information om
valt foto visas
Bildspel
•
Felvisning
(bilder som inte kan laddas, etc.)
1/17
(Miniatyrbildskärm)
välj
visa
(s. 29)
Röd
100-0004 100-0003 100-0002 100-0001
100-0008 100-0007 100-0006 100-0005
100-0012 100-0011 100-0010 100-0009
Filmvisning
■
InspelningsformatVald fi lm
Filmvisningsläge
Välj
Avsluta
Spela
MENU
Återgå
visa
välj
Visa
Fotovisning
■
Bilderna visas en i taget
För att visa / gömma driftsguiden
eller
PTION
Filmvisning
■
Avspelningen startar
För att visa driftsinstruktioner
Röd
Grön
För att gömma driftsguiden
•
Gul
Blå
Nr. Datum och tid Längd
01/12/2006 22:12 00h01m01s
1
01/12/2006 22:20 00h01m11s
2
01/12/2006 22:25 00h01m31s
3
01/12/2006 22:28 00h01m00s
4
09/02/2007 11:10 00h00m36s
5
09/02/2007 11:12 00h00m44s
6
09/02/2007 11:13 00h00m27s
7
09/02/2007 11:14 00h00m37s
8
09/02/2007 11:16 00h00m14s
9
Title: TripScene : Japan
(Skärm med lista)
eller
RETURN
28
En bild
Rotera
Avsluta
Välj
Lista
Rotera
TV
För att gå tillbaka
■
till TV
EXIT
SD CARD
eller
Bildspel
Driftsinstruktioner
Till föregående foto
Rotata 90˚ (moturs)
Till nästa foto
Rotera 90° (medurs)
Tillbaka till att visa småbilder
•
RETURN
Observera
Signalutmatning från alla AV-uttag stängs av under drift med SD-kort.
•
Ljudet i “Filmvisning” kan matas ut från AUDIO-utgången och uttagen DIGITAL AUDIO OUT.
“Datum” visar det datum som inspelningen gjordes med digitalkameran eller den digitala videokameran.
•
För inspelningar som har gjorts utan datumsignal visas “**/**/****”.
Paus
Avsluta
Starta sökning
Återgå
Spela
Stopp
Skippa
Driftsinstruktioner
Snabbt tillbaka
Paus / avspelning
Avspelning
Snabbt framåt
Stopp
■
Till föregående fi lm
•
Till nästa fi lm
•
För att gå tillbaka till skärmen med lista (stopp)
•
För att visa informationsraden
•
För att ändra storleksförhållande
•
(endast för fi lminnehåll i 4:3)
Röd
Grön
SPECT
Page 29
(Foton och fi lmer)
O
Se s. 38 för detaljer om SD-kort.
•
För att öppna
■
Blå LED-lampa
SDkort
För att sätta i
■
För att ta bort kortet
■
Öppna locket
Blå lampa lyser när SD-kortet är isatt om ”Indikator för SD-kort” är satt till ”På” i Inställningar (s. 21).
•
Etikettsida
Tryck tills det hörs ett klick
Tryck på kortets mitt
Bildspel (Fotovisning)
Starta bildspel (användning i steg eller )
■
Välj vilket foto som ska visas först Starta bildspel
För att göra paus
•
Röd
Inställningar av bildspel (användning i steg eller )
Välj ”Visningsläge” Välj funktioner och gå till dessa
Huvudmeny
Bild
Visningsläge
”Bild” (s. 20)
•
tillgång
välj
Visningsläge
Intervall5 sekunder
UpprepningAv
•
Att titta från ett SD-kort (Foton och fi lmer)
ställ in
välj
Ljudinställningar (Filmvisning)
För att bekräfta eller ändra aktuellt ljudstatus (utför i steg )
■
Visa alternativmenyn Ändra ljudet (om fi lmen har fl era ljudsignaler)
PTION
Inställningar för ljudutmatning (utför i steg eller )
■
Visa
menyn
Alternativmeny
MultiljudStereo
(Aktuellt ljudstatus)
Välj ”Ljud” Välj “SPDIF-val” och ställ in
ändra
Huvudmeny
VIERA Link
Bild
Ljud
”VIERA Link” och ”Bild” (s. 20)
•
SPDIF: Ett standardiserat fi lformat för ljudöverföring.
Väljer ursprungsinställning för digitala ljudutsignaler från uttaget DIGITAL AUDIO OUT (Auto / PCM)
Auto: Dolby Digital matas ut som Dolby Digital Bitstream. MPEG matas ut som PCM.
PCM: Dolby Digital matas ut som PCM. MPEG matas ut som PCM.
tillgång
välj
Det kan ta fl era sekunder innan ljudet
•
ändras.
