PANASONIC TH-58PY700F, TH-50PY700F, TH-42PY700FA, TH-42PY700F User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Plasmatelevision
Modellnr.
TH-42PY700FA TH-42PY700F TH-50PY700F TH-58PY700F
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Läs igenom bruksanvisningen innan apparaten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
De bilder som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda för illustrativa syften.
Page 2
Förvandla ditt eget vardagsrum till en biosalong!
Upplev allt den spänning som multi-
2
Page 3
media ger
Njut av rikt multi-media-material
Innehåll
Läs noga
Säkerhetsanvisningar ································· 4
(Varning / Observera)
Anmärkningar ·············································· 5
Underhåll ····················································· 5
Förstärkare med
högtalarsystem
SD-minneskort
Videokamera
Persondator
DVD-inspelare
Videobandspelare DVD-spelare
Avkodare
Snabbguide
Medföljande och separat
tillgängliga tillbehör Identifi ering av reglagen Grundläggande anslutning Automatisk inställning
Ha nöje av din TV!
Grundläggande funktioner
Att titta på TV ············································12
Att titta på videofi lmer och DVD-skivor ·····14
Att titta på teletext ·····································16
··············· 6
········ 10
Avancerade funktioner
Hur man använder menyfunktionerna ······· 18
(bild, ljudkvalitet, osv.)
Redigering och inställning av kanaler ·······22
Kontrollera kanalpublik ······························ 24
Återställande av inställningar ···················· 25
Ingångsmärkning ······································ 26
Att visa PC-skärmen på TV:n ···················· 27
Att titta från ett SD-kort (Foton och fi lmer)
Q-Link-funktioner ······································ 30
HDMI-funktioner ········································ 31
(HDMI-uttag / VIERA Link)
Extern utrustning ······································· 34
Snabbguide
····· 7
··· 8
Att titta Avancerade funktioner
··· 28
Vanliga frågor mm.
Teknisk information ···································36
Vanliga frågor ············································ 40
Licens ························································ 42
Specifi kationer ·········································· 43
frågor mm.
Vanliga
3
Page 4
Säkerhetsanvisningar
Varning
Hantering av nätkontakten och nätsladden
Sätt i nätkontakten helt och hållet i vägguttaget. (Om nätkontakten sitter löst kan det leda till värmebildning som kan orsaka en eldsvåda.) Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt. Se till att jordstiftet på nätkontakten är ordentligt anslutet, för att förhindra elektriska stötar.
Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Rör inte nätkontakten med våta händer. (Det kan orsaka en elektrisk stöt.) Använd inte någon annan nätsladd än den som levererades med TV-apparaten.(det kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.) Skada inte nätsladden. (En skadad nätsladd kan orsaka eldsvåda och elektriska stötar.)
Flytta inte TV-apparaten när nätkontakten sitter i ett vägguttag. Placera inga tunga föremål på sladden, och låt inte sladden ligga i närheten av föremål med hög temperatur. Vrid inte sladden, böj den inte alltför kraftigt. Drag inte i sladden. Håll tag om själva kontakten när du drar ur sladden. Använd inte nätkontakten eller vägguttaget om de är skadade.
Drag genast ur nätkontakten om du upplever något onormalt!
220-240 V växelström 50 / 60 Hz
Tag inte bort några skydd Modifi era ALDRIG enheten på
Placeras inga främmande föremål inuti enheten
egen hand
(Komponenter med högspänning kan orsaka svåra elektriska stötar.)
Vid behov ska enheten kontrolleras, justeras eller repareras hos din lokala Panasonic-återförsäljare.
Placera inte TV-apparaten på en lutande eller ostadig yta
Håll vätskor borta från TV-apparaten
För att förhindra skador som kan resultera i brand eller stötar bör du inte tappa apparaten eller utsätta den för stänk. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför).
Använd endast avsedda ställ / monteringsutrustning
Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra värmekällor
Undvik att utsätta TVn för direkt solljus eller andra värmekällor. För att förhindra eldsvada bör man aldrig placera nagon typ av ljus eller öppen laga ovanpa eller i närheten av TV:n.
Låt inte barn handskas med SD-kort
Låt inga metall- eller lättantändliga föremål komma in i enheten via ventilationshålen (det kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar).
TV-apparaten kan falla omkull eller tippa över ända.
Om ett icke rekommenderat ställ eller annan monteringsanordning används kan det orsaka att enheten inte sitter fast ordentligt, vilket medför risk för skador. Var noga med att be din lokala Panasonic-återförsäljare utföra uppsättningen. Att använda separat ställ / montering (s. 6).
SD-kort kan, som alla små föremål, sväljas av små barn. Tag ur SD-kortet omedelbart efter att det har använts.
4
Page 5
Anmärkningar
Observera
Drag ur nätkontakten när TV-enheten rengörs
(Rengöring av en enhet som är elektriskt laddad kan orsaka en elektrisk stöt.)
Drag ur nätkontakten om TV-apparaten inte ska användas under en längre tid
Den här TV-apparaten konsumerar en aning ström så länge nätkontakten är ansluten till vägguttaget, även om den är i det avstängda läget.
Transportera upprättstående
Om TV-apparaten transporteras med displaypanelen riktad uppåt eller nedåt kan det uppstå skador på de interna kretsarna.
Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme
runt enheten för utstrålande värme
Minsta avstånd
10
10
10
7
Visa inte stillbilder under någon längre tid
Det kan orsaka att bilden blir kvar på plasmaskärmen (”bildkvarhållning”). Det uppfattas inte som ett fel, och täcks därför inte av garantin.
Typiska stillbilder
Kanalnummer och andra logotyper Bild som visas i 4:3-läget Videospel Datorbild
För att motverka bildkvarhållning sänks kontrasten automatiskt efter ett par minuter om inga signaler sänds eller om inga funktioner utförs. (s. 40)
Funktion för automatisk övergång till
beredskapsläge
Om ingen signal tas emot, eller ingen manöver utförs i TV-läget under 30 minuter, så övergår TV-apparaten automatiskt till beredskapsläget.
Håll enheten på avstånd från följande
typer av utrustning
(cm)
Blockera inte de bakre ventilationshålen
Om ventileringen blockeras av till exempel gardiner kan det leda till att enheten överhettas, fattar eld eller orsakar elektriska stötar.
Elektronisk utrustning Placera i synnerhet inte någon videoutrustning i närheten av enheten (elektromagnetiska störningar kan förvränga bilden eller ljudet). Utrustning med en sensor för infraröda signaler Denna TV anger infraröda strålar (vilket kan påverka driften av annan utrustning).
Underhåll
Drag först ut nätkontakten ur vägguttaget.
Displaypanel
Regelbundet underhåll: Torka försiktigt bort smutsen från ytan med en mjuk tygduk. Vid svår nedsmutsning: Torka bort smuts från ytan med en mjuk tygduk som fuktats med rent vatten eller en del neutralt rengöringsmedel till 100 delar vatten. Använd sedan en mjuk och torr tygduk för att torka av ytan tills den är torr.
Observera
Displaypanelens yta är specialbehandlad och skadas lätt.
Slå inte till mot och repa inte ytan med en fi ngernagel eller något annat hårt föremål. Var särskilt försiktig så att inte ytan utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra fl yktiga ämnen
(det kan skada ytans kvalitet).
Hölje
Regelbundet underhåll: Torka rent ytan med en mjuk och torr tygduk. Vid svår nedsmutsning: Fukta en mjuk tygduk med rent vatten, eller vatten som innehåller en liten mängd neutralt rengöringsmedel. Vrid sedan ur tygduken, och torka rent ytan med den. Torka slutligen rent ytan med en torr tygduk.
Observera
Var särskilt noga med att inte utsätta TV-enhetens yta för rengöringsmedel.
(Om det kommer in någon vätska inuti TV-enheten kan det leda till att det uppstår fel på produkten.) Var särskilt försiktig så att inte ytan utsätts för insektsmedel, lösningsmedel, thinner eller andra fl yktiga ämnen
(det kan skada ytans kvalitet genom att färgen lossnar). Låt inte höljet vara i kontakt med gummi- eller PVC-material under en längre tid.
Nätkontakt
Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna mellanrum. (Fukt och damm på kontakten kan orsaka en eldsvåda eller elektriska stötar.)
5
Page 6
Medföljande och separat tillgängliga tillbehör
Standardtillbehör
Fjärrkontroll
N2QAYB000116
TV
Bruksanvisning
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1
Krok
2
Kontrollera att du har de tillbehör och delar som visas
Batterier för fjärrkontrollen
R6 (UM3)
Garanti inom Europa
(2)
Hur man använder sladdhållaren
Drag för att öppna
TV-apparatens
Stäng
baksida
Tryck till för att öppna
Klämma (2)
Huvudkabel
Tag bort från TV-enheten
Observera rätt polaritet (+ och -)
Observera
Felaktig isättning kan orsaka
batteriläckage och korrosion, vilket kan resultera i skador på fjärrkontrollen. Blanda inte gamla och nya batterier.
Blanda inte olika batterityper (som till
exempel alkaliska och manganbatterier). Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd).
Bränn eller öppna inte batterier.
Separata tillvalstillbehör
Bottenplatta
TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG TY-ST42D2-WK
( TH-42PY700FA, TH-42PY700F)
TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG TY-ST50D2-WK
(TH-50PY700F)
TY-ST58D2-WG TY-ST58D2-WK
(TH-58PY700F)
Ställ för plasma-TV
TY-S42PZ700W
( TH-42PY700FA, TH-42PY700F)
TY-S50PZ700W
( TH-50PY700F)
TY-S58PZ700W
( TH-58PY700F)
Tryck på krokarna Tryck till för att stänga
Bunta inte ihop RF-kabel och nätsladd tillsammans (det kan
orsaka störningar på bilden). Fäst kablarna med klämmorna efter behov.
Om du använder de separata tillgängliga tillbehören följer du de
monteringsanvisningar som avser tillbehöret för att fästa kablarna.
Fäste för väggupphängning (vertikala)
TY-WK42PV3W
(vinkel)
TY-WK42PR3W
TH-42PY700FA
TH-42PY700F TH-50PY700F
på båda sidor och
drag ut
)(
6
Observera
För säkerhets skull och bästa prestanda bör du låta försäljaren eller en behörig montör sätta upp väggfästena.
Läs noga genom de anvisningar som medföljer högtalare eller bottenplatta och tillse att allt görs för att inte
TV-apparaten ska kunna välta. Hantera TV-apparaten med försiktighet under installationen, eftersom slag och andra yttre krafter kan orsaka
produktskador.
Page 7
P
UL
L
Identi ering av reglagen
Öppning för SD-kort (s. 29)
Vald funktion
Volym / Kontrast / Ljus / Färgmättnad /
Skärpa / Färgton (i NTSC-läge) / Bas / Diskant / Balans / Autosökning. (s. 22)
Lyft luckan för att öppna
Huvudströmbrytare På / Av
Mottagare för fjärrkontrollsignaler
LED-lampa för strömindikering
Standby: röd
På: grönt
Omkopplare för beredskapsläge På / Av
(kopplar om TV-apparaten mellan påslaget och avstängt beredskapsläge)
MULTI WINDOW (s. 13)
Att tillgå VIERA Link-menyn (s. 33) Ändrar storleksförhållandet (s. 13)
Använd OK-knappen för att bekräfta val, Tryck även på knappen efter att ha valt en programposition för att snabbt byta program.
