PANASONIC TH-50PZ800E, TH-42PZ800E User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Numero di modello
TH-42PZ800E TH-50PZ800E
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per le aree interessate. Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TH-42PZ800E, TH-50PZ800E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
TH-42PZ800E, TH-50PZ800E
è
multimediale
Ampio sistema multimediale

Indice

Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note·····························································5
Manutenzione··············································5
Guida rapida
Guida rapida
Scheda di
memoria SD
Camcorder
Personal
computer
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Fino a 100.000 ore di vita del pannello al plasma
La durata del pannello del display al plasma usato nel televisore 2008 VIERA è calcolata fi no a 100.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo necessario per la luminosità del pannello di ridursi alla metà del suo massimo livello. Il tempo necessario per raggiungere questo livello potrebbe variare secondo il contenuto delle immagini e l’ambiente in cui viene usato il televisore. La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non fanno parte del calcolo.
Registratore DVD
Decoder
Lettore DVD
Accessori / Opzioni ·············· 6
Identifi cazione dei comandi
Connessioni di base ·········· 10
Impostazione automatica 12
··· 9
Visione dei programmi TV!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 14
Uso della guida programmi ······················· 17
Visione del Televideo ································18
Visione delle videocassette e dei DVD ·····20
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············22
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB (DVB) ··························· 28
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Modifi ca dei programmi ····························· 30
Sintonia dei programmi ·····························32
Controllo del pubblico dei programmi········34
Ripristino delle impostazioni······················35
Etichette d’ingresso ··································· 36
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Visione dalla scheda SD ···························38
(Foto e fi lmati)
Funzioni di collegamento ··························40
(Q-Link / VIERA Link)
Componenti esterni ···································46
··· 37
Domande e risposte, ecc.
Informazioni tecniche ································ 48
Domande e risposte ··································52
Licenza ······················································54
Caratteristiche tecniche·····························55
Visione Caratteristiche avanzate
risposte, ecc.
Domande e

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare
scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione
di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare
pericoli d’incendio o di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una
tensione CA di 220-240 V, a 50/60 Hz.
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio
o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze,
cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.)
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di
ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto su superfi ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero
essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.

Note

Precauzioni
Ŷ
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe
causare scosse elettriche.
ŶSe il televisore non sarà utilizzato
per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Ŷ
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Ŷ
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
7
Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 52)
ŶFunzione di standby automatico di
corrente
ŶTenere il televisore lontano dai tipi di
(cm)
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la
parte inferiore del televisore e la superfi cie del pavimento. Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a
parete, seguire il relativo manuale.
Ŷ
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Ŷ
Il volume eccessivo delle cuffi e può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
apparecchi seguenti
In modo particolare, non mettere componenti
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
Numero del programma e altri logo Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore si dispone automaticamente in modalità standby.
Componenti elettronici
video vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri. Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)

