PANASONIC TH-50PZ800E, TH-42PZ800E User Manual [it]

Page 1
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Numero di modello
TH-42PZ800E TH-50PZ800E
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Page 2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per le aree interessate. Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TH-42PZ800E, TH-50PZ800E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
TH-42PZ800E, TH-50PZ800E
è
Page 3
multimediale
Ampio sistema multimediale

Indice

Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note·····························································5
Manutenzione··············································5
Guida rapida
Guida rapida
Scheda di
memoria SD
Camcorder
Personal
computer
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Fino a 100.000 ore di vita del pannello al plasma
La durata del pannello del display al plasma usato nel televisore 2008 VIERA è calcolata fi no a 100.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo necessario per la luminosità del pannello di ridursi alla metà del suo massimo livello. Il tempo necessario per raggiungere questo livello potrebbe variare secondo il contenuto delle immagini e l’ambiente in cui viene usato il televisore. La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non fanno parte del calcolo.
Registratore DVD
Decoder
Lettore DVD
Accessori / Opzioni ·············· 6
Identifi cazione dei comandi
Connessioni di base ·········· 10
Impostazione automatica 12
··· 9
Visione dei programmi TV!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 14
Uso della guida programmi ······················· 17
Visione del Televideo ································18
Visione delle videocassette e dei DVD ·····20
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············22
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB (DVB) ··························· 28
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Modifi ca dei programmi ····························· 30
Sintonia dei programmi ·····························32
Controllo del pubblico dei programmi········34
Ripristino delle impostazioni······················35
Etichette d’ingresso ··································· 36
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Visione dalla scheda SD ···························38
(Foto e fi lmati)
Funzioni di collegamento ··························40
(Q-Link / VIERA Link)
Componenti esterni ···································46
··· 37
Domande e risposte, ecc.
Informazioni tecniche ································ 48
Domande e risposte ··································52
Licenza ······················································54
Caratteristiche tecniche·····························55
Visione Caratteristiche avanzate
risposte, ecc.
Domande e
Page 4

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare
scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione
di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare
pericoli d’incendio o di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una
tensione CA di 220-240 V, a 50/60 Hz.
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio
o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze,
cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.)
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di
ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero
essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.
Page 5

Note

Precauzioni
Ŷ
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe
causare scosse elettriche.
ŶSe il televisore non sarà utilizzato
per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Ŷ
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Ŷ
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
7
Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 52)
ŶFunzione di standby automatico di
corrente
ŶTenere il televisore lontano dai tipi di
(cm)
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la
parte inferiore del televisore e la superfi cie del pavimento. Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a
parete, seguire il relativo manuale.
Ŷ
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Ŷ
Il volume eccessivo delle cuffi e può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
apparecchi seguenti
In modo particolare, non mettere componenti
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
Numero del programma e altri logo Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore si dispone automaticamente in modalità standby.
Componenti elettronici
video vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri. Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Page 6

Accessori / Opzioni

Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000238
TV
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Accessori opzionali
Supporto televisore al plasma
TY-S42PZ800W
(TH-42PZ800E) TY-S50PZ800W
(TH-50PZ800E)
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Batterie del
telecomando
R6 (UM3)
Schema elettrico
Panno di pulizia
(2)
Staffa per sospensione a parete (verticale)
(angolo)
Morsetto
pag. 8
Piedistallo
pag. 7
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR4W
(2)
Cavo in c.a
pag. 11
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di
fi ssare la staffa per sospensione a parete. Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni
potrebbe venire danneggiato.
Installazione delle batterie nel telecomando
1 2
Per aprire
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Per chiudere
Page 7
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fi ssate in modo appropriato.
Qualora non si verifi chi con cura che le viti siano serrate accuratamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà
abbastanza resistente per sostenere il televisore, e quest’ultimo potrebbe cadere e danneggiarsi, nel qual caso potrebbe provocare lesioni personali.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di assemblaggio (4) (argentata)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
Vite di assemblaggio (4) (nera)
THEL060N
Sostegno verticale (2)
R : TBLA3614
L : TBLA3615
L
R
Base
TBLX0039 (TH-42PZ800E)
TBLX0042 (TH-50PZ800E)
Guida rapida
Accessori / Opzioni
Montaggio del piedistallo
Ŷ
Usare le quattro viti di assemblaggio per fi ssare saldamente i sostegni verticali destro e sinistro alla base.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si
danneggia la loro fi lettatura. Il simbolo “L” o “R” è stampato sulla parte inferiore del
palo.
Fissaggio del televisore al plasma
Ŷ
Per un fi ssaggio accurato, utilizzare le viti di assemblaggio
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
Eseguire queste operazioni su una superfi cie stabile e
livellata.
.
Veduta dal basso
R
D
B
Segno della
freccia
A
L
Fronte
Foro per l’installazione del piedistallo
D
Page 8
Accessori / Opzioni
Utilizzo del morsetto
Parte posteriore del televisore
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Attaccare il morsetto
Ŷ
Inserire il morsetto in un foro
Per rimuovere dal televisore:
foro
fermagli
Spingere
entrambi I fermagli laterali
Avvolgere i cavi
Ŷ
ganci
Mettere la
punta nei ganci
Per allentare:
bottone
Regolare il pannello all’angolo desiderato
Assicurarsi che il tavolino non superi gli spigoli della base anche quando il televisore ha compiuto un giro
completo. Non porre alcun oggetto e non infi lare le mani nello spazio di rotazione.
Porre il segno al centro, così come nell’immagine, per avere la piattaforma girevole posizionata al centro dell’angolo di rotazione.
Spingere il
bottone
TH-42PZ800E
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-50PZ800E
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
c
a
(Veduta di lato)
c
Page 9
Identifi cazione dei comandi
Sollevare lo sportello per aprirlo
TV
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 32)
AVTVF
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Quando si utilizza il
telecomando, indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking System – sistema di allineamento automatico contrasto)
Ricevitore segnali telecomando LED di registrazione
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Accendere il televisore o disporlo nella modalità standby usando il telecomando.
Cambia la modalità di ingresso
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 24)
Modalità standby (attesa) per la registrazione TV diretta: arancione
Presa cuffi a
(pag. 46)
Telecomando
Interruttore di accensione / standby
Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby
Aspetto (pag. 16)
Cambia il rapporto di aspetto dalla lista
Selezione aspetto
Ciò è possibile anche premendo
ripetutamente il tasto fi nché si raggiunge il rapporto di aspetto desiderato
Menu VIERA Link (pag. 43)
Premere per accedere direttamente al
menu VIERA Link
Guida (pag. 17)
Visualizza la guida programmi o la lista
programmi
OK
Confermare le selezioni e le scelte
Premerlo dopo aver selezionato le
posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma
Menu principale (pag. 22)
Premerlo per l’accesso ai menu
VIERA Link, immagine, audio e funzioni
Televideo (pag. 18)
Per cambiare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 14)
Visualizza i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i programmi e le pagine
Televideo
Accende il televisore quando è in modalità
standby
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Visualizza le informazioni del programma
Programma successivo / precedente
Per selezionare i programmi in sequenza
Operazioni con gli apparecchi VCR/DVD Panasonic (pag. 21)
MULTI WINDOW
Visualizza due fi nestre alla volta
Normalizza (pag. 22)
Riporta le impostazioni video e audio ai
livelli predefi niti
(pag. 16)
MULTI WINDOWMULTI WINDOW
MULTI WINDOW
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
AV3
V
S-V
Terminali AV3
(pag. 46)
Selezione della modalità di ingresso
Scheda SD (pag. 38)
Menu opzioni (pag. 15)
Esci
Tasti dei cursori
Ritorno
Tasti colorati
Tenuta
Indice (pag. 19)
Silenziamento del suono
Volume su / giù
Registrazione DIRECT TV
(pag. 41 e pag. 43)
Surround (pag. 25)
Terminale HDMI4 (pag. 46)
HDMI4
LR
Alloggiamento per scheda SD (pag. 39)
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 14)
AV - per selezionare la modalità di
ingresso AV dalla lista Selezione ingresso (pag. 20)
Commuta sulla modalità di visione della scheda SD
Impostazione facile delle opzioni di visione e audio
Per tornare alla schermata di visione normale
Per fare le selezioni e le regolazioni
Per tornare al menu precedente
Utilizzato per la selezione, la navigazione e l’esecuzione di varie funzioni
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 14) Per mantenere la pagina Televideo corrente (modalità Televideo) (pag. 19)
Per tornare alla pagina indice Televideo (modalità Televideo)
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono.
Registra immediatamente un programma in un registratore DVD o un videoregistratore dotato di collegamento Q-Link o VIERA Link
Attiva il suono Surround
Guida rapida
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Page 10

Connessioni di base

I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore. Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo. Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo c.a. (in dotazione) Cavo c.a. (in dotazione)
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Y
P
B
P
R
Antenna Antenna
Cavo RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
Cavo SCART
Cavo RF
(completamente allacciato)
RF OUT
Registratore DVD o videoregistratore
RF IN
Cavo RF
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 41).
Per i componenti compatibili HDMI, è possibile effettuare il collegamento ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3 / HDMI4) utilizzando un cavo HDMI (pag. 46). Collegamento Q-Link pag. 40
Collegamento VIERA Link pag. 40
Leggere anche il manuale del componente collegato.
10
Page 11
Esempio 3 Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
Spingere fi nché entrambe le linguette laterali si bloccano con uno scatto
Per rimuovere dal televisore:
linguette
Cavo c.a. (in dotazione)
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia fi ssato saldamente.
Premere entrambe le linguette e tirare il connettore del cavo di alimentazione per staccarlo.
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Antenna
Guida rapida
Connessioni di base
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
completamente
allacciato
compatibile
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Cavo
HDMI
Cavo RF
Cavo SCART (completamente
allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART (completamente
allacciato)
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Decoder
RF OUT
Cavo RF
RF IN
Cavo RF
RF IN
11
Page 12

Impostazione automatica

Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: Accensione)
Selezionare la lingua
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Selezionare il proprio Paese
Paese
Germania
Austria Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra Grecia
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Lussemburgo
Belgio Olanda Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Europa orientale
A seconda dei paesi selezionati,
potrebbe essere anche richiesto di selezionare la regione.
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
Avviare l’impostazione automatica
4
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Scansione digitale 5 69 Scansione analogica 2 78 141
Ciò richiede 6 minuti circa.
Canale Nome canale Tipo Qualità
62
CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 Analogico 33
BBC1 Analogico
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0 Analogico: 2
Per uscire
Ritorno
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
10 10 10 10
-
-
Selezionare l’impostazione delle immagini
5
TV
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
Le impostazioni “Negozio” e “Casa” sono equivalenti, rispettivamente, a “Dinamico” e “Normale” in “Modo Immagine” nel “Menu immagine” (pag. 24)
La Sintonia automatica inizia a
cercare i programmi televisivi e li memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione. A seconda dei Paesi selezionati,
potrebbe essere necessario selezionare la rete preferita.
Se si collega un registratore compatibile
con il sistema Q-Link, VIERA Link o una tecnologia simile (pag. 40), le impostazioni relative ai programmi, alla lingua, al paese o alla regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
per selezionare
impostare
12
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per modifi care i programmi
“Modifi ca dei programmi” (pag. 30)
Page 13
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.
ŶModo di usare il telecomando
Utilizzo delle indicazioni sullo schermo
MENU
RETURN
EXIT
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
ŶFinestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
(esempio: Menu audio)
Menu audio 1/2
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX Stereo
Seleziona
Per uscire Cambio Ritorno
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
Guida rapida
Impostazione automatica
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 33).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 26).
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 35).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
13
Page 14