Huvudmeny Tryck för att tillgå VIERA Link-, bild-, ljud- och inställningsmenyerna (s. 18)
Teletext (s. 16)
Att titta på en favorit bland teletextkanaler
(s. 17)
Knappar för program- och kanalbyte (0-9), samt för teletextsidor. I beredskapsläget sätts TV-apparaten på.
Programinformation (s. 13)
(s. 12 och s. 16)
Flyttar programpositionen ett steg upp eller ned. När en funktion visas trycker du på knappen för att fl ytta den markerade funktionen ett steg upp eller ned. TV:n sätts På när standbyläget är aktiverat.
Sensor för C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(känner av ljusstyrkan för justering av bildkvaliteten i ”Auto”-läget på bildmenyn) (p. 20)
Ändrar ingångsläge
MULTI WINDOW
ASPECT
OPTION
F.P.
Hörlursuttag
(s. 34)
INPUT
SD CARD
EXIT
RETURN
AV4-uttag
(s. 34)
Ändrar ingångsläge TV - ändrar TV-läge (s. 14) AV - ändrar AV-ingångens läge (s. 14)
HDMI3-kontakt
(s. 34)
Visa SD-kort (s. 28) Alternativ inställnignsmeny
Ställ på ett lätt sätt in dina personliga inställningsalternativ för att titta och lyssna på ljud (s. 12)
EXIT (lämna) (Återgår till TV-skärmen)
Markörknappar för att göra val och justeringar
För att återgå till föregående meny
De färgade knapparna används för att göra val, navigering och drift av olika funktioner
Stillbild (s. 12) Teletext låsknapp (s. 17)
Index för teletext (s. 17)
Ljudavstängning På / Av
Snabbguide
Identifi ering av reglagen
Medföljande och separat tillgängliga tillbehör
Väljer program i ordningsföljd
VCR / DVD-drift (s. 15)
Surround (s. 20)
Volym
DIRECT TV REC
DIRECT TV-inspelning
För direkt inspelning av program på videobandspelaren / DVD-inspelaren med Q-Link-anslutning
(s. 30)
7
Page 8
Grundläggande anslutning
Den externa utrustning och de kablar som visas medföljer inte denna TV. Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan du ansluter eller kopplar bort några ledningar. Se absolut till att du drar ur nätsladdens stickkontakt ur vägguttaget först, när du ska koppla ur nätsladden.
Exempel 1 Anslutning av antenn
Endast TV TV, DVD-inspelare eller videobandspelare
Antenn AntennTV-apparatens baksida TV-apparatens baksida
220-240 V växelström 50 / 60 Hz
RF­kabel
Huvudkabel (medföljer)
Exempel 2 Anslutning av DVD-inspelare / videobandspelare
220-240 V växelström 50 / 60 Hz
Huvudkabel (medföljer)
8
DVD-inspelare eller videobandspelare
Anm.
Anslut DVD-inspelare / videobandspelare som stödjer Q-Link till AV2 / 3 (s. 30).
SCART-kabel (alla stift kopplade)
RF-kabel
RF IN
RF OUT
RF-kabel
Page 9
Exempel 3 Anslutning av DVD-inspelare / videobandspelare och avkodare
TV, DVD-inspelare / videobandspelare och avkodare
TV-apparatens baksida
Klämma
För att lossa
Huvudkabel (medföljer)
RF-kabel
220-240 V växelström 50 / 60 Hz
Antenn
Snabbguide
Grundläggande anslutning
SCART-kabel
(alla stift kopplade)
SCART-kabel (alla stift kopplade)
RF-kabel
DVD-inspelare eller videobandspelare
SCART-kabel (alla stift kopplade)
Avkodare
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
RF-kabel
RF-kabel
9
Page 10
Automatisk inställning
Sök och lagra TV-kanaler automatiskt. Dessa steg är inte nödvändiga om din lokala återförsäljare har genomfört inställningen.
Sätt i TV-apparaten i vägguttaget, och sätt på strömmen
(Det tar ett par sekunder innan displayn visas)
1
Du kan sedan använda
fjärrkontrollen för att sätta på enheten, eller ställa den i standbyläget. (LED-lampa för strömindikering: på)
välj
lagra
INPUT
OPTION
SD CARD
2
Välj språk
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
Slovenščina
Español
Norsk Dansk
Svenska
Magyar
Български
Nederlands
Suomi Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
EXIT
RETURN
3
4
Välj land
Land
Tyskland
Österrike Frankrike
Italien Spanien Portugal
Nederländerna
Danmark
Sverige
Norge Finland Belgien
Schweiz
Grekland
Polen
Tjeckien
Ungern
Irland
Östra EU
Starta automatisk inställning
Auto Setup - DVB and Analogue
Autosökning
DVB Scan 21 68 Analogue Scan 21 68
Sökning 2 1 41 78
Channel Service Name Type Quality
Kanal Tjänstens namn
62
CH 29
62 DVB 10
CH 33
CBBC Channel
This will take about 3 mins.
Detta kommer att ta ung. 3 minuter
EXIT
Avsluta
RETURN
Återgå
NEDLADDNING PÅGÅR
VÄNTA...
Program : 63
Fjärrkontroll ej tillgänglig
DVB 10
Den automatiska inställningen
startar med att söka efter TV­kanaler och sedan lagra dem.
Den sorterade programordningen
beror på TV-signalen, sändningssystemet och mottagnin gsförhållandena.
Om du ansluter inspelningsutrustning
som är kompatibel med Q-Link eller motsvarande teknologi (s. 30), så kommer kanalinformationen automatiskt att laddas ner till utrustningen.
välj
10
Välj bildinställning
TV
5
Visningsläge
Dynamisk Normal Bio Auto
Det är även möjligt att ändra
inställningen i bildmenyn (s. 20)
välj
ställ in
Den automatiska inställningen är nu avslutad, och din TV är redo för att titta på.
För att redigera kanaler
Redigering och inställning av
kanaler (s. 22)
Page 11
Många funktioner som fi nns tillgängliga på den här TV-apparaten kan tillgås via bildskärmsvisningsmenyn.
Hur du använder fjärrkontrollen
Öppna huvudmenyn
Flytta markören / välj menyn
RETURN
Att använda bildskärmsvisningen
EXIT
ON SCREEN HELP instruktionslåda
(exempel: Ljud)
Ljud
Ljudinställning Musik
Bas Diskant Balans Volym hörlur Surround Av Volymjustering MPX Stereo Återställ standard Välj
Flytta markören / justera nivåer / välj bland de alternativ som ges
Tillgå menyn / lagra inställningarna efter att justeringen har utförts, eller alternativ har ställts in
Återgå till föregående meny
Lämna menysystemet och återgå till den normala skärmen
Välj
Avsluta Ändra Återgå
Snabbguide
Automatisk inställning
Driftsguiden på skärmen hjälper dig.
Anm.
Om stationsinställningen har misslyckats ”Autosökning” (s. 22).
Om nerladdningen har misslyckats ”Ladda ner” (s. 21).
Om du stängde av TV-apparaten när den var i beredskapsläget, så kommer TV-apparaten återigen att vara i
beredskapsläge när du nästa gång sätter på strömmen med huvudströmbrytaren På / Av.
11
Page 12
Att titta på TV
O
Sätt på strömmen
MULTI WINDOW
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
(Håll intryckt i ungefär 1 sekund)
Huvudströmbrytare På / Av bör vara i läget På.
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Informationsrad
Välj en kanal
upp
eller
ner
För att välja ett tvåsiffrigt programnummer, t.ex. 39
(inom ett kort tidsintervall)
DIRECT TV REC
Volym
Andra praktiska funktioner (Används efter )
Bildfrysning
Visa det aktuella programmets status
Frys / återställ rörlig bild
Kontrollera och ändra direkt det aktuella programmets status
För att ändra
Text-TV-språk
Väljer språk för teletext
MPX
Ljud (s. 20)
Volymjustering
Justera volymen för individuella kanaler eller ingångar
PTION
ändra välj
12
Anm.
Det går också att ändra inställningarna på menylistan (s. 20 och s. 21).
Page 13
Andra praktiska funktioner (Används efter )
A
A
A
Visa programinformation
Kanal
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Bad Signal Encrypted
Visa informationsraden
Tillfällig avstängning av ljudet
Färgsystem
Ljudsystem
STTL
AD TXT Stereo
Program
Teletext
Stereo 45
Stereoljud
Tillgängliga funktioner
Avstängningstimer
För att välja en annan kanal
För att gömma
Ändring av storleksförhållandet
Njut av bilden i dess optimala storlek och storleksförhållande.
Ändra storleksförhållandet
För att ändra läget
Visa lista över valbara storleksförhållanden
För att ändra läget endast med ASPECT-knappen
SPECT
Titta i fl era fönster (s. 37)
Du kan titta på två bilder samtidigt, till exempel ett TV-program och en DVD-fi lm.
Bild-i-bild-läge (PIP) Bild-och-bild-läge (PAP)
DVD
Avsluta PAP Byt
EXIT
(Tryck på knappen upprepade gånger, tills du kommer till det önskade läget)
SPECT
(s. 36)
Välj läge medan listan visas
För att ställa in displayens visningstid
”Tidsgräns för visning” (s. 21)
Visas också vid byte av kanal.
Programinformationen refererar till
teletextsignalen.
SPECT
Lista över valbara
storleksförhållanden
Lagring
Välj bildstorlek
MULTI WINDOW
DVD AV1/RGB
Gul
AV1/RGB
Grön
Avsluta PIP Byt
Auto
16:9 14:9 Anpassad 16:9 4:3 4:3 Fullbild Zoom1 Zoom2 Zoom3
Välj
Ändra
Avsluta
Återgå
Att titta
Att titta på TV
Huvudskärm
Styrning med fjärrkontrollen avser huvudskärmen.
Att titta på TV, DVD o.d. i fl erfaldiga fönster
Blå
AV1/RGB
Avsluta PAP Byt
DVD
Färgstreck
Manövrar i mångfaldiga fönster
För att lämna fl erbildsläget (återgå till enbildsläget med huvudskärm)
För att ändra layout, bilder, visa först färgraden
För att ändra layout
För att växla om För att lämna fl erbildsläget För att ändra ingångsläget eller underbildens position
Växla underskärm och huvudskärm
Blå
Grön
Blå
Gul
Röd
Ändra ingångsläge eller position med fjärrkontrollen (s. 12 eller 14)
Underskärm
MULTI WINDOW
Växla igen
Blå
13
Page 14
Att titta på videofi lmer och DVD-skivor
Anslut extern utrustning (videobandspelare, DVD-utrustning osv.) för att titta på signalerna från källan. För att ansluta utrustningen (s. 8 och s. 9) Fjärrkontrollen kan styra vissa funktioner på utvald extern utrustning från Panasonic.
Sätt på TV-apparaten
Vid anslutning med SCART, som i exempel 2 eller 3 (s. 8 och s. 9)
Mottager automatiskt insignaler när avspelningen påbörjas
Insignalerna identifi eras automatiskt av SCART-uttaget (8-stift).
Denna funktion är också tillgänglig för HDMI-anslutning (s. 33).