Accessori / Opzioni

Accessori standard
Telecomando
N2QAYB000238
TV
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Accessori opzionali
Supporto televisore al plasma
TY-S42PZ800W
(TH-42PZ800E) TY-S50PZ800W
(TH-50PZ800E)
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Batterie del
telecomando
R6 (UM3)
Schema elettrico
Panno di pulizia
(2)
Staffa per sospensione a parete (verticale)
(angolo)
Morsetto
pag. 8
Piedistallo
pag. 7
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR4W
(2)
Cavo in c.a
pag. 11
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di
fi ssare la staffa per sospensione a parete. Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni
potrebbe venire danneggiato.
Installazione delle batterie nel telecomando
1 2
Per aprire
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Per chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fi ssate in modo appropriato.
Qualora non si verifi chi con cura che le viti siano serrate accuratamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà
abbastanza resistente per sostenere il televisore, e quest’ultimo potrebbe cadere e danneggiarsi, nel qual caso potrebbe provocare lesioni personali.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di assemblaggio (4) (argentata)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
Vite di assemblaggio (4) (nera)
THEL060N
Sostegno verticale (2)
R : TBLA3614
L : TBLA3615
L
R
Base
TBLX0039 (TH-42PZ800E)
TBLX0042 (TH-50PZ800E)
Guida rapida
Accessori / Opzioni
Montaggio del piedistallo
Ŷ
Usare le quattro viti di assemblaggio per fi ssare saldamente i sostegni verticali destro e sinistro alla base.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si
danneggia la loro fi lettatura. Il simbolo “L” o “R” è stampato sulla parte inferiore del
palo.
Fissaggio del televisore al plasma
Ŷ
Per un fi ssaggio accurato, utilizzare le viti di assemblaggio
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
Eseguire queste operazioni su una superfi cie stabile e
livellata.
.
Veduta dal basso
R
D
B
Segno della
freccia
A
L
Fronte
Foro per l’installazione del piedistallo
D
Accessori / Opzioni
Utilizzo del morsetto
Parte posteriore del televisore
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Attaccare il morsetto
Ŷ
Inserire il morsetto in un foro
Per rimuovere dal televisore:
foro
fermagli
Spingere
entrambi I fermagli laterali
Avvolgere i cavi
Ŷ
ganci
Mettere la
punta nei ganci
Per allentare:
bottone
Regolare il pannello all’angolo desiderato
Assicurarsi che il tavolino non superi gli spigoli della base anche quando il televisore ha compiuto un giro
completo. Non porre alcun oggetto e non infi lare le mani nello spazio di rotazione.
Porre il segno al centro, così come nell’immagine, per avere la piattaforma girevole posizionata al centro dell’angolo di rotazione.
Spingere il
bottone
TH-42PZ800E
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-50PZ800E
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
c
a
(Veduta di lato)
c
Identifi cazione dei comandi
Sollevare lo sportello per aprirlo
TV
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 32)
AVTVF
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Quando si utilizza il
telecomando, indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking System – sistema di allineamento automatico contrasto)
Ricevitore segnali telecomando LED di registrazione
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Accendere il televisore o disporlo nella modalità standby usando il telecomando.
Cambia la modalità di ingresso
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 24)
Modalità standby (attesa) per la registrazione TV diretta: arancione
Presa cuffi a
(pag. 46)
Telecomando
Interruttore di accensione / standby
Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby
Aspetto (pag. 16)
Cambia il rapporto di aspetto dalla lista
Selezione aspetto
Ciò è possibile anche premendo
ripetutamente il tasto fi nché si raggiunge il rapporto di aspetto desiderato
Menu VIERA Link (pag. 43)
Premere per accedere direttamente al
menu VIERA Link
Guida (pag. 17)
Visualizza la guida programmi o la lista
programmi
OK
Confermare le selezioni e le scelte
Premerlo dopo aver selezionato le
posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma
Menu principale (pag. 22)
Premerlo per l’accesso ai menu
VIERA Link, immagine, audio e funzioni
Televideo (pag. 18)
Per cambiare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 14)
Visualizza i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i programmi e le pagine
Televideo
Accende il televisore quando è in modalità
standby
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Visualizza le informazioni del programma
Programma successivo / precedente
Per selezionare i programmi in sequenza
Operazioni con gli apparecchi VCR/DVD Panasonic (pag. 21)
MULTI WINDOW
Visualizza due fi nestre alla volta
Normalizza (pag. 22)
Riporta le impostazioni video e audio ai
livelli predefi niti
(pag. 16)
MULTI WINDOWMULTI WINDOW
MULTI WINDOW
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
AV3
V
S-V
Terminali AV3
(pag. 46)
Selezione della modalità di ingresso
Scheda SD (pag. 38)
Menu opzioni (pag. 15)
Esci
Tasti dei cursori
Ritorno
Tasti colorati
Tenuta
Indice (pag. 19)
Silenziamento del suono
Volume su / giù
Registrazione DIRECT TV
(pag. 41 e pag. 43)
Surround (pag. 25)
Terminale HDMI4 (pag. 46)
HDMI4
LR
Alloggiamento per scheda SD (pag. 39)
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 14)
AV - per selezionare la modalità di
ingresso AV dalla lista Selezione ingresso (pag. 20)
Commuta sulla modalità di visione della scheda SD
Impostazione facile delle opzioni di visione e audio
Per tornare alla schermata di visione normale
Per fare le selezioni e le regolazioni
Per tornare al menu precedente
Utilizzato per la selezione, la navigazione e l’esecuzione di varie funzioni
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 14) Per mantenere la pagina Televideo corrente (modalità Televideo) (pag. 19)
Per tornare alla pagina indice Televideo (modalità Televideo)
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono.
Registra immediatamente un programma in un registratore DVD o un videoregistratore dotato di collegamento Q-Link o VIERA Link
Attiva il suono Surround
Guida rapida
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni

Connessioni di base

I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore. Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo. Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Cavo c.a. (in dotazione) Cavo c.a. (in dotazione)
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Y
P
B
P
R
Antenna Antenna
Cavo RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
Cavo SCART
Cavo RF
(completamente allacciato)
RF OUT
Registratore DVD o videoregistratore
RF IN
Cavo RF
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 41).
Per i componenti compatibili HDMI, è possibile effettuare il collegamento ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3 / HDMI4) utilizzando un cavo HDMI (pag. 46). Collegamento Q-Link pag. 40
Collegamento VIERA Link pag. 40
Leggere anche il manuale del componente collegato.
10
Esempio 3 Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
Spingere fi nché entrambe le linguette laterali si bloccano con uno scatto
Per rimuovere dal televisore:
linguette
Cavo c.a. (in dotazione)
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia fi ssato saldamente.
Premere entrambe le linguette e tirare il connettore del cavo di alimentazione per staccarlo.
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Antenna
Guida rapida
Connessioni di base
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
completamente
allacciato
compatibile
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Cavo
HDMI
Cavo RF
Cavo SCART (completamente
allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART (completamente
allacciato)
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Decoder
RF OUT
Cavo RF
RF IN
Cavo RF
RF IN
11

Impostazione automatica

Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: Accensione)
Selezionare la lingua
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Selezionare il proprio Paese
Paese
Germania
Austria Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra Grecia
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Lussemburgo
Belgio Olanda Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Europa orientale
A seconda dei paesi selezionati,
potrebbe essere anche richiesto di selezionare la regione.
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
Avviare l’impostazione automatica
4
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Scansione digitale 5 69 Scansione analogica 2 78 141
Ciò richiede 6 minuti circa.
Canale Nome canale Tipo Qualità
62
CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 Analogico 33
BBC1 Analogico
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0 Analogico: 2
Per uscire
Ritorno
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
10 10 10 10
-
-
Selezionare l’impostazione delle immagini
5
TV
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
Le impostazioni “Negozio” e “Casa” sono equivalenti, rispettivamente, a “Dinamico” e “Normale” in “Modo Immagine” nel “Menu immagine” (pag. 24)
La Sintonia automatica inizia a
cercare i programmi televisivi e li memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione. A seconda dei Paesi selezionati,
potrebbe essere necessario selezionare la rete preferita.
Se si collega un registratore compatibile
con il sistema Q-Link, VIERA Link o una tecnologia simile (pag. 40), le impostazioni relative ai programmi, alla lingua, al paese o alla regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
per selezionare
impostare
12
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per modifi care i programmi
“Modifi ca dei programmi” (pag. 30)
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.
ŶModo di usare il telecomando
Utilizzo delle indicazioni sullo schermo
MENU
RETURN
EXIT
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
ŶFinestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
(esempio: Menu audio)
Menu audio 1/2
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX Stereo
Seleziona
Per uscire Cambio Ritorno
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
Guida rapida
Impostazione automatica
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 33).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 26).
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 35).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
13

