Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
•
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
•
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
•
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
•
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello
conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al
D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-42PZ800E, TH-50PZ800E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
TH-42PZ800E, TH-50PZ800E
è
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
La durata del pannello del display al plasma usato nel
televisore 2008 VIERA è calcolata fi no a 100.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo necessario per la luminosità
del pannello di ridursi alla metà del suo massimo livello.
Il tempo necessario per raggiungere questo livello potrebbe variare
secondo il contenuto delle immagini e l’ambiente in cui viene usato
il televisore.
La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non fanno parte
del calcolo.
Registratore DVD
Decoder
Lettore DVD
Accessori / Opzioni ·············· 6
•
Identifi cazione dei comandi
•
Connessioni di base ·········· 10
•
Impostazione automatica 12
··· 9
•
Visione dei programmi TV!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 14
•
Uso della guida programmi ······················· 17
•
Visione del Televideo ································18
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
•
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
•
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare
•
scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione
•
di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
•
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare
•
pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
•
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
•
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
•
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
•
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
•
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
•
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di
alimentazione dalla
presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una
•
tensione CA di 220-240 V, a 50/60 Hz.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
•
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio
•
o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo
televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze,
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
•
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
4
Non introdurre oggetti estranei
nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di
•
ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi
o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto
su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
•
Utilizzare soltanto i piedistalli o le
attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non
•
omologati può rendere il televisore instabile col rischio
di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di
eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).
•
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero
•
essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle
immediatamente dopo l’uso.
Note
Precauzioni
Ŷ
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe
•
causare scosse elettriche.
ŶSe il televisore non sarà utilizzato
per un periodo prolungato,
rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della
•
corrente anche quando è spento, per tutto il
tempo che la spina del cavo di alimentazione
rimane attaccata alla presa di corrente.
Ŷ
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
•
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Ŷ
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
7
Non visualizzare una immagine fissa
per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma
(“ritenzione di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
•
•
•
•
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti
se non viene inviato un segnale o non si esegue
una operazione. (pag. 52)
ŶFunzione di standby automatico di
corrente
•
ŶTenere il televisore lontano dai tipi di
(cm)
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la
•
parte inferiore del televisore e la superfi cie del pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a
•
parete, seguire il relativo manuale.
Ŷ
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante
•
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare
surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Ŷ
Il volume eccessivo delle cuffi e può
danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
•
apparecchi seguenti
•
In modo particolare, non mettere componenti
•
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
Numero del programma e altri logo
Immagini visualizzate nella
modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Se non c’è il segnale e non si eseguono
operazioni per 30 minuti nella modalità
TV analogica, il televisore si dispone
automaticamente in modalità standby.
Componenti elettronici
video vicini all’unità (l’interferenza magnetica
potrebbe causare la distorsione delle immagini /
suono).
Componenti con sensori a infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento
dell’altro componente).
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o
contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto
passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
•
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superfi cie dell’unità
•
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfi ci del televisore.
•
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfi ci dell’unità
•
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
•
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000238
•
TV
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
•
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Accessori opzionali
Supporto televisore
al plasma
TY-S42PZ800W
•
(TH-42PZ800E)
TY-S50PZ800W
•
(TH-50PZ800E)
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Batterie del
telecomando
R6 (UM3)
•
Schema elettrico
Panno di pulizia
(2)
Staffa per sospensione
a parete
(verticale)
•
(angolo)
•
Morsetto
pag. 8
Piedistallo
pag. 7
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR4W
(2)
Cavo in c.a
pag. 11
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di
•
fi ssare la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
•
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni
•
potrebbe venire danneggiato.
Installazione delle batterie nel telecomando
12
Per aprire
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il
•
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•
Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
•
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•
Non bruciare o rompere le batterie.
•
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Per chiudere
6
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
•
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
•
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
•
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fi ssate in modo appropriato.