Om inläget inte ändras automatiskt
Utför och
Beror på uppsättningen av utrustningen
Visa menyn för val av ingång
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
2
3
4
Välj det ingångsläge som utrustningen är ansluten till
Ange insignal
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
Du kan även välja inkälla med AV-knappen på fjärrkontrollen eller på
TV-apparatens frontpanel.
Tryck på knappen upprepade gånger, tills den önskade ingången är
vald. Du kan markera eller hoppa över vart och ett av ingångslägen
”Ingångsmärkning” (s. 26)
Visa
Visar valt uttag
titta
välj
14
För att gå
tillbaka till TV
Anm.
Om den externa utrustningen har en funktion för att ställa in
storleksförhållandet, så ska det ställas in på ”16:9”. Se bruksanvisningen till utrustningen eller fråga din lokala återförsäljare
angående detaljer.
Page 15
Utrustning från Panasonic som är ansluten till TV-enheten kan styras direkt med fjärrkontrollen.
VCR / DVD-omkopplare
Välj VCR för att styra videobandspelare eller DVD-utrustning från Panasonic Välj DVD för att styra Panasonic DVD-utrustning eller hemmabioavspelare
Standby
Koppla över till standbyläget / sätt på
Spela
Spela av videokassett / DVD
Stopp
Avbryt pågående operation
Återspolning / överhoppning / sökning
VCR (videobandspelare) DVD: Hoppa till föregående spår eller titel Tryck och håll ner för att söka bakåt
Framåtspolning / överhoppning / sökning
VCR (videobandspelare) DVD: Hoppa till nästa spår eller titel Tryck och håll ner för att söka framåt
: Återspolning, återspelning (under avspelning)
: Framspolning, till startposition (under avspelning)
Att titta
Paus
Paus / starta igen DVD: Håll intryckt för att spela av i långsamt hastighet
Program upp / ner
Välj program
Inspelning
Starta inspelning
Inställning av din fjärrkontroll för att styra videobandspelare, DVD-spelare mm. från Panasonic.
Ställ VCR / DVD-omkopplaren i rätt position Håll intryckt under följande manövrar
Mata in rätt kod för den utrustning som ska styras; se tabellen nedan
”VCR”-positionen ”DVD”-positionen
Utrustning Kod
VCR DVD 11
Anm.
Bekräfta att rätt manöver kan utföras efter att koden har bytts.
Koderna återställs till ursprungsvärdet när batterierna byts ut.
”DVD” betyder DVD-spelare, DVD-inspelare och inspelningsapparat i hemmabiosystem.
Det kan inträffa att vissa funktioner inte kan utföras på vissa modeller av utrustningen.
10 (ursprungsvärde)
Utrustning Kod
DVD
Hemmabioavspelare 71
Tryck på
70 (ursprungsvärde)
Att titta på videofi lmer och DVD-skivor
15
Page 16
Att titta på teletext
Du kan ta emot teletext-sändningar, inklusive nyheter, väderprognoser och textning, om denna tjänst tillhandahålles av den sändande stationen.
Vad är läget FLOF (FASTEXT)?
I FLOF-läget visas fyra objekt med olika färg i skärmens underkant. För mer information om något av dessa ämnen, tryck på knappen med motsvarande färg. Denna funktion gör det möjligt att snabbt få information om det ämne som visas.
Vad är läget TOP?
TOP är en speciell förbättring av den normala teletext-tjänsten, som ger en lättare sökning och mer effektiv guide.
Snabböversikt över teletextinformationen tillgänglig
Enkelt val steg-för-steg av ämne
Information om sidostatus i skärmens underkant
Funktionen sida upp / ner tillgänglig
Vid val bland ämnesblock
Vid val av nästa ämne inom ämnesblocket (Efter sista ämnet går sökningen vidare till nästa ämnesblock.)
Vad är läget Lista?
I Lista-läge fi nns fyra sidnummer med olika färger i skärmens underkant. Vart och av dessa nummer kan ändras och lagras i TVns minne. (”Lagra sidor du ofta tittar på”, s. 17)
För att ändra läge ”Text - TV” på Inställningar (s. 21)
INPUT
OPTION
MULTI WINDOW
ASPECT
SD CARD
EXIT
Blå
Koppla över till teletext
1
Röd
Grön
Visar index
(innehållet varierar beroende på den sändande stationen)
Gul
Aktuellt sidnummer
Den underliggande sidans nummer
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Tid / datum
RETURN
Välj sida
F.P.
Att använda teletext på ett praktiskt sätt
Visa
2
För att justera kontrasten
För att gå tillbaka till TV
Avslöja gömda ord, t. ex. i svaren på frågesidor
gömda data
Röd
eller
Göm igen
Röd
(TOP)
upp
ner
eller
Färgstreck
Grön
Röd
(Motsvarar färgfältet)
När det blåfärgade strecket visas
Gul
Blå
Normal (FULL)(BOTTOM)
16
Full / Övre / Undre
Grön
(Expandera TOP-halvan)
(Expandera den undre
(BOTTOM) halvan)
Page 17
Håll
Index
Om du vill hålla kvar den aktuella sidan utan uppdatering
Stoppa eller fortsätta automatisk uppdatering
För att fortsätta
Återgå till sidan med huvudindex
Ta fram favoritsidor
Att titta i era fönster
Lagra sidor du ofta tittar på
F. P.
Titta på TV och teletext i två separata fönster samtidigt
MULTI WINDOW
Lagra sidor du ofta tittar på under de färgade strecken
När sidan visas
För att ändra de lagrade sidorna
Den färgkodade knapp du vill ändra
Ta fram den sida som är lagrad under ”blå”.
Fabriksinställningen är ”P103”.
Det går bara att utföra operationer på
teletextskärmen.
tryck
Motsvarande färgkodad knapp
Mata in nytt sidnummer
och håll intryckt
Numret ändrar färg till vitt.
tryck och håll intryckt
(Endast listningsläget)
Att titta
Att titta på teletext
Titta på underliggande sidor (endast när teletext är mer än en sida)
Titta på
underliggande sida
Titta på TV-bilden samtidigt som du söker efter en teletextsida
Teletext uppdateras automatiskt när ny information blir tillgänglig.
Titta på TV medan du väntar på en uppdatering
Visas i skärmens övre vänstra hörn
För att titta på en viss angiven underliggande sida
Underliggande sidor: numret för de underliggande sidorna varierar beroende på den sändande stationen (upp till 79 sidor). Det kan ta lite tid att genomföra sökningen, men under tiden kan du titta på TV.
Nyhetssidan är försedd med en funktion som visar när senaste nytt kommer in (”News Flash”).
Blå
Ändras tillfälligt till TV-skärm
P108
Gul Gul
(Det går inte att byta kanal.)
Mata in det fyrasiffriga numret
exempel: P6
Visas när uppdateringen är avslutad
Titta på den uppdaterade sidan
17
Page 18
Hur man använder menyfunktionerna
Olika menyer gör det möjligt att utföra inställningar för bild, ljud och andra funktioner.
Visa meny
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
1
2
3
4
Visa vilka funktioner som kan ställas in
(varierar beroende på insignalen)
Välj meny
Huvudmeny
VIERA Link
Bild
Ljud Inställningar
(exempel: Bild)
Välj menypunkt
Bild 1/2
Visningsläge Auto
Kontrast Ljus Färgmättnad Skärpa Färgton Färgtemp Varm Färghantering Av P-NR Av
(exempel: Bild)
Justera eller välj
Bild
Visningsläge Auto Kontrast Ljus Färgmättnad Skärpa Färgton Färgtemp Varm Färghantering Av P-NR Av
(exempel: Bild)
tillgång
välj
välj
1/2
ändra
lagra eller tillgå
(Krävs för vissa funktioner)
18
För när som helst
att återgå till TV
EXIT
För att återgå till
föregående skärm
RETURN
Anm.
För att initiera alla
inställningar
”Fabriksinställningar”
(s. 25)
Välj bland alternativen
Nummer och position för alternativen
Färgtemp Normal
Ändrat
Justera med hjälp av skjutfältet
Skärpa
Flyttad
Gå till nästa skärm
Stationssökning Till menyn
Visar nästa skärm
För att ändra menysidor
upp
ner
Page 19
Översikt
Huvudmeny
VIERA Link
Bild Ljud Inställningar
VIERA Link-meny
VIERA Link Control Val av högtalare
Bild
Visningsläge Auto Kontrast Ljus Färgmättnad Skärpa Färgton Färgtemp Varm Färghantering Av P-NR Av
Bild
MPEG NR Av Mosquito NR Av 3D-COMB Av Återställ standard Välj
Ljud
Ljudinställning Musik Bas Diskant Balans Volym hörlur Surround Av Volymjustering MPX Stereo HDMI1-ingång Auto
Ljud
Återställ standard Välj
Inspelare Hemmabio
(s. 33)
1/2
2/2
(s. 20)
1/2
2/2
(s. 20)
Menyn för den utrustning som tillgås
Hur man använder menyfunktionerna
(bild, ljudkvalitet, osv.)
Avancerade funktioner
Endast tillgängliga punkter kan väljas.
Inställningar
AV-färgsystem Q-Link Inställning Till menyn Barnlås Till menyn Stationssökning Av timer Av Språk Till menyn Text-TV TOP Fabriksinställningar Till menyn Energispar Av
Inställningar
Sidopanel Av Overscan Ingångsmärkning Tidgräns för visning 3 sekunder VIERA Link Indikator för SD-kort Refresh Rate
Bildfrekvens Programlicens Systeminformation Till menyn
Auto
Till menyn Access
Till menyn
På På 100Hz
100Hz Till menyn
1/2
2/2
(s. 21)
Q-Link Inställning
Q-Link AV2 AV2-ut TV Ladda ner Acceptera
Stationssökning
Autosökning Acceptera Programredigering Acceptera Manuell sökning Acceptera
Access
(s. 21)
(s. 22)
19
Page 20
Hur man använder menyfunktionerna
Lista över menyer
Meny
VIERA Link
Bild
Menypunkt Justering / Konfi gurering (alternativ)
VIERA Link Control
Val av högtalare
Visningsläge
Kontrast, Ljus, Färgmättnad, Skärpa
Färgton
Färgtemp
Färghantering
P-NR
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Återställ standard
Styr ansluten utrustning från Panasonic ”Enkel styrning endast med VIERA fjärrkontroll” (s. 33) ”Högtalarkontroll” (s. 33)
Du kan också tillgå VIERA Link Menu direkt med hjälp av knappen VIERA Link på
fjärrkontrollen.
Grundläggande bildläge (Dynamisk / Normal / Bio / Auto)
Ställ in för varje insignal
Justera färg, ljusstyrka, osv för varje bildläge, så att det passar din smak
Justera bildens färgton
Endast vid mottagning av NTSC-signaler
Väljer färgbalansen för hela bilden (kall / Normal / Varm)
usterar automatiskt färgerna så att de blir mer levande (Av / På)
Inte tillgänglig med PC-signal
Bildbrusreducering Minskar automatiskt oönskat buller från bilden (Av / Normal / Dynamisk / Auto)
Inte giltig för HDMI eller PC-signal.