Visione dei programmi TV

Accendere l’unità
1
(Premere per 1 secondo circa)
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato. (pag. 9)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Volume
2
3
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
È anche possibile selezionare la modalità
utilizzando il tasto TV sul pannello anteriore del televisore (pag. 9).
Ogni volta che si seleziona un programma,
1 BBS
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
20:35
Cambia categoria
Per inform. premere
Selezionare un programma
su
o
giù
Per selezionare dalla lista dei programmi
Tutti canali DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
Per selezionare il numero del
programma di due o tre cifre, p.es., 39
(in breve tempo)
viene visualizzata la barra
Profilo 1
informazioni
Per i dettagli pag. 15
per
selezionare il programma
per guardare
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
N
Note
Per guardare la
pay-TV
pag. 29
ŶAltre funzioni utili
ŶSelezionare un programma utilizzando la barra
informazioni (pag. 15)
È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi.
Visualizzare la barra informazioni, se non è visualizzata
È possibile impostare il tempo
limite di visualizzazione della barra in “Durata visione” (pag. 27).
Mentre è visualizzata la barra, selezionare il programma
per selezionare il
programma
per guardare
Ŷ Selezionare un programma utilizzando la Guida
programmi (pag. 17)
È possibile confermare la guida programmi o la lista programmi prima di selezionare i programmi.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
Visualizza la Guida programmi o la lista programmi
GUIDE
Selezionare il programma
per selezionare il
programma
per guardare
14
Tenuta
Visualizzazione dei sottotitoli
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibili)
“Sottotit. preferiti” (pag. 27)
Page 15
ŶAltre funzioni utili
O
Visualizzazione della barra informazioni
Visualizzazione della barra informazioni
Viene visualizzato anche quando si cambia un programma
Evento Programma
Esempio:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Ora di inizio / Fine evento Analogico: Stato del programma
Caratteristiche disponibili / Signifi cati dei messaggi
Silenziamento del suono attivato Televideo disponibile
Segnale debole
Scarsa qualità del segnale televisivo
Codifi cato
Programma criptato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Sottotitoli disponibili
Tipo di programma (Radio, Dati, HDTV, ecc.)
Codificato
Dolby D +
Ora attuale Categoria
20:35Radio
Adesso
Audio multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante del Timer
Per le impostazioni vedere sotto
profilo 1
Cambia categoria
Per inform. premere
45
Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma corrente
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare l’immagine (se disponibile) Audio multiplo (modalità DVB)
Consente di selezionare tra le lingue alternative per le tracce audio (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Consente di selezionare la lingua in cui dovrebbero apparire i sottotitoli (se disponibili)
Setup carattere teletext
Imposta la lingua del televideo
Impostazione (pag. 27)
Per confermare il nome di un altro programma sintonizzato
Per cambiare la categoria
Informazioni sull’evento successivo (modalità DVB)
Informazioni aggiuntive (premere di nuovo per nascondere la barra) (modalità DVB)
Blu
Per guardare il programma
elencato nella barra
Per nascondere
Per impostare il tempo limite di
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 27)
PTION
Lingua Televideo (modalità DVB) Consente di selezionare la lingua alternativa per il televideo (se disponibile)
MPX (Modalità analogica)
Audio (pag. 25)
Cor. Volume
Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso
Per cambiare
EXIT
per cambiare per
selezionare
Visione
Visione dei programmi TV
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 25 - 27).
Spegnere automaticamente il televisore dopo un periodo di tempo stabilito
Visualizzare i menu
MENU
Timer
Per cancellare Impostare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (sopra)
Quando il tempo restante è inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Lista Canali DVB Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Intelligent Frame Creation
Timer Off
Lingua Tipo sottotitolo prefer. Standard
On
1/3
per selezionare
impostare
15
Page 16
Visione dei programmi TV
ŶAltre funzioni utili
Per cambiare il rapporto di aspetto
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Visualizzare la lista di selezione aspetto
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)
Mentre la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
per selezionare
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Lista di selezione dell’aspetto
Cambiamento rapporto di aspetto
Visione in multiple fi nestre
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Auto 16:9 14:9
N-Zoom 4:3 Formato 4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espandono in modo da iempire lo schermo. Per i dettagli
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione.
pag. 48
Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfi co).
Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.
Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo.
Solo segnale HD
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1”(anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandi­mento)
Note
Nei programmi DVB HD sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3” In modalità PC sono disponibili solo “16:9” e “4:3”. Non disponibile per la modalità televideo. La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
MULTI WINDOW
Le operazioni con il telecomando hanno
effetto sulla schermata principale.
Modalità immagine nell’immagine (PinP) Modalità immagine e immagine (PandP)
DVD
Per uscire PandP Cambia
Giallo
AV1
Verde
DVD AV1
Per uscire PinP Cambia
16
Visione dei programmi TV, DVD ecc., in multiple fi nestre
Blu
AV1
Per uscire PandP Cambia
Per cambiare la disposizione
• Per cambiare la modalità di ingresso o il programma dello schermo secondario Cambiare dal menu
secondario al menu principale
Barra colori
DVD
ŶOperazioni in multiple fi nestre
Per uscire dalle multiple fi nestre
(tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale) Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
Per scambiare
Cambia la modalità di ingresso o il programma con il telecomando (pag. 14 o pag. 20)
Blu
Verde
Giallo
Schermata principale
Blu
Schermata secondaria
Per uscire dalle multiple fi nestre
MULTI WINDOW
Rosso
Cambiare di nuovo
Blu
Note
La stessa modalità di ingresso non può essere visualizzata allo stesso tempo.
Il suono è attivo per lo schermo principale soltanto nelle multiple fi nestre.
Non si può cambiare il rapporto di aspetto nelle multiple fi nestre.
Non è possibile usare multi fi nestre con HDMI (disponibile soltanto per la schermata principale), PC o scheda SD.
Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato.
Page 17
O

Uso della guida programmi

L’uso della Guida programmi consente di selezionare facilmente i programmi, visualizzare informazioni sugli eventi, ecc. La Guida programmiʊElectronic Programme Guide (EPG) fornisce un elenco sullo schermo dei programmi correntemente in onda e delle trasmissioni future nel corso dei sette giorni successivi (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia a seconda del paese selezionato (pag. 12).
I programmi analogici vengono elencati dopo i programmi DVB. “D” indica un programma digitale (DVB), mentre
“A” indica un programma analogico.
Visualizzare la Guida programmi
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Orario della Guida programmi
Esempio: Esempio:
Ad ogni pressione del tasto, la disposizione viene modifi cata (Panorama / Ritratto).
A seconda del paese, potrebbe essere richiesta l’immissione o l’aggiornamento
del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni del messaggio. È anche possibile eseguire l’impostazione manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 26)
Data e ora corrente
Data della Guida programmi
Evento
Mer 24.10.2007 10:46
Cambia visualizzazione
Ritratto
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30 23:00~00:00
Rugby
Seleziona programma
Per uscire
Visualizza
Seleziona canale Ritorno
+24 ore Tipo programma Categoria
Ritratto (visualizzazione in base all’orario)
Tutti i tipi Tutti i canali
Info Seleziona pubblicità
ŶPer visualizzare un elenco dei
programmi del tipo selezionato
(modalità DVB)
(Elenco tipi)
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Giallo
Notizie
. . . .
RETURN
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
Mer 24.10.2007 10:46
Cambia visualizzazione
Pubblicità
Panorama
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D D
105
D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Seleziona canale
Per uscire
Visualizza
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Seleziona programma Ritorno
Programma
19:30
Orario: 20:00 20:30 21:00 BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap BBC THR
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Panorama (visualizzazione in base ai programmi)
Tutti i tipi Tutti i canali
Info Seleziona pubblicità
Ŷ Al giorno precedente
(modalità DVB)
ŶAl giorno successivo
(modalità DVB)
ŶPer guardare il programma
Selezionare l’evento o il programma correntemente in onda
per selezionare
Pagina su
Pagina giù
Rosso
Verde
ŶPer visualizzare un elenco dei
per guardare
Ŷ Per guardare i dettagli dell’evento (in modalità DVB)
Selezionare l’evento
per selezionare
Premere di nuovo per tornare alla
Guida programmi.
ŶPer visualizzare la pubblicità (a seconda del paese)
Se si seleziona un codice di avviamento postale errato per la propria zona, o qualora non si immetta alcun codice di avviamento postale, la pubblicità potrebbe non venire visualizzata correttamente.
PTION
per selezionare la pubblicità
Note
Quando questo televisore viene acceso per la prima volta, oppure quando si spegne il televisore per più di una
settimana, potrebbe occorrere del tempo prima che la Guida programmi venga visualizzata completamente.
Premere il tasto
OPTION o RETURN per tornare alla Guida programmi.
programmi della categoria selezionata
(Elenco categorie)
Tutti i canali
Tutti canali DVB
Tutti canali analogici
Canali Free
Canali Pay
TV
Blu
Radio
Informazione
Profilo 1
Profilo 2
Profilo 3
Profilo 4
Categoria
Tutti i canali
Vengono elencati solo i programmi televisivi analogici
Per elencare i programmi preferiti
pag. 31
per selezionare la categoria
per visualizzare
Pagina su
Pagina giù
per selezionare il tipo
per
visualizzare
Visione
Uso della guida programmi
Visione dei programmi TV
ŶA seconda del paese selezionato, la Guida
programmi potrebbe non essere supportata
In questo caso, verrà visualizzata la lista programmi.
Lista programmi
Tutti canali DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
per
selezionare il programma
per guardare
17
Page 18

Visione del Televideo

La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più effi ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 19)
ŶPer cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 27)
EXIT
RETURN
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare la modalità Televideo
Visualizza l’indice
(il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero pagina attuale
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Ora / data
18
Selezionare la pagina
2
ŶPer regolare il contrasto
ŶPer tornare al televisore
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
ŶModo comodo di usare il Televideo
Rivelazione dei dati nascosti
Pagina completa / parte superiore / parte inferiore
DIRECT TV REC
N
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
MENU
Rosso
MENU
Verde
su
o
giù
o
MENU
ŶPer nascondere di nuovo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Barra di colore
Verde
Giallo
Blu
Quando viene visualizzata la barra blu
(PAGINA COMPLETA)
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
(Premere due volte)
Rosso
Normale
Page 19
Tenuta
Indice
Arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento)
ŶPer continuare
Ritorno alla pagina indice principale
Richiamare
Visualizzare una pagina preferita memorizzata
una pagina preferita
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Visione in
MULTI WINDOW
multiple fi nestre
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente nella barra di colore
Come la
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
pagina viene visualizzata
ŶPer cambiare le pagine memorizzate
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Modalità Normale soltanto)
Corrispondente al pulsante del colore
Tasto colorato che si desidera cambiare
Immettere il numero della nuova pagina
mantenere premuto
Il numero diventa bianco.
Visione
mantenere premuto
Visione del Televideo
Visione della sottopagina (Soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione delle
ŶPer vedere una sottopagina specifi ca
MENU
sottopagine
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Visione dei programmi TV in
MENU
attesa dell’aggiornamento
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie fl ash”).
Viene visualizzato nella parte superiore dello schermo
Impostare un
Blu
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
P108
Giallo Giallo
(Non è possibile cambiare il programma.)
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare al completamento dell’aggiornamento
Visione della pagina aggiornata
19
Page 20

Visione delle videocassette e dei DVD

Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente pag. 10 e pag. 11
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Accendere il televisore
ŶEseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
(pag. 10 e pag. 11)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identifi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin). Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 46).
Ŷ
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Secondo l’impostazione del componente
Visualizzare il menu Selezione ingresso
2
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
3
Selezione ingresso
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV
per guardare
per selezionare
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
ŶPer tornare al
televisore
4
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto fi nché viene selezionato l’ingresso
desiderato. È possibile etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 36)
Guardare
Visualizza il connettore selezionato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
20
Page 21
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Visione
Pausa
Per pausare / Riprendere DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic.
Regolare l’interruttore VCR / DVD sulla posizione appropriata Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente da controllare. Vedere la tabella sotto
Posizione “VCR” Posizione “DVD”
Componente Codice
Videoregistratore
DVD 11
10 (impostazione predefi nita)
Componente Codice
Lettore home theatre 71
DVD
Premere
70 (impostazione predefi nita)
Visione delle videocassette e dei DVD
Note
Controllare che il telecomando funzioni correttamente dopo aver modifi cato il codice.
I codici tornano ai valori predefi niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signifi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
21
Page 22