Ljud
LjudinställningMusik
Bas
Diskant
Balans
Volym hörlur
SurroundAv
Volymjustering
SPDIF-valStereo
Återställ standardVälj
ställ in
välj
Avancerade funktioner
Bildskärmsmeddeland
MeddelandeBetydelse / Åtgärd
Är SD kortet isatt?
Ingen giltig fi l att visa
Kan inte läsa fi len
Denna funktion är inte möjlig
Bekräfta SD-kort
Sätt i ett SD-kort.
•
Inga data fi nns på kortet.
•
Filen är skadad eller oläsbar.
•
Enheten stödjer inte formatet. (Se s. 38 för användbara format och data.)
•
Denna manöver är inte tillgänglig.
•
Det är något problem med det isatta SD-kortet.
•
29
Page 30
Q-Link-funktioner
Q-Link ansluter TV och videobandspelare / DVD-inspelare, och gör det möjligt att utföra enkel inspelning
och avspelning.
Tillstånd
■
Använd en videobandspelare / DVD-inspelare med någon av följande logotyper:
•
”Q-Link”, ”NEXTVIEWLINK”, ”DATA LOGIC”, ”Easy Link”, ”Megalogic”, eller ”SMARTLINK”
Anslut utrustningen till den här enhetens AV2- eller AV3-uttag via en SCART-kabel med alla stift kopplade. (s. 34)
•
Inställning av Q-Link-uttaget på Inställningsmenyn (Q-Link, AV2 / AV3-ut). (s. 21)
•
Ladda ner inställningar för kanaler
■
Utför automatisk inställning. (s. 22)
•
Se ”Autosökning” när du använder enheten för första gången. (s. 10)
Utför nerladdning till utrustningen. (s. 21)
•
Tillgängliga funktioner
■
Gäller inte viss inspelningsutrustning. Läs bruksanvisningarna till den utrustning det gäller.
Direktinspelning från TV:
Spela omedelbart in det program som för tillfället visas på en
videobandspelare / DVD-inspelare.
Det du tittar
på är vad
du spelar in
Information /
Meddelande
Länk för
påslaging av
strömmen
och enkel
avspelning
DIRECT TV REC
Inspelning av information, eller om det inte går att spela in så visas ett
meddelande. (Endast när programnumret är ”0” eller ”AV-läge” för viss
utrustning.)
När en videobandspelare eller DVD-inspelare börjar avspelning eller
direktnavigering: funktionsmenyn för utrustningen aktiveras, TV-apparaten sätts på,
och ingångsläget ställs automatiskt in så att du kan titta på innehållet.
(Endast när TV-apparaten är i standbyläget.)
När direktinspelning från TV utförs sätts
•
inspelningsutrustningen automatiskt på om den är i
standbyläget.
Inspelningsutrustningen spelar in från sin egen
•
tuner. Du kan stänga av TV-apparaten under
inspelningen.
Om du stänger av TV-apparaten under en
•
inspelning från en AV-källa kommer inspelningen
att stoppas.
30
Länk för
avstängning
av strömmen
•
”DATA LOGIC” (ett varumärke som tillhör Metz Corporation)
•
”Easy Link” (ett varumärke som tillhör Philips Corporation)
Läs även bruksanvisningen till den aktuella utrustningen.
När TV-apparaten sätts i standbyläget kopplas även inspelningsutrustningen
automatiskt över till standby. (Endast om videokassetten eller DVD-skivan inte
är aktiv.)
•
•
”Megalogic” (ett varumärke som tillhör Grundig Corporation)
”SMARTLINK” (ett varumärke som tillhör Sony Corporation)
Page 31
HDMI-funktioner
Genom att ansluta TV-enheten och utrustningen via HDMI (high-defi nition multimedia interface) kan du
njuta av högdefi nierade digitala bilder och högkvalitativt ljud.
HDMI-kompatibel utrustning (∗1) med en HDMI- eller DVI-utgång, som till exempel en avkodare eller en
DVD-spelare, kan anslutas till HDMI-uttaget med en kabel som uppfyller HDMI-standarden (fullt kopplad).
Se ”Extern utrustning” angående anslutningar (s. 34).
Anm.
HDMI är världens första kompletta digitala AV-gränssnitt för konsumenter, som uppfyller en icke-komprimerad
•
standard.
Om den externa utrustningen endast har en DVI-utgång ska den anslutas till HDMI1 / 3-uttaget via en
•
adapterkabel DVI till HDMI (∗2).