Reducerar automatiskt brus när du tittar på DTV, DVD, VCD och SD-kort
(Av / Minimum / Mellan / Maximum)
Minskar automatiskt fl immer i konturer (Av / Minimum / Mellan / Maximum)
Inte tillgänglig med PC-signal
Gör automatiskt att stillbilder och bilder vid långsam avspelning ser mer levande ut (Av / På)
Endast vid mottagning av PAL- eller NTSC-signaler
Inte tillgänglig för RGB, S-Video, komponent, PC, HDMI och SD-kort
Tryck på OK-knappen för att återställa det aktuella bildläget till ursprungsvärdena
Ljudinställning
Bas
Diskant
Balans
Volym hörlur
Surround
Ljud
Volymjustering
MPX
HDMI1 / 3-ingång
Återställ standard
Grundläggande ljudläge (Musik / Tal)
Justerar utmatningen av djupa bastoner
Justerar utmatningen av höga, gälla diskanttoner
Justerar volymnivåerna på höger och vänster högtalare
Justerar volymen i hörlurarna
Surroundljusinställningar (Av / Simulerat Surround / SRS TruSurround XT) Simulerat Surround: Ger en dynamisk förhöjning som simulerar en förhöjd rumseffekt. SRS TruSurround XT: SRS TruSurround XT® skapar en högkvalitativ surrondljudseffekt med
Det går även att byta läge genom att använda knappen Surround på fjärrkontrollen (s. 7)
Justerar volymen på individuella kanaler eller ingångslägen
Välj stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalt: Stereo
Stereosignaler kan inte tas emot: Mono
M1 / M2: Tillgängligt när monosignaler överförs
Välj så att det passar till insignalen (Auto / Digital / Analog) (s. 31) Auto : Automatisk upptäckning av digital respektive analog ljudkälla
Digital : Anslutning med HDMI-kabel Analog : Anslutning med HDMI-DVI-adapterkabel
Endast HDMI-ingångsläge
HDMI2-uttaget är endast avsett för digitala signaler
Inga inställningar för HDMI2 är tillgängliga
Tryck på OK-knappen för att återställa det aktuella ljudläget till ursprungsvärdena
endast två högtalare, från källor som kan avge surroundkodade signaler
20
Page 21
Lista över menyer
Meny
Menypunkt Justering / Konfi gurering (alternativ)
AV-färgsystem
Q-Link Inställning
Q-Link
AV2 / AV3-ut
Ladda ner
Barnlås
Stationssökning
Autosökning
Programredigering
Manuell sökning
Av timer
Menyspråk
Språk
Inställningar
Text-TV-språk
Text - TV
Väljer alternativt färgsystem baserat på videosignalerna i AV-läget
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Väljer vilket AV-uttag som ska användas för datakommunikation mellan den här TV-apparaten och kompatibel inspelningsutrustning (AV2 / AV3) (s. 30)
Väljer den signal som ska överföras från TV till Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Bild visas på skärmen
Komponent-, PC- och HDMI-signaler kan inte avges
Laddar ner kanalinformation till en Q-Link-kompatibel utrustning som är ansluten till TV-apparaten
Låser en programkanal för att förhindra tillgång till den (s. 24)
Ställer automatiskt in de kanaler som kan tas emot i området (s. 22)
Redigerar kanaler (s. 23)
Ställer in kanalerna manuellt (s. 23)
Ställer in den tid då enheten automatiskt ska stängas av.
(Av / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuter)
Ändrar språket på bildskärmsmeddelandena
Väljer språk för teletext (Väst / Öst1 / Öst2)
Väst: Engelska, franska, tyska, grekiska, italienska, spanska, svenska, turkiska
Öst1: Tjeckiska, engelska, estniska, lettiska, rumänska, ryska, ukrainska
Öst2: Tjeckiska, ungerska, lettiska, polska, rumänska
Läge för visning av teletext (TOP (FLOF) / Lista) (s. 16)
Hur man använder menyfunktionerna
(bild, ljudkvalitet, osv.)
Fabriksinställningar
Energispar
Sidopanel
Overscan
Ingångsmärkning
Tidsgräns för visning
VIERA Link
Indikator för SD-kort
Bildfrekvens
Programlicens
Systeminformation
Återställer alla inställningar, till exempel vid fl ytt (s. 25)
Minskar bildens ljusstyrka för att sänka energikonsumtionen (Av / På)
Förstärker ljusstyrkan på sidopanelen (Av / Låg / Mellan / Hög)
Den rekommenderade inställningen är Hög, för att förhindra fastbränd ”bildkvarhållning”.
Väljer den skärmdel som ska visa bilden (Av / På) På : Förstorar bilden så att dess kanter inte syns. Av : Visar bilden i dess ursprungliga storlek.
Ställ in ”På” om det uppstår störningar i skärmens kant.
Denna funktion är tillgänglig när storleksförhållandet är inställt på Auto eller 16:9.
Endas 1080i eller 1080p-signaler
Märker eller hoppar över ingångar (s. 26)
Ställer in hur länge informationsraden (s. 13) visar på skärmen
0 (ingen visning) till 10 sek. i internvall om 1-sek.
Ställer in för användning av VIERA Link-funktioner (Av / På) (s. 32)
Lyser blått när SD -kortet är isatt (Av / På) (s. 29)
Ändrar bildbehandlingen på panelen (beroende på insignalen) (50Hz / 100Hz)
Ställ normalt in ”100 Hz”
Visar information om programlicensen
Visa systeminformationen på den här TV-apparaten
Avancerade funktioner
En annan meny visas när PC eller SD-kort används (s. 27 och s. 29)
Endast tillgängliga punkter kan väljas.
21
Page 22
Redigering och inställning av kanaler
Den aktuella kanalinställningen kan ändras efter dina behov och mottagningsförhållandena.
Visa menyn
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
VIERA Link
Bild Ljud
Inställningar
Välj ”Stationssökning”
Inställningar
Q-Link Inställning Barnlås
Stationssökning
Av timer Av Barnlås Text-TV Fabriksinställningar Energispar Sidopanel Av
Till menyn
TOP
Av
1/2
tillgång
välj
tillgång
välj
För att gå
tillbaka till TV
EXIT
Ställ in kanaler automatiskt
Autosökning
Välj en funktion
4
5
Ställer automatiskt in de kanaler som kan tas emot i ditt område. Om en PIN-kod för barnlåsning (s. 24) har ställts in måste den matas in.
Starta automatisk inställning
Autosökning
Alla stationsinställningar raderas
Starta ATP
Alla tidigare inställningar raderas.
Inställningarna laddas ner till ansluten utrustning, som är kompatibel med Q-Link.
När sekvensen är avslutad visas den sändning som tas emot på programnummer ”1”.
Om inte inställningen är klar ”Manuell sökning”
För automatisk inställning (Auto Setup), med knapparna på TV-apparatens framsida
Avsluta
Återgå
Stationssökning
Autosökning Acceptera Programredigering Acceptera Manuell sökning Acceptera
Ställ in
Access
Inställningarna görs automatiskt
Auto Setup - DVB and Analogue
Autosökning
DVB Scan 21 68 Analogue Scan 21 68
Sökning 2 1 41 78
Channel Service Name Type Quality
Kanal Tjänstens namn
62
CH 29
62 DVB 10
CH 33
CBBC Channel
This will take about 3 mins.
Detta kommer att ta ung. 3 minuter
Tryck upprepade gånger tills ”Autosökning” visas
tillgång
välj
DVB 10
22
Gå till ”Autosökning”
Starta ”Autosökning”
För att gå tillbaka till TV
Page 23
Redigera kanaler
Ändra
program
Radera
Lägg till
Flytta
Ändra namn
Ändra
ljudsystem Ändra
färgsystem
Redigera inställningarna för programpositioner
Välj den kanal som ska redigeras
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
välj
Kanal
För att ändra kanalnummer
”Manuell sökning”
Namn
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Markör
Redigera
För att radera
Tryck på
För att lägga till
Tryck på
För att fl ytta
Röd
Grön
efter att ha bekräftat
efter att ha bekräftat
Gul
Röd
Grön
Välj ny
position
För att ändra det namn på den sändande stationen, som visas när du
Gul
väljer kanal
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
För att ändra ljudsystem baserta på signalerna
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Välj ”Namn”-fältet
Gå till användarläget
Röd
Välj tecken
Ställ in (Högst fem tecken)
RETURN
Lagra
Välj ”Ljudsystem”-fältet
Välj ljudsystem
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Redigering och inställning av kanaler
Avancerade funktioner
Ställ in kanaler manuellt
Manuell sökning
För att ändra färgsystem baserat på signalen
Välj normalt ”Auto”
Ändra program
Prog. Kanal Namn
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Finjustering
Ljudsystem Färgsystem
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Välj ”Färgsystem”-fältet
Välj färgsystem
Använd denna funktion för att göra små justeringar av inställningen av en viss kanal (om den påverkas av väderförhållanden e.d.)
Manuell sökning
Ställ in kanaler manuellt efter automatisk inställning. Om en videobandspelare är ansluten endast med RF-kabeln ska du välja programposition ”0”.
Manuell sökning
Program 1 [CH33] Finjustering
Manuell sökning
Välj programposition
2 78 41 1
välj kanal
Sök och lagra
sök lagra
23
Page 24
Kontrollera kanalpublik
Du kan låsa vissa kanaler, och kontrollera vem som tittar på dem. (När en kanal har valts visas ett meddelande; genom att mata in PIN-koden kan du se kanalen.)
Visa menyn
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
VIERA Link
Bild Ljud
Inställningar
Välj ”Barnlås”
tillgång
välj
För att gå
tillbaka till TV
EXIT
Kontrollera kanalpublik
Barnlås
3
4
Mata in PIN-koden (4 siffror)
Ange ny PIN-kod
PIN-kod
Välj ”Programlista”
Ändra PIN-kod
Programlista
Välj vilka kanaler som ska låsas
Lista över barnlåsta program
Tjänstens namn
BBC1 THREE7 E414 CBBC70 Nwk72 BBCi80 Radio85 Cymru90
Visas när kanalen är låst
För att ändra PIN-kod
Välj ”Ändra PIN-kod” i , och mata in en ny PIN-kod två gånger.
Inställningar
Q-Link Inställning
Barnlås Till menyn
Stationssökning Av timer Av Språk Text-TV Fabriksinställningar Energispar Sidopanel Av
Ställ in
1 of 2Barnlås-Ange PIN-kod
* * * *
1 of 2Barnlås
Acceptera
Wed 12/05/04 10:46
Låsa
TOP
Av
1/2
tillgång
välj
välj
ställ in
Mata in PIN-koden två gånger vid
den första inställningen. Skriv ner PIN-koden ifall du skulle
glömma bort den.
För att avbryta
Välj den låsta kanalen
För att låsa alla kanaler
För att avbryta låsning av alla kanaler
tillgång
välj
Gul
Blå
24
Anm.
Inställning av ”Fabriksinställningar” (s. 25) gör att PIN-koden och alla inställningar
raderas.
Page 25
Återställande av inställningar
Återställer TV-apparaten till dess ursprungliga tillstånd, dvs. inga kanaler inställda. Alla inställningar (kanaler, bild, ljudkvalitet, osv.) återställs.
Visa menyn
1
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Välj ”Inställningar”
tillgång
välj
Återställande av inställningar
Kontrollera kanalpublik
RETURN
2
Huvudmeny
VIERA Link
Bild Ljud
Inställningar
För att gå
tillbaka till TV
EXIT
Återställ inställningarna
Fabriks-
inställningar
Välj ”Fabriksinställningar”
3
4
Kontrollera meddelandet och initiera
Fabriksinställningar
Alla stationsinställningar raderas
Bekräfta
Följ anvisningarna på bildskärmen
Inställningar
Q-Link Inställning Barnlås Stationssökning Av timer Av Språk Text-TV
Fabriksinställningar Till menyn
Energispar Sidopanel Av
Ställ in
År Du säker ? År Du säker ?