Come usare le funzioni dei menu

Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizzare i menu
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
MULTI WINDOW
N
1
2
3
4
MENU
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso)
Selezionare il menu
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
(esempio: Menu immagine)
Selezionare l’opzione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off Digital Cinema Colour Auto
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare
Menu immagine
Modo Immagine Dinamico Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off Digital Cinema Colour Auto
(esempio: Menu immagine)
1/2
per l’accesso
per selezionare
per selezionare
per cambiare
per la memorizzazione
o l’accesso (Necessario per
alcune funzioni)
22
ŶPer tornare
in qualsiasi momento alla televisione
EXIT
ŶPer tornare alla
schermata precedente
RETURN
ŶPer cambiare le
pagine dei menu
su
giù
ŶScegliere tra le alternative
Numero e posizioni delle alternative
Temp colore Normale
Cambiata
Ŷ
Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza
Spostata
Ŷ
Passare alla schermata successiva
Menu sintonia Accedere
Visualizza la schermata successiva
Ŷ
Per ripristinare le impostazioni
Per ripristinare solo le impostazioni
dell’immagine
“Reset” nel Menu immagine (pag. 24)
Per ripristinare solo le impostazioni audio
“Reset” nel Menu audio (pag. 25)
Per ripristinare sia le impostazioni
dell’immagine che quelle audio contemporaneamente
N
Vengono ripristinati anche il
(
volume e la modalità formato
Per inizializzare tutte le impostazioni
“Impostazioni originali” nel Menu funzioni (pag. 35)
Ŷ Immettere i caratteri mediante il menu di immissione libera
È possibile immettere nomi o numeri liberamente per alcune voci.
Nome
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z À È É Ì Í Ï Ò Ó a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z à è é ì í ï ò
0123456789. * _
ó
1 of 2Input utente
O P Q R S T ÙÚ ! : #
o p q r s t ùú( ) +-
Impostare i caratteri
per
selezionare
impostare
Per memorizzare
RETURN
)
Page 23
ŶDescrizione
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti
Accedere Avvio Registratore Home Cinema
(pag. 43)
Il menu del componente selezionato
Impostazione
Menu immagine
Modo Immagine Dinamico Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Calda Gestione colore Off Digital Cinema Colour Auto
Menu immagine
P-NR Off 3D-COMB Off Reset Imposta
Menu audio
Modo audio Musica Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
MPX Stereo
Menu audio
Preferenze audio Selezione SPDIF Auto Liv. uscita ottica MPEG 0dB Ingresso HDMI1 Auto Reset Imposta
Più di 30 cm
Auto
1/2
2/2
(pag. 24)
1/2
2/2
(pag. 25)
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Caratteristiche avanzate
Menu funzioni
Sistema di colore AV Modifica profilo DVB Accedere Lista Canali DVB
Lista Canali Analogici Accedere
Impostazioni Link Accedere Sicurezza bambini Accedere Menu sintonia Impostazioni GUIDE Plus+ Intelligent Frame Creation Timer Off Lingua
Menu funzioni
Tipo sottotitolo prefer. Standard Televideo TOP Setup carattere teletext Ovest Impostazioni originali Accedere Common Interface Accedere Aggiorn. sistema Accedere Risparmio energia Off Pannello laterale Off Overscan immagine On
Menu funzioni
Nome ingresso Durata visione LED scheda SD On Fuso orario Licenza software Informaz. sistema Accedere
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Auto
1/3
Accedere
Accedere Accedere On
Accedere
2/3
3/3
Accedere 3 secondi
Auto Accedere
(pag. 26 e pag. 27)
Impostazioni Link
VIERA Link Q-Link AV2 AV2 out TV Spegnimento Link Imposta Accensione Link Imposta Download Accedere
On
(pag. 26)
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere Sintonia manuale DVB Sinton.man. Analalogica Agg. nuovo canale DVB Rete preferita Messaggio nuovo canale Stato segnale DVB Accedere Aggiungi canali DVB Aggiungi canali DVB HD Accedere
Accedere Accedere Accedere Accedere On
Off
Accedere
(pag. 32)
Page up
Page down
(pag. 26 e pag. 32)
Lingua
Lingua OSD Accedere Audio preferito 1 Audio preferito 2 Sottotitoli preferiti 1 Sottotitoli preferiti 2 Teletext preferito
Inglese Inglese Inglese Inglese Inglese
(pag. 27)
23
Page 24
Come usare le funzioni dei menu
ŶLista dei menu
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
Modo Immagine
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Tinta
Controlla il componente collegato con la funzione VIERA Link e consente varie comode funzioni di registrazione, riproduzione, ecc. (pag. 43 - 45)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Eco) Dinamico : Offre un contrasto e una nitidezza delle immagini migliori per la visione in
Normale : Consigliato per la visione in condizioni di illuminazione ambientale normali Cinema : Per la visione di fi lm in una stanza buia, producendo un’immagine simile a
Eco : Regola automaticamente le impostazioni immagine a seconda delle
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Aumentano o riducono i livelli di queste opzioni a seconda delle preferenze personali
Con un segnale sorgente NTSC collegato al televisore, è possibile regolare la tinta delle immagini secondo le proprie preferenze
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
una stanza luminosa
quella di un cinema
condizioni di illuminazione ambientale
Temp colore
Immagine
Gestione colore
Digital Cinema Colour
P-NR
3D-COMB
Consente di impostare la tonalità di colore complessiva dell’immagine
(Fredda / Normale / Calda)
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con il segnale PC
Visualizza immagini vivide con una gamma di colori estesa (Off / On / Auto) Ciò è effettivo quando si guardano i fi lm HD
Modalità di ingresso HDMI o Mod. visione fi lm (pag. 39) soltanto
Riduzione del disturbo delle immagini Riduce automaticamente i disturbi e lo sfarfallio indesiderati nei contorni di un’immagine
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
Non valido con il segnale PC
Occasionalmente, mentre si visualizzano immagini statiche o in lento movimento, potrebbero essere visibili dei motivi colorati Impostare questa funzione su “On” per visualizzare colori più nitidi e più accurati (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component, PC, HDMI e le schede SD
24
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Immagine attuale
Page 25
ŶLista dei menu
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Modo audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffi a
Surround
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
MPX
Audio
Preferenze audio
Selezione SPDIF
Liv. uscita ottica MPEG
Ingresso HDMI1 / 4
Reset
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più basso e più profondo
Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più acuto e brillante
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Regola il volume della cuffi a
Impostazioni del suono surround (Off / Surround Simulato / SRS TruSurround XT) Surround Simulato : SRS TruSurround XT
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 9).
Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso
Regola l’audio a basse frequenze (Più di 30 cm / Fino a 30 cm)
Qualora lo spazio posteriore tra il televisore e la parete superi i 30 cm, si consiglia
l’impostazione “Più di 30 cm”. Qualora lo spazio posteriore tra il televisore e la parete sia entro i 30 cm, si consiglia
l’impostazione “Fino a 30 cm”.
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Modalità analogica soltanto
Seleziona l’impostazione iniziale delle piste audio (Auto / MPEG) Auto :
MPEG : La priorità è data a MPEG se il programma contiene l’audio MPEG.
Seleziona l’impostazione iniziale del segnale di uscita audio digitale dal terminale DIGITAL AUDIO OUT (Auto / PCM) Auto: Il Dolby Digital Plus e il Dolby Digital escono come Dolby Digital Bitstream.
PCM: Il segnale di uscita digitale è fi sso a PCM.
Il suono MPEG è normalmente maggiore a confronto degli altri tipi di piste audio. Si può regolare il livello audio dell’uscita MPEG dal connettore DIGITAL AUDIO OUT come impostazione iniziale
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 48) Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica Digitale : Connessione cavo HDMI Analogico: Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Audio attuale
Seleziona automaticamente le piste audio se il programma ha più di due piste. La priorità è data nell’ordine seguente – Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG.
Il Dolby Digital Plus e il Dolby Digital sono i metodi di codifi ca dei segnali digitali sviluppati dai Dolby Laboratories. A differenza del suono stereo (2 canali), questi segnali possono essere l’audio multicanale. L’HE-AAC è un metodo di codifi ca percentuale usato per comprimere l’audio digitale per l’effi ciente conservazione e trasmissione. Il MPEG è un metodo di compressione audio che comprime il suono a una dimensione minore senza alcuna perdita della qualità audio. Il Dolby Digital Plus e l’HE-AAC sono le tecnologie per i programmi HD (alta defi nizione). Modalità DVB soltanto
L’HE-AAC e l’MPEG escono come PCM.
Modalità DVB o Mod. Visione fi lm (pag. 39) soltanto
Da 0 dB a -12 dB, in decrementi di -2 dB Modalità DVB soltanto
Modalità di ingresso HDMI soltanto I terminali HDMI2 / 3 sono soltanto per il segnale digitale Nessuna impostazione per HDMI2 / 3 disponibile
Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
: SRS TruSurround XT® crea un effetto di suono surround di alta
qualità usando soltanto due diffusori della sorgente che permette l’uscita dei segnali codifi cati surround
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Caratteristiche avanzate
Mentre si usa il PC o una scheda SD, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 37 e pag. 39)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
25
Page 26
Come usare le funzioni dei menu
ŶLista dei menu
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Sistema di colore AV
Modifi ca profi lo DVB
Lista Canali DVB
Lista Canali Analogici
VIERA Link
Impostazioni Link
Q-Link
AV1 / AV2 out
Spegnimento Link
Accensione Link
Download
Sicurezza bambini
Impostazione
Sintonia automatica
Sintonia manuale DVB
Sintonia manuale Analogica
Agg. nuovo
Menu sintonia
canale DVB
Rete preferita
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Crea una lista dei programmi preferiti (pag. 31)
Salta i programmi DVB indesiderati (pag. 31)
Salta i programmi analogici indesiderati o modifi ca i programmi analogici (pag. 31)
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 42)
Seleziona quale terminale AV debba essere utilizzato per la comunicazione dati tra questo televisore e un registratore compatibile (AV1 / AV2) (pag. 41)
Selezionare il terminale collegato al registratore anche se non è compatibile con lo
standard Q-Link.
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile.
Imposta l’uso della funzione Spegnimento Link (No / Imposta) (pag. 41 e pag. 42)
Imposta l’uso della funzione Accensione Link (No / Imposta) (pag. 41 e pag. 42)
Scarica le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione in un apparecchio compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore
Blocca un programma o un ingresso AV per impedire di accedervi (pag. 34)
Imposta automaticamente i programmi ricevuti nella zona (pag. 33)
Imposta i programmi DVB manualmente (pag. 33)
Imposta i programmi analogici manualmente (pag. 33)
Aggiunge nuovi servizi DVB (pag. 33)
Selezionare la rete desiderata di ciascuna trasmissione
Messaggio nuovo canale
Stato segnale DVB
Aggiungi canali DVB
Aggiungi canali DVB HD
GUIDE Plus+
Impostazioni
Aggiorna
Codice postale
Informazioni di sistema
Intelligent Frame Creation
Timer
Seleziona se avvisare con un messaggio quando viene trovato un nuovo servizio DVB (pag. 33)
Controlla la condizione del segnale DVB (pag. 33)
Risintonizzare tutti i programmi TV per aggiungere i servizi DVB.
Tutte le impostazioni di sintonia precedenti vengono cancellate.
Usare questa funzione se i servizi DVB sono disponibili nell’area in cui ci si trova.
Fa tornare tutti i programmi TV per aggiungere i servizi DVB HD
Tutte le impostazioni di sintonia precedenti vengono cancellate.
Usare questa funzione se nell’area in cui ci si trova ci sono i servizi DVB HD.
Eseguire l’aggiornamento del programma GUIDE Plus+ e delle informazioni di pubblicità per il sistema GUIDE Plus+
Impostare il codice per l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ (pag. 17)
Visualizza le informazioni di sistema del sistema GUIDE Plus+
Compensa automaticamente la velocità di quadro delle immagini per rendere naturali le immagini (Off / On)
Non valido con il segnale PC
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
26
Page 27
ŶLista dei menu
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Lingua OSD
Audio preferito
Lingua
1 / 2
Sottotitoli preferiti 1 / 2
Teletext preferito
Tipo sottotitolo prefer.
Televideo
Setup carattere teletext
Impostazioni originali
Impostazione
Common Interface
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Seleziona la lingua preferita per audio multiplo DVB (a seconda dell’emittente)
Seleziona lingua preferita per i sottotitoli DVB (a seconda dell’emittente)
Per visualizzare i sottotitoli pag. 14
Seleziona lingua preferita per il servizio di televideo DVB (a seconda dell’emittente)
Seleziona il tipo desiderato di sottotitoli (Standard / Ascolto diffi coltoso)
“Ascolto diffi coltoso” aiuta alla comprensione e a fruire dei sottotitoli DVB (a seconda
dell’emittente). In “Lingua” la priorità è data a “Sottotitoli preferiti 1 / 2”.
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 18)
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco, ecc.
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino, ecc.
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc.
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 35)
Gli utilizzi comprendono la visione della pay TV (pag. 29)
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Aggiorn. sistema
Risparmio energia
Pannello laterale
Overscan immagine
Nome ingresso
Durata visione
LED scheda SD
Fuso orario
Scarica nuovi software nel televisore (pag. 29)
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato
Seleziona l’area dello schermo che visualizza l’immagine (Off / On) On: Ingrandisce l’immagine per nascondere il bordo dell’immagine. Off: Visualizza l’immagine nelle dimensioni originali.
Posizionare su “On” se sul bordo dello schermo viene generato disturbo.
Questa funzione è disponibile quando il rapporto di aspetto è impostato Auto (solo
per il segnale in 16:9) o 16:9. Questa funzione può essere memorizzata separatamente per segnali SD (Standard
defi nition) e HD (High defi nition).
Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 36)
Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 15) rimane sullo schermo
Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo
Il LED si accende blu mentre la scheda SD è inserita (Off / On) (pag. 39)
Regolare i dati di tempo (pag. 29)
Caratteristiche avanzate
Licenza software
Informazioni di sistema
Mentre si usa il PC o una scheda SD, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 37 e pag. 39)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Visualizza le informazioni della licenza del software
Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore
27
Page 28