Qualora non si verifi chi con cura che le viti siano serrate accuratamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà
•
abbastanza resistente per sostenere il televisore, e quest’ultimo potrebbe cadere e danneggiarsi, nel qual caso
potrebbe provocare lesioni personali.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
•
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
•
Vite di assemblaggio (4)
(argentata)
XYN5+F18FN
•
M5 × 18M5 × 25
Vite di assemblaggio (4)
(nera)
THEL060N
•
Sostegno verticale (2)
R : TBLA3614
•
L : TBLA3615
•
L
R
Base
TBLX0039 (TH-42PZ800E)
•
TBLX0042 (TH-50PZ800E)
•
Guida rapida
•
Accessori / Opzioni
Montaggio del piedistallo
Ŷ
Usare le quattro viti di assemblaggio per fi ssare
saldamente i sostegni verticali destro e sinistro alla base.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
•
Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si
•
danneggia la loro fi lettatura.
Il simbolo “L” o “R” è stampato sulla parte inferiore del
•
palo.
Fissaggio del televisore al plasma
Ŷ
Per un fi ssaggio accurato, utilizzare le viti di
assemblaggio
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
•
Eseguire queste operazioni su una superfi cie stabile e
•
livellata.
.
Veduta dal basso
R
D
B
Segno della
freccia
A
L
Fronte
Foro per l’installazione del piedistallo
D
7
Accessori / Opzioni
Utilizzo del morsetto
Parte posteriore del televisore
•
•
•
Non legare insieme il cavo RF e il cavo
di alimentazione
(ciò potrebbe causare la distorsione
delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come
necessario.
Se si usano gli accessori opzionali,
seguire il manuale di montaggio degli
accessori per collegare i cavi.
Attaccare il morsetto
Ŷ
Inserire il
morsetto in un
foro
Per rimuovere dal
televisore:
foro
fermagli
Spingere
entrambi I
fermagli laterali
Avvolgere i cavi
Ŷ
ganci
Mettere la
punta nei
ganci
Per allentare:
bottone
Regolare il pannello all’angolo desiderato
Assicurarsi che il tavolino non superi gli spigoli della base anche quando il televisore ha compiuto un giro
•
completo.
Non porre alcun oggetto e non infi lare le mani nello spazio di rotazione.
•
Porre il segno al centro, così
come nell’immagine, per avere la
piattaforma girevole posizionata al
centro dell’angolo di rotazione.
telecomando, indica che il
televisore ha ricevuto un
comando.
Sensore C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking System – sistema di allineamento automatico contrasto)
•
Ricevitore segnali telecomando
LED di registrazione
•
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Accendere il televisore o disporlo nella modalità standby usando il telecomando.
•
Cambia la modalità
di ingresso
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello.
Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu
Immagine (pag. 24)
Modalità standby (attesa) per la registrazione TV diretta: arancione
Presa cuffi a
(pag. 46)
Telecomando
Interruttore di accensione / standby
Accende il televisore o lo dispone in
•
modalità standby
Aspetto (pag. 16)
Cambia il rapporto di aspetto dalla lista
•
Selezione aspetto
Ciò è possibile anche premendo
•
ripetutamente il tasto fi nché si
raggiunge il rapporto di aspetto
desiderato
Menu VIERA Link (pag. 43)
Premere per accedere direttamente al
•
menu VIERA Link
Guida (pag. 17)
Visualizza la guida programmi o la lista
•
programmi
OK
Confermare le selezioni e le scelte
•
Premerlo dopo aver selezionato le
•
posizioni dei programmi per cambiare
velocemente programma
Menu principale (pag. 22)
Premerlo per l’accesso ai menu
•
VIERA Link, immagine, audio e funzioni
Televideo (pag. 18)
Per cambiare la modalità Televideo
•
Sottotitoli (pag. 14)
Visualizza i sottotitoli
•
Tasti numerici
Per cambiare i programmi e le pagine
•
Televideo
Accende il televisore quando è in modalità
•
standby
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Visualizza le informazioni del programma
•
Programma successivo / precedente
Per selezionare i programmi in sequenza
•
Operazioni con gli apparecchi
VCR/DVD Panasonic (pag. 21)