Avsluta
Återgå
TOP
Av
1/2
ställ in
tillgång
välj
Avancerade funktioner
”Automatisk inställning” startar automatiskt. (s. 10)
För att återinställa endast TV-kanaler, t. ex. efter en fl ytt
”Autosökning” (s. 22)
25
Page 26
Ingångsmärkning
För en förenklad identifi ering och val av ingångslägena kan du märka varje ingång eller hoppa över ingångar som inte är anslutna till någon utrustning. (Att välja ingångsläge
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
s. 14)
1
2
Visa menyn
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
VIERA Link
Bild Ljud
Inställningar
tillgång
välj
26
TV
För att gå
tillbaka till TV
EXIT
Välj ”Ingångsmärkning”
3
Inställningar
Ingångsmärkning Till menyn
Tidgräns för visning 3 sekunder VIERA Link Indikator för SD-kort På Bildfrekvens 100Hz Programlicens Systeminformation
Välj en ingång och ställ in
4
Skriv in
Du kan tilldela ingångarna namn helt fritt.
Välj ”Skriv in”
välj tillgång
Ingångsmärkning
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S AV3/AV3S AV3/AV3S AV4/AV4S AV4/AV4S COMPONENT COMPONENT PC PC HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 HDMI3 HDMI3
De märkningar du ställer in visas på ”Ange insignal”-menyn (s. 14) eller informationsraden.
Om ”Hoppa över” väljs kan du inte välja det läget.
Ställ in tecken
Skriv in
Namn
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z ( ) + - . * _
(högst tio tecken)
2/2
tillgång
välj
ställ in
välj
Lagra
1 of 2
O P Q R S T
7 8 9 ! : # o p q r s t
välj
ställ in
RETURN
Page 27
Att visa PC-skärmen på TV:n
Skärmen till den PC som är ansluten till enheten kan visas på TV-apparaten. Du kan även lyssna på PC-ljudet om ljudkablarna är anslutna. För att ansluta PC
Välj extern inmatning
(s. 34)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Välj ”PC”
RETURN
För att gå
tillbaka till TV
PC-menyinställning (ändrad efter önskemål)
För att göra inställningar ”Hur man använder menyfunktionerna” till (s. 18)
Meny
Menypunk Justering / Konfi gurering (alternativ)
2
Ange insignal
AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT
PC
HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
Motsvarande signaler (s. 39)
Om ”Hor. Frekv.” eller ”Vert. frekv.” visas
kan det tänkas att signalerna inte stödjs.
tillgång
välj
Att visa PC-skärmen på TV:n
Ingångsmärkning
Vitbalans hög röd
Bild
Avancerade PC-inst.
Inställningar
PC inställningar
Vitbalans hög blå
Vitbalans låg röd
Vitbalans låg blå
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / S kurva)
Upplösning
Klockfrekvens
Horisontal position
Vertikal position
Klockfas
Vitbalans för ett ljust rött område
Vitbalans för ett ljust blått område
Vitbalans för ett mörkt rött område
Vitbalans för ett mörkt blått område
Kopplar över till bredbild
VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel),
XGA (1 024 × 768 pixel), WXGA (1 366 × 768 pixel) Alternativen ändras beroende på signalerna
Ställ in den lägsta nivån om det uppstår brus
Justera horisontalposition
Justera vertikalposition
Eliminera fl immer och störningar
Justera efter klockinställning
Ställ in den lägsta nivån om det uppstår brus
och
justerat upprepadegånger
Avancerade funktioner
Synk. Typ
Andra punkter s. 20 och s. 21
Välj en annan synkroniserad signal, om bilden uppvisar störningar (Hor. / Ver. / På Grön)
Hor. / Ver.
På Grön : på den gröna signalen från din PC (om den fi nns tillgänglig)
: på horisontal- och vertikalsignalerna från din PC
27
Page 28
O
A
Att titta från ett SD-kort
Fotovisning: Stillbilder som har tagits med en digitalkamera kan visas. Filmvisning: Rörliga bilder som har tagits med en digital videokamera kan spelas av.
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1 2
3
4
Sätt i SD-kortet
Välj ”Fotovisning” eller ”Filmvisning”.
SD-kort
Fotovisning Filmvisning
ställ in
välj
Välj den fi l som ska visas
Fotovisning
Valt foto
Fotovisningsläge
Filnamn
100-0001
Datum
23/10/2006
Pixel
1600 x 1200
Läser …
Välj
Avsluta Välj Återgå
En bild
Bildspel
Information om valt foto visas
Bildspel
Felvisning (bilder som inte kan laddas, etc.)
1/17
(Miniatyrbildskärm)
välj
visa
(s. 29)
Röd
100-0004 100-0003 100-0002 100-0001
100-0008 100-0007 100-0006 100-0005
100-0012 100-0011 100-0010 100-0009
Filmvisning
Inspelningsformat Vald fi lm
Filmvisningsläge
Välj
Avsluta
Spela
MENU
Återgå
visa
välj
Visa
Fotovisning
Bilderna visas en i taget
För att visa / gömma driftsguiden
eller
PTION
Filmvisning
Avspelningen startar
För att visa driftsinstruktioner
Röd
Grön
För att gömma driftsguiden
Gul
Blå
Nr. Datum och tid Längd
01/12/2006 22:12 00h01m01s
1
01/12/2006 22:20 00h01m11s
2
01/12/2006 22:25 00h01m31s
3
01/12/2006 22:28 00h01m00s
4
09/02/2007 11:10 00h00m36s
5
09/02/2007 11:12 00h00m44s
6
09/02/2007 11:13 00h00m27s
7
09/02/2007 11:14 00h00m37s
8
09/02/2007 11:16 00h00m14s
9
Title : Trip Scene : Japan
(Skärm med lista)
eller
RETURN
28
En bild
Rotera
Avsluta Välj Lista
Rotera
TV
För att gå tillbaka
till TV
EXIT
SD CARD
eller
Bildspel
Driftsinstruktioner
Till föregående foto Rotata 90˚ (moturs)
Till nästa foto
Rotera 90° (medurs)
Tillbaka till att visa småbilder
RETURN
Observera
Signalutmatning från alla AV-uttag stängs av under drift med SD-kort.
Ljudet i “Filmvisning” kan matas ut från AUDIO-utgången och uttagen DIGITAL AUDIO OUT. “Datum” visar det datum som inspelningen gjordes med digitalkameran eller den digitala videokameran.
För inspelningar som har gjorts utan datumsignal visas “**/**/****”.
Paus
Avsluta
Starta sökning
Återgå
Spela
Stopp
Skippa
Driftsinstruktioner
Snabbt tillbaka
Paus / avspelning
Avspelning
Snabbt framåt
Stopp
Till föregående fi lm
Till nästa fi lm
För att gå tillbaka till skärmen med lista (stopp)
För att visa informationsraden
För att ändra storleksförhållande
(endast för fi lminnehåll i 4:3)
Röd
Grön
SPECT
Page 29
(Foton och fi lmer)
O
Se s. 38 för detaljer om SD-kort.
För att öppna
Blå LED-lampa
SD­kort
För att sätta i
För att ta bort kortet
Öppna locket
Blå lampa lyser när SD-kortet är isatt om ”Indikator för SD-kort” är satt till ”På” i Inställningar (s. 21).
Etikettsida
Tryck tills det hörs ett klick
Tryck på kortets mitt
Bildspel (Fotovisning)
Starta bildspel (användning i steg eller )
Välj vilket foto som ska visas först Starta bildspel
För att göra paus
Röd
Inställningar av bildspel (användning i steg eller )
Visa
menyn
Meny Menypunkt Justering / Konfi gurering (alternativ)
Visningsläge
Intervall Välj intervall för diabildsvisningen (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 sekunder)
Upprepning Upprepning av diabildsvisning (Av / På)
Välj ”Visningsläge” Välj funktioner och gå till dessa
Huvudmeny
Bild
Visningsläge
”Bild” (s. 20)
tillgång
välj
Visningsläge
Intervall 5 sekunder Upprepning Av
Att titta från ett SD-kort (Foton och fi lmer)
ställ in
välj
Ljudinställningar (Filmvisning)
För att bekräfta eller ändra aktuellt ljudstatus (utför i steg )
Visa alternativmenyn Ändra ljudet (om fi lmen har fl era ljudsignaler)
PTION
Inställningar för ljudutmatning (utför i steg eller )
Visa
menyn
Alternativmeny
Multiljud Stereo
(Aktuellt ljudstatus)
Välj ”Ljud” Välj “SPDIF-val” och ställ in
ändra
Huvudmeny
VIERA Link
Bild
Ljud
”VIERA Link” och ”Bild” (s. 20)
SPDIF: Ett standardiserat fi lformat för ljudöverföring. Väljer ursprungsinställning för digitala ljudutsignaler från uttaget DIGITAL AUDIO OUT (Auto / PCM) Auto: Dolby Digital matas ut som Dolby Digital Bitstream. MPEG matas ut som PCM. PCM: Dolby Digital matas ut som PCM. MPEG matas ut som PCM.
tillgång
välj
Det kan ta fl era sekunder innan ljudet
ändras.
Ljud
Ljudinställning Musik Bas Diskant Balans Volym hörlur Surround Av Volymjustering
SPDIF-val Stereo
Återställ standard Välj
ställ in
välj
Avancerade funktioner
Bildskärmsmeddeland
Meddelande Betydelse / Åtgärd
Är SD kortet isatt?
Ingen giltig fi l att visa
Kan inte läsa fi len
Denna funktion är inte möjlig
Bekräfta SD-kort
Sätt i ett SD-kort.
Inga data fi nns på kortet.
Filen är skadad eller oläsbar.
Enheten stödjer inte formatet. (Se s. 38 för användbara format och data.)
Denna manöver är inte tillgänglig.
Det är något problem med det isatta SD-kortet.
29
Page 30
Q-Link-funktioner
Q-Link ansluter TV och videobandspelare / DVD-inspelare, och gör det möjligt att utföra enkel inspelning och avspelning.
Tillstånd
Använd en videobandspelare / DVD-inspelare med någon av följande logotyper:
”Q-Link”, ”NEXTVIEWLINK”, ”DATA LOGIC”, ”Easy Link”, ”Megalogic”, eller ”SMARTLINK” Anslut utrustningen till den här enhetens AV2- eller AV3-uttag via en SCART-kabel med alla stift kopplade. (s. 34)
Inställning av Q-Link-uttaget på Inställningsmenyn (Q-Link, AV2 / AV3-ut). (s. 21)
Ladda ner inställningar för kanaler
Utför automatisk inställning. (s. 22)
Se ”Autosökning” när du använder enheten för första gången. (s. 10) Utför nerladdning till utrustningen. (s. 21)
Tillgängliga funktioner
Gäller inte viss inspelningsutrustning. Läs bruksanvisningarna till den utrustning det gäller.
Direktinspelning från TV:
Spela omedelbart in det program som för tillfället visas på en videobandspelare / DVD-inspelare.