När en adapterkabel DVI till HDMI används, så ska ljudkabeln anslutas till ljudingången (HDMI1: använd
•
COMPONENT-AUDIO-uttagen / HDMI3: använd AV4-AUDIO-uttagen).
Ljudinställningar kan göras på menyskärmen ”HDMI1 / 3 ingång”. (s. 20)
HDMI 2-uttagen är endast för digitala ljudsignaler.
•
Det förväntas inte användas med en PC.
•
Om den anslutna utrustningen har en funktion för att justera bildstorleken bör bildförhållandet ställas in på ”16:9”.
•
Dessa HDMI-uttag är ”typ A”.
•
Dessa HDMI-uttag är kompatibla med HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) upphovsrättsskydd.
•
Utrustning som saknar digitala utgångar kan anslutas till någon av ingångarna ”Component”, ”S-VIDEO” eller
•
”Video” för mottagning av analoga signaler.
HDMI-ingången kan endast användas med följande bildsignaler:
•
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i och 1080p. Ställ in utgångsinställningarna på den digitala utrustningen så att
de passar.
Se s. 39 för detaljer angående tillgängliga HDMI-signaler.
•
(∗1): HDMI-logotypen återfi nns på utrustning som uppfyller HDMI.
(∗2): Fråga din lokala återförsäljare av digital utrustning.
•
•
Q-Link-funktioner
HDMI-funktioner
Summering av kontrollfunktionerna
■
Anslutning med en HDMI-kabel till Panasonic-utrustning med VIERA Link-funktion gör att du kan styra utrustningen
(s. 32). Du kan använda VIERA Link- och Q-Link-funktionerna tillsammans.
Funktion
Anslutning
Enkel avspelning
Länk för påsättning av
strömmen
Länk för avstängning av
strömmen
Högtalarkontroll
Enkel styrning endast med
VIERA fjärrkontroll
Direktinspelning från TV
Nerladdning av kanaler
VIERA Link och Q-LinkEndast VIERA LinkEndast Q-Link
(HDMI)(SCART)(HDMI)(SCART)
OOO
OOO
OOO
O
(inte via SCART)
O
(inte via SCART)
O
(inte via HDMI)
O
(inte via HDMI)
O
O
-
-
-
-
O
O
Avancerade funktioner
31
Page 32
HDMI-funktioner
VIERA Link “ ControlTM”
∗
Denna funktion ger utökad manövrerbarhet med andra Panasonic-produkter som är utrustade med ”HDAVI Control”.
Den här TV-apparaten stödjer ”HDAVI Control 2”-funktion.
Anslutning till viss Panasonic-utrusning (DVD-inspelare DIGA, HD-videokamera, avspelningsbio,
förstärkare, osv.) med HDMI-kablar gör det möjligt att få en automatisk sammankoppling (interface).
Utrustning med ”HDAVI Control”-funktion gör följande manövrar möjliga:
Enkel avspelning (s. 33)
•
Länk för påsättning av strömmen (s. 33)
•
Länk för avstängning av strömmen (s. 33)
•
Högtalarkontroll (s. 33)
•
Dessutom gör utrustning med ”HDAVI Control 2”-funktion följande manövrar möjliga:
Enkel styrning endast med VIERA fjärrkontroll (s. 33)
•
Dessa egenskaper är begränsade till modeller som innefattar Panasonics ”HDAVI Control” och ”VIERA Link”.
VIERA Link ”HDAVI Control” är en unik funktion, baserad på de kontrollfunktioner som fi nns tillgängliga i HDMI, en
industristandard som är känd under namnet HDMI CEC (Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och
lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares utrustning, som stödjer HDMI CEC, inte garanteras.
Läs bruksanvisningarna till de olika apparaterna för information om kompatibilitet. Rådgör med din lokala
Panasonic-återförsäljare för information om vilken utrustning som kan användas
HDMI-kabel
■
Denna funktion kräver en kabel som uppfyller HDMI (helfästa). Kablar som inte uppfyller HDMI kan inte användas.
Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic. Artikelnummer för rekommenderat tillbehör:
RP-CDHG15 (1,5 m)
•
RP-CDHG30 (3,0 m)
•
RP-CDHG50 (5,0 m)
•
Förberedelser
■
Sätt upp utrustningen för att göra denna funktion tillgänglig. Läs bruksanvisningarna till utrustningen.
Se ”Extern utrustning” (s. 35) angående anslutningar. Läs också bruksanvisningarna till utrustningen.
Vid första användningstillfället / När ny utrustning läggs till, återanslutning sker, eller
■
inställningar ändras
Sätt på utrustningen efter anslutning, och sätt därefter på TV-enheten.