MULTI WINDOW
Visualizza due fi nestre alla volta
•
Normalizza (pag. 22)
Riporta le impostazioni video e audio ai
•
livelli predefi niti
(pag. 16)
MULTI WINDOWMULTI WINDOW
MULTI WINDOW
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
AV3
V
S-V
Terminali AV3
(pag. 46)
Selezione della modalità di ingresso
•
•
Scheda SD (pag. 38)
•
Menu opzioni (pag. 15)
•
Esci
•
Tasti dei cursori
•
Ritorno
•
Tasti colorati
•
Tenuta
•
•
Indice (pag. 19)
•
Silenziamento del suono
•
Volume su / giù
Registrazione DIRECT TV
(pag. 41 e pag. 43)
•
Surround (pag. 25)
•
Terminale HDMI4 (pag. 46)
HDMI4
LR
Alloggiamento per
scheda SD (pag. 39)
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica
(pag. 14)
AV - per selezionare la modalità di
ingresso AV dalla lista Selezione
ingresso (pag. 20)
Commuta sulla modalità di visione della
scheda SD
Impostazione facile delle opzioni di
visione e audio
Per tornare alla schermata di visione
normale
Per fare le selezioni e le regolazioni
Per tornare al menu precedente
Utilizzato per la selezione, la navigazione
e l’esecuzione di varie funzioni
Per congelare / scongelare le immagini
(pag. 14)
Per mantenere la pagina Televideo
corrente (modalità Televideo) (pag. 19)
Per tornare alla pagina indice Televideo
(modalità Televideo)
Per attivare e disattivare il silenziamento
del suono.
Registra immediatamente un programma
in un registratore DVD o un
videoregistratore dotato di collegamento
Q-Link o VIERA Link
Attiva il suono Surround
Guida rapida
•
•
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
9
Connessioni di base
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltantoTV, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisoreParte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo c.a. (in dotazione)Cavo c.a. (in dotazione)
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Y
P
B
P
R
AntennaAntenna
Cavo RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
Cavo SCART
Cavo RF
(completamente allacciato)
RF OUT
Registratore DVD o
videoregistratore
RF IN
Cavo RF
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 41).
•
Per i componenti compatibili HDMI, è possibile effettuare il collegamento ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
Leggere anche il manuale del componente collegato.
•
10
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
Spingere fi nché
entrambe le linguette
laterali si bloccano
con uno scatto
Per rimuovere dal televisore:
•
linguette
Cavo c.a. (in dotazione)
Accertarsi
che il cavo di
alimentazione sia
fi ssato saldamente.
Premere entrambe
le linguette e tirare il
connettore del cavo
di alimentazione per
staccarlo.
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Antenna
Guida rapida
•
Connessioni di base
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
completamente
allacciato
compatibile
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Cavo
HDMI
Cavo RF
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Decoder
RF OUT
Cavo RF
RF IN
Cavo RF
RF IN
11
Impostazione automatica
Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
•
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: Accensione)
Selezionare la lingua
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Selezionare il proprio Paese
Paese
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
AndorraGrecia
Danimarca
Svezia
Norvegia
Finlandia
Lussemburgo
Belgio
Olanda
Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Europa orientale
A seconda dei paesi selezionati,
•
potrebbe essere anche richiesto di
selezionare la regione.
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
Avviare l’impostazione automatica
4
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Scansione digitale569
Scansione analogica278 141
Ciò richiede 6 minuti circa.
Canale Nome canaleTipoQualità
62
CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
29Analogico
33
BBC1Analogico
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0Radio: 0Dati: 0Analogico: 2
Per uscire
Ritorno
Invio dati programmati
Attendere prego!