Det du tittar på är vad du spelar in
Information / Meddelande
Länk för påslaging av strömmen och enkel avspelning
DIRECT TV REC
Inspelning av information, eller om det inte går att spela in så visas ett meddelande. (Endast när programnumret är ”0” eller ”AV-läge” för viss utrustning.)
När en videobandspelare eller DVD-inspelare börjar avspelning eller direktnavigering: funktionsmenyn för utrustningen aktiveras, TV-apparaten sätts på, och ingångsläget ställs automatiskt in så att du kan titta på innehållet. (Endast när TV-apparaten är i standbyläget.)
När direktinspelning från TV utförs sätts
inspelningsutrustningen automatiskt på om den är i standbyläget. Inspelningsutrustningen spelar in från sin egen
tuner. Du kan stänga av TV-apparaten under inspelningen. Om du stänger av TV-apparaten under en
inspelning från en AV-källa kommer inspelningen att stoppas.
30
Länk för avstängning av strömmen
”DATA LOGIC” (ett varumärke som tillhör Metz Corporation)
”Easy Link” (ett varumärke som tillhör Philips Corporation)
Läs även bruksanvisningen till den aktuella utrustningen.
När TV-apparaten sätts i standbyläget kopplas även inspelningsutrustningen automatiskt över till standby. (Endast om videokassetten eller DVD-skivan inte är aktiv.)
”Megalogic” (ett varumärke som tillhör Grundig Corporation) ”SMARTLINK” (ett varumärke som tillhör Sony Corporation)
Page 31
HDMI-funktioner
Genom att ansluta TV-enheten och utrustningen via HDMI (high-defi nition multimedia interface) kan du njuta av högdefi nierade digitala bilder och högkvalitativt ljud. HDMI-kompatibel utrustning (∗1) med en HDMI- eller DVI-utgång, som till exempel en avkodare eller en DVD-spelare, kan anslutas till HDMI-uttaget med en kabel som uppfyller HDMI-standarden (fullt kopplad). Se ”Extern utrustning” angående anslutningar (s. 34).
Anm.
HDMI är världens första kompletta digitala AV-gränssnitt för konsumenter, som uppfyller en icke-komprimerad
standard. Om den externa utrustningen endast har en DVI-utgång ska den anslutas till HDMI1 / 3-uttaget via en
adapterkabel DVI till HDMI (∗2). När en adapterkabel DVI till HDMI används, så ska ljudkabeln anslutas till ljudingången (HDMI1: använd
COMPONENT-AUDIO-uttagen / HDMI3: använd AV4-AUDIO-uttagen). Ljudinställningar kan göras på menyskärmen ”HDMI1 / 3 ingång”. (s. 20)
Tillgängliga samplingsfrekvenser för ljudsignalen (2-kanalig L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
HDMI 2-uttagen är endast för digitala ljudsignaler.
Det förväntas inte användas med en PC.
Om den anslutna utrustningen har en funktion för att justera bildstorleken bör bildförhållandet ställas in på ”16:9”.
Dessa HDMI-uttag är ”typ A”.
Dessa HDMI-uttag är kompatibla med HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) upphovsrättsskydd.
Utrustning som saknar digitala utgångar kan anslutas till någon av ingångarna ”Component”, ”S-VIDEO” eller
”Video” för mottagning av analoga signaler. HDMI-ingången kan endast användas med följande bildsignaler:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i och 1080p. Ställ in utgångsinställningarna på den digitala utrustningen så att de passar. Se s. 39 för detaljer angående tillgängliga HDMI-signaler.
(∗1): HDMI-logotypen återfi nns på utrustning som uppfyller HDMI. (∗2): Fråga din lokala återförsäljare av digital utrustning.
Q-Link-funktioner
HDMI-funktioner
Summering av kontrollfunktionerna
Anslutning med en HDMI-kabel till Panasonic-utrustning med VIERA Link-funktion gör att du kan styra utrustningen (s. 32). Du kan använda VIERA Link- och Q-Link-funktionerna tillsammans.
Funktion
Anslutning
Enkel avspelning
Länk för påsättning av strömmen
Länk för avstängning av strömmen
Högtalarkontroll
Enkel styrning endast med VIERA fjärrkontroll
Direktinspelning från TV
Nerladdning av kanaler
VIERA Link och Q-Link Endast VIERA Link Endast Q-Link
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
OOO
OOO
OOO
O
(inte via SCART)
O
(inte via SCART)
O
(inte via HDMI)
O
(inte via HDMI)
O
O
-
-
-
-
O
O
Avancerade funktioner
31
Page 32
HDMI-funktioner
VIERA Link “ ControlTM”
Denna funktion ger utökad manövrerbarhet med andra Panasonic-produkter som är utrustade med ”HDAVI Control”. Den här TV-apparaten stödjer ”HDAVI Control 2”-funktion. Anslutning till viss Panasonic-utrusning (DVD-inspelare DIGA, HD-videokamera, avspelningsbio, förstärkare, osv.) med HDMI-kablar gör det möjligt att få en automatisk sammankoppling (interface). Utrustning med ”HDAVI Control”-funktion gör följande manövrar möjliga:
Enkel avspelning (s. 33)
Länk för påsättning av strömmen (s. 33)
Länk för avstängning av strömmen (s. 33)
Högtalarkontroll (s. 33)
Dessutom gör utrustning med ”HDAVI Control 2”-funktion följande manövrar möjliga:
Enkel styrning endast med VIERA fjärrkontroll (s. 33)
Dessa egenskaper är begränsade till modeller som innefattar Panasonics ”HDAVI Control” och ”VIERA Link”. VIERA Link ”HDAVI Control” är en unik funktion, baserad på de kontrollfunktioner som fi nns tillgängliga i HDMI, en industristandard som är känd under namnet HDMI CEC (Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares utrustning, som stödjer HDMI CEC, inte garanteras. Läs bruksanvisningarna till de olika apparaterna för information om kompatibilitet. Rådgör med din lokala Panasonic-återförsäljare för information om vilken utrustning som kan användas
HDMI-kabel
Denna funktion kräver en kabel som uppfyller HDMI (helfästa). Kablar som inte uppfyller HDMI kan inte användas. Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic. Artikelnummer för rekommenderat tillbehör:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Förberedelser
Sätt upp utrustningen för att göra denna funktion tillgänglig. Läs bruksanvisningarna till utrustningen. Se ”Extern utrustning” (s. 35) angående anslutningar. Läs också bruksanvisningarna till utrustningen.
Vid första användningstillfället / När ny utrustning läggs till, återanslutning sker, eller
inställningar ändras
Sätt på utrustningen efter anslutning, och sätt därefter på TV-enheten.
Välj ingångsläge HDMI1, HDMI2 eller HDMI3 (s. 14), och kontrollera att bilden visas som den ska.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Visa menyn
Välj ”Inställningar”
Huvudmeny
VIERA Link
Bild Ljud
Inställningar
Välj ”VIERA Link”
Inställningar 2/2
Ingångsmärkning Tidsgräns för visning
VIERA Link
Indikator för SD-kort Bildfrekvens Programlicens Systeminformation
3 sekunder På På 100Hz
tillgång
välj
välj
32
4
Ställ in på ”På”
(ursprungsvärdet är På)
ställ in
Page 33
Enkel
O
styrning endast med VIERA fjärrkontroll
Enkel avspelning
Du kan endast styra den anslutna Panasonic-utrustningen med VIERA
Tillgängliga knappar på VIERA fjärrkontroll:
(beroende på den anslutna utrustningen)
fjärrkontroll (rikta fjärrkontrollen mot TV­apparatens signalmottagagre).
Kontrollera inställningar och utrustning om du
inte kan gå till menyn (s. 32).
Gå till menyn för utrustningen
Ta fram ”VIERA Link-meny”
Flytta markör / välj meny
Flytta markör / tillgång / justera
Lagra / ställ in / tillgång
Välj ”VIERA Link Control”
VIERA Link-meny
VIERA Link Control
Val av högtalare
Inspelare Hemmabio
välj
Välj den utrustning
du vil tillgå
välj
tillgång
Styr menyn på utrustningen
Exempel:
DVD-inspelare DIGA HD-videokamera Avspelningsbio
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
Läs utrustningens bruksanvisning för information om hur den manövreras.
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
Röd
8 / 8
RETURN
Grön
EXIT
PTION
Gul
Återgå till föregående meny
Lämna menyn
Samma funktioner med OPTION-knappen på utrustningen
Tillgå när nyckelorden visas
Blå
på färgraden
Start
Listen
Watch
Import/Record
Setup
HDMI-funktioner
Automatisk ingångsomkoppling - När den anslutna Panasonic-utrustningen börjar användas kopplas ingångsläget automatiskt om. Ingångsläget återgår till den tidigare inställningen när utrustningen stoppas.
Länk för påsättning av strömmen
Länk för avstängning av strömmen
När avspelningen på den anslutna Panasonic-utrustningen startar eller direktnavigering / funktionsmenyn för utrustningen aktiveras, så sätts TV­apparaten automatiskt på. (Endast när TV-apparaten är i standbyläget.)
När TV-apparaten ställs i standbyläget kommer den anslutna Panasonic­utrustningen också att övergå till standbyläget.
Denna funktion fungerar även om avstängningstimerfunktionen eller funktionen för
automatisk avstängning har satt TV-apparaten i beredskapsläget.
Du kan kontrollera biohögtalarna med fjärrkontrollen till din TV. Denna funktion är tillgänglig när Panasonic Amplifi er eller Player theatre är ansluten.
Kontrollera inställningar och utrustning om
du inte kan gå till menyn (s. 32).
Visa ”VIERA Link-meny” Välj ”Val av högtalare”
Högtalarkontroll
VIERA Link-meny
VIERA Link Control
Val av högtalare
Ställ in på ”Hemmabio”
eller ”TV”
Inspelare Hemmabio
välj
ställ in
Hemmabio
Justering för utrustning (sätts automatiskt på om den är i standbyläget).
Volym upp / ner
Ljudavstängning
Ljudet från TV-högtalarna stängs av.
När utrustningen stängs av
aktiveras TV-högtalarna.
TV
TV-högtalarna är aktiva.
Avancerade funktioner
33
Page 34
Extern utrustning
Dessa diagram visar våra rekommendationer för hur TV-enheten bör anslutas till de olika slags utrustningar du har. För information om andra anslutningar bör du titta i anvisningarna till respektive utrustning, tabellen nedan och tekniska data (s. 43).
Fullt kopplad kabel som uppfyller HDMI
Videokamera / HDMI-utrustning
Fullt kopplad kabel som uppfyller HDMI
34
( M3 stereo-
minikontakt)
(VIDEO)
eller
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Hörlurar
Justera
volymen
”Volym hörlur” i Ljud (s. 20)
Videokamera /
Spelutrustning
Typer av anslutningsbar utrustning till varje respektive uttag
Uttag
Inspelning / avspelning (utrustning)
För att spela in på / spela av från videokassetter / DVD-skivor (Videobandspelare / DVD-inspelare)
För att titta på DVD-skivor (DVD-spelare) För att titta på bilder från videokameran (videokamera) För att titta på satellitsändningar (avkodare) För att spela spel (spelutrustning) För att använda förstärkare med högtalarsystem Q-Link Direktinspelning från TV VIERA Link
: Rekommenderad anslutning
AV1 AV2 AV3
(TV-apparatens
AV4
framsida)
COMPONENT
Y
B
P
PR
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Page 35
För att titta på satellitsändningar
Avkodare DVD-inspelare / videobandspelare
SCART-kabel
För att spela in / spela av
SCART-
kabel
RF-kabel
eller
SCART­kabel
Optisk digital ljudkabel
(Att titta)
(Att titta)
Konverteringsadapter
För att lyssna med högtalare
eller
Förstärkare med högtalarsystem
För att titta på DVD-skivor
(vid behov)
PC
(Att lyssna)
Dator
Extern utrustning
(Att lyssna)
DVD-spelare
VIERA Link (s. 32)
Använd heldragen kabel som uppfyller HDMI.