Impostazioni DVB (modalità DVB)

Le impostazioni DVB permettono l’accesso a varie caratteristiche avanzate.
Se nella modalità analogica
Selezionare DVB
1
INPUT
OPTION
SD CARD
Visualizzare i menu
EXIT
RETURN
2
3
4
MENU
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
Selezionare “Common Interface”, “Aggiorn. sistema” o “Fuso orario”
Menu funzioni
Televideo TOP Setup carattere teletext Ovest Impostazioni originali
Common Interface Accedere Aggiorn. sistema Accedere
Risparmio energia Off Pannello laterale Off Overscan immagine Nome ingresso
On
2/3
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
28
TV
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
5
Menu funzioni
Durata visione LED scheda SD
Fuso orario Auto
Licenza software Informaz. sistema
Impostare
3/3
3 secondi On
Page 29
Il menu Modulo di interfaccia comune permette l’accesso al software contenuto nei Moduli di interfaccia comune (CI). Questo apparecchio funziona solo con moduli Pay TV conformi allo standard CI.
Pay-TV
Common
Interface
Precauzioni
Disattivare sempre l’interruttore di
accensione / spegnimento principale prima di inserire o di rimuovere il modulo CI. Se la scheda di visione e il lettore
di schede formano un unico set, inserire prima il lettore di schede e inserire poi la scheda di visione nel lettore di schede. Non inserire il modulo capovolto.
Inserire il modulo CI (opzionale)
Ciò che appare sullo schermo dipende dal contenuto del modulo CI selezionato.
Normalmente, i servizi pay-TV appaiono senza e .
Se i servizi pay-TV non appaiono, eseguire
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale del modulo CI o controllare la trasmittente.
Accedere al “Common Interface”
Slot 1:
Seguire le istruzioni sullo schermo
esempio: selezionare, andare
Off Modulo inserito
Caratteri colorati
2 of 2 Common Interface
Rosso
Verde
Giallo
Slot CI
Inserire o
rimuovere
completamente
in modo diritto
Modulo CI
e .
Blu
Parte posteriore del televisore
La guida alle operazioni
sullo schermo potrebbe non corrispondere ai tasti del telecomando.
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Impostazioni DVB (DVB)
Scaricare il nuovo software nel televisore.
Se si esegue “Aggiorn. sistema”, il software viene aggiornato (le funzioni del televisore potrebbero cambiare). Se non si desidera ciò, disattivare “Ric. aggior. autom. in standby”.
Aggiornamento del software TV
Aggiorn.
sistema
Regolazione automatica dei dati orari
Fuso orario
Selezionare “Ric. aggior. autom. in standby” e selezionare poi “On” o “Off”
ŶPer aggiornare immediatamente
Impostare l’ora
Per i dettagli pag. 50
Aggiorn. sistema
Ric. aggior. autom. in standby
Ricerca aggiornamento sistema
Selezionare “Ricerca aggiornamento sistema”
On
per l’accesso
per selezionare
impostare
per selezionare
On: Esegue automaticamente
impostare
per
selezionare
Cerca un aggiornamento (per diversi minuti) e visualizza un messaggio corrispondente se c’è
Auto: I dati orari vengono regolati automaticamente
secondo l’area locale.
Altri : I dati orari vengono corretti secondo l’ora di
Greenwich.
una ricerca in standby e scarica un aggiornamento, se disponibile.
Scaricamento
Lo scaricamento
potrebbe richiedere 20 minuti.
Caratteristiche avanzate
29
Page 30
Modifi ca dei programmi
È possibile creare liste dei propri programmi preferiti e saltare i programmi indesiderati, ecc.
Selezionare DVB o Analogico
1
“Modifi ca profi lo DVB” e “Lista Canali DVB” sono disponibili solo in modalità
DVB.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
“Lista Canali Analogici” è disponibile solo in modalità Analogico.
Visualizzare i menu
MENU
2
RETURN
Selezionare “Impostazione”
3
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
TV
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
4
5
Selezionare “Modifica profilo DVB”, “Lista Canali DVB” o “Lista Canali Analogici”
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Accedere Lista Canali DVB
Lista Canali Analogici
Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Intelligent Frame Creation Timer Lingua
Accedere Accedere
On Off
1/3
per l’accesso
per selezionare
Impostare
30
Page 31
Creare la lista dei propri programmi preferiti (profi lo) da varie emittenti (fi no a 4: Profi lo da 1 a 4). La lista viene aggiunta alla “Categoria” nella Guida programmi (pag. 17) e nella barra informazioni (pag. 15), quindi è possibile accedervi facilmente.
Elencare i programmi preferiti
Modifica
profilo DVB
ŶPer modifi care Profi lo
(Modalità DVB)
Si possono nascondere i servizi indesiderati. I servizi eliminati non possono essere
Saltare i programmi indesiderati
Lista Canali
DVB
Lista Canali
Analogici
visualizzati, eccetto in questa funzione. Utilizzare questa funzione per saltare i programmi indesiderati.
Selezionare un servizio e nasconderlo / visualizzarlo
Selezionare un programma e aggiungerlo alla lista
Editor profilo
Tutti canali DVB
BBC One Wales
1
BBC THREE7 E414 CBBC Channel70 Cartoon Nwk72 BBCi105 BBC Radio Wales719 BBC Radio Cymru720
Per cambiare la categoria
Rosso
Selezionare il campo del profi lo da modifi care e:
Per nominare il profi lo
Per spostare il programma
Per cancellare il programma
Per cancellare tutti i programmi
“Lista Canali DVB” elenca tutti i canali DVB sintonizzati in modalità DVB. “Lista Canali Analogici” elenca tutti i canali analogici sintonizzati in modalità Analogico.
Lista Canali DVB
70
CBBC Channel
72
Cartoon Nwk
105
BBCi
719
BBC Radio Wales
720
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
7
BBC THREE
Profilo 1
Per visualizzare un altro Profi lo
Blu
Rosso
Verde
Verde
Editor profilo
Tutti canali DVB
BBC One Wales
per selezionare
Per aggiungere
tutti i programmi alla lista
Giallo
1
BBC THREE7 E414 CBBC Channel70 Cartoon Nwk72 BBCi105 BBC Radio Wales719 BBC Radio Cymru720
Un programma viene aggiunto
BBC One Wales
1
Selezionare il carattere
Selezionare la nuova posizione Confermare
Giallo
Blu
inserire / cancella
per selezionare
:inserire :cancella (salta)
Per risintonizzare ciascun
programma (Sintonia manuale)
(pag. 33)
Rosso
Profilo 1
RETURN
Verde
Modifi ca dei programmi
Caratteristiche avanzate
Modifi care i programmi analogici (Cambiare nome, Spostare)
Lista Canali
Analogici
È possibile modifi care il nome e la posizione del programma per i programmi analogici.
Questa funzione è disponibile in modalità analogica.
Qualora un videoregistratore sia collegato solo con il cavo RF, modifi care “VCR”.
Selezionare il programma da modificare
Lista Canali Analogici
BBC1
1
2
*****
3
***** 4 5 6 7
per selezionare
Posizione del programma
Nome
3 FTP
Coronation Street
CH30
23:35
Tutti canali analogici
Cambia categoria
Per modificare
ŶPer cambiare il nome visualizzato quando si selezionano i programmi
Selezionare “Rinomina”
Verde
Impostare i caratteri
per
selezionare
impostare
Nome
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZÀÈÉ Ì Í Ï ÒÓ
abcde fgh i j k lmn uvwxyzàèéì í ïò
0123456789. * _
ó
1 of 2Edita nome del canale
OPQRST ÙÚ ! : #
opqr st ùú( ) +-
(massimo: cinque caratteri)
Per memorizzare
RETURN
ŶPer spostare la posizione del programma
Selezionare la nuova posizione Per memorizzare
Giallo
per selezionare
Giallo
31
Page 32

Sintonia dei programmi

AVTVF
È possibile risintonizzare tutti i programmi televisivi quando si trasloca o quando si cercano nuovi servizi la cui trasmissione potrebbe essere iniziata da poco.
Selezionare DVB o Analogico
1
“Sintonia manuale DVB”, “Agg. nuovo canale DVB”, “Messaggio
nuovo canale” e “Stato segnale DVB” sono disponibili soltanto in modalità DVB. La “Sinton.man. Analalogica” è disponibile solo in modalità
analogica.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
4
Visualizzare i menu
MENU
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
Selezionare “Menu sintonia”
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Lista Canali DVB Impostazioni Link Sicurezza bambini
Menu sintonia
Intelligent Frame Creation Timer Off Lingua Tipo sottotitolo prefer. Standard
Accedere On
1/3
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Selezionare la funzione
5
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere Sintonia manuale DVB Sinton.man. Analalogica Agg. nuovo canale DVB Messaggio nuovo canale Stato segnale DVB Accedere
Accedere Accedere Accedere On
Off
per l’accesso
per selezionare
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
6
Impostare
ŶPer la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore (pag. 9)
Premere ripetutamente finché appare “Sintonia automatica”
F
Accedere a “Sintonia automatica”
TV
Avviare la “Sintonia automatica”
TV
Per tornare al televisore
F
32
Page 33
Risintonizzare automaticamente tutti i programmi DVB o analogici ricevuti nella zona.
In modalità DVB vengono risintonizzati solo i programmi DVB.
In modalità analogica, vengono risintonizzati solo i programmi analogici.
Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 34), esso deve essere immesso.
Impostare tutti i programmi DVB o analogici
Avviare l’impostazione automatica
Sintonia automatica
Tutti dati sint. dig. saranno cancellati
automaticamente
Sintonia
automatica
Impostare manualmente un programma DVB
Sintonia
manuale
DVB
Tutte le impostazioni di sintonia precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione vengono scaricate su un
componente compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore. Al termine dell’operazione, viene visualizzato il programma che si trova alla posizione di
programma numero “1”. Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale DVB”, “Sinton.man. Analalogica”
Normalmente, utilizzare la funzione “Sintonia automatica” o “Agg. nuovo canale DVB” per aggiungere programmi DVB alla propria lista canali. Utilizzare questa funzione qualora la sintonia non sia stata effettuata completamente, oppure per regolare la direzione dell’antenna.
Sintonia manuale DVB
Frequenza Qualità segnale 0 10
Analogue Scan 21 68 Intensità segnale 0 10
Prog. Nome canale Tipo Nuovo
TV in Chiaro: 0 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0
Avvio ATP
Per uscire
Ritorno
Arrestato
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente
Sintonia automatica - Digitale
Scansione 5 69
Ciò richiede 3 minuti circa.
Canale Nome canale Tipo Qualità
62
CBBC Channel
62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0
474,00[CH21]
MHz
Tutti i canali trovati verranno aggiunti alla Lista
Canali DVB.
Ricerca in corso
selezionare il canale regolare la frequenza (regolare dove il livello
“Qualità segnale” diventa massimo)
per cercare
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
10 10 10 10
Sintonia dei programmi
ŶSintonia fi ne
Utilizzare questa funzione per effettuare piccole regolazioni della sintonia di un singolo programma (disturbata dalle condizioni atmosferiche, ecc.)
ŶSintonia manuale
Impostare manualmente un programma analogico
Sinton.man.
Analalogica
Aggiungere automaticamente un programma DVB
Agg. nuovo canale DVB
Impostare un programma analogico manualmente dopo la Sintonia automatica.
Impostare Sistema audio e Sistema colore, quindi eseguire questa funzione.
Normalmente, impostare Sistema colore su “Auto”. Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”.
Sinton.man. Analalogica
1 BBC1 Sintonia fine
Sintonia manuale
Sistema audio Sistema colore Auto
Selezionare la posizione di programma
Eventuali nuovi canali trovati verranno aggiunti alla Lista Canali DVB.
Agg. nuovo canale DVB
Scansione 5 69
Analogue Scan 21 68
Ciò richiede 3 minuti circa.
Canale Nome canale Tipo Qualità
TV in Chiaro: 0 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0
278 411
SC1
Ricerca in corso
CH33
CH33
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’
Selezionare il programma
Il nuovo servizio viene aggiunto con le impostazioni
correnti salvate così come sono.
Cercare e memorizzare
per cercare
per memorizzare
Caratteristiche avanzate
Visualizzazione di un messaggio
Seleziona se mostrare un messaggio di avviso quando viene trovato un nuovo servizio DVB. (Off / On)
di notifi ca
Messaggio
nuovo canale
Controllo segnale
Premi Ok per aggiungere il nuovo canale.
Seleziona un programma e controlla la condizione del segnale DVB.
Per cambiare il programma
DVB
Stato
segnale
DVB
Stato segnale DVB
Programma DVB
Qualità segnale Intensità segnale
Nuovo canale DVB trovato!
Premi EXIT per annullare
[CH70] CBBC Channel 010 010
Una buon livello di Intensità segnale non denota un segnale adeguato per la ricezione DVB. Utilizzare l’indicatore Qualità segnale nel modo seguente:
Qualità segnale:
Barra verde Buona
Barra gialla Scarsa
Barra rossa Cattiva (Controllare l’antenna)
33
Page 34