Visione dei programmi TV

Accendere l’unità
1
(Premere per 1 secondo circa)
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato. (pag. 9)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Volume
2
3
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
È anche possibile selezionare la modalità
utilizzando il tasto TV sul pannello anteriore del televisore (pag. 9).
Ogni volta che si seleziona un programma,
1 BBS
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
20:35
Cambia categoria
Per inform. premere
Selezionare un programma
su
o
giù
Per selezionare dalla lista dei programmi
Tutti canali DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
Per selezionare il numero del
programma di due o tre cifre, p.es., 39
(in breve tempo)
viene visualizzata la barra
Profilo 1
informazioni
Per i dettagli pag. 15
per
selezionare il programma
per guardare
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
N
Note
Per guardare la
pay-TV
pag. 29
ŶAltre funzioni utili
ŶSelezionare un programma utilizzando la barra
informazioni (pag. 15)
È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi.
Visualizzare la barra informazioni, se non è visualizzata
È possibile impostare il tempo
limite di visualizzazione della barra in “Durata visione” (pag. 27).
Mentre è visualizzata la barra, selezionare il programma
per selezionare il
programma
per guardare
Ŷ Selezionare un programma utilizzando la Guida
programmi (pag. 17)
È possibile confermare la guida programmi o la lista programmi prima di selezionare i programmi.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
Visualizza la Guida programmi o la lista programmi
GUIDE
Selezionare il programma
per selezionare il
programma
per guardare
14
Tenuta
Visualizzazione dei sottotitoli
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibili)
“Sottotit. preferiti” (pag. 27)
ŶAltre funzioni utili
O
Visualizzazione della barra informazioni
Visualizzazione della barra informazioni
Viene visualizzato anche quando si cambia un programma
Evento Programma
Esempio:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Ora di inizio / Fine evento Analogico: Stato del programma
Caratteristiche disponibili / Signifi cati dei messaggi
Silenziamento del suono attivato Televideo disponibile
Segnale debole
Scarsa qualità del segnale televisivo
Codifi cato
Programma criptato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Sottotitoli disponibili
Tipo di programma (Radio, Dati, HDTV, ecc.)
Codificato
Dolby D +
Ora attuale Categoria
20:35Radio
Adesso
Audio multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante del Timer
Per le impostazioni vedere sotto
profilo 1
Cambia categoria
Per inform. premere
45
Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma corrente
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare l’immagine (se disponibile) Audio multiplo (modalità DVB)
Consente di selezionare tra le lingue alternative per le tracce audio (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Consente di selezionare la lingua in cui dovrebbero apparire i sottotitoli (se disponibili)
Setup carattere teletext
Imposta la lingua del televideo
Impostazione (pag. 27)
Per confermare il nome di un altro programma sintonizzato
Per cambiare la categoria
Informazioni sull’evento successivo (modalità DVB)
Informazioni aggiuntive (premere di nuovo per nascondere la barra) (modalità DVB)
Blu
Per guardare il programma
elencato nella barra
Per nascondere
Per impostare il tempo limite di
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 27)
PTION
Lingua Televideo (modalità DVB) Consente di selezionare la lingua alternativa per il televideo (se disponibile)
MPX (Modalità analogica)
Audio (pag. 25)
Cor. Volume
Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso
Per cambiare
EXIT
per cambiare per
selezionare
Visione
Visione dei programmi TV
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 25 - 27).
Spegnere automaticamente il televisore dopo un periodo di tempo stabilito
Visualizzare i menu
MENU
Timer
Per cancellare Impostare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (sopra)
Quando il tempo restante è inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Audio
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Lista Canali DVB Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Intelligent Frame Creation
Timer Off
Lingua Tipo sottotitolo prefer. Standard
On
1/3
per selezionare
impostare
15
Visione dei programmi TV
ŶAltre funzioni utili
Per cambiare il rapporto di aspetto
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Visualizzare la lista di selezione aspetto
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)
Mentre la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
per selezionare
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Lista di selezione dell’aspetto
Cambiamento rapporto di aspetto
Visione in multiple fi nestre
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Auto 16:9 14:9
N-Zoom 4:3 Formato 4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espandono in modo da iempire lo schermo. Per i dettagli
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione.
pag. 48
Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfi co).
Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.
Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo.
Solo segnale HD
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1”(anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandi­mento)
Note
Nei programmi DVB HD sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3” In modalità PC sono disponibili solo “16:9” e “4:3”. Non disponibile per la modalità televideo. La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
MULTI WINDOW
Le operazioni con il telecomando hanno
effetto sulla schermata principale.
Modalità immagine nell’immagine (PinP) Modalità immagine e immagine (PandP)
DVD
Per uscire PandP Cambia
Giallo
AV1
Verde
DVD AV1
Per uscire PinP Cambia
16
Visione dei programmi TV, DVD ecc., in multiple fi nestre
Blu
AV1
Per uscire PandP Cambia
Per cambiare la disposizione
• Per cambiare la modalità di ingresso o il programma dello schermo secondario Cambiare dal menu
secondario al menu principale
Barra colori
DVD
ŶOperazioni in multiple fi nestre
Per uscire dalle multiple fi nestre
(tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale) Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
Per scambiare
Cambia la modalità di ingresso o il programma con il telecomando (pag. 14 o pag. 20)
Blu
Verde
Giallo
Schermata principale
Blu
Schermata secondaria
Per uscire dalle multiple fi nestre
MULTI WINDOW
Rosso
Cambiare di nuovo
Blu
Note
La stessa modalità di ingresso non può essere visualizzata allo stesso tempo.
Il suono è attivo per lo schermo principale soltanto nelle multiple fi nestre.
Non si può cambiare il rapporto di aspetto nelle multiple fi nestre.
Non è possibile usare multi fi nestre con HDMI (disponibile soltanto per la schermata principale), PC o scheda SD.
Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato.
O