Läs också bruksanvisningarna till
utrustningen.
Enkel avspelning, Enkel styrning
endast med VIERA fjärrkontroll
Hemmabio
HD-videokamera
Panasonic Amplifi er
eller
Panasonic DVD-inspelare
Panasonic Player theatre
Avancerade funktioner
Högtalarsystem
Högtalarsystem
Panasonic DVD-inspelare, HD-videokamera e.d.
eller
35
Page 36
Teknisk information
Storleksförhållande
Optimal storlek och bildförhållande kan väljas, och du kan njuta av fi nare bilder. (s. 13)
Auto: Det automatiska läget för storleksförhållande bestämmer vilket storleksförhållande som ska användas för att
fylla upp skärmen. Det optimala förhållandet bestäms i en fyrstegsprocess, för att avgöra om den bild som visas är en bredskärmsbild. Om det automatiska inställningsläget upptäcker en bredskärmssignal kopplar funktionen automatiskt över till det av lägena 16:9 eller 14:9 bredskärm som är lämpligast. Om funktionen inte upptäcker en bredskärmssignal så kommer denna avancerade TV-apparat att ställa in bilden för optimal bildkvalitet.
Texten som visas på skärmen indikerar hur automatiska inställningsläget har bestämt vilket storleksförhållande
som ska användas:
”Wide” visas i skärmens övre vänstra hörn om en identifi kationssignal för bredskärm (WSS) hittas, eller en signal från ett
SCART-uttag hittas. Funktionen automatiska inställningsläget kopplar över till det storleksförhållande, 16:9 eller 14:9 bredskärm, som är lämpligast. Funktionen fungerar med alla storleksförhållanden. ”Auto” visas i skärmens övre vänstra hörn om svarta band i bildens över- och underdel upptäcks. Funktionen kommer då att välja det bästa storleksförhållandet, och expandera bilden så att den fyller ut skärmen. Processen kan ta några minuter, beroende på hur mörk bilden är.
Kontrollsignal för bildstorlek
Styrsignaler genom
SCART- (8-stifts) eller HDMI-uttag
AV4
Komponent
-
O O
AV1 AV2
OOO OOO OOO
OOO
AV3
---
---
HDMI1HDMI2HDMI
3
---
---
---
---
OOO OOO OOO OOO OOO OOO OOO OOO OOO OOO
Signalnamn
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC
(endast AV-ingång)
525(480)/60i
Komponent / HDMI
SD
525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p
HD
1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p
PC-ingång
Storleksförhållanden
Auto 16:9 14:9
OOOOO OOOOO OOOOO
OOOOO
OOOOO OOOOO OOOOO OOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOOOO
-
O
Anpassad
16:9
--
4:3
4:3
O
Zoom1Zoom2Zoom
Fullbild
-
O O OOOOOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
- - - ------ - ------
3
Bredskärmssignal (WSS)
TV
AV1 AV2 AV3
----- -
----- -
----- -
----- - ---
----- - ---
-----
-----
----- - ---
----- - ---
----- - ---
----- - ---
----- - ---
----- - ---
36
Anm.
Bildens storleksförhållande varierar beroende på programmet osv. Om förhållandet är större än standardvärdet
”16:9” så kommer det att synas svarta band i skärmens över- och underkant. Om skärmstorleken ser onormal ut när ett program som är inspelat i bredskärm spelas av på en
videobandspelare ska du justera spårningen på videobandspelaren. (Se bruksanvisningen till videobandspelaren.) Storleksförhållandet kan lagras i minnet separat för SD-signaler (Standard Defi nition) och HD-signaler (High Defi nition).
För att välja storleksförhållandet manuellt: (Endast ”16:9” eller ”4:3” i PC-läget)
Auto
Anpassad 16:9
Bästa storleksförhållandet väljs, och bilden expanderar för att fylla skärmen.
Visar en 4:3-bild i helskärm. Utsträckningen är endast märkbar i bildens vänstra och högra ytterkant.
Visar en bild på ”16:9” letterbox­format eller i ”4:3” utan distorsion.
4:3
Visar direkt bilden i ”16:9” utan distorsion (amamorft).
Visar bilden på standardvärdet ”4:3” utan distorsion.
Visar en bild på ”16:9” letterbox­format (anamorft) i helskärm utan distorsion.
14:916:9
Visar bilden på standardvärdet ”14:9” utan förstoring.
4:3 Fullbild
Visar en ”4:3”-bild som är förstorad horisontalt för att passa skärmen.
Zoom3Zoom2Zoom1
Visar en bild på ”2,35:1” letterbox­format (anamorft) i helskärm utan distorsion. Vid ”16:9” visas bilden maximalt (med en aning förstoring).
Page 37
Flerfaldiga fönster
Du kan titta på två bilder samtidigt (s. 13)
Samma ingångsläge kan inte visas samtidigt.
Ljudet är aktivt för huvudskärmen endast i multi-fönster.
Det går inte att ändra storleksförhållandet i multi-fönster.
Multi-fönster kan inte användas med PC, SD-kort eller HDMI (endast tillgänglig för huvudskärmen).
Vissa signaler är omformaterade för att passa din skärm.
Visningstiden för ingångsläge och programposition kan justeras under “Tidgräns för visning” på
inställningsmenyn (s. 21).
VIERA Link ” ControlTM”
HDMI-anslutningar till viss Panasonic-utrustning gör det möjligt att få dem sammankopplade (interface) automatiskt. (s. 32)
Det kan inträffa att denna funktion inte fungerar normalt beroende på den utrustning som används.
Det kan inträffa att bild eller ljud inte återges de första sekunderna när avspelningen startar.
Det kan inträffa att bild eller ljud inte återges de första sekunderna när ingångsläget kopplas om.
Volymfunktionen visas när volymen på utrustningen ändras.
Om du ansluter utrustning som har ”HDAVI Control 2”-funktion till TV-apparaten med en HDMI-kabel kan ljudet
från DIGITAL AUDIO OUT matas ut som fl erkanaligt surroundljud. Enkel avspelning är också tillgängligt genom att använda fjärrkontrollen till förstärkare eller avspelningsbio. Läs
bruksanvisningarna till utrustningen. Om du har samma typ av utrustning ansluten samtidigt till olika uttag (till exempel: en DIGA till HDMI1 / an annan
DIGA till HDMI2), är VIERA Link tillgängligt för det uttag som har det lägre numret. ”HDAVI Control 2” är den nyaste standarden (gäller från februari 2007) för Panasonics HDAVI Control-kompatibla
utrustning. Den här standarden är kompatibel med Panasonics konventionella HDAVI-utrustning.
Teknisk information
frågor mm.
Vanliga
37
Page 38
Teknisk information
Försiktighetsåtgärder vid hanteringen av kort
Tag inte ur kortet med enheten tillgår data (borttagning av kortet kan medföra att det uppstår skador på kortet eller enheten).
Vidrör inte kontaktstiften på kortets baksida.
Utsätt inte kortet för hårt tryck eller slag.
Sätt i kortet åt rätt håll (kortet kan i annat fall skadas).
Elektriska störningar, statisk elektricitet eller felaktiga operationer kan skada data på kortet eller kortet självt.
Gör en säkerhetskopia av inspelade data med jämna mellanrum, i fall data skulle försämras eller förstöras, eller om en felaktig
manöver skulle utföras på enheten. (Panasonic påtar sig inget ansvar för om inspelade data skulle försämras eller förstöras helt.)
Dataformat för att bläddra på kortet
Foto :
Stillbilder som är inspelade med digitala stillbildskameror, kompatibla med JPEG-fi ler eller DCF∗ och EXIF-standard Dataformat - Baslinje JPEG (Subsampling 4:4:4, 4:2:2 eller 4:2:0) Största antal fi ler - 9 999 Bildupplösning - 160 × 120 till 10 000 000 Film : Filer som är kompatibla med SD-Video Standard Ver. 1.2 [MPEG-2(PS-format)] och AVCHD Standard, med
ett ljudformat som är antingen MPEG-1 / Layer-2 eller Dolby Digital
(Det kan inträffa att data som modifi erats med en PC inte visas på rätt sätt.)
Korttyper som uppfyller villkoren (maximal kapacitet): SDHC-kort (4 GB), SD-kort (2 GB), Multimediakort
(128 MB), miniSD-kort (1 GB) (kräver en miniSD-adapter) Om miniSD-kort används ska det sättas in / tas ut tillsammans med adaptern.
Kontrollera senaste tillgängliga information om korttypen på följande webbsida. (Endast engelska)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera fi le system): En enhetlig standard som har utarbetats av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Anm.
Formatera kortet med inspelningsutrustningen.
Beroende på den utrustning som används kan det inträffa att bilderna inte visas som de ska på den här TV-apparaten.
Det kan ta lite tid innan bilderna visas om det fi nns många fi ler och mappar.
Den här funktionen kan inte visa rörliga JPEG och stillbilder som inte är formaterade som DCF (t.ex. TIFF, BMP).
Det kan inträffa att data som modifi erats med en PC inte visas.
Bilder som importeras från en PC måste vara kompatibla med EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1, och 2.2.
Delvis förstörda fi ler kan komma att visas med en minskad upplösning.
Alla data med tillägget ”.JPG” på kortet kommer att läsas i Fotovisningsläget.
Mapp- och fi lnamnen kan variera beroende på den digitalkamera som används.
Använd inte tecken på två bytes eller andra specialkoder.
Kortet kan blir obrukbart på denna enhet om fi l- eller mappnamn ändras.
38
Information om uttagen SCART, S-video och HDMI
Scart-uttag AV1
(RGB, VIDEO)
Lämpliga ingångar för AV1 inkluderar RGB (röd / grön / blå).
Jordkontakt CVBS ut (video) CVBS jord Röd in Röd jord Grön in Grön jord Blå in Blå jord Ljud ut (L) Ljud ut (R)
Scart-uttag AV3
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3: Stift 15 och 20 är beroendeav omkoppling av AV3 S-VHS / VIDEO.
Jordkontakt CVBS ut (video) CVBS jord Röd in, S.C. - in Röd jord Grön in Grön jord Blå in Blå jord Ljud ut (L) Ljud ut (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20
CVBS in (video)
18
RGB-status jord
16
Status RGB
14
Jord
12
- -
10
- -
8
Status CVBS
6
Ljud in (L)
4
Ljud jord
2
Ljud in (R)
20
CVBS in (video)
18
RGB-status jord
16
Status RGB
14
Jord
12
- -
10
Q-Link data
8
Status CVBS
6
Ljud in (L)
4
Ljud jord
2
Ljud in (R)
Scart-uttag AV2
(VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2: Stift 15 och 20 är beroende av omkoppling av AV2 S-VHS / VIDEO.