Controllo del pubblico dei programmi

È possibile bloccare programmi o ingressi AV specifi ci e controllare chi possa guardarli. (Quando si seleziona il programma o l’ingresso bloccato, viene visualizzato un messaggio: immettendo il numero PIN è possibile guardarlo.)
Visualizzare i menu
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
MENU
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
Selezionare “Sicurezza bambini”
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Lista Canali DVB Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia Intelligent Frame Creation Timer Lingua Tipo sottotitolo prefer. Standard
Accedere
On Off
1/3
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
34
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
Controllo del pubblico dei programmi
Sicurezza
bambini
4
Impostare un numero PIN (4 cifre)
Inserire il nuovo PIN
PIN
Selezionare “Elenco sicurezza bambini”
Sicurezza bambini
Cambia il PIN
Elenco sicurezza bambini
Livello di controllo Nessun limite
Impostare
1 of 2Sicurezza bambini - Inserire il PIN
* * * *
Accedere
per
l’accesso
per
selezionare
Impostare due volte il numero
PIN alla prima impostazione. Prendere nota del numero PIN
nel caso che venga dimenticato.
ŶLivello di controllo
La disponibilità di questa
funzione dipende dal Paese selezionato (
Selezionare una età per la limitazione degli eventi.
Se l’evento DVB ha l’informazione nominale per l’età selezionata, per guardare è necessaria l'immissione del numero PIN (a seconda dell’emittente).
pag.
12).
Selezionare il programma o l’ingresso da bloccare
Elenco sicurezza bambini - Canali e contenuti AV
Nome
BBC One Wales
1
BBC THREE7 E414 VCR BBC11 *****2 AV1 AV2/ S
Viene visualizzato quando il programma o l’ingresso è bloccato
Tipo
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro Analogico Analogico Analogico AV AV
Sicura bambini
impostare
per
selezionare
Per cancellare
Selezionare il programma o l’ingresso bloccato
Per bloccare tutto
Per annullare tutti i blocchi
Giallo
Blu
ŶPer cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in e impostare due volte il nuovo numero PIN.
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 35) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni.
Page 35

Ripristino delle impostazioni

Ripristina il televisore alle condizioni originali, vale a dire senza alcun programma sintonizzato. Tutte le impostazioni (programmi, immagine, qualità del suono, ecc.) vengono riportate ai valori predefi niti.
Visualizzare i menu
INPUT
OPTION
SD CARD
1
EXIT
MENU
RETURN
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
2
3
4
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
Selezionare “Impostazioni originali”
Menu funzioni
Televideo TOP Setup carattere teletext
Impostazioni originali Accedere
Common Interface Aggiorn. sistema Risparmio energia Off Pannello laterale Off Overscan immagine Nome ingresso
Ovest
On
2/3
Impostare
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Controllo del pubblico dei programmi
Ripristino delle impostazioni
Caratteristiche avanzate
Ripristino delle impostazioni
Impostazioni
originali
Controllare il messaggio e inizializzare
Impostazioni originali
Tutti i canali verranno cancellati
Conferma
Seguire le istruzioni sullo schermo
Alla successiva accensione del televisore mediante l’interruttore di accensione On / Off, la
“Sintonia automatica” verrà avviata automaticamente. (pag. 12)
Ŷ
Per risintonizzare solo i programmi televisivi, ad esempio dopo aver traslocato
“Sintonia automatica” (pag. 33)
Sei sicuro ? Sei sicuro ?
Per uscire
Ritorno
35
Page 36

Etichette d’ingresso

Per la facile identifi cazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente.
Per selezionare la modalità di ingresso pag. 20
Visualizzare i menu
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
MENU
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
Selezionare “Nome ingresso”
Menu funzioni
Televideo TOP Setup carattere teletext Ovest Impostazioni originali Common Interface Aggiorn. sistema Risparmio energia Off Pannello laterale Off Overscan immagine
Nome ingresso
On Accedere
2/3
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
TV
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
Selezionare un terminale di ingresso e impostare
4
Nome ingresso
AV1 DVD
AV2/S AV2/S AV3/S AV3/S COMPONENT COMPONENT PC PC HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 HDMI3 HDMI3 HDMI4 HDMI4
Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso” (pag. 20) o barra.
Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata.
ŶInput utente
Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso.
Selezionare “Input utente”
per
selezionare
per
l’accesso
Impostare i caratteri
per selezionare
impostare
Nome
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z À È É Ì Í Ï Ò Ó
a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z à è é ì í ï ò
0123456789. * _
(massimo: dieci caratteri)
impostare
per selezionare
1 of 2Input utente
O P Q R S T ÙÚ ! : # o p q r s t
ó
ùú( ) +-
Per memorizzare
RETURN
36
Page 37

Visualizzazione dello schermo PC sul televisore

Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore. Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato.
Per collegare il PC pag. 46
Selezionare l’ingresso esterno
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Selezionare “PC”
RETURN
ŶPer tornare al
televisore
2
Selezione ingresso
AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT
PC
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV
Segnali corrispondenti pag. 51
Se “Freq-O.” o “Freq-V.” viene
visualizzato in rosso, i segnali potrebbero non essere supportati.
per l’accesso
per selezionare
ŶImpostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
Per fare impostazioni “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 22)
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (opzionali)
Immagine
Impost. PC avanzate
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
W/B Low R Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma (Curva S / 2.0 / 2.2 / 2.5)
e
regolati ripetutamente
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Etichette d’ingresso
Caratteristiche avanzate
Reset Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite delle Immagini
Risoluzione
CLOCK Impostare al livello minimo se si verifi cano disturbi
Impostazione
Pos-H
PC setup
Pos-V
Fase Clock
Sinc
Reset
Altre opzioni pag. 24 - 27
Cambia alla visione ampia
VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel),
XGA (1.024 × 768 pixel), WXGA (1.366 × 768 pixel) Le opzioni cambiano secondo i segnali
Regolare la posizione orizzontale
Regolare la posizione verticale
Elimina il fl icker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H & V / On G)
H & V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite di Impostazione
Impostare al livello minimo se si verifi cano disturbi
37
Page 38
Visione dalla scheda SD
O
Photo view: Vengono riprodotti i fi lm registrati con le videocamere digitali. Visione dei fi lm: Vengono riprodotti i fi lm registrati con le videocamere digitali.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
Inserire la scheda SD
Selezionare “Photo view” o “Visione dei film”
2 3
Scheda SD
Photo view
Visione dei film
Selezionare il file da guardare
ŶPhoto view
Fotografi a
selezionata
Mod. visione foto
Tutte le foto
1/175
nome file
p1010001
data
23/10/2007
pixel
1600 x 1200
In lettura...
Seleziona
Per uscire Seleziona Ritorno
Singola
Mostra slide
Vengono visualizzate le informazioni della fotografi a selezionata
Visualizzazione errore (immagini non caricabili, ecc.)
per selezionare
per guardare
p1010004p1010003p1010002p1010001
p1010008p1010007p1010006p1010005
p1010012p1010011p1010010p1010009
Ordina per mese Ordina per data
(Miniatura)
Mostra slide pag. 39
per l’accesso
per selezionare
ŶVisione dei fi lm
Formato dei fi le: Vengono supportati soltanto quelli AVCHD e MPEG2.
Per i dettagli pag. 49
Mod. visione film
Seleziona
Play
MENU
Per uscire
Ritorno
per selezionare
per guardare
No. Data e ora Durata
01/12/2006 22:12 00h01m01s
1
01/12/2006 22:20 00h01m11s
2
01/12/2006 22:25 00h01m31s
3
01/12/2006 22:28 00h01m00s
4
09/02/2007 11:10 00h00m36s
5
09/02/2007 11:12 00h00m44s
6
09/02/2007 11:13 00h00m27s
7
09/02/2007 11:14 00h00m37s
8
09/02/2007 11:16 00h00m14s
9
Title : Trip Scene : Japan
Filmato selezionato
(Lista)
TV
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
SD CARD
o
Singola
Rotazione
Per uscire Seleziona Normale
Rotazione
Mostra slide
Guida alle operazioni
Per ordinare per data o mese di registrazione
(Ordina per mese / Ordina per data)
Visualizzare le miniature raggruppate per singola data o per singolo mese
(Ordina per mese)
Giallo
(Ordina per data)
Blu
Un gruppo di foto di cui non sia memorizzata
la data viene mostrato come “Sconosciuto”.
selezionare il gruppo da
visualizzare
per visualizzare la miniatura
del gruppo selezionato
Guardare
La riproduzione comincia
Per visualizzare la guida alle operazioni
Per nascondere la guida alle operazioni
Pausa
Stop
Salta
Guida alle operazioni
Guardare
Visualizzate una alla volta
Per visualizzare / nascondere la guida
alle operazioni
PTION
o
Alla foto precedente Ruotare di 90° (senso orario) Alla fotografi a successiva Ruotare di 90° (senso antiorario)
Per tornare alla miniatura
RETURN
Al fi lm precedente
Al fi lm seguente
Per tornare alla lista (arresto)
Per visualizzare la barra informazioni
Per cambiare il rapporto di aspetto
(soltanto per i fi lmati 4:3)
Rosso
Verde
Giallo
Per uscire
Inizio ricerca
Ritorno
Play
Per tornare indietro
Per la pausa / riproduzione
Per la riproduzione
Per l’avanti veloce
Ŷ Arresto
Blu
Verde
o
RETURN
Rosso
38
Page 39
(Foto e filmati)
O
Scheda
Per i dettagli sulle schede SD pag. 49
ŶPer rimuovereŶPer inserire
Note
Il LED blu si accende mentre si
inserisce la scheda SD se “LED scheda SD” nel menu funzioni è “On” (pag. 27).
SD
Superfi cie
etichetta
Dai terminali AV non escono segnali durante il funzionamento. Ma il suono nella Visione dei fi lm può uscire dai
terminali AUDIO e DIGITAL AUDIO OUT. “Data” mostra la data di esecuzione della registrazione con la fotocamera digitale o videocamera digitale. Il fi le
senza la registrazione della data viene mostrato come “**/**/****”.
Spingere fi nché si sente uno scatto
Premere il centro della scheda
Mostra slide (Photo view)
LED blu
ŶCominciare la visione slide (Procedere al passo )
Selezionare la fotografia da guardare per prima
Note
La presentazione viene effettuata nello stesso gruppo, se viene avviata dalla vista del gruppo.
Cominciare la visione slide
Rosso
Per arrestare
mentre in corso
Per tornare alla
visione Singola
Verde
ŶImpostazioni per la visione slide (Procedere al passo )
Visualizzare il menu
MENU
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
impostazione
Intervallo Selezionare l’intervallo di visione slide (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secondi)
Menu
Card
Selezionare “Menu impostazione Card”
Menu principale
Immagine
Menu impostazione Card
“Menu immagine” pag. 24
per
l’accesso
per
selezionare
Selezionare le voci e impostare
Menu impostazione Card
Intervallo 5 secondi Ripetizione Off
1 of 2
impostare
per
selezionare
Visione dalla scheda SD
(Foto e fi lmati)
Caratteristiche avanzate
Ripetizione Ripetizione della visione slide (Off / On)
Impostazioni audio (per cambiare)
Il suono multicanale può essere sentito con un amplifi catore collegato al terminale DIGITAL AUDIO OUT.
ŶPer confermare o cambiare lo stato attuale del suono (durante la visione dei fi lm)
Visualizzare il menu Opzioni
PTION
Menu opzioni
Multi Audio Stereo
(Stato attuale del suono)
Cambiare il suono (se il filmato contiene multipli segnali audio)
per cambiare
Il cambiamento del suono potrebbe
richiedere diversi secondi.
ŶImpostazioni di uscita audio (Procedere al passo )
Visualizzare il menu
MENU
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Audio
Selezione SPDIF
Selezionare “Audio”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
Altre opzioni
SPDIF: Un formato standard di fi le di trasferimento audio Seleziona l’impostazione iniziale del segnale di uscita audio digitale dal terminale DIGITAL AUDIO OUT
(Auto / PCM)
Auto: Dolby Digital esce come Bitstream. MPEG è un segnale di uscita PCM. PCM: Il segnale di uscita digitale è fi sso a PCM.
pag
. 24 - 27
per l’accesso
per
selezionare
Selezionare “Selezione SPDIF” e impostare
Menu audio
Modo audio Musica Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro
Selezione SPDIF Auto
Più di 30 cm
1/2
impostare
per
selezionare
39
Page 40
Q-Link
Funzioni di collegamento
Il sistema Q-Link collega il televisore e il registratore DVD o il videoregistratore, e consente facilmente di registrare, riprodurre, ecc. (pag. 41) Il sistema VIERA Link (HDAVI ControlTM) collega il televisore e il componente dotato di funzione VIERA Link, e consente di eseguire un facile controllo, registrare e riprodurre facilmente, ecc. (pag. 42 - 45) Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
(
VIERA Link
)
ŶRiepilogo delle funzioni Q-Link e VIERA Link
Funzioni
Scaricamento delle preselezioni Lettura facile Accensione Link Spegnimento Link Controllo diffusori Controllo del menu del
componente collegato mediante il telecomando VIERA
Registrazione TV diretta Messa in pausa di un programma
televisivo in onda
   
:Disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 2” o “HDAVI Control 3”. :Disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 3”.
Collegamento
(Collegamento SCART)
Q-Link
O OO O OO O OO O
-
-
O
--
VIERA Link
(Solo per il collegamento
HDMI)

O
OO
O
-
VIERA Link
(Per il collegamento
SCART e HDMI)
O
O

O

O
Collegamenti
Leggere anche il manuale del componente collegato.
ŶQ-Link
Cavo SCART
Collegare il registratore DVD/videoregistratore che supporta
la funzione Q-Link al terminale AV1 o AV2 del televisore attraverso un cavo SCART con tutti i piedini collegati.
Registratore DVD / videoregistratore dotato di funzione Q-Link
ŶVIERA Link
Cavo HDMI
Registratore DIGA / videocamera HD
Cavo SCART
Collegare il componente che supporta la funzione VIERA Link ai terminali AV1, AV2, HDMI1, HDMI2, HDMI3 o HDMI4 del
televisore attraverso sia un cavo SCART che un cavo HDMI con tutti i piedini collegati contemporaneamente. Alcune funzioni sono disponibili solo con il collegamento mediante il cavo HDMI. Normalmente utilizzare sia il
cavo HDMI che il cavo SCART per supportare svariate funzioni.
Per il controllo diffusori (Home Cinema)
Per utilizzare un amplifi catore
dotati di funzione VIERA Link
Sistema di diffusori Sistema di diffusori
Per utilizzare un Player theatre
Cavo SCART
Utilizzare un cavo SCART con tutti i
piedini collegati. Cavo HDMI
Utilizzare un cavo compatibile HDMI con
tutti i piedini collegati. Non si possono usare i cavi non compatibili HDMI. Numero parte del cavo HDMI consigliato da Panasonic:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
40
Cavo HDMI
Videocamera HD dotati di funzione VIERA Link
Cavo HDMI
Cavo audio
digitale ottico
o
Cavo RCA
Cavo SCART
Amplifi catore dotato di funzione VIERA Link
Cavo HDMI
Registratore DIGA dotato
di funzione VIERA Link
Cavo HDMI
Cavo audio
digitale ottico
o
Cavo RCA
Player theatre
dotato di funzione
VIERA Link
Page 41
Q-Link
ŶPreparativi
Collegare un registratore DVD o un videoregistratore che rechino i loghi seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Collegamento Q-Link pag. 40
Impostare il registratore di DVD o il videoregistratore. Leggere il manuale del componente.
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni “Q-Link” (pag. 26), “AV1 / 2 out” (pag. 26)
Scaricare le impostazioni relative a preselezioni, programmi, lingua, paese / regione (scaricamento delle preselezioni)
“Download” (pag. 26) o “Sintonia automatica” (pag. 33) o “Impostazione automatica” – quando si utilizza il televisore per la prima volta (pag. 12)
ŶCaratteristiche disponibili
Alcuni registratori non sono compatibili. Leggere il manuale del registratore.
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore / registratore DVD.
Condizioni disponibili:
Registrazione TV diretta
Ciò che si vede è ciò che si registra
-
DIRECT TV REC
Modalità corrente
Analogico
DVB TV AV
(guardando il
sintonizzatore del registratore)
AV (guardando il segnale
esterno ricevuto in ingresso dal registratore)
AV
guardando il segnale
(
esterno ricevuto in ingresso dal televisore
Quando si esegue la registrazione TV diretta, il
registratore si accende automaticamente se si trova in modalità Standby (attesa). È possibile cambiare programma o spegnere il
televisore mentre il registratore sta registrando dal proprio sintonizzatore. Non è possibile cambiare programma mentre il registratore
sta registrando dal proprio sintonizzatore televisivo Se si spegne il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV collegata al televisore, la registrazione si interrompe.
Utilizzando il
sintonizzatore
del
TV
Registratore
Registratore
-
-
)
Come registrare
Dall’uscita di monitoraggio
del televisore
Dal sintonizzatore
del registratore
Dall’uscita di monitoraggio
del televisore
Dal sintonizzatore
del registratore
Dal segnale esterno
ricevuto in ingresso
dal registratore
Dall’uscita di monitoraggio del televisore
Funzioni di collegamento
(Q-Link / VIERA Link)
Caratteristiche avanzate
.
ŶPer arrestare la registrazione
GUIDE
Informazione / Messaggio
Accensione Link e Lettura acile
Spegnimento Link
• “DATA LOGIC” (trademark di Metz Corporation)
• “Easy Link” (trademark di Philips Corporation) • “SMARTLINK” (trademark di Sony Corporation)
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile.
Impostare Accensione Link su “Imposta” nel Menu funzioni per utilizzare questa funzione
“Accensione Link” (pag. 26) Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene attivato il menu di navigazione diretta / funzioni, il televisore si accende e la modalità di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Impostare Spegnimento Link su “Imposta” nel Menu funzioni per utilizzare questa funzione
“Spegnimento Link” (pag. 26) Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
“Megalogic” (trademark di Grundig Corporation)
EXIT
41
Page 42
Q-Link
Funzioni di collegamento
(
VIERA Link
)
VIERA Link “ ControlTM”
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 3”. I collegamenti con i componenti (registratore DIGA, videocamera HD, Player theatre, amplifi catore, ecc.) mediante i cavi HDMI e SCART consentono di interfacciarli automaticamente. Queste funzioni sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link”.
Alcune funzioni non sono disponibili, a seconda della versione di HDAVI Control del componente utilizzato.
Controllare la versione di HDAVI Control del componente utilizzato. VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard
dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito.
Per i componenti di altri produttori che supportano la funzione VIERA Link, consultare i relativi manuali. Per informazioni sui componenti Panasonic utilizzabili, consultare il proprio rivenditore locale Panasonic.
ŶPreparativi
Collegare il componente che supporta VIERA Link.
Collegamento VIERA Link pag. 40
Impostare il componente collegato. Leggere il manuale del componente.
Per una registrazione ottimale, potrebbero essere richieste le impostazioni del registratore. Per i
dettagli, leggere il manuale del registratore. Scaricare le impostazioni relative a preselezioni, programmi, lingua, paese / regione (scaricamento
delle preselezioni)
“Download” (pag. 26) o “Sintonia automatica” (pag. 33) o “Impostazione automatica” – quando si utilizza il televisore per la prima volta (pag. 12)
Impostare VIERA Link On nel Menu funzioni “VIERA Link” (pag. 26)
Impostare il televisore
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1, HDMI2, HDMI3 o HDMI4 (pag. 20), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente.
Questa configurazione va effettuata ogni volta che si verificano le condizioni seguenti:
• per la prima volta
• quando si aggiunge o si ricollega un componente
• quando si modifi ca l’impostazione
ŶCaratteristiche disponibili
Lettura facile
Accensione Link
Spegnimento Link
Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si utilizza il componente collegato, la modalità di ingresso viene commutata automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Impostare Accensione Link su “Imposta” nel Menu funzioni per utilizzare questa funzione
“Accensione Link” (pag. 26) Quando il componente collegato avvia la riproduzione o viene attivata la navigazione diretta o il menu delle funzioni del componente, il televisore si accende
automaticamente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Impostare Spegnimento Link su “Imposta” nel Menu funzioni per utilizzare questa funzione
“Spegnimento Link” (pag. 26) Quando si dispone il televisore in modalità Standby (attesa), anche il componente collegato si dispone automaticamente nella modalità Standby.
Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità
standby per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente.
42
Page 43
ŶCaratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link)
È possibile mettere in pausa un programma televisivo in onda e riprenderne la visione successivamente.
Questa funzione è disponibile con un registratore DIGA dotato di hard disk (HDD) e di
funzione “HDAVI Control 3” Per utilizzare questa funzione, collegare un registratore DIGA sia con il cavo HDMI che con il cavo SCART.
Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 42)
Accedere al programma televisivo in onda e metterlo in pausa
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Messa in pausa di un programma televisivo in onda
HDAVI Control 3
e registratore
(
con HDD
Pause Live
TV
)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Selezionare “Pause Live TV” e mettere in pausa
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec Controllo VIERA Link
Speaker Selection Selezione altoparlanti
Il programma televisivo in onda viene registrato sull’hard disk
(HDD) da cui è stato messo in pausa.
Accedere Avvio Registratore
Home Cinema Home Cinema
ŶPer continuare (arrestare la pausa)
Selezionare “Pause Live TV” e accedere
Per informazioni sulle operazioni
dopo aver ripreso la visione, leggere il manuale del componente.
pausa
per selezionare
riprendere
per
selezionare
Funzioni di collegamento
(Q-Link / VIERA Link)
Registrazione TV diretta -
Ciò che si vede è ciò che si registra (HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
ŶPer tornare al programma televisivo in onda
(annullare la pausa o riprendere la riproduzione)
(cambiare la modalità di ingresso)
Se si annulla la pausa o si riprende la riproduzione, il
programma registrato verrà cancellato dall’hard disk (HDD).
Registrazione immediata del programma in onda nel registratore DIGA.
Questa funzione è disponibile con i registratori DIGA dotati di funzione “HDAVI Control 3”.
Per utilizzare questa funzione, collegare un registratore DIGA sia con il cavo HDMI che con il cavo SCART.
Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 42)
È possibile cambiare programma o spegnere il televisore mentre il registratore sta
registrando dal proprio sintonizzatore. Non è possibile cambiare programma mentre il registratore sta registrando dal proprio
sintonizzatore televisivo. Se si spegne il televisore durante la registrazione di una sorgente AV collegata al
televisore, la registrazione si interrompe.
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Direct TV Rec” e iniziare la registrazione
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
VIERA Link Control
Speaker Selection Selezione altoparlanti
È anche possibile avviare la registrazione direttamente
Avvio Registratore
Home Cinema Home Cinema
per cominciare
per selezionare
DIRECT TV REC
ŶPer arrestare la registrazione
Selezionare “Stop” in “Direct TV Rec” e accedere
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Speaker Selection Selezione altoparlanti
Stop Registratore
Home Cinema Home Cinema
per selezionare arresto
Caratteristiche avanzate
È anche possibile arrestare direttamente la registrazione.
GUIDE
EXIT
43
Page 44
Q-Link
O
Funzioni di collegamento
(
VIERA Link
ŶCaratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link)
È possibile controllare alcune funzioni del componente collegato con questo telecomando (puntare il telecomando sul ricevitore dei segnali del televisore).
Questa funzione è disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 2” o
“HDAVI Control 3”. Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 42)
Accedere al menu del componente e utilizzarlo
)
Controllare il menu del componente collegato mediante il telecomando VIERA
HDAVI Control 2
(
HDAVI Control 3
Controllo
VIERA Link
)
INPUT
SD CARD
OPTION
EXIT
RETURN
ŶSe si accede a un componente
non valido
Quando si collega un componente dotato di funzione “HDAVI Control”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Speaker Selection Selezione altoparlanti
Registratore / Lettore / Home Cinema / Videocamera
Il tipo di componente collegato viene visualizzato. Ma non è possibile accedervi. Per controllare il componente, utilizzare il suo telecomando.
Quando si collega un componente di un altro tipo o di un altro produttore
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Speaker Selection Selezione altoparlanti
Viene visualizzato “Altri”. Non è possibile accedervi. Per controllare il componente, utilizzare il suo telecomando.
Avvio Registratore
Home Cinema Home Cinema
Avvio Altri
Home Cinema Home Cinema
Altri
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Controllo VIERA Link”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Speaker Selection Selezione altoparlanti
Avvio Registratore
Home Cinema Home Cinema
Selezionare il componente che si
desidera usare
“Home Cinema” signifi ca Player theatre,
registratore home theatre e amplifi catore.
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Speaker Selection Selezione altoparlanti
Registratore / Lettore / Home Cinema / Videocamera
Avvio Registratore
Home Cinema Home Cinema
Il tipo di componente collegato viene visualizzato. Selezionare il tipo di componente e accedere.
per selezionare per l’accesso
Il menu del componente selezionato
(La modalità di ingresso verrà cambiata automaticamente)
Usare il menu del componente
Tasti disponibili del telecomando VIERA
(secondo il componente collegato):
Per spostare il cursore / selezionare i menu
Per spostare il cursore / per l’accesso / regolare
Per memorizzare / impostare /
RETURN
EXIT
PTION
Rosso
Verde
Giallo
Per il funzionamento del componente, leggere
il suo manuale di istruzioni.
per l’accesso
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal menu
Per visualizzare la guida operativa del componente / Le stesse funzioni con il tasto OPTION del componente
Per l’accesso quando sulla barra dei colori sono visualizzate le parole
Blu
chiave
per selezionare
44
Page 45
ŶCaratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link)
È possibile controllare il diffusore theatre con il telecomando di questo televisore (puntare il telecomando verso il ricevitore di segnale del televisore).
Questa funzione è disponibile con un amplifi catore o un Player theatre dotato di funzione
“HDAVI Control”. Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 42)
Accedere al volume del diffusore e controllarlo
Controllo diffusori
Selezione
altoparlanti
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Selezione altoparlanti”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link
Speaker Selection
Selezione altoparlanti
Impostare “Home Cinema” o “TV”
Avvio Registratore
Home Cinema Home Cinema
ŶHome Cinema
L’amplificatore o il Player theatre si accende automaticamente se si trova in modalità Standby (attesa) e l’audio viene riprodotto dai diffusori theatre collegati al componente.
per selezionare
impostare
Funzioni di collegamento
(Q-Link / VIERA Link)
Caratteristiche avanzate
Volume su / giù
Silenziamento
Il suono dei diffusori del televisore viene silenziato.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV
TV
si attivano.
ŶTV
I diffusori TV sono attivi.
Note
Questa funzione potrebbe non operare correttamente a seconda del componente collegato.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplifi catore o del Player theatre. Leggere i
manuali dei componenti. Per informazioni sul cavo HDMI per collegare una videocamera HD Panasonic, leggere il manuale del
componente. Qualora vengano collegati al televisore più componenti dello stesso tipo mediante cavi HDMI, ad esempio due
registratori DIGA agli ingressi HDMI1 e HDMI2, il sistema VIERA Link sarà disponibile solo per il terminale con il numero più basso, in questo caso HDMI1. “HDAVI Control 3” è il più nuovo standard (al dicembre 2007) per i componenti compatibili con HDAVI Control.
Questo standard è compatibile con i componenti HDAVI convenzionali. Per verifi care la versione di HDAVI Control di questo televisore “Informazioni di sistema” (pag. 27)
45
Page 46