Uso della guida programmi

L’uso della Guida programmi consente di selezionare facilmente i programmi, visualizzare informazioni sugli eventi, ecc. La Guida programmiʊElectronic Programme Guide (EPG) fornisce un elenco sullo schermo dei programmi correntemente in onda e delle trasmissioni future nel corso dei sette giorni successivi (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia a seconda del paese selezionato (pag. 12).
I programmi analogici vengono elencati dopo i programmi DVB. “D” indica un programma digitale (DVB), mentre
“A” indica un programma analogico.
Visualizzare la Guida programmi
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Orario della Guida programmi
Esempio: Esempio:
Ad ogni pressione del tasto, la disposizione viene modifi cata (Panorama / Ritratto).
A seconda del paese, potrebbe essere richiesta l’immissione o l’aggiornamento
del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni del messaggio. È anche possibile eseguire l’impostazione manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 26)
Data e ora corrente
Data della Guida programmi
Evento
Mer 24.10.2007 10:46
Cambia visualizzazione
Ritratto
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30 23:00~00:00
Rugby
Seleziona programma
Per uscire
Visualizza
Seleziona canale Ritorno
+24 ore Tipo programma Categoria
Ritratto (visualizzazione in base all’orario)
Tutti i tipi Tutti i canali
Info Seleziona pubblicità
ŶPer visualizzare un elenco dei
programmi del tipo selezionato
(modalità DVB)
(Elenco tipi)
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Giallo
Notizie
. . . .
RETURN
ŶPer tornare al
televisore
EXIT
Mer 24.10.2007 10:46
Cambia visualizzazione
Pubblicità
Panorama
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D D
105
D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Seleziona canale
Per uscire
Visualizza
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Seleziona programma Ritorno
Programma
19:30
Orario: 20:00 20:30 21:00 BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap BBC THR
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Panorama (visualizzazione in base ai programmi)
Tutti i tipi Tutti i canali
Info Seleziona pubblicità
Ŷ Al giorno precedente
(modalità DVB)
ŶAl giorno successivo
(modalità DVB)
ŶPer guardare il programma
Selezionare l’evento o il programma correntemente in onda
per selezionare
Pagina su
Pagina giù
Rosso
Verde
ŶPer visualizzare un elenco dei
per guardare
Ŷ Per guardare i dettagli dell’evento (in modalità DVB)
Selezionare l’evento
per selezionare
Premere di nuovo per tornare alla
Guida programmi.
ŶPer visualizzare la pubblicità (a seconda del paese)
Se si seleziona un codice di avviamento postale errato per la propria zona, o qualora non si immetta alcun codice di avviamento postale, la pubblicità potrebbe non venire visualizzata correttamente.
PTION
per selezionare la pubblicità
Note
Quando questo televisore viene acceso per la prima volta, oppure quando si spegne il televisore per più di una
settimana, potrebbe occorrere del tempo prima che la Guida programmi venga visualizzata completamente.
Premere il tasto
OPTION o RETURN per tornare alla Guida programmi.
programmi della categoria selezionata
(Elenco categorie)
Tutti i canali
Tutti canali DVB
Tutti canali analogici
Canali Free
Canali Pay
TV
Blu
Radio
Informazione
Profilo 1
Profilo 2
Profilo 3
Profilo 4
Categoria
Tutti i canali
Vengono elencati solo i programmi televisivi analogici
Per elencare i programmi preferiti
pag. 31
per selezionare la categoria
per visualizzare
Pagina su
Pagina giù
per selezionare il tipo
per
visualizzare
Visione
Uso della guida programmi
Visione dei programmi TV
ŶA seconda del paese selezionato, la Guida
programmi potrebbe non essere supportata
In questo caso, verrà visualizzata la lista programmi.
Lista programmi
Tutti canali DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleziona
Per uscire
Collega
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
per
selezionare il programma
per guardare
17
Loading...
+ 39 hidden pages