Jordkontakt CVBS ut (video) CVBS jord S.C. - in Jord
- ­Jord
- ­Jord Ljud ut (L) Ljud ut (R)
4-stiftigt S-Videouttag AV4
Krominans in Luminans in
Krominans jord Luminans jord
HDMI-uttag
Avkänning av ”Hot Plug” DDC / CEC-jordning SCL CEC TMDS klockskärmning TMDS Data0 TMDS Data0+ TMDS Data1-skärmning TMDS Data2 TMDS Data2+
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20
CVBS in (video)
18
Jord
16
- -
14
Jord
12
- -
10
Q-Link data
8
Status CVBS
6
Ljud in (L)
4
Ljud jord
2
Ljud in (R)
18
+5V strömförsörjning
16
SDA
14
Reserverad (i kabeln men inte ansluten i apparaten)
12
TMDS Clock
10
TMDS Clock+
8
TMDS Data0-skärmning
6
TMDS Data1
4
TMDS Data1+
2
TMDS Data2-skärmning
Page 39
PC-anslutning
En PC kan anslutas till den här TV-enheten, så att PC-skärmen visas och ljudet hörs från TV-högtalarna.
PC-signaler som kan matas in: Horisontal avsökningsfrekvens 31 till 69 kHz; vertikal avsökningsfrekvens
59 till 86 Hz (mer än 1 024 signallinjer kan leda till en felaktig visning av bilden). Det krävs ingen PC-adapter för en D-sub 15-stifts kontakt som uppfyller DOS / V.
Anm.
Vissa PC-modeller kan inte anslutas till den här TV-enheten.
Om du använder PC ska du ställa in färgskärmskvaliteten på din PC på det högsta läget.
Se nedan för detaljer om användbara PC-signaler.
Maximal upplösning på displayen
Storleksförhållande
Signal från D-sub 15-stifts kontakt
45
2
10
15 14 13 12 11
4:3
16:9
1
67839
1 440 × 1 080 pixel 1 920 × 1 080 pixel
Stift nr.
NC (ingen anslutning) NC (ingen anslutning) VD
Signalnamn
R GND (jord) NC (ingen anslutning)
G GND (jord) NC (ingen anslutning)
B GND (jord) HD
GND (jord) GND (jord) NC (ingen anslutning)
Stift nr.
Signalnamn
Stift nr.
Signalnamn
Ingångssignal som kan visas
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
-markering: Gällande insignal
Signalnamn COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1 125 (1 080) / 60i 1 125 (1 080) / 50i 1 125 (1 080) / 60p 1 125 (1 080) / 50p
PC (D-sub 15P)
Signalnamn Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89 1 024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00 1 024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07 1 024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03 1 024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00 1 280 × 1 024 @60 Hz 63,98 60,02 1 366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 Macintosh21” (1 152 × 870) 68,68 75,06
Anm.
Signaler utan specifi kationerna ovan visas kanske inte på rätt sätt.
Ovanstående signaler omformateras för optimal visning på din display.
Tillämplig inmatningssignal för PC är vanligtvis kompatibel med VESA:s standardtiming.
PC-signalen förstärks eller komprimeras för visning, så att det kanske inte blir möjligt att visa fi na
detaljer med tillräcklig tydlighet.
∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗
∗ ∗
Teknisk information
frågor mm.
Vanliga
39
Page 40
Vanliga frågor
Följ dessa enkla anvisningar för att lösa problemet innan du begär service eller hjälp. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare om problemet kvarstår.
Vita punkter eller skuggbilder (brus)
Kontrollera antennens position,
riktning och anslutning.
Varken bild eller ljud återges
Är TV-apparaten i ”AV-läge”?
Är nätsladden isatt i vägguttaget?
Är TV-apparaten påsatt?
Kontrollera bildmenyn (s. 20) och
volymen. Kontrollera alla SCART-kablar som
krävs, och att anslutningarna är ordentligt utförda.
Automatiskt storleksförhållande
Denna funktion är konstruerad för att ge
dig det bästa storleksförhållandet, så att bilden fyller upp skärmen. Se s. 36 för användarkontroll.
S-Video / svart-vit bild
Bekräfta ditt val av S-Video med
AV-knappen d.v.s. AV2/AV2S (s. 14).
Bildskärmsmeddelanden
- t. ex. EC/AV1
Du kan helt enkelt ta bort dessa genom att
trycka på -knappen.
Tryck igen för att åter visa dem.
Funktionerna för direkt TV­inspelning / Q-Link spelar inte in
Kontrollera av SCART-kabeln och anslutningen. Ställ också
in ”AV2 / AV3-ut” på inställningsmenyn (s. 21).
Ständigt tända punkter på skärmen
På grund av den produktionsprocess som används i
denna teknologi, kan det inträffa att några pixel alltid är tända eller släckta. Detta är inte något fel.
Kontrasten är låg
Kontrasten sänks när något av följande inträffar, och
användaren inte utför någon manöver på några minuter:
inga signaler i AV-läget
en låst kanal väljs
en ogiltig kanal väljs
en meny visas
Miniatyrer, lista och stillbilder i SD-korts äge
40
Page 41
Kaotisk bild, brusig
Skärm Ljud HDMI
Ingen bild visas
Problem Åtgärder
Ställ in ”P-NR” på bildmenyn (för att ta bort brus). (s. 20)
Kontrollera om det fi nns elektriska produkter i närheten
(bilar, motorcyklar, lysrör).
Är ”Färgmättnad” eller ”Kontrast” på bildmenyn inställt på det
lägsta värdet? (s. 20) Kontrollera färgsystemet. (s. 23)
Suddig eller förvrängd bild
(inget ljud eller låg volym)
Bilden som visas är onormal
Inget ljud avges
Ljudnivån är låg, eller så är ljudet förvrängt
Det hörs ett susande ljud
Ljudet är onormalt
Ställ in kanalerna på nytt. (s. 22)
Stäng av TV-apparaten med huvudströmbrytaren På / Av, och
sätt sedan på den igen.
Är ljudavstängningen aktiverad? (s. 7)
Står volymen på minimum?
Mottagningen av ljudsignaler kan vara försämrad.
Ställ in ”MPX” (s. 20) på ljudmenyn på ”Mono”.
Kontrollera ljudsystemet. (s. 23)
Ljudet kommer från den inbyggda kylfl äkten
(det är inget tecken på felfunktion).
Ställ in ljudinställningen på den anslutna utrustningen
på ”2ch L.PCM”. Kontrollera inställningen för ”HDMI1 / 3 ingång” på ljudmenyn.
(s. 20) Om det uppstår problem med digital ljudanslutning kan du
försöka med att välja analog ljudanslutning. (s. 31)
Bilderna från extern utrustning är onormala när utrustningen är ansluten via HDMI
TV-enheten övergår till standbyläget
Övrigt
Fjärrkontrollen fungerar inte
Ett felmeddelande visas
Är HDMI-kabeln ordentligt ansluten? (s. 34)
Stäng av TV-apparaten och utrustningen, och sätt sedan på
dem igen. Kontrollera en insignal från utrustningen (s. 39)
Använd utrustning som uppfyller EIA/CEA-861/861B.
Avstängningstimern är aktiverad.
TV-enheten övergår till standbyläget omkring 30 min. efter att en
sändning har slutat.
Är batterierna korrekt isatta? (s. 6)
Har TV-apparaten stängts på?
Följ de anvisningar som ges i meddelandet.
Kontakta ett auktoriserat servicecenter om problemet kvarstår.
Vanliga frågor
frågor mm.
Vanliga
41
Page 42
Licens
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
SDHC-logotypen är ett varumärke.
HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM är ett varumärke för Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS och symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.
TruSurround XT teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
“AVCHD” och “AVCHD” logotyperna är varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. och Sony
Corporation. Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories.
42
Page 43
Speci kationer
TH-42PY700FA TH-42PY700F
Strömkälla 220-240 V växelström 50 / 60 Hz
Energiför
brukning
Genomsnittligt bruk 486 W 561 W 667 W
Beredskapsläge 0,5 W 0,3 W 0,4 W
Displaypanel
Driftsmetod 16:9
Bildformat
Antal buildpunkter 2 073 600 (1 920 (S) × 1 080 (H)) [5 760 × 1 080 punkter]
Ljud
Högtalare Woofer (Φ 80 mm) × 2 st, Tweeter (23 mm × 100 mm) × 2 st. Uteffekt 31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% övertonshalt Hörlurar M3 (3,5 mm) miniuttag för stereo × 1
Persondatorsignaler
Mottagningssystem / Bandnamn
Antenn-Baksida VHF / UHF
Omgivningsförhållanden
Uttag
AV1 (Scart-uttag) 21-stiftigt uttag (Audio/Video in, Audio/Video ut, RGB in) AV2 (Scart-uttag) 21-stiftigt uttag (Audio/Video in, Audio/Video ut, S-Video in, Q-Link) AV3 (Scart-uttag) 21-stiftigt uttag (Audio/Video in, Audio/Video ut, RGB in, S-Video in, Q-Link)
VIDEO 1 × RCA PIN-typ 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
COMPONENT
Övrigt
Utgång
Mått (S x H x D) Vikt 39,0 k netto 48,0 k netto 65,0 k netto
S-VIDEO 4-stiftig Mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R
VIDEO
AUDIO L - R HDMI1 / 2 / 3
PC
Kortfack 1 st. SD kort-uttag AUDIO L - R DIGITAL
AUDIO OUT
106 cm (diagonal) 127 cm (diagonal) 147 cm (diagonal) 922 mm (S) × 518 mm (H) 1 106 mm (S) × 622 mm (H) 1 284 mm (S) × 723 mm (H)
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (komprimerad) Horisontell avsökningsfrekvens 31 - 69 kHz Vertikal avsökningsfrekvens 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIEN) VHF A - H (ITALIEN) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Avspelning av NTSC-band från vissa PAL VCR M.NTSC Avspelning från M.NTSC VCR NTSC (ENBART AV INPUT)
Temperatur : 0 °C - 35 °C Luftfuktighet : 20 % - 80 % (ej kondenserande)
2 × RCA PIN-typ 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (inklusive synk.) PB, PR ±0,35 V[p-p]
2 × RCA PIN-typ 0,5 V[rms] Anslutning av TYP A HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
HD, VD/TTL-nivål 2,0 - 5,0 V[p-p] (high impedance)
2 × RCA PIN-typ 0,5 V[rms] (high impedance)
PCM / Dolby Digital, Fiberoptik
1 077 mm × 689 mm × 138 mm 1 266 mm × 802 mm × 138 mm 1 454 mm × 918 mm × 144 mm
Avspelning från NTSC VCR
TH-50PY700F TH-58PY700F
Den här TV-apparaten stödjer ”HDAVI Control 2”-funktion.
Specifi kationer
Anm.
Rätt till ändringar utan föregående meddelande förbehålls. Vikt och mått som anges är ungefäliga.
Denna utrustning överensstämmer med de EMC-standards som anges här nedan.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga och icke-kommersiella användning för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standard (“AVC-video”) och/ eller (ii) koda AVC-video som kodats av konsumenter som är engagerade i en personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA och LLC. Se http://www.mpegla.com.
Licens
frågor mm.
Vanliga
43
Page 44
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Ägarens anteckningar
Modellnumret och serienumret för denna produkt fi nns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte.
Modellnr. Serienummer
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Tryckt i Tjeckiska republiken
Loading...