Välj ingångsläge HDMI1, HDMI2 eller HDMI3 (s. 14), och kontrollera att bilden visas som den ska.
∗
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Visa menyn
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
VIERA Link
Bild
Ljud
Inställningar
Välj ”VIERA Link”
Inställningar2/2
Ingångsmärkning
Tidsgräns för visning
VIERA Link
Indikator för SD-kort
Bildfrekvens
Programlicens
Systeminformation
3 sekunder
På
På
100Hz
tillgång
välj
välj
32
4
Ställ in på ”På”
(ursprungsvärdet är På)
ställ in
Page 33
Enkel
O
styrning
endast
med VIERA
fjärrkontroll
Enkel
avspelning
Du kan endast styra den anslutna
Panasonic-utrustningen med VIERA
Tillgängliga knappar på VIERA fjärrkontroll:
•
(beroende på den anslutna utrustningen)
fjärrkontroll (rikta fjärrkontrollen mot TVapparatens signalmottagagre).
Kontrollera inställningar och utrustning om du
•
inte kan gå till menyn (s. 32).
Gå till menyn för utrustningen
Ta fram ”VIERA Link-meny”
Flytta markör / välj meny
Flytta markör / tillgång /
justera
Lagra / ställ in / tillgång
Välj ”VIERA Link Control”
VIERA Link-meny
VIERA Link Control
Val av högtalare
Inspelare
Hemmabio
välj
Välj den utrustning
du vil tillgå
välj
tillgång
Styr menyn på utrustningen
Exempel:
•
•
DVD-inspelare DIGAHD-videokameraAvspelningsbio
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
Läs utrustningens bruksanvisning för information om hur den manövreras.
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
Röd
8 / 8
RETURN
Grön
EXIT
PTION
Gul
Återgå till föregående meny
Lämna menyn
Samma funktioner med
OPTION-knappen på
utrustningen
Tillgå när nyckelorden visas
Blå
på färgraden
Start
Listen
Watch
Import/Record
Setup
•
HDMI-funktioner
Automatisk ingångsomkoppling - När den anslutna Panasonic-utrustningen börjar användas kopplas
ingångsläget automatiskt om. Ingångsläget återgår till den tidigare inställningen när utrustningen stoppas.
Länk för påsättning
av strömmen
Länk för
avstängning
av strömmen
När avspelningen på den anslutna Panasonic-utrustningen startar eller
direktnavigering / funktionsmenyn för utrustningen aktiveras, så sätts TVapparaten automatiskt på. (Endast när TV-apparaten är i standbyläget.)
När TV-apparaten ställs i standbyläget kommer den anslutna Panasonicutrustningen också att övergå till standbyläget.
Denna funktion fungerar även om avstängningstimerfunktionen eller funktionen för
•
automatisk avstängning har satt TV-apparaten i beredskapsläget.
Du kan kontrollera biohögtalarna med fjärrkontrollen till din TV.
Denna funktion är tillgänglig när Panasonic Amplifi er eller Player theatre är ansluten.
Kontrollera inställningar och utrustning om
•
du inte kan gå till menyn (s. 32).
Visa ”VIERA Link-meny”
Välj ”Val av högtalare”
Högtalarkontroll
VIERA Link-meny
VIERA Link Control
Val av högtalare
Ställ in på ”Hemmabio”
eller ”TV”
Inspelare
Hemmabio
välj
ställ in
Hemmabio
■
Justering för utrustning
(sätts automatiskt på om den är i
standbyläget).
Volym upp / ner
Ljudavstängning
Ljudet från TV-högtalarna stängs av.
•
När utrustningen stängs av
•
aktiveras TV-högtalarna.
TV
■
TV-högtalarna är aktiva.
Avancerade funktioner
33
Page 34
Extern utrustning
Dessa diagram visar våra rekommendationer för hur TV-enheten bör anslutas till de olika slags utrustningar du har.
För information om andra anslutningar bör du titta i anvisningarna till respektive utrustning, tabellen
nedan och tekniska data (s. 43).