Componenti esterni

Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 55).
AV3
LR
V
S-V
HDMI4
(Visione)
(Ascolto)
Per guardare i DVD
Lettore DVD
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
PB
P
R
R
PC
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
Adattatore di conversione (se necessario)
(Visione)
(Ascolto)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
PC
Computer
46
ŶTipi di componenti collegabili a ciascun terminale
AV1 AV2 AV3
Terminale
Registrazione / Lettura (componente)
Per la registrazione / lettura delle videocassette / DVD (videoregistratore / registratore DVD)
Per guardare i DVD (Lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (Videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (Decoder) Per giocare (Componente videogiochi) Per usare l’amplifi catore con un sistema di diffusori Q-Link
VIERA Link Registrazione TV diretta
: Collegamento consigliato
(con HDMI) (con HDMI)
(Parte anteriore del televisore)
Page 47
Cuffia
ŶPer regolare il volume
“Volume cuffi a” nel Menu audio (pag. 25)
(Minispina stereo M3)
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
(AUDIO)
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Camcorder /
Componente videogiochi
Componente HDMI
Camcorder /
Componente HDMI
Per la registrazione /
le trasmissioni
Cavo SCART
Cavo completamente
allacciato compatibile
HDMI
lettura
Registratore DVD / Videoregistratore
SCART
Per guardare
satellitari
Decoder
Cavo
Cavo
RF
o
Componenti esterni
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
COMPONENT
L
R
Registratore DVD
Cavo audio digitale ottico
Per l’ascolto con i diffusori
o
Caratteristiche avanzate
Cavo RCA
Amplificatore con sistema di diffusori
AUDIO OUT
Y
PB
P
R
L
R
DIGITAL AUDIO OUT
1234
47
Page 48

Informazioni tecniche

Aspetto automatico
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 16)
Ŷ
Auto
Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen. Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen 16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: “WIDE” viene visualizzato nell’angolo superiore sinistro dello schermo se viene rilevato un segnale di identifi cazione widescreen (WSS) oppure se viene rilevato un segnale attraverso un terminale SCART o HDMI. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra dello schermo appare “ rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Nome segnale
PAL PAL 525/60 DVB (MPEG2) M.NTSC NTSC
(Ingresso AV soltanto)
525(480)/60i
SD
525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i
HD
1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere. Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4
OOOO O O
----
O
----
----
--- - -
-
-
O OOOO O OOOO
-
-
-
-
-
-
-
Segnale di controllo attraverso il terminale SCART (8 pin) o terminale HDMI
OO
OO OO
OOOO OOOO
OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO
Auto
” se vengono
48
Collegamento HDMI
L’HDMI (high-defi nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta defi nizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente. Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (1) dotato del terminale HDMI o DVI, come un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato). Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 46).
Note
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 / 4 usando un cavo
d’adattamento da DVI a HDMI (2). Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i
terminali COMPONENT-AUDIO / HDMI4: usare i terminali AV3-AUDIO). Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1 / 4”. (pag. 25)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
I terminali HDMI2 / 3 sono soltanto per il segnale audio digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)
Al terminale d’ingresso “COMPONENT”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici. Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale. Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 51.
Questo televisore incorpora la tecnologia HDMITM (Versione 1.3 con Deep Colour, x.v. Color™)
(
(1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI.
2):
Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
.
Page 49
Scheda SD
ŶPrecauzioni per l’utilizzo delle schede
Non rimuovere la scheda mentre l’unità esegue l’accesso ai dati (ciò può danneggiare la scheda o l’unità).
Non toccare i contatti sulla parte posteriore della scheda.
Non sottoporre la scheda a grandi pressioni o colpi.
Inserire la scheda nella direzione corretta (altrimenti si potrebbe danneggiare la scheda).
L’interferenza elettrica, l’elettricità statica o l’utilizzo sbagliato potrebbero danneggiare i dati o la scheda.
Fare il backup dei dati registrati a intervalli regolari, contro l’eventualità di un deterioramento o
danneggiamento dei dati, oppure di un funzionamento erratico dell’unità. (Panasonic non si assume alcuna responsabilità per il deterioramento o danneggiamento dei dati registrati.)
ŶFormato dei dati per guardare le schede
Fotografie :
Filmato : File compatibili con lo standard SD-Video Ver. 1.2 [MPEG-2 (formato PS)] e con lo standard
Tipo di scheda utilizzabile (capacità massima): Scheda SDHC (32 GB), Scheda SD (2 GB),
MultiMediaCard (128 MB), Scheda miniSD (1 GB) (richiede l’adattatore miniSD) Se si usa una scheda miniSD, inserirla / rimuoverla insieme con l’adattatore.
Controllare le informazioni più recenti sul tipo di schede nel sito web seguente. (Inglese soltanto)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera fi le system): Standard unifi cato stabilito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Note
Formattare la scheda con il componente di registrazione.
Le immagini potrebbero non apparire correttamente su questo televisore a seconda del componente di registrazione usato.
La visualizzazione potrebbe richiedere un certo tempo se ci sono molti fi le e cartelle.
Questa funzione non può visualizzare i fi lmati JPEG e i fermi immagine non formattati DCF (per es., TIFF, BMP).
I dati modifi cati con un personal computer potrebbero non essere visualizzati.
Le immagini importate da un computer devono essere compatibili con EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 e 2.2.
I fi le parzialmente deteriorati potrebbero essere visualizzati con una risoluzione ridotta.
Tutti i dati della scheda con l’estensione “.JPG” vengono letti nella Mod. visione foto.
I nomi delle cartelle e dei fi le potrebbero essere diversi a seconda della fotocamera digitale usata.
Non usare caratteri a doppio byte o codici speciali.
La scheda potrebbe risultare inutilizzabile con l’apparecchio se si modifi cano i nomi di fi le o cartelle.
Imagini fisse registrate con le fotocamere digitali compatibili con gli standard dei file JPEG di DCF Formato dati - Baseline JPEG (sottocampionamento 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0) Numero massimo di file - 9.999 Risoluzione immagine - Da 160 × 120 a 10.000.000
AVCHD con un formato audio MPEG-1/Layer-2 o Dolby Digital (I dati modificati con un personal computer potrebbero non essere visualizzati correttamente.)
e EXIF.
ŶMessaggi sullo schermo
Messaggio Significato / Azione
File illegibile
Confermare scheda SD
La card SD è inserita?
File non valido
Sono state trovate oltre 9999 foto
Questa operazione non è possibile.
Il fi le è corrotto o illeggibile.
L’unità non supporta il formato.
(Vedere sopra per i formati e i dati utilizzabili.)
La scheda SD inserita ha un problema.
Inserire un scheda SD.
La scheda non ha dati.
Il numero massimo valido di foto è 9.999.
L’operazione non è disponibile.
Informazioni tecniche
risposte, ecc.
Domande e
49
Page 50
Informazioni tecniche
Aggiornamento del software (modalità DVB)
Aggiornare regolarmente il software del sistema per assicurare di avere la versione più recente del software. Qualora sia disponibile un aggiornamento, una barra di notifi ca viene visualizzata quando il servizio dispone di informazioni aggiornate.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa).
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
ŶPer aggiornare automaticamente
Impostare “Ric. aggior. autom. in standby” a “On” (pag. 29) Se viene trasmessa una nuova versione del software, il televisore la scarica automaticamente.
La sequenza di aggiornamento automatico viene eseguita ogni notte alle 3:00 AM e alle 5:00 AM nelle condizioni seguenti.
Standby (televisore spento con il telecomando) La registrazione non è in corso.
ŶPer aggiornare manualmente
Eseguire “Ricerca aggiornamento sistema” (pag. 29) Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa)
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
Note
Durante lo scaricamento, non spegnere il televisore e non toccare alcun tasto.
(Il televisore si attiva automaticamente al completamento dello scaricamento.)
Il messaggio potrebbe essere l’avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni del programma (la data da
cui si può usare la nuova versione). Si può impostare la prenotazione per l’aggiornamento. L’aggiornamento non comincia se il televisore è spento.
Informazioni sui terminali SCART, S-VIDEO e HDMI
ŶPresa SCART AV1
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu).
Massa della presa 21 Uscita CVBS (video) Massa CVBS 17 Ingresso rosso 15 Massa rossa 13 Ingresso verde 11 Massa verde 9 Ingresso blu 7 Massa blu 5 Uscita audio (S) 3 Uscita audio (D) 1
19
20 Ingresso CVBS (video) 18 Massa stato RGB 16 Stato RGB 14 Massa 12 -­10 Dati Q-Link 8 Stato CVBS 6 Ingresso audio (S) 4 Massa audio 2 Ingresso audio (D)
ŶPresa SCART AV2
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa 21 Uscita CVBS (video) Massa CVBS 17 Ingresso rosso, SC - in Massa rossa 13 Ingresso verde 11 Massa verde 9 Ingresso blu 7 Massa blu 5 Uscita audio (S) 3 Uscita audio (D) 1
19
15
ŶPresa a 4 pin S-VIDEO AV3 ŶTerminale HDMI
Ingresso crominanza Ingresso luminanza
Massa crominanza Massa luminanza
Rilevamento spina calda Massa DDC/CEC 17 SCL 15 CEC 13 Schermo clock TMDS Dati0– TMDS 9 Dati0+ TMDS 7 Schermo dati1 TMDS Dati2– TMDS 3 Dati2+ TMDS 1
19
11
5
20 Ingresso CVBS (video) 18 Massa stato RGB 16 Stato RGB 14 Massa 12 -­10 Dati Q-Link 8 Stato CVBS 6 Ingresso audio (S) 4 Massa audio 2 Ingresso audio (D)
18 Alimentazione di +5V 16 SDA 14 Riservato
(in cavo ma non collegato sul dispositivo) 12 Clock– TMDS 10 Clock+ TMDS 8 Schermo dati0 TMDS 6 Dati1– TMDS 4 Dati1+ DMDS 2 Schermo dati2 TMDS
50
Page 51
Collegamento PC
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata delle immagini). Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Usando un PC, regolare al massimo la qualità dei colori dello schermo PC.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere sotto.
Risoluzione massima di visualizzazione
Aspetto
Segnale connettore 15 pin D-sub
15 14 13 12 11
4:3
16:9
45
10
1.440 × 1.080 pixel
1.920 × 1.080 pixel
1
2
67839
No.
piedino
Segnale
R GND (terra) NC (non collegato) G GND (terra) NC (non collegato) B GND (terra) HD
NC (non collegato) NC (non collegato) VD
GND (terra) GND (terra) NC (non collegato)
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
simbolo: Segnale di ingresso compatibile
Nome del segnale COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
PC (D-sub 15P)
Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
       