0%100%
Telecomando non disponibile
Ricerca in corso
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
10
10
10
10
-
-
Selezionare l’impostazione delle immagini
5
TV
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
•
CasaNegozio
Le impostazioni “Negozio” e “Casa”
sono equivalenti, rispettivamente,
a “Dinamico” e “Normale” in “Modo
Immagine” nel “Menu immagine”
(pag. 24)
La Sintonia automatica inizia a
•
cercare i programmi televisivi e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
A seconda dei Paesi selezionati,
•
potrebbe essere necessario
selezionare la rete preferita.
Se si collega un registratore compatibile
•
con il sistema Q-Link, VIERA Link o una
tecnologia simile (pag. 40), le impostazioni
relative ai programmi, alla lingua, al
paese o alla regione vengono scaricate
automaticamente nel registratore.
per selezionare
impostare
12
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Per modifi care i programmi
•
“Modifi ca dei programmi”
(pag. 30)
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
ŶModo di usare il telecomando
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
MENU
RETURN
EXIT
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte
le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Auto16:914:9
N-Zoom4:3Formato 4:3
Zoom1Zoom2Zoom3
Viene selezionato il rapporto
migliore e le immagini si
espandono in modo da
iempire lo schermo.
Per i dettagli
Visualizza un’immagine
nel formato “4:3” a
schermo intero.
L’allungamento si nota
soltanto sui bordi destro
e sinistro.
Visualizza un’immagine
nel formato letterbox
“16:9” o un’immagine
nel formato “4:3” senza
distorsione.
pag. 48
Visualizza direttamente
le immagini nel formato
“16:9” senza distorsione
(anamorfi co).
Visualizza le immagini
nel formato standard
“4:3” senza distorsione.
Visualizza
un’immagine nel
formato letterbox
“16:9” (anamorfi co)
a schermo intero
senza distorsione.
Visualizza le immagini
nel formato standard
“14:9” senza distorsione.
Visualizza un’immagine
nel formato “4:3” ingrandita
orizzontalmente per
riempire lo schermo.
Solo segnale HD
•
Visualizza un’immagine
nel formato letterbox
“2,35:1”(anamorfi co) a
schermo intero senza
distorsione.
Nel formato “16:9”,
visualizza le immagini
al loro massimo (con
un leggero ingrandimento)
Note
Nei programmi DVB HD sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”
In modalità PC sono disponibili solo “16:9” e “4:3”.
Non disponibile per la modalità televideo.
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali
SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
MULTI WINDOW
Le operazioni con il telecomando hanno
•
effetto sulla schermata principale.
Modalità immagine nell’immagine (PinP)Modalità immagine e immagine (PandP)
DVD
Per uscirePandPCambia
Giallo
AV1
Verde
DVDAV1
Per uscirePinPCambia
16
Visione dei
programmi
TV, DVD
ecc., in
multiple fi
nestre
Blu
AV1
Per uscirePandPCambia
•
Per cambiare la disposizione
• Per cambiare la modalità di ingresso o il programma dello schermo secondario
Cambiare dal menu
secondario al menu principale
Barra colori
DVD
ŶOperazioni in multiple fi nestre
Per uscire dalle multiple fi nestre
•
(tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale)
Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
•
•
Per scambiare
Cambia la modalità di ingresso o il programma con il
telecomando (pag. 14 o pag. 20)
Blu
Verde
Giallo
Schermata principale
Blu
Schermata secondaria
•
Per uscire dalle multiple fi nestre
MULTI WINDOW
Rosso
Cambiare
di nuovo
Blu
Note
La stessa modalità di ingresso non può essere visualizzata allo stesso tempo.
•
Il suono è attivo per lo schermo principale soltanto nelle multiple fi nestre.
•
Non si può cambiare il rapporto di aspetto nelle multiple fi nestre.
•
Non è possibile usare multi fi nestre con HDMI (disponibile soltanto per la schermata principale), PC o scheda SD.
•
Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato.
•
O
Uso della guida programmi
L’uso della Guida programmi consente di selezionare facilmente i programmi, visualizzare informazioni sugli eventi, ecc.
La Guida programmiʊElectronic Programme Guide (EPG) fornisce un elenco sullo schermo dei
programmi correntemente in onda e delle trasmissioni future nel corso dei sette giorni successivi (a
seconda delle emittenti).