Fullt kopplad kabel
som uppfyller HDMI
Videokamera / HDMI-utrustning
Fullt kopplad kabel
som uppfyller HDMI
34
( M3 stereo-
minikontakt)
(VIDEO)
eller
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Hörlurar
Justera
■
volymen
”Volym hörlur” i
Ljud (s. 20)
Videokamera /
Spelutrustning
Typer av anslutningsbar utrustning till varje respektive uttag
■
Uttag
Inspelning / avspelning
(utrustning)
För att spela in på / spela av från videokassetter /
DVD-skivor (Videobandspelare / DVD-inspelare)
För att titta på DVD-skivor (DVD-spelare)
För att titta på bilder från videokameran (videokamera)
För att titta på satellitsändningar (avkodare)
För att spela spel (spelutrustning)
För att använda förstärkare med högtalarsystem
Q-Link
Direktinspelning från TV
VIERA Link
: Rekommenderad anslutning
AV1 AV2 AV3
(TV-apparatens
AV4
framsida)
COMPONENT
Y
B
P
PR
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Page 35
För att titta på satellitsändningar
AvkodareDVD-inspelare / videobandspelare
SCART-kabel
För att spela in / spela av
SCART-
kabel
RF-kabel
eller
SCARTkabel
Optisk digital ljudkabel
(Att titta)
(Att titta)
Konverteringsadapter
För att lyssna med högtalare
eller
Förstärkare med högtalarsystem
För att titta på
DVD-skivor
(vid behov)
PC
(Att lyssna)
Dator
•
Extern utrustning
(Att lyssna)
DVD-spelare
VIERA Link (s. 32)
Använd heldragen kabel som uppfyller HDMI.
•
Läs också bruksanvisningarna till
•
utrustningen.
Enkel avspelning, Enkel styrning
■
endast med VIERA fjärrkontroll
Hemmabio
■
HD-videokamera
Panasonic
Amplifi er
eller
Panasonic DVD-inspelare
Panasonic
Player theatre
Avancerade funktioner
Högtalarsystem
Högtalarsystem
Panasonic DVD-inspelare,
HD-videokamera e.d.
eller
35
Page 36
Teknisk information
Storleksförhållande
Optimal storlek och bildförhållande kan väljas, och du kan njuta av fi nare bilder. (s. 13)
Auto: Det automatiska läget för storleksförhållande bestämmer vilket storleksförhållande som ska användas för att
■
fylla upp skärmen. Det optimala förhållandet bestäms i en fyrstegsprocess, för att avgöra om den bild som visas är
en bredskärmsbild.
Om det automatiska inställningsläget upptäcker en bredskärmssignal kopplar funktionen automatiskt över till det av
lägena 16:9 eller 14:9 bredskärm som är lämpligast. Om funktionen inte upptäcker en bredskärmssignal så kommer
denna avancerade TV-apparat att ställa in bilden för optimal bildkvalitet.
Texten som visas på skärmen indikerar hur automatiska inställningsläget har bestämt vilket storleksförhållande
som ska användas:
”Wide” visas i skärmens övre vänstra hörn om en identifi kationssignal för bredskärm (WSS) hittas, eller en signal från ett
SCART-uttag hittas. Funktionen automatiska inställningsläget kopplar över till det storleksförhållande, 16:9 eller 14:9 bredskärm,
som är lämpligast. Funktionen fungerar med alla storleksförhållanden. ”Auto” visas i skärmens övre vänstra hörn om svarta band
i bildens över- och underdel upptäcks. Funktionen kommer då att välja det bästa storleksförhållandet, och expandera bilden så
att den fyller ut skärmen. Processen kan ta några minuter, beroende på hur mörk bilden är.
Bildens storleksförhållande varierar beroende på programmet osv. Om förhållandet är större än standardvärdet
•
”16:9” så kommer det att synas svarta band i skärmens över- och underkant.
Om skärmstorleken ser onormal ut när ett program som är inspelat i bredskärm spelas av på en
•
videobandspelare ska du justera spårningen på videobandspelaren. (Se bruksanvisningen till
videobandspelaren.)
Storleksförhållandet kan lagras i minnet separat för SD-signaler (Standard Defi nition) och HD-signaler (High Defi nition).
•
För att välja storleksförhållandet manuellt: (Endast ”16:9” eller ”4:3” i PC-läget)
•
Auto
Anpassad 16:9
Bästa
storleksförhållandet
väljs, och bilden
expanderar för att
fylla skärmen.
Visar en 4:3-bild i
helskärm.
Utsträckningen är
endast märkbar
i bildens vänstra
och högra
ytterkant.
Visar en bild på
”16:9” letterboxformat eller i ”4:3”
utan distorsion.
4:3
Visar direkt
bilden i ”16:9”
utan distorsion
(amamorft).
Visar bilden på
standardvärdet
”4:3” utan
distorsion.
Visar en bild på
”16:9” letterboxformat (anamorft)
i helskärm utan
distorsion.
14:916:9
Visar bilden på
standardvärdet
”14:9” utan
förstoring.
4:3 Fullbild
Visar en ”4:3”-bild
som är förstorad
horisontalt för att
passa skärmen.