  
Informazioni tecniche
risposte, ecc.
Domande e
Note
I segnali che non corrispondono alle specifi che sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Il segnale di ingresso valido per PC è fondamentalmente compatibile con i tempi dello standard VESA.
Il segnale PC viene ingrandito o ridotto per il video ed è possibile che non vengano visualizzati dettagli di
immagini con suffi ciente chiarezza.
51
Page 52

Domande e risposte

Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Panasonic locale per richiedere assistenza.
Macchie bianche o fantasmi (disturbo)
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Non ci sono né le immagini né il suono
Il televisore è nella “modalità AV”?
Il cavo di alimentazione è collegato alla
presa di corrente? Il televisore è acceso?
Controllare il Menu immagine (pag. 24) e
il volume. Controllare che tutti i cavi SCART e i
collegamenti necessari siano saldi.
Aspetto automatico
L’aspetto automatico è progettato in modo
da fornire il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. Per il controllo dell’utente, vedere a pag. 48.
Per l’utente che utilizza una antenna interna
Per poter fruire di immagini DVB di buona qualità è necessario ricevere un segnale DVB di buona qualità. A tal fi ne, controllare “Stato segnale DVB” nel “Menu Sintonia” (pag. 33). Per ottenere buone immagini è necessario un livello di almeno 5. Per ottenere i risultati migliori possibili potrebbe essere necessario regolare la posizione e la direzione dell’antenna.
La funzione Q-Link non è operativa
Controllare il cavo SCART e il collegamento. Impostare
anche “AV1 / AV2 out” nel menu funzioni (pag. 26).
Bianco e nero / S-Video
Usando il tasto AV, accertarsi che la
selezione sia S-Video, e cioè AV2/S (pag. 20).
Messaggi sullo schermo
- I.e. EC/AV1
Si possono semplicemente cancellare
Premerlo di nuovo per farli riapparire.
La funzione “VIERA Link” non è operativa e viene visualizzato un messaggio di errore
Controllare il collegamento.
Accendere il componente collegato, quindi accendere il
televisore. (pag. 42)
La registrazione non si avvia immediatamente
Controllare le impostazioni del registratore. Per i dettagli,
leggere il manuale del registratore.
Dopo il Sintonia automatica non vengono visualizzati programmi DVB
Controllare la trasmittente DVB.
Regolare la direzione dell’antenna su un’altra
trasmittente installata nelle vicinanze. Controllare la trasmittente analogica. Se la
qualità delle immagini è scarsa, controllare l’antenna e rivolgersi al rivenditore più vicino.
Appare un messaggio di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro
di assistenza autorizzato.
Punti permanentemente accesi sullo schermo
A causa del processo di produzione usato in questa tecnologia,
alcuni pixel potrebbero rimanere permanentemente accesi o spenti. Ciò non è un malfunzionamento.
Il contrasto è ridotto
Il contrasto viene ridotto per alcuni minuti nelle condizioni
seguenti, senza alcun intervento da parte dell’utente:
Ɣ non c’è il segnale nella modalità DVB o AV Ɣ è stato selezionato un programma bloccato Ɣ è stato selezionato un programma non valido Ɣ è stato selezionato un servizio radio Ɣ menu visualizzato Ɣ Miniature, lista o foto in modalità scheda SD
52
Page 53
Problema Rimedio
Immagini confuse, disturbate
Schermo Suono HDMI
Le immagini non vengono visualizzate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo).
(pag. 24) Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a fl uorescenza).
“Colore” o “Contrasto” nel Menu immagine è regolato al minimo?
(pag. 24) Controllare il sistema di colore. (pag. 33)
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Vengono visualizzate immagini insolite
Non c’è il suono
Il livello del suono è basso o il suono è distorto
Si sente un suono ruotante
A causa della tecnologia di ricezione digitale, la qualità dei segnali DTV potrebbe essere relativamente
bassa, anche se la ricezione dei programmi analogici è buona.
Non è possibile ricevere i segnali con una antenna di alte prestazioni
Ripristinare il programma. (pag. 33)
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
spegnimento principale e poi riaccenderlo.
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 9)
Il volume è regolato al minimo?
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 25) a “Mono” nel Menu audio.
(Trasmittenti analogiche soltanto)
Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento incorporata
(ciò non indica un difetto di funzionamento).
Installare antenne separate per il televisore e per il
videoregistratore (o usare uno splitter).
Televisore
Videoregistratore
Terminale di ingresso antenna
Uscita antenna
Uscita antenna
(Antenna separata)
Splitter
Ingresso antenna
(Antenna separata)
Interferenza o immagine congelata / che scompare nelle trasmittenti DVB
Il suono non è normale
Le immagini dal componente esterno sono insolite quando esso è collegato mediante HDMI
Il televisore si dispone nella
AltroDVB
modalità di attesa
Il telecomando non funziona
Controllare “Stato segnale DVB”. (pag. 33)
Se “Qualità segnale” o “Intensità segnale” sono visualizzati rossi, controllare l’antenna. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale. Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
spegnimento principale, e poi riaccenderlo.
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su
“2ch L.PCM”. Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI1 / 4” nel Menu audio.
(pag. 25) Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il
collegamento del suono analogico. (pag. 48)
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 46)
Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli.
Controllare il segnale di ingresso dal componente. (pag. 51)
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata.
Il televisore si dispone in “modalità Standby (attesa)” circa
30 min. dopo la conclusione della trasmissione analogica.
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6)
Il televisore è stato acceso?
Domande e risposte
risposte, ecc.
Domande e
53
Page 54

Licenza

DVB è il marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996).
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc., USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifi ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati. Il logo SDHC è un marchio registrato.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC. HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
Fabbricato su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica dei Dolby Laboratories. TruSurround XT, SRS e il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc. GUIDE Plus+ é (1) una marcha depositata o una marcha di, (2) fabbricato sotto licenza di/e (3) oggetto di diversi
brevetti internazionali e di brevetti depositati sotto licenza o proprietà di, Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o di una sua società affi liata.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTITUDINE DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN ALCUN CASO GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996) Dichiarazione di conformità TH-42PZ800E No. 5317, 23 Gennaio 2008 Dichiarazione di conformità TH-50PZ800E No. 5316, 23 Gennaio 2008
54
Page 55

Caratteristiche tecniche

TH-42PZ800E TH-50PZ800E
Alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio 385 W 495 W
Condizione di attesa
Pannello
del display
Rapporto di visualizzazione
Dimensioni dello schermo
Nr. di pixel 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A)) [5.760 × 1.080 punti]
Suono
Altoparlante Woofer (ĭ 80 mm) × 2, Tweeter (23 mm × 100 mm) × 2 Uscita audio 31 W (15,5 W + 15,5 W), THD 10% Cuffi e Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Segnali PC
Sistemi di ricezione / Nome banda
Antenna - retro VHF / UHF
Condizioni operative
Terminali di connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
AV2 (connettore tipo Scart)
VIDEO Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :)
AV3
COMPONENT
Altri
Uscita
Dimensioni ( L × A × P )
Peso
S-VIDEO Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2 / 3 / 4
PC
Slot scheda AUDIO L - R DIGITAL
AUDIO OUT
0,4 W (Senza registrazione dall’uscita di monitoraggio) 20 W (Con registrazione dall’uscita di monitoraggio)
16:9 106 cm (diagonale)
922 mm (L) × 518 mm (A)
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compresso) Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL DVB Servizi digitali terrestri mediante ingresso antenna VHF / UHF. M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV)
In alcune aree la ricezione dei segnali TV potrebbe non essere possibile.
Temperatura : 0 °C - 35 °C Umidità : Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, Q-Link)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) PB, PR ±0,35 V[p-p]
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Connettore TIPO A HDMI™ (Versione 1.3 con Deep Colour, x.v. Color™)
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 3”.
A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
Slot scheda SD × 1 Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
PCM / Dolby Digital, fi bra ottica
1.078 mm × 733 mm × 327 mm (Con piedistallo)
1.078 mm × 685 mm × 104 mm (Solo TV) Net (Con piedistallo)
37,0 k 32,0 k Net (Solo TV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
127 cm (diagonale)
1.106 mm (L) × 622 mm (A)
1.267 mm × 847 mm × 387 mm (Con piedistallo)
1.267 mm × 794 mm × 104 mm (Solo TV) 46,0 k Net (Con piedistallo)
41,0 k Net (Solo TV)
Caratteristiche tecniche
Licenza
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifi che senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Piedistallo: ST-42R3-WL / ST-50R3-WL (Per ragioni di sicurezza)
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per uso personale e non commerciale da parte di un consumatore ai fi ni della (i) codifi ca di video in conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifi ca di video AVC codifi cati da un consumatore impegnato in un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
risposte, ecc.
Domande e
55
Page 56
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identifi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certifi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
¤
Stampato nella Repubblica Ceca
Loading...