Questa funzione varia a seconda del paese selezionato (pag. 12).
•
I programmi analogici vengono elencati dopo i programmi DVB. “D” indica un programma digitale (DVB), mentre
•
“A” indica un programma analogico.
Visualizzare la Guida programmi
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Orario della Guida
programmi
Esempio:Esempio:
Ad ogni pressione del tasto, la disposizione viene modifi cata (Panorama / Ritratto).
A seconda del paese, potrebbe essere richiesta l’immissione o l’aggiornamento
•
del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni del messaggio.
È anche possibile eseguire l’impostazione manualmente dal Menu funzioni
•
“Aggiorna” / “Codice postale” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 26)
Data e ora corrente
Data della Guida programmi
Evento
Mer 24.10.2007
10:46
Cambia visualizzazione
Ritratto
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC OD 7 BBC TD 14 E4D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
23:00~00:00
Rugby
Seleziona programma
Per uscire
Visualizza
Seleziona canale
Ritorno
+24 oreTipo programmaCategoria
Ritratto (visualizzazione in base all’orario)
Tutti i tipiTutti i canali
Info
Seleziona pubblicità
ŶPer visualizzare un elenco dei
programmi del tipo selezionato
(modalità DVB)
(Elenco tipi)
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Giallo
Notizie
.
.
.
.
RETURN
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
Mer 24.10.2007
10:46
Cambia visualizzazione
Pubblicità
Panorama
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
D
105
DRugby15 To 1The Bill
719
Seleziona canale
Per uscire
Visualizza
-24 ore+24 oreTipo programmaCategoria
Seleziona programma
Ritorno
Programma
19:30
Orario:20:0020:3021:00
BBC ONEEastenderDIY SOSThe BillRed Cap
BBC THR
Hot WarsHoriday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
CartoonPanorama Sex And The CityTerminator
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Panorama (visualizzazione in base ai programmi)
Tutti i tipiTutti i canali
Info
Seleziona pubblicità
Ŷ Al giorno precedente
(modalità DVB)
ŶAl giorno successivo
(modalità DVB)
ŶPer guardare il programma
Selezionare l’evento o il programma
correntemente in onda
per selezionare
Pagina su
Pagina giù
Rosso
Verde
ŶPer visualizzare un elenco dei
per guardare
Ŷ Per guardare i dettagli dell’evento (in modalità DVB)
Selezionare l’evento
per selezionare
Premere di nuovo per tornare alla
•
Guida programmi.
ŶPer visualizzare la pubblicità (a seconda del paese)
Se si seleziona un codice di avviamento postale errato per la propria
zona, o qualora non si immetta alcun codice di avviamento postale, la
pubblicità potrebbe non venire visualizzata correttamente.
PTION
per selezionare
la pubblicità
Note
Quando questo televisore viene acceso per la prima volta, oppure quando si spegne il televisore per più di una
•
settimana, potrebbe occorrere del tempo prima che la Guida programmi venga visualizzata completamente.
Premere il tasto
•
OPTION o RETURN
per tornare alla Guida
programmi.
programmi della categoria
selezionata
(Elenco categorie)
Tutti i canali
Tutti canali DVB
Tutti canali analogici
Canali Free
Canali Pay
TV
Blu
Radio
Informazione
Profilo 1
Profilo 2
Profilo 3
Profilo 4
Categoria
Tutti i canali
Vengono elencati
solo i programmi
televisivi analogici
Per elencare i programmi
preferiti
pag. 31
per
selezionare
la categoria
per
visualizzare
Pagina su
Pagina giù
per
selezionare
il tipo
per
•
visualizzare
Visione
•
Uso della guida programmi
Visione dei programmi TV
ŶA seconda del paese selezionato, la Guida
programmi potrebbe non essere supportata
In questo caso, verrà visualizzata la lista
programmi.
Lista programmi
Tutti canali DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
per
selezionare il
programma
per guardare
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.