Zoom3Zoom2Zoom1
Visar en bild på
”2,35:1” letterboxformat (anamorft)
i helskärm utan
distorsion. Vid
”16:9” visas bilden
maximalt (med en
aning förstoring).
Page 37
Flerfaldiga fönster
Du kan titta på två bilder samtidigt (s. 13)
Samma ingångsläge kan inte visas samtidigt.
•
Ljudet är aktivt för huvudskärmen endast i multi-fönster.
•
Det går inte att ändra storleksförhållandet i multi-fönster.
•
Multi-fönster kan inte användas med PC, SD-kort eller HDMI (endast tillgänglig för huvudskärmen).
•
Vissa signaler är omformaterade för att passa din skärm.
•
Visningstiden för ingångsläge och programposition kan justeras under “Tidgräns för visning” på
•
inställningsmenyn (s. 21).
VIERA Link ” ControlTM”
HDMI-anslutningar till viss Panasonic-utrustning gör det möjligt att få dem sammankopplade (interface) automatiskt.
(s. 32)
Det kan inträffa att denna funktion inte fungerar normalt beroende på den utrustning som används.
•
Det kan inträffa att bild eller ljud inte återges de första sekunderna när avspelningen startar.
•
Det kan inträffa att bild eller ljud inte återges de första sekunderna när ingångsläget kopplas om.
•
Volymfunktionen visas när volymen på utrustningen ändras.
•
Om du ansluter utrustning som har ”HDAVI Control 2”-funktion till TV-apparaten med en HDMI-kabel kan ljudet
•
från DIGITAL AUDIO OUT matas ut som fl erkanaligt surroundljud.
Enkel avspelning är också tillgängligt genom att använda fjärrkontrollen till förstärkare eller avspelningsbio. Läs
•
bruksanvisningarna till utrustningen.
Om du har samma typ av utrustning ansluten samtidigt till olika uttag (till exempel: en DIGA till HDMI1 / an annan
•
DIGA till HDMI2), är VIERA Link tillgängligt för det uttag som har det lägre numret.
”HDAVI Control 2” är den nyaste standarden (gäller från februari 2007) för Panasonics HDAVI Control-kompatibla
•
utrustning. Den här standarden är kompatibel med Panasonics konventionella HDAVI-utrustning.
•
Teknisk information
frågor mm.
Vanliga
37
Page 38
Teknisk information
Försiktighetsåtgärder vid hanteringen av kort
Tag inte ur kortet med enheten tillgår data (borttagning av kortet kan medföra att det uppstår skador på kortet eller enheten).
•
Vidrör inte kontaktstiften på kortets baksida.
•
Utsätt inte kortet för hårt tryck eller slag.
•
Sätt i kortet åt rätt håll (kortet kan i annat fall skadas).
•
Elektriska störningar, statisk elektricitet eller felaktiga operationer kan skada data på kortet eller kortet självt.
•
Gör en säkerhetskopia av inspelade data med jämna mellanrum, i fall data skulle försämras eller förstöras, eller om en felaktig
•
manöver skulle utföras på enheten. (Panasonic påtar sig inget ansvar för om inspelade data skulle försämras eller förstöras helt.)
Dataformat för att bläddra på kortet
Foto :
Stillbilder som är inspelade med digitala stillbildskameror, kompatibla med JPEG-fi ler eller DCF∗ och EXIF-standard
Dataformat - Baslinje JPEG (Subsampling 4:4:4, 4:2:2 eller 4:2:0)
Största antal fi ler - 9 999 Bildupplösning - 160 × 120 till 10 000 000
Film : Filer som är kompatibla med SD-Video Standard Ver. 1.2 [MPEG-2(PS-format)] och AVCHD Standard, med
ett ljudformat som är antingen MPEG-1 / Layer-2 eller Dolby Digital
(Det kan inträffa att data som modifi erats med en PC inte visas på rätt sätt.)
(128 MB), miniSD-kort (1 GB) (kräver en miniSD-adapter)
Om miniSD-kort används ska det sättas in / tas ut tillsammans med adaptern.
•
Kontrollera senaste tillgängliga information om korttypen på följande webbsida. (Endast engelska)
•
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
∗
DCF (Design rule for camera fi le system): En enhetlig standard som har utarbetats av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Anm.
Formatera kortet med inspelningsutrustningen.
•
Beroende på den utrustning som används kan det inträffa att bilderna inte visas som de ska på den här TV-apparaten.
•
Det kan ta lite tid innan bilderna visas om det fi nns många fi ler och mappar.
•
Den här funktionen kan inte visa rörliga JPEG och stillbilder som inte är formaterade som DCF (t.ex. TIFF, BMP).
•
Det kan inträffa att data som modifi erats med en PC inte visas.
•
Bilder som importeras från en PC måste vara kompatibla med EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1, och 2.2.
•
Delvis förstörda fi ler kan komma att visas med en minskad upplösning.
•
Alla data med tillägget ”.JPG” på kortet kommer att läsas i Fotovisningsläget.
•
Mapp- och fi lnamnen kan variera beroende på den digitalkamera som används.
•
Använd inte tecken på två bytes eller andra specialkoder.
•
Kortet kan blir obrukbart på denna enhet om fi l- eller mappnamn ändras.
Reserverad (i kabeln men
inte ansluten i apparaten)
12
TMDS Clock−
10
TMDS Clock+
8
TMDS Data0-skärmning
6
TMDS Data1−
4
TMDS Data1+
2
TMDS Data2-skärmning
Page 39
PC-anslutning
En PC kan anslutas till den här TV-enheten, så att PC-skärmen visas och ljudet hörs från TV-högtalarna.
PC-signaler som kan matas in: Horisontal avsökningsfrekvens 31 till 69 kHz; vertikal avsökningsfrekvens
•
59 till 86 Hz (mer än 1 024 signallinjer kan leda till en felaktig visning av bilden).
Det krävs ingen PC-adapter för en D-sub 15-stifts kontakt som uppfyller DOS / V.
•
Anm.
Vissa PC-modeller kan inte anslutas till den här TV-enheten.
•
Om du använder PC ska du ställa in färgskärmskvaliteten på din PC på det högsta läget.
Signaler utan specifi kationerna ovan visas kanske inte på rätt sätt.
•
Ovanstående signaler omformateras för optimal visning på din display.
•
Tillämplig inmatningssignal för PC är vanligtvis kompatibel med VESA:s standardtiming.
•
PC-signalen förstärks eller komprimeras för visning, så att det kanske inte blir möjligt att visa fi na
•
detaljer med tillräcklig tydlighet.
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗
∗
•
Teknisk information
frågor mm.
Vanliga
39
Page 40
Vanliga frågor
Följ dessa enkla anvisningar för att lösa problemet innan du begär service eller hjälp.
Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare om problemet kvarstår.
Vita punkter eller
skuggbilder (brus)
Kontrollera antennens position,
•
riktning och anslutning.
Varken bild eller ljud
återges
Är TV-apparaten i ”AV-läge”?
•
Är nätsladden isatt i vägguttaget?
•
Är TV-apparaten påsatt?
•
Kontrollera bildmenyn (s. 20) och
•
volymen.
Kontrollera alla SCART-kablar som
•
krävs, och att anslutningarna är ordentligt
utförda.
Automatiskt
storleksförhållande
Denna funktion är konstruerad för att ge
•
dig det bästa storleksförhållandet, så att
bilden fyller upp skärmen. Se s. 36 för
användarkontroll.
S-Video /
svart-vit bild
Bekräfta ditt val av S-Video med
•
AV-knappen d.v.s. AV2/AV2S (s. 14).
Bildskärmsmeddelanden
- t. ex. EC/AV1
Du kan helt enkelt ta bort dessa genom att
•
trycka på -knappen.
Tryck igen för att åter visa dem.
Funktionerna för direkt TVinspelning / Q-Link spelar inte in
Kontrollera av SCART-kabeln och anslutningen. Ställ också
•
in ”AV2 / AV3-ut” på inställningsmenyn (s. 21).
Ständigt tända punkter på
skärmen
På grund av den produktionsprocess som används i
•
denna teknologi, kan det inträffa att några pixel alltid är
tända eller släckta. Detta är inte något fel.
Kontrasten är låg
Kontrasten sänks när något av följande inträffar, och
•
användaren inte utför någon manöver på några minuter:
● inga signaler i AV-läget
● en låst kanal väljs
● en ogiltig kanal väljs
● en meny visas
● Miniatyrer, lista och stillbilder i SD-kortsfl äge
40
Page 41
Kaotisk bild, brusig
SkärmLjudHDMI
Ingen bild visas
ProblemÅtgärder
Ställ in ”P-NR” på bildmenyn (för att ta bort brus). (s. 20)
•
Kontrollera om det fi nns elektriska produkter i närheten
•
(bilar, motorcyklar, lysrör).
Är ”Färgmättnad” eller ”Kontrast” på bildmenyn inställt på det
•
lägsta värdet? (s. 20)
Kontrollera färgsystemet. (s. 23)
•
Suddig eller förvrängd bild
(inget ljud eller låg volym)
Bilden som visas är onormal
Inget ljud avges
Ljudnivån är låg, eller
så är ljudet förvrängt
Det hörs ett susande ljud
Ljudet är onormalt
Ställ in kanalerna på nytt. (s. 22)
•
Stäng av TV-apparaten med huvudströmbrytaren På / Av, och
•
sätt sedan på den igen.
Är ljudavstängningen aktiverad? (s. 7)
•
Står volymen på minimum?
•
Mottagningen av ljudsignaler kan vara försämrad.
•
Ställ in ”MPX” (s. 20) på ljudmenyn på ”Mono”.
•
Kontrollera ljudsystemet. (s. 23)
•
Ljudet kommer från den inbyggda kylfl äkten
•
(det är inget tecken på felfunktion).
Ställ in ljudinställningen på den anslutna utrustningen
•
på ”2ch L.PCM”.
Kontrollera inställningen för ”HDMI1 / 3 ingång” på ljudmenyn.
•
(s. 20)
Om det uppstår problem med digital ljudanslutning kan du
•
försöka med att välja analog ljudanslutning. (s. 31)
Bilderna från extern utrustning
är onormala när utrustningen
är ansluten via HDMI
TV-enheten övergår till
standbyläget
Övrigt
Fjärrkontrollen fungerar inte
Ett felmeddelande visas
Är HDMI-kabeln ordentligt ansluten? (s. 34)
•
Stäng av TV-apparaten och utrustningen, och sätt sedan på
•
dem igen.
Kontrollera en insignal från utrustningen (s. 39)
•
Använd utrustning som uppfyller EIA/CEA-861/861B.
•
Avstängningstimern är aktiverad.
•
TV-enheten övergår till standbyläget omkring 30 min. efter att en
•
sändning har slutat.
Är batterierna korrekt isatta? (s. 6)
•
Har TV-apparaten stängts på?
•
Följ de anvisningar som ges i meddelandet.
•
Kontakta ett auktoriserat servicecenter om problemet kvarstår.
•
•
Vanliga frågor
frågor mm.
Vanliga
41
Page 42
Licens
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
•
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
•
S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
•
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
SDHC-logotypen är ett varumärke.
•
HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
•
tillhör HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM är ett varumärke för Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
•
TruSurround XT, SRS och symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.
•
TruSurround XT teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
“AVCHD” och “AVCHD” logotyperna är varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. och Sony
•
Corporation.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
•
Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories.
42
Page 43
Specifi kationer
TH-42PY700FA
TH-42PY700F
Strömkälla220-240 V växelström 50 / 60 Hz
Energiför
brukning
Genomsnittligt bruk486 W561 W667 W
Beredskapsläge0,5 W0,3 W0,4 W
Displaypanel
Driftsmetod16:9
Bildformat
Antal buildpunkter2 073 600 (1 920 (S) × 1 080 (H)) [5 760 × 1 080 punkter]
Ljud
HögtalareWoofer (Φ 80 mm) × 2 st, Tweeter (23 mm × 100 mm) × 2 st.
Uteffekt31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% övertonshalt
HörlurarM3 (3,5 mm) miniuttag för stereo × 1
Persondatorsignaler
Mottagningssystem /
Bandnamn
Antenn-BaksidaVHF / UHF
Omgivningsförhållanden
Uttag
AV1 (Scart-uttag)21-stiftigt uttag (Audio/Video in, Audio/Video ut, RGB in)
AV2 (Scart-uttag)21-stiftigt uttag (Audio/Video in, Audio/Video ut, S-Video in, Q-Link)
AV3 (Scart-uttag)21-stiftigt uttag (Audio/Video in, Audio/Video ut, RGB in, S-Video in, Q-Link)
VIDEO1 × RCA PIN-typ 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
COMPONENT
Övrigt
Utgång
Mått (S x H x D)
Vikt39,0 k netto48,0 k netto65,0 k netto
S-VIDEO4-stiftig Mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2 / 3
PC
Kortfack1 st. SD kort-uttag
AUDIO L - R
DIGITAL
AUDIO OUT
106 cm (diagonal)127 cm (diagonal)147 cm (diagonal)
922 mm (S) × 518 mm (H)1 106 mm (S) × 622 mm (H)1 284 mm (S) × 723 mm (H)
Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga och
icke-kommersiella användning för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standard (“AVC-video”) och/
eller (ii) koda AVC-video som kodats av konsumenter som är engagerade i en personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för,
eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com.
•
Licens
frågor mm.
Vanliga
43
Page 44
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in
dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den
mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om
korrekt avyttringsmetod.
Ägarens anteckningar
Modellnumret och serienumret för denna produkt fi nns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på
angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp,
om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte.