PANASONIC TH-50PZ800E, TH-42PZ800E User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsáugi
Telewizor plazmowy
Model nr
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsáugi przed obsáugą zestawu i zachowanie jej w celu wykorzystania w przyszáoĞci. Rysunki pokazane w instrukcji obsáugi sáuĪą wyáącznie celom ilustracyjnym. JeĪeli bĊdziesz potrzebowaá zwróciü siĊ o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj siĊ z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Polski
Page 2
ZamieĔ swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
2
Uwagi dotyczące funkcji DVB
Wszelkie funkcje związane z DVB (Digital Video Broadcasting –cyfrowe nadawanie
wideo) mogą dziaáaü w miejscach, gdzie odbierane jest DVB-T cyfrowe nadawanie naziemne. O miejsca te zapytaj lokalnego dystrybutora Panasonic. Funkcje DVB mogą nie byü dostĊpne w niektórych krajach.
W niektórych krajach pewne funkcje mogą byü niedostĊpne.
Niniejszy telewizor posiada moĪliwoĞü obsáugi funkcji DVB. Jednak przyszáe usáugi
DVB nie mogą byü zagwarantowane.
Page 3
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Karta pamiĊci SD
Kamera wideo
Spis treĞci
Koniecznie przeczytaj
ĝrodki ostroĪnoĞci ·······································4
(OstrzeĪenia / OstrzeĪenie)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja················································5
Skrócony przewodnik
WyposaĪenie / Opcje ·········· 6
Zestawienie regulatorów ··· 9
Podstawowe podáączenia
Ustawianie automatyczne
····· 10
···· 12
przewodnik
Skrócony
Komputer
osobisty
Wzmacniacz z zestawem gáoĞników
Magnetowid
Panel plazmowy z czasem eksploatacji rzĊdu
100.000 godzin
Przewidywany czas pracy panelu plazmowego stosowanego w serii odbiorników telewizyjnych VIERA z roku 2008 wynosi 100.000 godzin.
Pomiar ten oparty jest na czasie, po którym jasnoĞü panelu spada o poáowĊ w stosunku do swojego maksymalnego poziomu. Czas, po jakim jasnoĞü osiągnie ten poziom, zaleĪy od wyĞwietlanych obrazów oraz warunków pracy telewizora. Obraz szczątkowy i usterki nie są brane pod uwagĊ.
Nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
Dekoder
telewizji
satelitarnej
Korzystaj z odbiornika telewizyjnego!
Podstawowe funkcje
Oglądanie programu telewizyjnego ··········· 14
Korzystanie z przewodnika po
programach ··············································· 17
Przeglądanie teletekstu ····························· 18
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD ·········20
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z funkcji menu ·······················22
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Ustawienia DVB (DVB) ·····························28
(telewizja páatna, aktualizacja oprogramowania, nastawianie czasu)
Edycja programów ····································30
Strojenie programów ·································32
Blokada programów ································· 34
Przywracanie ustawieĔ fabrycznych ········ 35
Etykiety wejĞü············································36
WyĞwietlanie obrazu z komputera
osobistego w odbiorniku telewizyjnym ······37
Oglądanie z karty SD ······························· 38
(ZdjĊcia i fi lmy)
Funkcje sprzĊgające ································ 40
(Q-Link / VIERA Link)
Urządzenia zewnĊtrzne·····························46
CzĊsto zadawane pytania itp.
Informacje techniczne ······························· 48
CzĊsto zadawane pytania ·························52
Licencja ····················································· 54
Dane techniczne ·······································55
Przeglądanie Zaawansowane
CzĊsto zadawane
pytania itp.
3
Page 4
ĝrodki ostroĪnoĞci
OstrzeĪenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda sieciowego. (JeĪeli wtyczka przewodu zasilania bĊdzie
luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.) NaleĪy zapewniü sobie áatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
Aby uniknąü poraĪenia prądem, sprawdĨ, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest dobrze podáączony.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno byü podáączone do gniazda sieciowego przy pomocy podáączenia
ochronnego z uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.)
Nie uĪywaj Īadnych innych przewodów zasilania niĪ doáączony do telewizora.(MoĪe to doprowadziü do poĪaru lub
poraĪenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub poraĪenia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda sieciowego.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów, ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu przedmiotów
o wysokiej temperaturze. Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie, ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda sieciowego.
JeĪeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odáącz przewód zasilania!
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
ħródáo zasilania
Opisywany odbiornik telewizyjny jest przystosowany do
zasilania prądem zmiennym o napiĊciu 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Trzymaj páyny z dala od odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe
byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą. Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ z wodą
(wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.). Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad urządzeniem.
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaj wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie
sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
4
Nie wkáadaj ciaá obcych do wnĊtrza urządzenia
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnĊtrza
telewizora wpadáy jakiekolwiek przedmioty (grozi to poĪarem lub poraĪeniem prądem).
Nie ustawiaj telewizora na pochyáych lub niestabilnych powierzchniach
Telewizor moĪe spaĞü lub przewróciü siĊ.
UĪywaj wyáącznie stojaków i elementów mocujących przeznaczonych dla opisywanego urządzenia
UĪycie niezatwierdzonych podstawek bądĨ innych urządzeĔ
mocujących moĪe spowodowaü niestabilnoĞü telewizora i grozi poranieniem. Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ z lokalnym dystrybutorem Panasonic. UĪywaj zatwierdzonych podstawek / uchwytów do
zawieszania (str. 6).
Nie pozwól, aby dzieci miaáy dostĊp do karty SD
Tak jak inne maáe przedmioty, maáe dzieci mogą
poáknąü równieĪ kartĊ SD. ProszĊ usunąü kartĊ SD natychmiast po uĪyciu.
Page 5

Uwagi

OstrzeĪenie
Ŷ
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego odáącz wtyczkĊ przewodu zasilania
Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü
poraĪenie prądem.
ŶJeĪeli nie bĊdziesz uĪywaá telewizora
przez dáuĪszy czas, wyáącz go z sieci
Odbiornik telewizyjny zuĪywa ciągle trochĊ energii, nawet w
trybie wyáączonym, tak dáugo jak wtyczka przewodu zasilania jest podáączona do gniazda sieciowego znajdującego siĊ pod napiĊciem.
ŶTransportuj tylko na stojąco
Transportowanie telewizora z panelem wyĞwietlacza
zwróconym do góry lub do doáu moĪe spowodowaü uszkodzenia obwodów wewnĊtrznych.
Ŷ
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
Minimalna odlegáoĞü
10
10
Korzystając ze stojaka pamiĊtaj o zachowaniu
odpowiedniej odlegáoĞci miĊdzy spodnią czĊĞcią odbiornika telewizyjnego a podáogą.
Korzystając z uchwytu Ğciennego do mocowania na
Ğcianie postĊpuj zgodnie z doáączoną do niego instrukcją.
Ŷ
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Zakrycie otworów wentylacyjnych zasáonami, gazetami,
obrusami itp. moĪe spowodowaü przegrzanie, poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym.
10
7
(cm)
ŶChroĔ swój sáuch przed nadmiernym
haáasem ze sáuchawek
MoĪesz sobie nieodwracalnie uszkodziü sáuch.
Nie wyĞwietlaj nieruchomego obrazu przez dáugi czas
Powoduje to pozostawanie obrazu na ekranie plazmowym („obraz szczątkowy”). Nie jest to uwaĪane za usterkĊ i nie podlega gwarancji.
Typowe nieruchome obrazy
Numer programu i inne znaki
fi rmowe Obrazy wyĞwietlane w trybie 4:3
Gry wideo
Obrazy komputerowe
Aby zapobiec powstawaniu obrazu szczątkowego, kontrast jest zmniejszany automatycznie po kilku minutach, jeĪeli nie są przesyáane Īadne sygnaáy i wykonywane Īadne operacje. (str. 52)
ŶFunkcja automatycznego trybu
gotowoĞci zasilania
JeĪeli przez 30 minut nie zostanie odebrany
Īaden sygnaá ani wykonana Īadna operacja, telewizor przeáączy siĊ automatycznie w tryb gotowoĞci.
ŶTrzymaj odbiornik telewizyjny z
dala od poniĪszych urządzeĔ
Urządzenia elektroniczne
Zwáaszcza nie ustawiaj urządzeĔ wideo w
pobliĪu niniejszego urządzenia (zakáócenia elektromagnetyczne mogą znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny równieĪ emituje
promienie podczerwone (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych urządzeĔ).

Konserwacja

Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda zasilającego.
Panel wyĞwietlacza
Regularna konserwacja: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchniĊ do czysta przy uĪyciu miĊkkiej szmatki zwilĪonej czystą wodą lub rozwodnionym 100 razy neutralnym detergentem. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
OstrzeĪenie
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza posiada specjalne pokrycie i moĪe byüáatwo uszkodzona.
Nie uderzaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami. ChroĔ powierzchniĊ przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieĔczalnikami lub
innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).
Obudowa, Stojak
Regularna konserwacja: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką. Silne zabrudzenie: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu. NastĊpnie wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
OstrzeĪenie
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.
(Dostanie siĊ páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia produktu.) ChroĔ powierzchnie przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieĔczalnikami lub
innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby). ChroĔ obudowĊ przed dáugotrwaáym kontaktem z gumą lub PCW.
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczkĊ przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
5
Page 6
WyposaĪenie / Opcje
WyposaĪenie standardowe
Pilot zdalnego
sterowania
N2QAYB000238
TV
Instrukcja obsáugi Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Niniejszy produkt zawiera czĊĞci mogące zagraĪaü bezpieczeĔstwu (jak woreczki plastykowe), które maáe dzieci
mogą przypadkowo wdechnąü lub poáknąü. CzĊĞci te przechowuj poza zasiĊgiem maáych dzieci.
WyposaĪenie dodatkowe
Stolik do plazmowego odbiornika telewizyjnego
TY-S42PZ800W
(TH-42PZ800E) TY-S50PZ800W
(TH-50PZ800E)
SprawdĨ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie
Baterie do
pilota zdalnego sterowania
R6 (UM3)
Szmatka do czyszczenia
(2)
Uchwyt Ğcienny (pionowy)
TY-WK42PV4W
(kątowy)
TY-WK42PR4W
Zacisk (2)
str. 8
Stojak
str. 7
Przewód zasilający
str. 11
OstrzeĪenie
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeĔstwa urządzenia koniecznie zwróü siĊ do lokalnego
przedstawiciela lub autoryzowanego serwisu o zamocowanie uchwytu Ğciennego. Przeczytaj uwaĪnie instrukcje doáączone do zestawów gáoĞnikowych lub stojaka i koniecznie podejmij
Ğrodki zapobiegające przewróceniu siĊ odbiornika telewizyjnego. Podczas instalacji obchodĨ siĊ ostroĪnie z odbiornikiem telewizyjnym, poniewaĪ naraĪanie go na uderzenia
i inne siáy moĪe doprowadziü do uszkodzenia urządzenia.
Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania
1
Zatrzask
OstrzeĪenie
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪe spowodowaü wyciek elektrolitu i korozjĊ, co moĪe doprowadziü do uszkodzenia
pilota zdalnego sterowania. Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj akumulatorów róĪnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do ponownego áadowania (Ni-Cd).
Nie spalaj, ani nie rozbijaj baterii.
Nie naraĪaj baterii na nadmierne dziaáanie Ĩródeá ciepáa, jakimi są promienie sáoneczne, ogieĔ itp.
Pociągnij, aby otworzyü
2
Zwróü uwagĊ na prawidáowe ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
6
Page 7
Mocowanie stojaka
OstrzeĪenia
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
W przeciwnym razie urządzenie moĪe przewróciü siĊ i zostaü uszkodzone, moĪe teĪ dojĞü do obraĪeĔ osobistych.
OstrzeĪenie
Nie uĪywaj Īadnych innych telewizorów lub wyĞwietlaczy.
W przeciwnym razie urządzenie moĪe przewróciü siĊ i zostaü uszkodzone, moĪe teĪ dojĞü do obraĪeĔ
osobistych.
Nie uĪywaj stojaka, jeĪeli jest on zdeformowany lub fi zycznie uszkodzony.
JeĪeli bĊdziesz uĪywaá fi zycznie uszkodzonego stojaka, moĪe dojĞü do obraĪeĔ osobistych. Zwróü siĊ
natychmiast do najbliĪszego dystrybutora Panasonic.
Podczas ustawiania upewnij siĊ, czy wszystkie Ğruby są pewnie zakrĊcone.
JeĪeli podczas montaĪu stojaka Ğruby nie zostaną odpowiednio mocno dokrĊcone, stojak moĪe nie wytrzymaü
obciąĪenia odbiornikiem telewizyjnym, który moĪe przewróciü siĊ i ulec uszkodzeniu, groĪąc obraĪeniami ciaáa.
Upewnij siĊ, czy odbiornik telewizyjny nie przewróci siĊ.
JeĪeli telewizor zostanie potrącony lub dzieci wejdą na stojak z zamontowanym telewizorem, telewizor moĪe
przewróciü siĊ i moĪe dojĞü do obraĪeĔ osobistych.
Do zamocowania lub zdejmowania telewizora wymagane są dwie lub wiĊcej osoby.
JeĪeli dwie lub wiĊcej osoby nie bĊdą obecne, telewizor moĪe zostaü upuszczony i moĪe dojĞü do obraĪeĔ
osobistych.
przewodnik
Skrócony
ĝruba montaĪowa (4) (srebrna)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
ĝruba montaĪowa (4) (czarna)
THEL060N
ŶSkáadanie stojaka
UĪyj czterech Ğrub do skáadania , aby pewnie przymocowaü prawy i lewy sworzeĔ osadczy do cokoáu.
SprawdĨ, czy wkrĊty zostaáy mocno dokrĊcone.
WkrĊcanie na siáĊ Ğrub montaĪowych w odwrotną
stronĊ moĪe uszkodziü gwint. W dolnej czĊĞci sworzni wytáoczono znaki „L” (lewa)
i „R” (prawa).
ŶZabezpieczanie telewizora
UĪyj Ğrub montaĪowych i zakrĊü mocno.
SprawdĨ, czy wkrĊty zostaáy mocno dokrĊcone.
Wykonuj prace na poziomej, równej powierzchni.
SworzeĔ osadczy (2)
R : TBLA3614
L : TBLA3615
L
R
D
B
Cokóá
TBLX0039 (TH-42PZ800E)
TBLX0042 (TH-50PZ800E)
R
A
L
Przód
WyposaĪenie / Opcje
Widok od doáu
Otwór do zamontowania stojaka
Znak strzaáki
D
7
Page 8
WyposaĪenie / Opcje
Korzystanie z zacisku
Tyá odbiornika telewizyjnego
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu
zasilającego (moĪe to spowodowaü znieksztaácenie obrazu). Zamocuj kable przy pomocy zacisków,
jeĪeli jest to konieczne. W przypadku uĪywania dodatkowego
wyposaĪenia postĊpuj zgodnie z jego instrukcją obsáugi, aby zamocowaü kable.
ŶZamocuj zacisk ŶZwiąĪ kable
otwór
WáóĪ zacisk do otworu
Odczepianie od telewizora:
Naciskaj oba
boczne zatrzaski
zatrzaski
WáóĪ koniec pomiĊdzy haczyki
Ustaw panel pod odpowiednim kątem
Upewnij siĊ, Īe podstawka nie przekracza krawĊdzi blatu w caáym zakresie obrotu telewizora.
Nie wkáadaj Īadnych przedmiotów ani rąk do caáego obszaru obrotu telewizora.
Nastaw znak na Ğrodek, jak przedstawiono na rysunku, aby osiągnąü Ğrodek zakresu obrotu telewizora.
Zwalnianie:
gaákahaczyki
Naciskaj
na gaákĊ
8
TH-42PZ800E
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-50PZ800E
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
c
a
(Widok z góry)
c
Page 9

Zestawienie regulatorów

TV
Wybór funkcji
Siáa gáosu / Kontrast / JaskrawoĞü /
Kolor / OstroĞü / OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Ustawianie automatyczne (str. 32)
AVTVF
Dioda zasilania
Tryb gotowoĞci: czerwona
Wáączone: zielona Sygnalizuje równieĪ odbiór
polecenia przez odbiornik telewizyjny, gdy sterowanie odbywa siĊ przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
Przeáącznik wáączania / wyáączania zasilania
Wáącz telewizor lub przeáącz go w tryb gotowoĞci przy pomocy pilota
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego Ğledzenia kontrastu)
Odbiornik sygnaáów pilota zdalnego sterowania Dioda nagrywania
Zmiana trybu wejĞciowego
ZwiĊksza lub zmniejsza o jedną pozycjĊ programową. Gdy funkcja jest juĪ wyĞwietlona, naciskaj, aby zwiĊkszyü lub zmniejszyü wartoĞü wybranego parametru. W trybie gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
wyczuwa jasnoĞü w celu regulacji jakoĞci obrazu w trybie „Eco” w menu obrazu (str. 24)
Tryb gotowoĞci do bezpoĞredniego nagrywania z odbiornika telewizyjnego: pomaraĔczowa
Gniazdo sáuchawek nagáownych
Pilot zdalnego sterowania
Przeáącznik dwupozycyjny wá / wyá trybu gotowoĞci
Wáącza odbiornik ze stanu gotowoĞci i wyáącza
do stanu gotowoĞci
Proporcje obrazu (str. 16)
Zmiana proporcji obrazu na liĞcie Wyboru
proporcji obrazu MoĪliwe jest takĪe wielokrotne naciĞniĊcie tego
przycisku, aĪ uzyska siĊĪądane proporcje obrazu
Menu VIERA Link (str. 43)
NaciĞnij, aby uzyskaü bezpoĞredni dostĊp do
menu VIERA Link
Przewodnik (str. 17)
WyĞwietla przewodnik po programach
lub listĊ programów
OK
Potwierdzenie wyborów
Nacisnąü do szybkiej zmiany programu
po wybraniu pozycji programów
Menu gáówne (str. 22)
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do VIERA Link,
Menu obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji
Teletekst (str. 18)
Przeáączanie w tryb teletekstu
Napisy (str. 14)
WyĞwietla napisy
Przyciski numeryczne
Zmiana programu i stron teletekstu
W trybie gotowoĞci przyciski te
wáączają odbiornik telewizyjny
Informacja o programie (str. 15)
WyĞwietlanie informacji o programie
NastĊpny / poprzedni program
Wybór programów po kolei
Operacje Panasonic magnetowidu / urządzenia DVD
MULTI WINDOW (str. 16)
WyĞwietla dwa okna na raz
Ustawienia domyĞlne (str. 22)
Przywraca domyĞlne ustawienia obrazu i
dĨwiĊku
(str. 21)
MULTI WINDOWMULTI WINDOW
MULTI WINDOW
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
PodnieĞ drzwiczki, aby otworzyü
Gniazdo HDMI4
AV3
LR
V
S-V
(str. 46)
Wybór trybu wejĞciowego
Karta SD (str. 38)
Menu opcji (str. 15)
WyjĞcie
Przyciski kursora
Powrót
Kolorowe przyciski
Zatrzymanie
Indeks
Wyciszanie dĨwiĊku
ZwiĊkszanie / zmniejszanie gáoĞnoĞci
Nagrywanie DIRECT TV (str. 41 i str. 43)
Dookólny (str. 25)
Gniazda AV3
(str. 46)
TV - przeáączanie w tryb TV AV - przeáączanie w tryb wejĞciowy AV z
listy Wyboru wejĞcia (str. 20)
Przeáącza do trybu przeglądania zawartoĞci karty SD
àatwe ustawianie opcji wyĞwietlania i dĨwiĊku
Powrót do normalnego ekranu
Wykonywanie wyborów i regulacji
Powrót do poprzedniego menu
SáuĪy do wyboru i obsáugi róĪnych funkcji oraz do nawigacji
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu (str. 14) Zatrzymanie aktualnej strony teletekstu (tryb teletekstu) (str. 19)
(str. 19) Powrót do strony indeksowej teletekstu (tryb teletekstu)
Wáączanie lub wyáączanie wyciszania dĨwiĊku
Nagrywa od razu program na nagrywarce DVD / magnetowidzie z wykorzystaniem poáączenia Q-Link lub VIERA Link
Przeáącza dĨwiĊk Surround
HDMI4
(str. 46)
Gniazdo karty
(str. 39)
SD
(str. 14)
przewodnik
Skrócony
Zestawienie regulatorów
WyposaĪenie / Opcje
9
Page 10
Podstawowe podáączenia
Pokazane urządzenia zewnĊtrzne i kable nie są dostarczane wraz z telewizorem. Przed podáączaniem lub odáączaniem wszelkich przewodów upewnij siĊ, czy urządzenie jest odáączone od gniazdka sieciowego. W przypadku odáączania przewodu zasilania koniecznie najpierw odáącz wtyczkĊ od gniazda sieciowego w Ğcianie.
Przykáad 1 Podáączanie anteny
Przykáad 2 Podáączanie nagrywarki DVD / magnetowidu
Tylko telewizor Telewizor, nagrywarka DVD lub magnetowid
Antena AntenaTyá odbiornika telewizyjnego Tyá odbiornika telewizyjnego
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Przewód zasilania (doáączony)
Przewód zasilania (doáączony)
Kabel RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
Kabel SCART
Kabel RF
(peánoĪyáowy)
RF OUT
Nagrywarka DVD lub magnetowid
RF IN
Kabel RF
Uwagi
Podáącz do AV1 / 2 dla nagrywarki DVD / magnetowidu obsáugującego Q-Link (str. 41).
W przypadku sprzĊtu zgodnego z interfejsem HDMI istnieje moĪliwoĞü podáączenia do gniazd HDMI (HDMI1 /
HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) z uĪyciem kabla HDMI (str. 46). Poáączenie Q-Link str. 40
Poáączenie VIERA Link str. 40
Przeczytaj równieĪ instrukcjĊ uĪywanego urządzenia.
10
Page 11
Przykáad 3 Podáączanie nagrywarki DVD / magnetowidu i dekodera telewizji satelitarnej
Telewizor, nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji satelitarnej
Tyá odbiornika telewizyjnego
Antena
przewodnik
Skrócony
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
PC
DociĞnij, aĪ zatrzaski po obu stronach wskoczą na swoje miejsce
Odczepianie od telewizora:
SprawdĨ, czy przewód zasilający jest dobrze zamocowany.
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
NaciĞnij oba zatrzaski i pociągnij za wtyk zasilający, aby go odczepiü
Podstawowe podáączenia
zatrzaski
Przewód zasilania (doáączony)
Kabel RF
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
peánoĪyáowego
UĪywaj
kabla zgodnego z
interfejsem HDMI
Kabel SCART (peánoĪyáowy)
Nagrywarka DVD
lub magnetowid
Kabel SCART (peánoĪyáowy)
Dekoder telewizji
satelitarnej
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Kabel RF
Kabel RF
Kabel RF
11
Page 12

Ustawianie automatyczne

Automatycznie wyszuka i zapamiĊta programy telewizyjne. Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Podáącz telewizor do gniazdka sieciowego i wáącz go
(Obraz pojawi siĊ po kilku sekundach)
MoĪesz teraz uĪywaü pilota
zdalnego sterowania do wáączania urządzenia lub przeáączania w tryb gotowoĞci. (Dioda zasilania: Wáączony)
Wybierz jĊzyk
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Wybierz kraj
Kraj
Niemcy
Austria Francja
Włochy Hiszpania Portugalia
Szwajcaria
Malta
Andorra Grecja
Dania
Szwecja Norwegia Finlandia
Luxemburgski
Belgia
Holandia
Turcja
Polska
Czechy
Węgry
Słowacja
Europa Wschodnia
Wybranie niektórych krajów
wymaga równieĪ wyboru regionu.
wybór
zapamiĊtaj
wybór
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Rozpocznij automatyczne ustawianie
4
Ustawianie automatyczne - programy nadawane cyfrowo i analogowo.
Cyfrowe skanowanie 5 69 Analogowe skanowanie 2 78 141
Zajmie to około 6 minut.
Kanał Nazwa usługi Rodzaj Jakość
62
CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 62 Cartoon Nwk 10 29
BBC1 Analogowe
33
TV Bezpłatna : 4 TV Płatna : 0 Radio: 0 Dane: 0 Analogowe: 2
Aby wyjść
Powrót
Przesyłanie danych
Proszę czekać!
0% 100%
Brak zdalnego sterowania
Strojenie
TV Bezp TV Bezp TV Bezp TV Bezp
TV Bezp Analogowe
łatna łatna łatna łatna
łatna
10
-
-
Wybierz ustawienie obrazu
TV
5
Proszę wybrać miejsce oglądania.
Dom Sklep
Opcje „Sklep” i „Dom” odpowiadają odpowiednio opcjom „Dynamiczny” i „Normalny” - „Rodzaj obrazu” w „Menu obrazu” (str. 24)
Funkcja Ustawianie automatyczne
rozpocznie wyszukiwanie i zapamiĊtywanie programów telewizyjnych.
KolejnoĞü posortowanych
programów zaleĪy od sygnaáu telewizyjnego, systemu nadawania i warunków odbioru. W zaleĪnoĞci od wybranego kraju
moĪe byü wymagane wybranie pozycji Ulubiona sieü.
W przypadku podáączenia
nagrywarki zgodnej z funkcjami Q-Link, VIERA Link lub podobną technologią (str. 40) do nagrywarki zostaną automatycznie przesáane ustawienia programu, jĊzyka, kraju / regionu.
wybór
ustawianie
12
Automatyczne ustawianie jest teraz zakoĔczone i program telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Edycja programów
„Edycja programów” (str. 30)
Page 13
DostĊp do wielu funkcji dostĊpnych w telewizorze jest moĪliwy poprzez menu wyĞwietlane na ekranie.
ŶKorzystanie z pilota zdalnego sterowania
Korzystanie z informacji ekranowych
MENU
RETURN
EXIT
Otwieranie menu gáównego
Przesuwanie kursora / wybieranie menu
Przesuwanie kursora / ustawianie poziomów / wybieranie spoĞród róĪnych opcji
WejĞcie do menu / zachowanie ustawieĔ po wykonaniu regulacji lub ustawieniu opcji
Powrót do poprzedniego menu
WyjĞcie z menu i powrót do normalnego ekranu
ŶOkno instrukcji POMOC EKRANOWA
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
Menu dźwięku 1/2
Rodzaj dźwięku Muzyka
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki Dookólny Wyłączony Głośność Odległ.głośnika od ściany MPX Stereo
Wybór
Aby wyjść Zmiana Powrót
Ponad 30 cm Stereo
Następna strona
Poprz. strona
przewodnik
Skrócony
Ustawianie automatyczne
PomoĪe Ci ekranowy przewodnik po operacjach.
Uwagi
JeĪeli strojenie nie powiodáo siĊ „Ustawianie automatyczne” (str. 33)
JeĪeli áadowanie nie powiodáo siĊ àaduj” (str. 26)
Inicjalizacja wszystkich ustawieĔ „Ustawienia fabryczne” (str. 35)
JeĪeli poprzednim razem wyáączyáeĞ telewizor bĊdący w trybie gotowoĞci, bĊdzie on w trybie gotowoĞci, kiedy
wáączysz go przy pomocy przeáącznika wáączania / wyáączania zasilania.
13
Page 14

Oglądanie programu telewizyjnego

Wáącz zasilanie
(Naciskaj przez okoáo 1 sekundĊ)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Przeáącznik wáączania / wyáączania zasilania
powinien byü wáączony. (str. 9)
Wybierz DVB (Digital Video Broadcasting – cyfrowa transmisja wideo) lub tryb Analogowy
2
Tryb moĪna równieĪ wybraü przyciskiem TV na
RETURN
GáoĞnoĞü
3
Wybierz program
do góry
w dóá
Wybór z listy programów
przednim panelu odbiornika telewizyjnego. (str. 9)
Po kaĪdorazowym wybraniu programu pojawia siĊ pasek
Profil 1
informacyjny
Szczegóáy str. 15
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np.39
wybór
oglądanie
lub
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Wszystkie usługi DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Wybór
Podłącz
Aby wyjść
Powrót
Teraz
Następna strona
Poprz. strona
20:35
ZmieĔ kategoriĊ Po info. naciĞnij
(szybko)
programu
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
N
Uwagi
Oglądanie telewizji páatnej
str. 29
ŶInne uĪyteczne funkcje
ŶWybierz program korzystając z paska informacyjnego
(str. 15)
Przed wyborem programów istnieje moĪliwoĞü sprawdzenia ich nazwy.
WyĞwietl pasek informacyjny, gdy nie jest on wyĞwietlany
W pozycji „Czas wyĞwietlania
paska” moĪna ustawiü czas wyĞwietlania (str. 27).
Gdy pasek jest wyĞwietlany, wybierz program
wybór programu
oglądaj
ŶWybierz program korzystając z przewodnika po
programach (str. 17)
Przed wyborem programów istnieje moĪliwoĞü sprawdzenia przewodnika po programach lub listy programów.
W niektórych krajach ta funkcja moĪe byü niedostĊpna.
WyĞwietlanie przewodnika po programach lub listy programów
GUIDE
Wybór programu
wybór programu
oglądaj
14
Zatrzymanie
WyĞwietlanie napisów
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu
WyĞwietlanie / chowanie napisów (jeĪeli są dostĊpne)
Aby zmieniü jĊzyk DVB (jeĪeli są dostĊpne)
„Preferowane napisy” (str. 27)
Page 15
ŶInne uĪyteczne funkcje
O
WyĞwietlanie paska informacyjnego
Pojawia siĊ równieĪ w przypadku zmiany programu
DostĊpne funkcje / Znaczenia komunikatów
ProgramPunkt programu
Przykáad:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Godzina rozpoczĊcia / ZakoĔczenia Analogowy: Stan programu
Typ programu (Radio, Dane, HDTV itp.)
Kodowane
Dolby D +
Radio
Ter az
BieĪący czas Kategoria
20:35
ZmieĔ kategoriĊ Po info. naciĞnij
Profil 1
45
WyĞwietlanie paska informacyjnego
Sprawdzenie nazwy innego
dostrojonego programu
Zmiana kategorii
Informacje o kolejnym
punkcie programu
(tryb DVB)
Informacje dodatkowe (naciĞnij ponownie, aby ukryü pasek)
(tryb DVB)
Natychmiastowe sprawdzanie lub zmiana stanu bieĪącego programu
WyĞwietlanie ustawieĔ, które moĪna wybraü dla bieĪącego programu
Multi video (tryb DVB)
Pozwala na wybranie obrazu (jeĪeli są dostĊpne)
Multiaudio (tryb DVB) Pozwala wybraü spoĞród alternatywnych jĊzyków ĞcieĪek dĨwiĊkowych (jeĪeli są dostĊpne)
JĊzyk napisów (tryb DVB) Pozwala wybraü jĊzyk, w którym mają byü wyĞwietlane napisy (jeĪeli są dostĊpne)
Wáączone wyciszenie dĨwiĊku
Záy sygnaá
Sáaba jakoĞü sygnaáu telewizyjnego
Kodowane
Program kodowany
Dolby D +, Dolby D
ĝcieĪka dĨwiĊkowa Dolby Digital Plus lub Dolby Digital
DostĊpna usáuga napisów
Niebieski
DostĊpna usáuga teletekst
DostĊpnych jest kilka obrazów lub ĞcieĪek dĨwiĊkowych
Stereo, Mono
Tryb sygnaáu audio
1 - 90
Czas pozostaáy do zadziaáania wyáącznika czasowego
Ustawienia patrz poniĪej
Oglądanie programu
wymienionego w pasku
EXIT
Chowanie
Ustawianie czasu wyáączenia
„Czas wyĞwietlania paska”
(str. 27)
PTION
Wybór znaków txt
Ustawia jĊzykteletekstu
Menu Konfi guracja (str. 27)
JĊzyk teletekstu (tryb DVB) Pozwala wybraü spoĞród alternatywnych jĊzyków teletekstu (jeĪeli są dostĊpne)
MPX (tryb analogowy)
Menu dĨwiĊku (str. 25)
GáoĞnoĞü
Reguluje gáoĞnoĞü poszczególnych programów lub trybów wejĞciowych
Zmiana
zmiana wybór
Przeglądanie
Oglądanie programu telewizyjnego
Uwagi
Ustawienia moĪna takĪe zmieniü w liĞcie menu (str. 25 - 27).
Automatyczne wyáączanie odbiornika telewizyjnego po upáywie ustalonego czasu
WyĞwietl menu
MENU
Wyáącz. czasowy
Anulowanie Ustaw na „Wyáączony” lub wyáącz odbiornik telewizyjny.
WyĞwietlanie pozostaáego czasu Pasek informacyjny (powyĪej)
Gdy pozostaáy czas jest krótszy niĪ 3 minuty, informacja o nim bĊdzie migaü na ekranie.
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
wejdĨ
wybór
Wybierz „Wyáącz. czasowy” i ustaw czas
Konfiguracja
Edycja profilu DVB Lista usáug zablokowanych Ustawienia Link Blokada Strojenie-menu Intelligent Frame Creation
Wyáącz. czasowy
JĊzyk Preferow. typ napisów Standardowy
Wáączony Wyáączony
1/3
ustawianie
wybór
15
Page 16
Oglądanie programu telewizyjnego
y
y
ŶInne uĪyteczne funkcje
Wybór proporcji obrazu
Auto
16:9
Zmiana proporcji obrazu
Korzystanie z obrazu o optymalnym rozmiarze i proporcjach.
WyĞwietl listĊ wyboru proporcji obrazu
Zmiana trybu tylko przy pomocy przycisku ASPECT
(NaciĞnij wielokrotnie, aĪ uzyskasz Īądany tryb)
Wybierz tryb, kiedy lista jest wyĞwietlana Zachowaj
zachowaj
wybór
14:9 Rozszerzony 4:3 4:3 Pełny Zoom1 Zoom2 Zoom3
Wybór
Aby wyjść
Zmiana
Powrót
Lista wyboru proporcji obrazu
Zmiana proporcji obrazu
Auto 16:9 14:9
Rozszerzony 4:3 4:3 Peány
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Uwagi
W programach DVB wysokiej rozdzielczoĞci dostĊpne są tylko „16:9” i „4:3 Peány”.
W trybie PC dostĊpne są tylko „16:9” i „4:3”.
Jest niedostĊpny w trybie teletekstu.
Tryb proporcji obrazu moĪna zapamiĊtaü oddzielnie dla SD (standard defi nition – zwykáa
rozdzielczoĞü) i HD (high defi nition – wysoka rozdzielczoĞü).
Oglądanie w wielu oknach
Oglądanie dwóch obrazów jednoczeĞnie, np. programu telewizyjnego i páyty DVD.
Wybierane są najlepsze proporcje, a obraz jest poszerzany i wypeánia ekran.
Szczegóáy
WyĞwietla obraz o proporcjach „4:3” na caáym ekranie. RozciągniĊcie jest widoczne tylko na lewym i prawym brzegu.
WyĞwietla obraz panoramiczny o proporcjach „16:9” lub „4:3” bez znieksztaáceĔ.
str. 48
BezpoĞrednio wyĞwietla obraz o proporcjach „16:9” bez znieksztaáceĔ (obraz anamorfi czny).
WyĞwietla obraz w standardzie „4:3” bez znieksztaáceĔ.
WyĞwietla obraz panoramiczny o proporcjach „16:9” (anamorfi czny) na caáym ekranie bez znieksztaáceĔ.
MULTI WINDOW
WyĞwietla obraz w standardzie „14:9” bez znieksztaáceĔ.
WyĞwietla obraz o proporcjach „4:3” powiĊkszony w poziomie tak, aby pasowaá do ekranu.
Jedynie sygnaá HD
WyĞwietla obraz panoramiczny o proporcjach „2,35:1” (anamorfi czny) na caáym ekranie bez znieksztaáceĔ. Dla „16:9” wyĞwietla obraz w jego maksymalnej wielkoĞci (w lekkim powiĊkszeniu).
Operacje wykonywane przy pomocy pilota dotyczą ekranu gáównego.
Tryb obrazu w obrazie (PiP) Tryb obrazów sąsiadujących (PaP)
DVD
Aby wyjść PaP Zamiana
Żółty
AV1
Zielon
DVD AV1
Aby wyjść PiP Zamiana
16
Oglądanie telewizora, DVD itp. w wielu oknach
Niebieski
AV1
Aby wyjść PaP Zamiana
Zmiana poáoĪenia
• A bemeneti üzemmód vagy a kis képernyĘn megjelenĘ program váltása ekranu drugorzĊdnego
i ekranu gáównego
Pasek kolorów
DVD
Zielon
Niebieski
ŶCzynnoĞci w wielokrotnym oknie
Aby opuĞciü wielokrotne okno
(powróciü do pojedynczego widoku na ekranie gáównym) Aby zmieniü ustawienie, obrazy, najpierw wyĞwietl kolorowy pasek
Żółty
Zamiana
Do zmiany trybu wejĞciowego lub programu sáuĪy pilot (str. 14 lub str. 20)
Ekran gáówny Ekran poboczny
Niebieski
Opuszczanie wielokrotnego okna
Ponowna zamiana miejscami
Uwagi
Nie moĪna wyĞwietliü jednoczeĞnie tego samego trybu wejĞciowego.
W trybie wielokrotnego okna dĨwiĊk jest sáyszalny tylko dla ekranu gáównego.
W trybie wielokrotnego okna nie moĪna zmieniü proporcji obrazu.
Wielokrotnego okna nie moĪna uĪywaü dla HDMI (dostĊpne tylko dla gáównego ekranu),
komputera i karty SD. Niektóre sygnaáy są ponownie formatowane w celu odpowiedniego wyĞwietlania na
wyĞwietlaczu
MULTI WINDOW
Czerwony
Niebieski
Page 17
O

Korzystanie z przewodnika po programach

Przewodnik po programach uáatwia wybór programu, wyĞwietlanie informacji o poszczególnych punktach programu itp. Przewodnik po programach – Elektroniczny Informator Programowy (EPG) wyĞwietla na ekranie listĊ aktualnie nadawanych oraz przyszáych programów w okresie nastĊpnych siedmiu dni (w zaleĪnoĞci od stacji nadawczej).
Ta funkcja róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od wybranego kraju (str. 12).
Programy analogowe podawane są za programami DVB. Litera „D” oznacza program DVB, a litera „A” program
analogowy.
WyĞwietlanie przewodnika po programach
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Godzina w przewodniku
Przykáad: Przykáad:
KaĪdorazowe naciĞniĊcie powoduje zmianĊ ukáadu (Krajobraz / Portret).
W zaleĪnoĞci od kraju wymagane jest wprowadzenie kodu pocztowego lub
jego aktualizacja. PostĊpuj zgodnie z wyĞwietlanymi instrukcjami. MoĪna równieĪ ustawiü rĊcznie z poziomu menu Konfi guracja
„Aktualizacja” / „Postkod” w „Ustawienia GUIDE Plus+” (str. 26)
BieĪąca data i godzina
Data w przewodniku
Punkt programu
Śr 24.10.2007 10:46
Zmiana trybu wyświetlania
Portret
Śr, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Wybierz program
Aby wyjść Wybierz kanał
Widok
Powrót
zmiana o 24 godz. Typ programu Kategoria
Nazwa typu programu
Info Wybierz opis opcji
Portret (informacje wyĞwietlane wg. godzin)
ŶWyĞwietlanie listy programów
wybranego typu (Tryb DVB)
(Lista typów)
Typ programu
Nazwa typu programu
Nazwa typu programu
21:00 21:30
21:00 21:30
Red Cap
Red Cap
Żółty
Film
Wiadomości
The Bill
The Bill Good bye
Good bye Terminator
Terminator
So
So
. .
Hell
.
Hell
.
ŶWyĞwietlanie listy programów
wybranej kategorii
(Lista kategorii)
Wszystkie usługi
Wszystkie usługi DVB
Wszystkie usługi analog
Usługi bezpłatne
Usługi płatne
Niebieski
TV
Radio
Informacja
Profil 1
Profil 2
Profil 3
Profil 4
Kategoria
Wszystkie usługi
WyĞwietlanie listy ulubionych programów str. 31
Podawane są tylko analogowe programy telewizyjne
Wszystkie usługi
Następna strona
wybór
typu
podgląd
wybór
kategorii
podgląd
RETURN
ĝr 24.10.2007 10:46
Zmiana trybu wyĞwietlania
Reklama
Krajobraz
ĝr, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Czas: 20:00 20:30 21:00
19:30
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
D
1
D
BBC THR
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Wybierz kanaá
Aby wyjĞü Wybierz program
Widok
cofniĊcie o 24 godz. zmiana o 24 godz. Typ programu Kategoria
Powrót
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Program
Nazwa typu programu
Info Wybierz opis opcji
Krajobraz (informacje
wyĞwietlane wg programów)
Wszystkie usáugi
NastĊpna strona
Poprz. strona
ŶPoprzedni dzieĔ
(Tryb DVB)
Czerwony
ŶNastĊpny dzieĔ
(Tryb DVB)
Zielony
ŶOglądanie programu
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
Wybierz aktualnie nadawaną audycjĊ lub program
wybór
oglądanie
Ŷ WyĞwietlanie szczegóáów punktu programu (Tryb DVB)
Wybierz punkt programu
wybór
NaciĞnij ponownie, aby wróciü do
przewodnika po programach.
ŶWyĞwietlanie reklamy (w zaleĪnoĞci od kraju)
JeĪeli wprowadzisz niewáaĞciwy kod pocztowy miejsca zamieszkania, albo w ogóle go nie podasz, reklama moĪe byü wyĞwietlana nieprawidáowo.
PTION
wybór reklamy
NaciĞnij przycisk OPTION
lub RETURN, aby wróciü do przewodnika po programach.
Uwagi
Gdy opisywany odbiornik telewizyjny zostanie wáączony po raz pierwszy lub byá wyáączony przez ponad tydzieĔ,
wyĞwietlenie caáego przewodnika po programach moĪe zająü pewien czas.
Poprz. strona
Przeglądanie
Korzystanie z przewodnika po programach
Oglądanie programu telewizyjnego
ŶWybór niektórych krajów moĪe
spowodowaü, Īe przewodnik po programach moĪe nie byü obsáugiwany
W takim przypadku pojawi siĊ lista programów.
Lista programów
Wszystkie usługi DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Wybór
Aby wyjść
Podłącz
Powrót
Następna strona
Poprz. strona
wybór
programu
oglądanie
17
Page 18

Przeglądanie teletekstu

MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w fi lmach, jeĪeli te usáugi sąĞwiadczone przez nadawców.
Co to jest tryb FLOF (FASTEXT)?
W trybie FLOF cztery tematy oznaczone róĪnymi kolorami pojawiają siĊ u doáu ekranu. WiĊcej informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja umoĪliwia szybki dostĊp do informacji na wyĞwietlone tematy.
Co to jest tryb TOP? (w przypadku nadawania tekstu TOP)
TOP oznacza szczególne ulepszenie standardowej usáugi teletekstowej dające áatwiejsze wyszukiwanie i sprawne prowadzanie.
DostĊpne jest szybki przegląd informacji teletekstowych
àatwy wybór krok po kroku zgrupowanych tematów
Informacja o stanie strony u doáu ekranu
DostĊpna poprzednia / nastĊpna strona
Wybór bloku tematów Wybór nastĊpnego tematu w bloku tematów
(Po ostatnim temacie kursor przechodzi do nastĊpnego bloku tematów.)
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto przeglądanych stron”, str. 19)
Niebieski
ŶZmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 27)
EXIT
Przeáącz na teletekst
1
RETURN
Czerwony
Zielony
WyĞwietla indeks
(zawartoĞü jest roĪna dla róĪnych nadawców)
Żółty
Numer bieĪącej strony
Numer podstrony
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Czas / data
Wybierz stronĊ
2
ŶRegulacja kontrastu
ŶPowrót do programu telewizyjnego
MULTI WINDOW
MULTI WINDOW
ŶWygodne korzystanie z teletekstu
Odkrywanie ukrytych danych
DIRECT TV REC
N
Odkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami
MENU
Czerwony
do góry
lub
w dóá
lub
MENU
ŶPonowne schowanie
Pasek kolorów
Zielony
Czerwony
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
(NaciĞnij dwa razy)
Czerwony
Żółty
Niebieski
18
Peány ekran / Górna poáowa / Dolna poáowa
MENU
Zielony
(GÓRA) (DÓà)
(PowiĊksz poáowĊ TOP)
Normalny (CAàOĝû)
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
Page 19
Zatrzymanie
Indeks
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji
(JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji)
ŶWznawianie
Powrót do gáównej strony indeksu
Przywoáanie ulubionej strony
Oglądanie w wielu oknach
Zapisywanie czĊsto przeglądanych stron
WyĞwietlenie zapamiĊtanej ulubionej strony
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
Oglądaj program telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednoczeĞnie
MULTI WINDOW
Operacje moĪna wykonaü tylko na ekranie teletekstu.
Zapisywanie czĊsto przeglądanych stron w pasku kolorów
Kiedy strona jest wyĞwietlana
Odpowiadający kolorowy przycisk
ŶZmiana zapisanych stron
WprowadĨ numer nowej strony
Niebieski
Kolorowy przycisk, który chcesz zmieniü
naciĞnij i przytrzymaj
Numer zmieni siĊ na biaáy.
(Tylko w trybie List)
naciĞnij i przytrzymaj
Przeglądanie
Przeglądanie teletekstu
Przegladanie podstrony
Oglądanie programu telewizyjnego podczas oczekiwania na aktualizacjĊ
Przeglądanie podstron (Tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Pojawia siĊ w górnej czĊĞci ekranu
ŶPrzeglądanie okreĞlonej podstrony
MENU
Niebieski
Podstrony:
Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron). Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü odbiornik telewizyjny.
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
MENU
Żółty Żółty
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych
wiadomoĞci („fl esz”).
P108
(Nie moĪna zmieniü programu.)
WprowadĨ 4-cyfrowy numer
przykáad: P 6
Pojawia siĊ, kiedy aktualizacja jest zakoĔczona
Przeglądaj zaktualizowaną stronĊ
19
Page 20
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD
Podáącz urządzenia zewnĊtrzne (magnetowidy, urządzenia DVD itp.), a bĊdziesz mógá oglądaü wprowadzane przez nie sygnaáy.
Podáączanie urządzeĔ str. 10 i str. 11
Przy pomocy pilota zdalnego sterowania moĪna sterowaü niektórymi funkcjami wybranych urządzeĔ zewnĊtrznych Panasonic.
Wáącz telewizor
ŶW przypadku podáączenia SCART jak w przykáadzie 2 lub 3
(str. 10 i str. 11)
Sygnaáy wejĞciowe bĊdą odbierane automatycznie po rozpoczĊciu odtwarzania
Sygnaáy wejĞciowe zostaną automatycznie rozpoznane przez
záącze SCART (styk 8). Funkcja ta bĊdzie dostĊpna równieĪ dla podáączenia HDMI (str. 46).
ŶJeĪeli tryb wejĞciowy nie zostanie przeáączony automatycznie
Wykonaj i
ZaleĪy od ustawienia urządzenia zewnĊtrznego
WyĞwietl menu wyboru wejĞcia
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
2
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
3
4
Wybierz wejĞcie sygnaáowe podáączone do urządzenia zewnĊtrznego
Wybór wejścia
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV
WejĞcie moĪna takĪe wybraü przy pomocy przycisku AV na pilocie
zdalnego sterowania lub na panelu przednim telewizora. Naciskaj wielokrotnie przycisk, aĪ wybrane zostanie Īądane wejĞcie. KaĪdemu trybowi wejĞcia moĪna nadaü etykietĊ, albo go pominąü
„Etykiety wejĞü” (str. 36)
Oglądaj
WyĞwietla wybrane záącze
oglądaj
wybór
20
ŶPowrót do programu
telewizyjnego
Uwagi
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu,
ustaw je na „16:9”. Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego
lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.
Page 21
Urządzeniami Panasonic podáączonymi do odbiornika telewizyjnego moĪna sterowaü bezpoĞrednio przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
Przeáącznik VCR / DVD
Wybierz VCR, aby obsáugiwaü magnetowid lub urządzenie DVD Panasonic Wybierz DVD, aby sterowaü urządzeniem DVD lub kinem domowym Player Panasonic
Tryb gotowoĞci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie kasety wideo / páyty DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do tyáu, przewijanie z podglądem do tyáu Urzadzenie DVD: Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu NaciĞnij
i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w tyá
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do przodu, przewijanie z podglądem do
przodu
Urzadzenie DVD: Przeskakiwanie do nastĊpnej ĞcieĪki lub tytuáu NaciĞnij i
przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w przód
Przeglądanie
Pauza
Pauza / Wznawianie Urzadzenie DVD: NaciĞnij i przytrzymaj, aby oglądaü ze zwolnioną
prĊdkoĞcią
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania
Ustawianie pilota zdalnego sterowania w celu sterowania magnetowidem, urządzeniem DVD itp. Panasonic.
Ustaw przeáącznik VCR / DVD (magnetowid / DVD) we wáaĞciwym poáoĪeniu NaciĞnij i przytrzymaj podczas nastĊpujących czynnoĞci
WprowadĨ wáaĞciwy kod dla urządzenia, którym chcesz sterowaü, patrz poniĪsza tabela
PoáoĪenie „VCR” (magnetowid)
Urządzenie Kod
Magnetowid 10 (domyĞlny)
Urządzenie DVD 11
PoáoĪenie „DVD”
Urządzenie DVD 70 (domyĞlny)
Urządzenie Kod
Kino domowe 71
NaciĞnij
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD
Uwagi
Po zmianie kodu sprawdĨ, czy pilot zdalnego sterowania dziaáa prawidáowo.
JeĪeli wymienione zostaną baterie, kod powróci do wartoĞci domyĞlnych.
„DVD” oznacza odtwarzacz DVD, nagrywarki DVD i kino domowe z nagrywarką.
Niektóre czynnoĞci mogą nie byü moĪliwe w niektórych modelach urządzeĔ.
21
Page 22

Korzystanie z funkcji menu

Īnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ dla obrazu, dĨwiĊku i innych funkcji.
WyĞwietl menu
INPUT
OPTION
MENU
1
SD CARD
WyĞwietla funkcje, które moĪna ustawiü
(róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od sygnaáu wejĞciowego)
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
MULTI WINDOW
N
2
3
4
Wybierz menu
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
(przykáad: Menu obrazu)
Wybierz pozycjĊ
Menu obrazu 1/2
Rodzaj obrazu Dynamiczny
Kontrast JaskrawoĞü Kolor OstroĞü OdcieĔ Balans bieli Ciepáy Sterowanie kolorami Wyáączony Digital Cinema Colour Auto
(przykáad: Menu obrazu)
Ustaw lub wybierz
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast JaskrawoĞü Kolor OstroĞü OdcieĔ Balans bieli Ciepáy Sterowanie kolorami Wyáączony Digital Cinema Colour Auto
(przykáad: Menu obrazu)
wejdĨ
wybór
wybór
1/2
zmiana
zachowaj lub wejdĨ
(Wymagane przez niektóre funkcje)
ŶPowrót do
wyĞwietlanego obrazu w dowolnej chwili
EXIT
ŶPowrót do
poprzedniego ekranu
RETURN
ŶZmiana stron
menu
do góry
w dóá
Ŷ
Wybierz spoĞród dostĊpnych opcji
Liczba i poáoĪenie alternatyw
Balans bieli Normalny
Zmieniony
ŶUstaw przy pomocy suwaka
Ostrość
PrzesuniĊty
Ŷ
PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Strojenie-menu Dostęp
WyĞwietla nastĊpny ekran
ŶResetowanie ustawieĔ
Resetowanie tylko ustawieĔ obrazu
„Przywróü domyĞlne” w Menu obrazu (str. 24)
Resetowanie tylko ustawieĔ dĨwiĊku
„Przywróü domyĞlne” w Menu dĨwiĊku (str. 25)
Równoczesne resetowanie
ustawieĔ obrazu i dĨwiĊku
N
Resetowane są równieĪ ustawienia poziomu gáoĞnoĞci
(
i trybu proporcji obrazu
Inicjalizacja wszystkich ustawieĔ
„Ustawienia fabryczne” w menu Konfiguracja (str. 35)
ŶWpisywanie znaków z menu swobodnego wprowadzania
Nazwy lub liczby w przypadku niektórych elementów moĪna wpisywaü swobodnie.
Nazwanie wejścia
Nazwa
ABCDEFGHI JKLMN UVWXYZĄĆĘŁ ŃÓŚÝ abcde fgh i jk lmnopqr st uvwxyząćę łńóśý
0123456789. *_
OPQRST ŹŻ ! : #
źż( )+-
Ustaw znaki
wybór
ustawianie
Zapisz
RETURN
)
22
Page 23
ŶPrzegląd
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Menu główne
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Sterowanie VIERA Link Wybór głośników
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast JaskrawoĞü Kolor OstroĞü OdcieĔ Balans bieli Ciepáy Sterowanie kolorami Wyáączony Digital Cinema Colour Auto
Menu obrazu
P-NR Wyłączony 3D-COMB Wyłączony Przywróć domyślne Ustaw
Dostęp Start Nagrywarka Kino domowe
(str. 43)
1/2
2/2
(str. 24)
Menu urządzenia, do którego uzyskano dostĊp
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Korzystanie z funkcji menu
Wybraü moĪna tylko dostĊpne pozycje.
Menu dźwięku
Rodzaj dźwięku Muzyka Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki Dookólny Wyłączony Głośność
Odległ.głośnika od ściany MPX Stereo
Menu dĨwiĊku
Preferencje dĨwiĊku Wybór SPDIF Auto Poziom wyj. opt. MPEG 0dB WejĞcie HDMI1 Auto Przywróü domyĞlne Ustaw
Konfiguracja
System koloru AV Edycja profilu DVB DostĊp Lista usáug zablokowanych Lista usáug analogowych Ustawienia Link DostĊp Blokada DostĊp Strojenie-menu Ustawienia GUIDE Plus+ Intelligent Frame Creation Wyáącz. czasowy Wyáączony JĊzyk
Konfiguracja
Preferow. typ napisów Standardowy Teletekst TOP Wybór znaków txt Zachodni Ustawienia fabryczne DostĊp Wspólny interfejs DostĊp
Tryb oszcz Panel boczny Powierzchnia obrazu
Konfiguracja
Etykiety wejĞü Czas wyĞwietlania paska Dioda karty SD Wáączony Strefa czasowa Licencja oprogram. System Informacji DostĊp
Ponad 30 cm
Auto
Auto
DostĊp DostĊp
DostĊp DostĊp Wáączony
DostĊp
DostĊpAktualizacja systemu Wyáączony Wyáączony Wáączony
DostĊp 3 sekundy
Auto DostĊp
(str. 26 i str. 27)
1/2
2/2
(str. 25)
1/3
2/3
3/3
Ustawienia Link
VIERA Link Q-Link AV2 Wyjście AV2 TV Link do wyłączania TV Ustaw Link do włączania TV Ustaw Ładuj Dostęp
Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne Strojenie rĊczne DVB Strojenie rĊczne analog. Dod. nową usáugĊ DVB DostĊp Ulubiona sieü Wiad. o now. usáudze Wáączony Stan sygnaáu DVB DostĊp Dodaj usáugi DVB Dodaj usáugi DVB HD DostĊp
Włączony
DostĊp DostĊp DostĊp
DostĊp
DostĊp
(str. 26 i str. 32)
Język
Język OSD Dostęp Preferowane Audio 1 Preferowane Audio 2 Angielski Preferowane napisy 1 Angielski Preferowane napisy 2 Preferowany teletext Angielski
Angielski
Angielski
Zaawansowane
(str. 26)
(str. 27)
23
Page 24
Korzystanie z funkcji menu
ŶLista menu
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (wybór ustawieĔ)
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Wybór gáoĞnikow
Tryb pracy
Kontrast, JaskrawoĞü, Kolor, OstroĞü
OdcieĔ
Steruje podáączonym urządzeniem za poĞrednictwem funkcji VIERA Link i umoĪliwia róĪne wygodne funkcje nagrywania, odtwarzania itp. (str. 43 - 45)
Do menu VIERA Link moĪna takĪe wejĞü bezpoĞrednio przy pomocy przycisku
VIERA Link pilota.
Podstawowe tryby obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Eco) Dynamiczny : Normalny : Zalecany w przypadku normalnych warunków oĞwietlenia w
Kinowy : Do oglądania fi lmów w ciemnym pomieszczeniu, co daje efekt obrazu
Eco : Automatycznie dostosowuje ustawienia obrazu do warunków oĞwietlenia
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowego
Pozwala zwiĊkszaü i zmniejszaü poziomy tych parametrów zgodnie z osobistymi upodobaniami
W przypadku Ĩródáa sygnaáu NTSC podáączonego do odbiornika telewizyjnego nasycenie obrazu moĪna regulowaü zgodnie z wáasnym upodobaniem
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSC
Zapewnia lepszy kontrast i wiĊkszą ostroĞü obrazu w jasnym pomieszczeniu
pomieszczeniu
wyĞwietlanego w kinie
Balans bieli
Obraz
Sterowanie kolorami
Digital Cinema Colour
P-NR
3D-COMB
Pozwala ustawiü ogólną tonacjĊ barw obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy)
Automatycznie ustawia kolory na bardziej Īywe (Wyáączony / Wáączony)
Nie dziaáa dla sygnaáu PC
WyĞwietla Īywe obrazy o rozszerzonej gamie kolorów (Wyáączony / Wáączony / Auto) Dziaáa podczas oglądania fi lmów wysokiej rozdzielczoĞci
Tylko w trybie wejĞciowym HDMI lub Tryb oglądania fi lmu (str. 39)
Redukcja zakáóceĔ obrazu Automatycznie redukuje niepoĪądane zakáócenia obrazu i szum migotania w elementach konturowych obrazu (Wyáączony / Minimalna / ĝrednia / Maksymalna)
Nie dziaáa dla sygnaáu PC
Od czasu do czasu, podczas oglądania zdjĊü lub fi lmów w zwolnionym tempie moĪe byü widoczny kolorowy deseĔ Ustaw na „Wáączony”, aby wyĞwietliü ostrzejsze i bardziej dokáadne kolory
(Wyáączony / Wáączony)
Tylko dla odbieranych sygnaáów PAL lub NTSC
Nie dziaáa dla RGB, S-wideo, sygnaáu zespolonego, PC, HDMI i karty SD
24
Przywróü domyĞlne
NaciĞnij przycisk OK, aby przywróciü ustawienia domyĞlne bieĪącego trybu obrazu
Page 25
ŶLista menu
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (wybór ustawieĔ)
Rodzaj dĨwiĊku
Tony niskie
Tony wysokie
Balans Sáuchawki
Dookólny
GáoĞnoĞü
Odlegá.gáoĞnika od Ğciany
MPX
DĨwiĊk
Preferencje dĨwiĊku
Wybór SPDIF
Poziom wyj. opt. MPEG
WejĞcie HDMI 1 / 4
Przywróü domyĞlne
Tryb podstawowego dĨwiĊku (Muzyka / Mowy)
Pozwala zwiĊkszyü lub zmniejszyü poziom, aby uwydatniü lub zminimalizowaü niĪsze, gáĊbsze dĨwiĊki
Pozwala zwiĊkszyü lub zmniejszyü poziom, aby uwydatniü lub zminimalizowaü ostrzejsze, wyĪsze dĨwiĊki
Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawego
Reguluje gáoĞnoĞü sáuchawek nagáownych
Ustawienia dĨwiĊku otaczającego (Wyáączony / Symulacja Surrond / SRS TruSurround XT) Symulacja Surrond : Dostarcza dynamicznie wzbogacony sygnaá w celu symulowania
SRS TruSurround XT:SRS TruSurround XT® tworzy wysokiej jakoĞci efekt dĨwiĊku
MoĪliwe jest takĪe przeáączanie przy pomocy przycisku dĨwiĊku otaczającego na
pilocie zdalnego sterowania (str. 9)
Reguluje gáoĞnoĞü poszczególnych programów lub wejĞcia sygnaáowego
Pozwala wyregulowaü dĨwiĊki niskiej czĊstotliwoĞci (Ponad 30 cm / Do 30cm)
JeĪeli odstĊp z tyáu miĊdzy odbiornikiem telewizyjnym a Ğcianą wynosi wiĊcej niĪ 30 cm,
zalecane jest ustawienie „Ponad 30 cm”. JeĪeli odstĊp z tyáu miĊdzy odbiornikiem telewizyjnym a Ğcianą nie przekracza 30 cm,
zalecane jest ustawienie „Do 30cm”.
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest podwójny sygnaá mono
Tylko tryb analogowy
Wybór ustawieĔ początkowych dla ĞcieĪek dĨwiĊkowych (Auto / MPEG) Auto :
MPEG : PierwszeĔstwo jest przyznawane MPEG, jeĪeli tylko program zawiera dĨwiĊk
Wybór ustawieĔ początkowych dla cyfrowego sygnaáu wyjĞciowego audio ze záącza DIGITAL AUDIO OUT terminal Auto: Sygnaáy Dolby Digital Plus i Dolby Digital są wyprowadzane jako Dolby Digital
PCM:Cyfrowy sygnaá wyjĞciowy jest ustawiony jako PCM.
Zwykle pliki dĨwiĊkowe MPEG są wiĊksze niĪ inne ĞcieĪki dĨwiĊkowe. MoĪesz nastawiü poziom dĨwiĊkowego sygnaáu wyjĞciowego MPEG ze záącza DIGITAL AUDIO OUT jako wstĊpny wybór początkowego ustawienia
Wybierz pasujące do sygnaáu wejĞciowego (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 48) Auto : Automatyczne wykrycie cyfrowego lub analogowego Ĩródáa dĨwiĊku
Cyfrowe : Podáączenie kablem HDMI Analogowe : Podáączenie adapterem kabla HDMI-DVI
NaciĞnij przycisk OK, aby przywróciü ustawienia domyĞlne bieĪącego trybu dĨwiĊku
Automatycznie wybiera ĞcieĪki dĨwiĊkowe, jeĪeli program ma ich wiĊcej niĪ dwie. PierwszeĔstwo jest przyznawane w nastĊpującej kolejnoĞci - Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG.
MPEG. Dolby Digital Plus i Dolby Digital są sposobami kodowania sygnaáów dĨwiĊkowych opracowanymi przez Dolby Laboratories. Poza dĨwiĊkiem stereofonicznym (2­kanaáowym) sygnaáy te mogą teĪ kodowaü dĨwiĊk wielokanaáowy. HE-AAC jest percepcyjnym sposobem kodowania uĪywanym do kompresji cyfrowego dĨwiĊku w celu efektywnego przechowywania i przesyáania. MPEG jest sposobem kompresji dĨwiĊku zapewniającym mniejszy rozmiar plików bez wyraĨnej utraty jakoĞci dĨwiĊku. Dolby Digital Plus i HE-AAC są technologiami dla programów wysokiej rozdzielczoĞci. Tylko tryb DVB
Bitstream. Sygnaáy HE-AAC i MPEG są wyprowadzane jako PCM.
Tylko tryb DVB lub Tryb oglądania fi lmu (str. 39)
Od 0 dB do -12 dB z krokiem -2 dB Tylko tryb DVB
Tylko tryb wejĞciowy HDMI Záącza HDMI2 / 3 są przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego Nie są dostĊpne ustawienia dla HDMI2 / 3
lepszych efektów przestrzennych
otaczającego ze Ĩródáa, które moĪe odtwarzaü zakodowane sygnaáy dĨwiĊku otaczającego, uĪywając tylko dwóch gáoĞników
(Auto / PCM)
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Korzystanie z funkcji menu
Zaawansowane
JeĪeli uĪywany bĊdzie komputer osobisty lub karta SD, wyĞwietlane bĊdzie inne menu. (str. 37 i str. 39)
Wybraü moĪna tylko dostĊpne pozycje.
25
Page 26
Korzystanie z funkcji menu
ŶLista menu
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (wybór ustawieĔ)
System koloru AV
Edycja profi lu DVB
Lista usáug zablokowanych
Lista usáug analogowych
VIERA Link
Q-Link
Ustawienia Link
WyjĞcie AV1 / AV2
Link do wyáączania TV
Link do wáączania TV
àaduj
Blokada
Ustawianie
Ustawianie automatyczne
Wybór dodatkowego systemu koloru na podstawie sygnaáów wideo w trybie AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Tworzenie list ulubionych programów (str. 31)
Pomijanie zbĊdnych kanaáów DVB (str. 31)
Pozwala pominąü niechciane programy analogowe lub je edytowaü (str. 31)
Ustawienia w celu uĪywania funkcji VIERA Link (Wyáączony / Wáączony) (str. 42)
Pozwala wybraü, które gniazdo AV ma byü wykorzystywane do przesyáania danych pomiĊdzy opisywanym odbiornikiem telewizyjnym a zgodną nagrywarką (AV1 / AV2) (str. 41)
Wybierz gniazdo, do którego podáączona jest nagrywarka, nawet jeĞli nie jest ona
zgodna z funkcją Q-Link.
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
Nie moĪna wyprowadzaü sygnaáów zespolonych, PC ani HDMI.
Uaktywnia funkcjĊ synchronicznego wyáączania (Nie / Ustaw) (str. 41 i str. 42)
Uaktywnia funkcjĊ synchronicznego wáączania (Nie / Ustaw) (str. 41 i str. 42)
Przesyáa ustawienia programu, jĊzyka, kraju / regionu do podáączonego do odbiornika telewizyjnego urządzenia zgodnego z funkcją Q-Link lub VIERA Link
Blokowanie programu / wejĞcia AV w celu uniemoĪliwienia do niego dostĊpu (str. 34)
Automatycznie ustawia programy odbierane w danym obszarze (str. 33)
Strojenie rĊczne DVB
Strojenie rĊczne analog.
Strojenie-menu
Dodaj nową usáugĊ DVB
Ulubiona sieü
Wiad. o now. Usáudze
Stan sygnaáu DVB
Dodaj usáugi DVB
Dodaj usáugi DVB HD
GUIDE Plus+
Ustawienia
Aktualizacja
Postkod
System Informacji
Intelligent Frame Creation
Wyáącz. czasowy
Pozwala rĊcznie ustawiü programy DVB (str. 33)
Pozwala rĊcznie ustawiü programy analogowe (str. 33)
Dodawanie nowych usáug DVB (str. 33)
Wybiera ulubioną sieü dla kaĪdego stacji nadawczej
Powiadamianie komunikatem, kiedy znaleziona zostanie nowa usáuga DVB (str. 33)
Sprawdzanie stanu sygnaáu DVB (str. 33)
Ponownie stroi programy telewizyjne w celu dodania usáug DVB
Wszystkie wczeĞniejsze ustawienia dostrojenia zostaną skasowane.
UĪyj tej funkcji, kiedy usáugi DVB zaczną byü dostĊpne w twoim miejscu zamieszkania
Ponownie stroi programy telewizyjne w celu dodania usáug DVB wysokiej rozdzielczoĞci
Wszystkie wczeĞniejsze ustawienia dostrojenia zostaną skasowane.
UĪyj tej funkcji, kiedy usáugi DVB wysokiej rozdzielczoĞci zaczną byü dostĊpne w
twoim miejscu zamieszkania
Przeprowadza aktualizacjĊ harmonogramu GUIDE Plus+ i informacji reklamowej dla systemu GUIDE Plus+
Ustawianie kodu pocztowego do uĪytku przez system GUIDE Plus+ (str. 17)
WyĞwietla informacje systemu GUIDE Plus+
Automatycznie kompensuje liczbĊ klatek na sekundĊ, aby obraz byá bardziej páynny
(Wyáączony / Wáączony)
Nie dziaáa dla sygnaáu PC
Ustawia czas, po którym urządzenie automatycznie wyáączy siĊ
(Wyáączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
26
Page 27
ŶLista menu
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (wybór ustawieĔ)
JĊzyk OSD
Preferowane Audio 1 / 2
JĊzyk
Preferowane napisy 1 / 2
Preferowany teletext
Preferow. typ napisów
Teletekst
Wybór znaków txt
Ustawienia fabryczne
Ustawianie
Wspólny interfejs
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowego
Pozwala wybraü preferowany jĊzyk dla programów DVB z dostĊpnymi róĪnymi ĞcieĪkami dĨwiĊkowymi (w zaleĪnoĞci od stacji nadawczej)
Pozwala wybraü preferowany jĊzyk dla usáugi teletekstu w programach DVB (w zaleĪnoĞci od stacji nadawczej)
WyĞwietlanie napisów str. 14
Wybór jĊzyka dla napisów DVB (w zaleĪnoĞci od stacji nadawczej)
Wybiera Īądany typ napisów (Standardowy / Dla sáabosáyszących)
Ustawienie „Dla sáabosáyszących” oferuje pomoc w zrozumieniu i korzystaniu z pro-
gramów z uĪyciem napisów DVB (w zaleĪnoĞci od stacji nadawczej) Ustawienia „Preferowane napisy 1 / 2” w pozycji „JĊzyk” mają pierwszeĔstwo.
Tryb wyĞwietlania teletekstu (TOP (FLOF) / List) (str. 18)
Wybiera jĊzyk teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, wáoski, hiszpaĔski, szwedzki, turecki itd.
Wschodni1: czeski, angielski, estoĔski, áotewski, rumuĔski, rosyjski, ukraiĔski itp.
Wschodni2: czeski, wĊgierski, áotewski, polski, rumuĔski itp.
Resetowanie wszystkich ustawieĔ, np. przy przeprowadzce (str. 35)
Przeznaczenie obejmuje równieĪ oglądanie telewizji páatnej (str. 29)
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Korzystanie z funkcji menu
Aktualizacja systemu
Tryb oszcz
Panel boczny
Powierzchnia obrazu
Etykiety wejĞü
Czas wyĞwietlania paska
Dioda karty SD
Strefa czasowa
àadowanie nowego oprogramowania do telewizora (str. 29)
Zmniejsza jasnoĞü obrazu w celu oszczĊdzania energii (Wyáączony / Wáączony)
ZwiĊksza jasnoĞü panelu bocznego (Wyáączony / Sáabe / PoĞredni / Mocne)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „obrazu szczątkowego” na panelu.
Wybór czĊĞci ekranu do wyĞwietlania obrazu (Wyáączony / Wáączony) Wáączony : PowiĊkszanie obrazu ze schowanymi brzegami. Wyáączony : WyĞwietlanie obrazu w oryginalnym rozmiarze.
Ustaw na „Wáączony”, jeĪeli na brzegu ekranu powstają zakáócenia.
Funkcja jest dostĊpna, kiedy proporcje ekranu są ustawione na Auto (Tylko sygnaá
16:9) lub 16:9. TĊ funkcjĊ moĪna zapamiĊtaü oddzielnie dla sygnaáów SD (zwykáa rozdzielczoĞü) i
HD (wysoka rozdzielczoĞü).
Nadaje etykietĊ lub pomija poszczególne gniazda wejĞciowe (str. 36)
Ustawianie czasu pozostawania na ekranie paska informacyjnego (str. 15)
Od 0 (brak wyĞwietlenia) do 10 s z krokiem 1 s
Zapala niebieską diodĊ LED, kiedy wáoĪona jest karta SD (Wyáączony / Wáączony) (str. 39)
Regulacja danych czasu (str. 29)
Zaawansowane
Licencja oprogram
System Informacji
JeĪeli uĪywany bĊdzie komputer osobisty lub karta SD, wyĞwietlane bĊdzie inne menu. (str. 37 i str. 39)
Wybraü moĪna tylko dostĊpne pozycje.
WyĞwietlanie informacji o licencji oprogramowania
WyĞwietlanie informacji o systemie telewizora
27
Page 28

Ustawienia DVB (tryb DVB)

Ustawienia DVB umoĪliwiają dostĊp do róĪnorodnych zaawansowanych funkcji.
W trybie analogowym
Wybierz DVB
1
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
WyĞwietl menu
MENU
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
wejdĨ
wybór
TV
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
4
5
Wybierz „Wspólny interfejs”, „Aktualizacja systemu” lub „Strefa czasowa”
Konfiguracja
Teletekst TOP
Wybór znaków txt Zachodni
Ustawienia fabryczne
Wspólny interfejs DostĊp
Aktualizacja systemu DostĊp
Tryb oszcz Wyáączony
Panel boczny Wyáączony
Powierzchnia obrazu
Etykiety wejĞü
Setup Menu
Czas wyĞwietlania paska
Dioda karty SD
Strefa czasowa Auto
Licencja oprogram.
System Informacji
Wáączony
3 sekundy Wáączony
2/3
3/3
wejdĨ
wybór
Ustaw
28
Page 29
Menu moduáu wspólnego interfejsu umoĪliwia dostĊp do oprogramowania zawartego w moduáach wspólnego interfejsu (CI – Common Interface). Odbiornik telewizyjny dziaáa tylko dla moduáów telewizji páatnej zgodnych ze standardem CI.
(telewizja páatna, aktualizacja oprogramowania, nastawianie czasu)
Telewizja páatna
Wspólny
interfejs
OstrzeĪenie
Kiedy wkáadasz lub wyjmujesz moduá
wspólnego interfejsu, zawsze wyáącz przeáącznik wáączania / wyáączania zasilania. JeĪeli karta umoĪliwiająca oglądanie
i czytnik karty stanowią komplet, najpierw wáóĪ czytnik karty, a nastĊpnie wáóĪ do niego kartĊ umoĪliwiającą oglądanie. Nie wkáadaj moduáu do góry nogami.
WáóĪ moduá wspólnego interfejsu (dodatkowy)
Funkcje pojawiające siĊ na ekranie zaleĪą od zawartoĞci wybranego moduáu wspólnego
interfejsu. Usáugi telewizji páatnej pojawiają siĊ zwykle bez potrzeby wykonania i .
JeĪeli usáugi telewizji páatnej nie pojawiają siĊ, wykonaj i . Z dalszymi szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi moduáu CI lub zwróü siĊ do
nadawcy.
WejdĨ do „Wspólny interfejs”
Szczelina 1:
PostĊpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie
przykáad: wybierz, przejdĨ
Off Moduł włożony
Kolorowe znaki
2 of 2Wspólny interfejs
Czerwony
Zielony
Szczelina CI
Wkáadaj i
wyjmuj prosto i
caákowicie.
Moduá CI
Niebieski
Żółty
Tyá odbiornika telewizyjnego
Wskazówki dotyczące
czynnoĞci wyĞwietlane na ekranie mogą nie odpowiadaü przyciskom pilota.
Ustawienia DVB (DVB)
àadowanie nowego oprogramowania do telewizora.
Szczegóáy str. 50
JeĪeli aktualizacja systemu zostanie wykonana, oprogramowanie zostanie zaktualizowane (moĪe to zmieniü funkcje telewizora). JeĪeli nie chcesz tego wykonywaü, ustaw „Auto wysz aktual w trybie got” na Wyáączony.
Aktualizacja systemu oprogramowania
Wybierz „Auto wysz aktual w trybie got”, a nastĊpnie wybierz „Wáączony” lub „Wyáączony”
Aktualizacja systemu
telewizora
Aktualizacja
systemu
Automatyczna
ŶNatychmiastowa aktualizacja
Wybierz „Szukaj aktual. systemu teraz”
Nastawianie czasu
regulacja danych czasu
Strefa
czasowa
Auto wysz aktual w trybie got
Szukaj aktual. systemu teraz
Włączony
wejdĨ
wybór
ustaw
wybór
Wáączony: Automatycznie
ustaw
wybór
Wyszukiwanie aktualizacji (przez kilka min) i wyĞwietlanie odpowiedniego komunikatu, jeĪeli istnieje
Auto : Dane czasu bĊdą regulowane automatycznie w
zaleĪnoĞci od miejsca uĪywania urządzenia.
Inne : Dane czasu bĊdą korygowane na podstawie czasu
Ğredniego Greenwich (GMT).
wykonuje wyszukiwanie w trybie gotowoĞci i áaduje aktualizacjĊ oprogramowania, jeĪeli jest ona dostĊpna.
àadowanie
àadowanie moĪe
trwaü okoáo 20 minut.
Zaawansowane
29
Page 30

Edycja programów

MoĪna tworzyü listy ulubionych programów i pomijaü niechciane programy itp.
Wybierz DVB lub Analogowe
1
„Edycja profi lu DVB” i „Lista usáug zablokowanych” są dostĊpne tylko w
trybie DVB.
Funkcja „Lista usáug analogowych” jest dostĊpna tylko w trybie
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
analogowym.
WyĞwietl menu
MENU
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
wejdĨ
wybór
TV
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
4
5
Wybierz „Edycja profilu DVB”, „Lista usáug zablokowanych” lub „Lista usáug analogowych”
Konfiguracja
Edycja profilu DVB Dostęp
Lista usług zablokowanych
Lista usług analogowych
Ustawienia Link
Blokada
Strojenie-menu
Intelligent Frame Creation
Wyłącz. czasowy
Język
Dostęp Dostęp
Włączony Wyłączony
1/3
wejdĨ
wybór
Ustaw
30
Page 31
Tworzenie list ulubionych programów
Pozwala utworzyü listy ulubionych programów (profi l) róĪnych stacji nadawczych (maks. 4: Profi l 1 do 4). Lista jest dodawana do grupy „Kategoria” w przewodniku po programach (str. 17) i do paska informacyjnego (str. 15), dziĊki czemu áatwo moĪna ją otworzyü.
Wybór programu i dodawanie go do listy
Wszystkie usługi DVB
BBC One Wales
1
BBC THREE7 E414 CBBC Channel70 Cartoon Nwk72 BBCi105 BBC Radio Wales719 BBC Radio Cymru720
Zmiana kategorii
Czerwony
WyĞwietlenie innego profi lu
Profil 1
Niebieski
Wed 12/05/04 10:46Edytor profilu
wybór
Dodawanie
wszystkich programów do listy
Żółty
Zielony
Wszystkie usługi DVB
BBC One Wales
1
BBC THREE7 E414 CBBC Channel70 Cartoon Nwk72 BBCi105 BBC Radio Wales719 BBC Radio Cymru720
Wed 12/05/04 10:46Edytor profilu
Profil 1
BBC One Wales
1
Program zostaá dodany
ŶEdycja profi lu
Edycja
profilu DVB
(tryb DVB)
Pomijanie niechcianych programów
Lista usáug
zablokowanych
Lista usáug
analogowych
Wybierz pole profi lu do edycji i:
RETURN
Nadanie nazwy profi lowi
Przenoszenie programu
Usuwanie programu
Usuwanie wszystkich programów
Żółty
Czerwony
Zielony
Niebieski
Wybraü znak
Wybraü nową pozycjĊ Bevestigen
Zielony
MoĪna ukryü zbĊdne usáugi. Ukrytych usáug nie moĪna wyĞwietliü poza tą funkcją. UĪywaj tej funkcji do pomijania zbĊdnych usáug. Funkcja ta sáuĪy do pomijania niechcianych programów.
Na liĞcie „Lista usáug zablokowanych” w trybie DVB podawane są wszystkie dostrojone
programy DVB. Na liĞcie „Lista usáug analogowych” w trybie analogowym podawane są wszystkie
dostrojone programy analogowe.
Wybór usáugi i dodawanie / kasowanie
Lista usług zablokowanych
CBBC Channel
70 72
Cartoon Nwk
105
BBCi
719
BBC Radio Wales
720
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
7
BBC THREE
:dodaj :skasuj (pomiĔ)
dodaj / skasuj
wybór
Ponowne strojenie kaĪdego
programu (Strojenie rĊczne)
(str. 33)
Czerwony
Edycja programów
Zaawansowane
Edycja programów analogowych (Zmiana nazwy, przenoszenie)
Lista usáug
analogowych
W przypadku programów analogowych moĪna zmieniaü nazwĊ programu i jego pozycjĊ.
Ta funkcja jest dostĊpna w trybie analogowym.
JeĪeli magnetowid jest podáączony tylko za poĞrednictwem kabla RF, przeprowadĨ edycjĊ
pozycji „VCR”.
Wybór programu do edycji
Lista usług analogowych
BBC1
1
2
*****
3
***** 4 5 6 7
wybór
Pozycja programu
Nazwa
3 FTP
Coronation Street CH30
23:35
Wszystkie usługi analog
Zmień kategorię
Edytuj
ŶZmiana wyĞwietlanej nazwy podczas wybierania programów
Wybierz „Nowa nazwa”
Zielony
Ustaw znaki
wybór
ustawianie
Edycja nazwy usługi
Nazwa
ABCDEFGHI JKLMN UVWXYZĄĆĘŁ ŃÓŚÝ abcde fgh i jk lmnopqr st uvwxyząćę łńóśý
0123456789. *_
OPQRST ŹŻ ! : #
źż( )+-
(maksimum: piĊü znaków)
Zapisz
RETURN
ŶZmiana pozycji programu
Wybierz nową pozycjĊ
Żółty
wybór
Zapisz
Żółty
31
Page 32

Strojenie programów

AVTVF
Istnieje moĪliwoĞü ponownego dostrojenia wszystkich programów telewizyjnych w przypadku przeprowadzki lub chĊci wyszukania nowych stacji, które niedawno rozpoczĊáy nadawanie.
Wybierz DVB lub Analogowe
1
„Strojenie rĊczne DVB”, „Dod. nową usáugĊ DVB”, „Wiad. o
now. usáudze” i „Stan sygnaáu DVB” są dostĊpne tylko w trybie DVB. Funkcja „Strojenie rĊczne analog.” jest dostĊpna tylko w trybie
analogowym.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
4
WyĞwietl menu
MENU
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Wybierz „Strojenie-menu”
Konfiguracja
Edycja profilu DVB Lista usáug zablokowanych Ustawienia Link Blokada
Strojenie-menu
Intelligent Frame Creation Wyáącz. czasowy Wyáączony JĊzyk Preferow. typ napisów Standardowy
DostĊp Wáączony
1/3
wejdĨ
wybór
wejdĨ
wybór
Wybierz funkcjĊ
5
Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne Strojenie ręczne DVB Strojenie ręczne analog. Dod. nową usługę DVB Dostęp Wiad. o now. usłudze Włączony Stan sygnału DVB Dostęp
Dostęp Dostęp Dostęp
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
6
Ustaw
ŶAutomatyczne ustawianie przy pomocy przycisków na panelu
przednim telewizora (str. 9)
Naciskaj wielokrotnie, aĪ pojawi siĊ „Ustawianie automatyczne”
F
WejdĨ do „Ustawianie automatyczne”
TV
Rozpocznij „Ustawianie automatyczne”
TV
Powrót do programu telewizyjnego
F
wejdĨ
wybór
32
Page 33
Automatyczne ponowne strojenie wszystkich programów DVB lub analogowych odbieranych na danym obszarze.
W trybie DVB ponownie dostrajane są tylko programy DVB.
W trybie analogowym ponownie dostrajane są tylko programy analogowe.
JeĪeli ustawiono numer identyfi kacyjny blokady (str. 34), musi zostaü on wprowadzony.
Automatyczne ustawianie wszystkich programów DVB
Uruchom automatyczne ustawianie Ustawienia zostaną wykonane automatycznie
Ustawianie automatyczne
Wszystkie dane strojenia cyfr. będą skasowane
Rozpocz.autom.ustaw
lub analogowych
Ustawianie
automatyczne
RĊczne ustawianie programu DVB
Strojenie
rĊczne DVB
Wszystkie wczeĞniejsze ustawienia dostrojenia zostaną skasowane.
Ustawienia programu, jĊzyka, kraju / regionu zostaną przesyáane do podáączonego do
odbiornika telewizyjnego urządzenia zgodnego z funkcją Q-Link lub VIERA Link. Po zakoĔczeniu tej operacji wyĞwietlony zostanie program zajmujący pozycjĊ programu „1”.
JeĪeli nie zakoĔczono strojenia „Strojenie rĊczne DVB”, „Strojenie rĊczne analog.”
Zwykle programy DVB dodaje siĊ do listy usáug korzystając z funkcji „Ustawianie automatyczne” lub „Dodaj nową usáugĊ DVB”. Korzystaj z tej funkcji, jeĪeli strojenie nie zostaáo zakoĔczone lub zmianie ulegá kierunek ustawienia anteny.
Strojenie ręczne DVB
Częstotliwość Jakość sygnału 0 10
Analogue Scan 21 68 Siła sygnału 0 10
Prog. Nazwa usługi Rodzaj Nowa
TV Bezpłatna: 0 TV Płatna: 0 Radio: 0 Dane: 0
ŶDostrajanie
SáuĪy do niewielkich regulacji dostrojenia poszczególnych programów (spowodowanych warunkami atmosferycznymi itp.)
RĊczne ustawianie programu analogowego
Strojenie
rĊczne analog.
ŶStrojenie rĊczne
RĊczne ustawianie programu analogowego po procedurze Ustawianie automatyczne.
Strojenie ręczne analog.
1 BBC1 Dostrajanie
Strojenie ręczne 2 78 411
Sistem zvuka System koloru Auto
Wybór pozycji programu
Ustawianie automatyczne - programy nadawane cyfrowo.
Skanuj
Zajmie to około 3 minut.
Kanał Nazwa usługi Rodzaj Jakość
62
CBBC Channel 10
Aby wyjść
Powrót
474,00[CH21]
Zatrzymane
Ustaw Sistem zvuka i System koloru, a nastĊpnie uruchom tĊ funkcjĊ. Zwykle System koloru powinien byü ustawiony na „Auto”. JeĪeli magnetowid jest podáączony tylko przy pomocy kabla RF, wybierz pozycjĊ programu „0”.
SC1
62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10
TV Bezpłatna: 4 TV Płatna: 0 Radio: 0 Dane: 0
MHz
Wszystkie znalezione usáugi zostaną dodane do
Lista usáug zablokowanych.
CH33
CH33
Wybór programu
5 69
TV Bezpłatna TV Bezpłatna TV Bezpłatna TV Bezpłatna
Strojenie
wybór kanaáu ustaw czĊstotliwoĞü (ustaw czĊstotliwoĞü,
przy której „JakoĞü sygnaáu” jest najwiĊksza)
zachowaj
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’
Wyszukiwanie i zapisywanie
Strojenie programów
Automatyczne dodawanie
Wszystkie nowo znalezione usáugi zostaną dodane do Lista usáug zablokowanych.
Dodaj nową usługę DVB
programu DVB
Dodaj nową usáugĊ DVB
WyĞwietlanie komunikatu
Wybór, czy pokazywaü komunikat powiadamiający o znalezieniu nowej usáugi DVB.
(Wyáączony / Wáączony)
powiadamiającego
Wiad. o now.
usáudze
Wybiera program i sprawdza warunku odbioru sygnaáu DVB.
Sprawdzanie
sygnaáu DVB
Stan sygnaáu
DVB
Skanuj 5 69
Analogue Scan 21 68
Zajmie to około 3 minut.
Kanał Nazwa usługi Rodzaj Jakość
TV Bezpłatna: 0 TV Płatna: 0 Radio: 0 Dane: 0
Znaleziono nową usługę DVB!
Naciśnij OK, aby dodać nową usługę.
\nNaciśnij EXITaby pominąć.
Zmiana programu
Stan sygnału DVB
Program DVB [CH70] CBBC Channel
Jakość sygnału Siła sygnału
Strojenie
010 010
Nowa usáuga zostanie dodana, a jej aktualne
ustawienia zapisane.
Dobra Siáa sygnaáu niekoniecznie musi wskazywaü, Īe dany sygnaá moĪna odbieraü w systemie DVB. PoniĪej przedstawiono sposób odczytywania stanu wskaĨnika JakoĞü sygnaáu:
JakoĞü sygnaáu:
Zielony pasek Dobra
ĩóáty pasek Sáaba
Czerwony pasek Záa (SprawdĨ antenĊ)
przeszukiwanie
zachowaj
Zaawansowane
33
Page 34

Blokada programów

Istnieje moĪliwoĞü zablokowania okreĞlonych programów / gniazd wejĞciowych sygnaáu AV i kontroli dostĊpu do nich. (Po wybraniu zablokowanego programu / wejĞcia pojawi siĊ komunikat. MoĪna je oglądaü po wprowadzeniu kodu PIN.)
WyĞwietl menu
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
MENU
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Wybierz „Blokada”
Konfiguracja
Edycja profilu DVB Lista usáug zablokowanych Ustawienia Link
Blokada
Strojenie-menu Intelligent Frame Creation Wyáącz. czasowy Wyáączony JĊzyk Preferow. typ napisów Standardowy
DostĊp
Wáączony
1/3
wejdĨ
wybór
wejdĨ
wybór
34
Ŷ
Powrót do programu telewizyjnego
EXIT
Blokada programów
Blokada
4
WprowadĨ numer identyfikacyjny (4 cyfry)
Proszę wprowadzić nowy PIN
PIN
Wybierz „Lista blokowanych”
ZmieĔ PIN
Lista blokowanych
Dozwolone od: bez ograniczeĔ
Ustaw
* * * *
DostĊp
Przy pierwszym ustawianiu
1 of 2Wprowadzanie PIN blokady dostępu
wprowadĨ numer identyfi kacyjny dwukrotnie. Zapisz numer identyfi kacyjny, aby
go nie zapomnieü.
ŶDozwolone od:
1 of 2Blokada
wejdĨ
wybór
DostĊpnoĞü tej funkcji zaleĪy od
wybranego kraju (str. 12).
Wybierz wiek ograniczający dostĊp do programów.
JeĪeli program DVB bĊdzie zawieraá ograniczenie wiekowe wyĪsze niĪ ustawione, do jego oglądania wymagane bĊdzie wprowadzenie numeru identyfi kacyjnego (w zaleĪnoĞci od stacji nadawczej).
Wybierz program / wejĞcie, które mają byü zablokowane
Wed 12/05/04 10:46Lista blokowanych - usług i AV
Blokada
Nazwa
BBC One Wales
1
BBC THREE7 E414 VCR BBC11 *****2 AV1 AV2/ S
Pojawia siĊ, gdy program / wejĞcie są zablokowane
Rodzaj
TV Bezpłatna TV Bezpłatna TV Bezpłatna Analogowe Analogowe Analogowe AV AV
ŶZmiana numeru identyfi kacyjnego
Wybierz „ZmieĔ PIN” w i wprowadĨ dwukrotnie nowy numer identyfi kacyjny.
ustawianie
wybór
Anulowanie
Wybierz zablokowany program / wejĞcie
Blokada wszystkiego
Anulowanie blokady wszystkiego
Niebieski
Żółty
Uwagi
Ustawianie „Ustawienia fabryczne” (str. 35) kasuje numer identyfi kacyjny i wszystkie ustawiania.
Page 35
Przywracanie ustawieĔ fabrycznych
Przywraca pierwotny stan ustawieĔ odbiornika telewizyjnego, tzn. bez dostrojonych programów. Zresetowane zostaną wszystkie ustawienia (programy, obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.).
WyĞwietl menu
INPUT
OPTION
SD CARD
1
EXIT
MENU
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
RETURN
2
3
4
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Wybierz „Ustawienia fabryczne”
Konfiguracja
Teletekst TOP Wybór znaków txt
Ustawienia fabryczne DostĊp
Wspólny interfejs Aktualizacja systemu Tryb oszcz Wyáączony Panel boczny Wyáączony Powierzchnia obrazu Etykiety wejĞü
Zachodni
Wáączony
2/3
Ustaw
wejdĨ
wybór
wejdĨ
wybór
Przywracanie ustawieĔ fabrycznych
Blokada programów
Zaawansowane
Przywracanie ustawieĔ fabrycznych
Ustawienia
fabryczne
SprawdĨ komunikat i inicjalizuj
Ustawienia fabryczne
Wszystkie dostrojenia zostaną usunięte
Czy jesteś pewien? Czy jesteś pewien?
Potwierdź
PostĊpuj zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi siĊ na ekranie
Po ponownym wáączeniu przeáącznika zasilania automatycznie rozpocznie siĊ
„Ustawianie automatyczne”. (str. 12)
Aby wyjść
Powrót
ŶPonowne strojenie tylko programów telewizyjnych, np. po przeprowadzce
„Ustawianie automatyczne” (str. 33)
35
Page 36
Etykiety wejĞü
W celu áatwiejszego rozpoznania i wyboru trybu wejĞciowego moĪna nadaü etykiety kaĪdemu ze záączy wejĞciowych lub pominąü záącze, do którego nie jest podáaczone Īadne urządzenie.
Wybieranie trybu wejĞciowego str. 20
WyĞwietl menu
MENU
Wybierz „Ustawianie”
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
wejdĨ
wybór
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
TV
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
3
4
Wybierz „Etykiety wejĞü
Konfiguracja
Teletekst TOP Wybór znaków txt Zachodni Ustawienia fabryczne Wspólny interfejs Aktualizacja systemu Tryb oszcz Wyáączony Panel boczny Wyáączony Powierzchnia obrazu
Etykiety wejĞü
Wáączony DostĊp
2/3
wejdĨ
wybór
Wybierz záącze wejĞciowe i ustaw
Etykiety wejĞü
AV1 DVD
AV2/S AV2/S AV3/S AV3/S COMPONENT COMPONENT PC PC HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 HDMI3 HDMI3 HDMI4 HDMI4
Ustawione etykiety bĊdą wyĞwietlane w menu „Wybór wejĞcia” (str. 20) lub na pasku informacyjnym.
JeĪeli wybrano „PomiĔ”, nie bĊdzie moĪna wybraü tego trybu.
ustawianie
wybór
36
ŶNazwanie wejĞcia
KaĪde záącze wejĞciowe moĪe mieü dowolną nazwĊ.
Wybierz „Nazwanie wejĞcia”
wybór
wejdĨ
Ustaw znaki
wybór
ustawianie
Nazwanie wejścia
Nazwa
ABCDEFGHI JKLMN UVWXYZĄĆĘŁ ŃÓŚÝ abcde fgh i jk lmnopqr st uvwxyząćę łńóśý
0123456789. *_
(maksimum: dziesiĊü znaków)
OPQRST ŹŻ ! : #
źż( )+-
Zapisz
RETURN
Page 37
WyĞwietlanie obrazu z komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
Na ekranie odbiornika telewizyjnego moĪna wyĞwietliü obrazu z podáączonego do niego komputera osobistego. Kiedy komputer osobisty jest podáączony przy pomocy kabla audio, moĪna teĪ sáuchaü z niego dĨwiĊku.
Podáączenie komputera osobistego str. 46
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Wybierz Ĩródáo zewnĊtrzne
Wybierz „PC”
RETURN
2
Wybór wejścia
AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT
PC
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV
Odpowiadające sygnaáy str. 51
JeĪeli „CzĊstotliwoĞü H” lub
„CzĊstotliwoĞü V” jest pokazana na czerwono, sygnaáy nie mogą byü obsáugiwane.
wejdĨ
wybór
ŶPowrót do programu
telewizyjnego
ŶUstawianie menu komputera osobistego (zmienione wedáug wymagaĔ)
Wykonywanie ustawieĔ „Korzystanie z funkcji menu” do (str. 22)
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (opcje)
Obraz
Ustaw. zaawans. PC
Ustawianie
Balans bieli
- wys. R Balans bieli
- wys. B Balans bieli
- niski R Balans bieli
- niski B Gamma (Korekcja S / 2.0 / 2.2 / 2.5) Przywróü
domyĞlne
RozdzielczoĞü wejĞciowa
Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeĪeli wystĊpują zakáócenia
Przesuw w poz. (H)
Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru
Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru
Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru
Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru
NaciĞnij przycisk OK, aby przywróciü domyĞlne ustawienia obrazu
Przeáącza na widok szerokoekranowy
VGA (640 × 480 pikseli), WVGA (852 × 480 pikseli),
XGA (1.024 × 768 pikseli), WXGA (1.366 × 768 pikseli) Opcje zmieniają siĊ w zaleĪnoĞci od sygnaáu
Ustawianie poáoĪenia poziomego
i
wielokrotnie regulowane
WyĞwietlanie obrazu z komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
Etykiety wejĞü
Zaawansowane
Ustawienia PC
Inne pozycje str. 24 - 27
Przesuw w pionie (V)
Faza zegara
Synchronizacja
Przywróü domyĞlne
Ustawianie poáoĪenia pionowego
Eliminacja migania i znieksztaáceĔ
Ustaw po nastawianiu zegara
Wybiera inny sygnaá synchronizacji, jeĪeli obraz jest znieksztaácony (H i V / Sync z (G))
H i V : przez poziome i pionowe sygnaáy z komputera osobistego
Sync z (G) : przez zielony sygnaá z komputera osobistego (jeĪeli wystĊpuje)
NaciĞnij przycisk OK, aby przywróciü domyĞlne ustawienia konfi guracyjne
Ustaw na minimalny poziom, jeĪeli
wystĊpują zakáócenia
37
Page 38
Oglądanie z karty SD
O
Podgląd zdjĊcia: MoĪna wyĞwietlaü nieruchome obrazy nagrane w kamerze cyfrowej. Oglądanie filmu: MoĪna odtwarzaü filmy nagrane na cyfrowej kamerze wideo.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
WáóĪ kartĊ SD
Wybierz „Podgląd zdjĊcia” lub „Oglądanie filmu”
2 3
Karta SD
Podgląd zdjĊcia Oglądanie filmu
Wybierz plik do oglądania
ŶPodgląd zdjĊcia
Wybrane
zdjĊcie
Tryb oglądania zdjęć
Wszystkie zdjęcia
1/175
Nazwa Pliku
p1010001
Data
23/10/2007
Piksel
1600 x 1200
Czytanie
Wybór
Aby wyjść Wybór Powrót
Pojedyńczy
Przegląd slajdów
WyĞwietlona zostanie informacja o wybranym zdjĊciu
Báąd (ZdjĊcia nie zostaáy wczytane lub wystąpiáy inne przyczyny)
wybór
oglądaj
p1010004p1010003p1010002p1010001
p1010008p1010007p1010006p1010005
p1010012p1010011p1010010p1010009
Wybrane po miesiącu Wybrane po dacie
(Miniatura)
Przegląd slajdów
str. 39
wejdĨ
wybór
ŶOglądanie fi lmu
Format pliku: Obsáugiwane są tylko AVCHD i MPEG2.
Szczegóáy str. 49
Tryb oglądania filmu
Wybór
Odtwarzanie
MENU
Aby wyjść
Powrót
wybór
oglądaj
Nr Data / czas Długość
01/12/2006 22:12 00h01m01s
1
01/12/2006 22:20 00h01m11s
2
01/12/2006 22:25 00h01m31s
3
01/12/2006 22:28 00h01m00s
4
09/02/2007 11:10 00h00m36s
5
09/02/2007 11:12 00h00m44s
6
09/02/2007 11:13 00h00m27s
7
09/02/2007 11:14 00h00m37s
8
09/02/2007 11:16 00h00m14s
9
Title : Trip Scene : Japan
Wybrany fi l m
(List)
TV
ŶPowrót do
programu telewizyjnego
EXIT
Pojedyńczy
Obrót
Prev
Obrót
Przegląd slajdów
Przewodnik po operacjach
lub
Aby wyjść Wybór List
SD CARD
Sortowanie wedáug daty lub miesiąca nagrania
(Wybrane po miesiącu / Wybrane po dacie)
WyĞwietlanie miniatur pogrupowanych wedáug tej samej daty lub tego samego miesiąca
(Wybrane po miesiącu)
Żółty
(Wybrane po dacie)
Niebieski
Grupa zdjĊü bez zarejestrowanej daty
jest wyĞwietlana jako „Nieznane”.
wybór grupy, który ma byü
wyĞwietlona
podgląd miniatur wybranej
grupy
Ogląda
WyĞwietlane po jednym w danym czasie
WyĞwietlanie / chowanie przewodnika
po operacjach
PTION
lub
Poprzednie zdjĊcie Obrót o 90° (przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara) Do nastĊpnego zdjĊcia
Obrót o 90° (zgodnie z ruchem wskazówek zegara)
Powrót do miniatur
RETURN
Ogląda
Rozpocznie siĊ odtwarzanie
WyĞwietlanie przewodnika po operacjach
Czerwony
Zielony
Żółty
Chowanie przewodnika po operacjach
Pauza
Aby wyjść
Szukaj
Powrót
Odtwarzanie
Stop
Pomiń
Przewodnik po operacjach
Przewijanie do tyáu
Pauza / Odtwarzanie
Odtwarzanie
Przewijanie do przodu
lub
Niebieski
Ŷ Zatrzymanie
Do poprzedniego fi lmu
Do nastĊpnego fi lmu
Powrót do listy (zatrzymanie)
WyĞwietlenie paska informacyjnego
Zmiana proporcji ekranu
(tylko dla fi lmów o proporcjach ekranu 4:3)
Czerwony
Zielony
RETURN
38
Page 39
(ZdjĊcia i filmy)
O
Karta
Ze szczegóáami dotyczącymi kart SD zapoznaj siĊ na str. 49
ŶWyjmowanieŶWkáadanie
Uwagi
Niebieska dioda LED zapala siĊ,
kiedy karta SD jest wáoĪona, jeĪeli w menu ustawieĔ „Dioda karty SD” jest ustawione na „Wáączony” (str. 27).
SD
Powierzchnia
z etykietą
Podczas tej czynnoĞci ze záączy AV nie są wyprowadzane Īadne sygnaáy. Ale dĨwiĊk w trybie oglądania fi lmów
moĪna wyprowadzaü z gniazd wyjĞciowych AUDIO i DIGITAL AUDIO OUT. „Data” pokazuje datĊ wykonania nagrania w aparacie cyfrowym lub cyfrowej kamerze wideo. Plik bez zapisanej
daty nagrania jest wyĞwietlany jako „**/**/****”.
WciĞnij, aĪ usáyszysz klikniĊcie
Przegląd slajdów (Podgląd zdjĊcia)
NaciĞnij Ğrodek karty
Niebieska dioda LED
ŶRozpoczynanie pokazu slajdów (wykonaj w kroku )
Wybierz pierwsze zdjĊcie Rozpocznij pokaz slajdów
Czerwony
Uwagi
Pokaz slajdów obejmuje zdjĊcia tej samej grupy, jeĪeli zostaá uruchomiony podczas przeglądania tej grupy.
Pauza
Powrót do widoku PojedyĔczy
Zielony
ŶUstawienia pokazu slajdów (wykonaj w kroku )
WyĞwietl menu
MENU
Wybierz „Menu ustawieĔ karty” Wybierz pozycje i ustaw je
Menu główne
Obraz
Menu ustawień karty
wejdĨ
wybór
Menu ustawień karty
Przeglądanie co: 5 sekund Powtarzać Wyłączony
ustawianie
wybór
Oglądanie z karty SD
(ZdjĊcia i fi lmy)
„Menu obrazu” str. 24
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (opcje)
ustawieĔ karty
Przeglądanie co: Wybór czasu pokazywania jednego slajdu (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 sekund)
Menu
Powtarzaü Powtarzanie pokazu slajdów (Wyáączony / Wáączony)
Zaawansowane
Ustawienia audio (Oglądanie filmu)
MoĪna korzystaü z wielokanaáowego dĨwiĊku poprzez wzmacniacz podáączony do záącza DIGITAL AUDIO OUT.
ŶPotwierdzenie lub zmiana bieĪącego stanu dĨwiĊku (podczas oglądania fi lmów)
WyĞwietl menu opcji ZmieĔ dĨwiĊk (jeĪeli film posiada wiele sygnaáów audio)
PTION
Menu opcji
Multiaudio Stereo
(BieĪący stan dĨwiĊku)
zmiana
Zmiana dĨwiĊku moĪe potrwaü kilka
sekund.
ŶUstawienia wyprowadzania dĨwiĊku (wykonaj w kroku )
WyĞwietl menu
MENU
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (opcje)
DĨwiĊk
Wybór SPDIF
Wybierz „DĨwiĊk” Wybierz „Wybór SPDIF” i ustaw
Menu gáówne
VIERA Link
Obraz
DĨwiĊk
Ustawianie
Inne pozycje str. 24 - 27
SPDIF: Standardowy format przesyáania plików dĨwiĊkowych Wybór ustawieĔ początkowych dla cyfrowego sygnaáu wyjĞciowego audio ze záącza DIGITAL AUDIO OUT terminal Auto: Dolby Digital jest wyprowadzane jako Bitstream.
MPEG jest sygnaáem wyjĞciowym jako PCM.
PCM:Cyfrowy sygnaá wyjĞciowy jest ustawiony jako PCM.
wejdĨ
wybór
(Auto / PCM)
Menu dĨwiĊku
Rodzaj dĨwiĊku Muzyka Tony niskie Tony wysokie Balans Sáuchawki Dookolny Wáączony GáoĞnoĞü Odlegá.gáoĞnika od Ğciany
Wybór SPDIF Auto
Ponad 30 cm
1/2
ustawianie
wybór
39
Page 40
Q-Link
(
Funkcje sprzĊgające
Q-Link áączy odbiornik telewizyjny z nagrywarką DVD / magnetowidem i umoĪliwia áatwe nagrywanie, odtwarzanie itp. (str. 41) VIERA Link (HDAVI ControlTM) áączy odbiornik telewizyjny z urządzeniem wyposaĪonym w funkcjĊ VIERA Link i umoĪliwia áatwe sterowanie, wygodne nagrywanie, odtwarzanie itp. (str. 42 - 45) MoĪna uĪywaü jednoczeĞnie funkcji VIERA Link i Q-Link.
VIERA Link
)
ŶZestawienie funkcji Q-Link i VIERA Link
Funkcje
Pobieranie zaprogramowanych ustawieĔ àatwe odtwarzanie Poáączenie wáączające Poáączenie wyáączające Sterowanie gáoĞnikami Sterowanie menu podáączonego
urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania VIERA
BezpoĞrednie nagrywanie oglądanego programu Wstrzymanie programu Live TV
    
:DostĊpne w przypadku urządzenia wyposaĪonego w funkcjĊ „HDAVI Control 2” lub „HDAVI Control 3”. :DostĊpne w przypadku urządzenia wyposaĪonego w funkcjĊ „HDAVI Control 3”.
Podáączenie
Q-Link
(poáączenie SCART)
O OO O OO O OO O
-
-
O
--
VIERA Link
(tylko poáączenie HDMI)

O
OO
O
-
(poáączenie SCART i HDMI)
VIERA Link
O
O
O O
Podáączenia
Przeczytaj równieĪ instrukcje obsáugi podáączanych urządzeĔ.
ŶQ-Link
Kabel SCART
Podáącz nagrywarkĊ DVD / magnetowid obsáugujące funkcjĊ
Q-Link do gniazda AV1 lub AV2 odbiornika telewizyjnego za pomocą peánoĪyáowego kabla SCART.
Nagrywarka DVD / magnetowid z funkcją Q-Link
ŶVIERA Link
Kabel HDMI
Nagrywarka DIGA / kamera wideo
Kabel SCART
Podáącz urządzenie obsáugujące funkcjĊ VIERA Link do gniazd AV1, AV2, HDMI1, HDMI2, HDMI3 lub HDMI4
odbiornika telewizyjnego równoczeĞnie za pomocą peánych kabli SCART i HDMI. Niektóre funkcje są dostĊpne tylko w przypadku poáączenia kablem HDMI. UĪyj jednak zarówno kabla HDMI
jak i SCART, aby moĪna byáo normalnie korzystaü z wielu funkcji.
HD z funkcją VIERA Link
Kabel SCART
UĪywaj peánoĪyáowego kabla SCART.
Kabel HDMI
UĪywaj peánoĪyáowego kabla zgodnego
z interfejsem HDMI. Nie moĪna uĪywaü kabli niezgodnych z HDMI. Numer katalogowy zalecanego kabla HDMI marki Panasonic:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)


40
Sterowanie gáoĞnikami (Kino domowe)
Korzystanie z amplitunera
Kabel HDMI
Kamera wideo HD z funkcją VIERA Link
Kabel HDMI
Optyczny kabel cyfrowego dĨwiĊku
lub
Kabel RCA
Kabel SCART
Zestaw gáoĞników Zestaw gáoĞników
Amplituner z funkcją VIERA Link
Kabel HDMI
Nagrywarka DIGA z
funkcją VIERA Link
Korzystanie z kina domowego
z odtwarzaczem
Kabel HDMI
Optyczny kabel
cyfrowego dĨwiĊku
lub
Kabel RCA
Kino domowe z
odtwarzaczem z
funkcją VIERA Link
Page 41
Q-Link
ŶCzynnoĞci wstĊpne
Podáącz nagrywarkĊ DVD / magnetowid z poniĪszymi logo:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK” Poáączenie Q-Link str. 40
Skonfiguruj nagrywarkĊ DVD / magnetowid. Przeczytaj instrukcjĊ uĪywanego urządzenia.
Ustawienie gniazda Q-Link w menu konfiguracji „Q-Link” (str. 26), „WyjĞcie AV1 / AV2” (str. 26)
Pobierz zaprogramowane ustawienia programu, jĊzyka, kraju / regionu (Pobieranie zaprogramowanych
ustawieĔ)
àaduj” (str. 26) lub „Ustawianie automatyczne” (str. 33) lub „Ustawianie automatyczne” – w przypadku pierwszego uruchomienia odbiornika telewizyjnego (str. 12)
ŶDostĊpne funkcje
Niektóre nagrywarki nie nadają siĊ do tego. Przeczytaj instrukcjĊ uĪywanej nagrywarki.
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD.
DostĊpne warunki:
BezpoĞrednie nagrywanie z telewizora –
To co widaü jest nagrywane
DIRECT TV REC
BieĪący tryb
Analogowe
DVB TV AV (oglądając program
z tunera nagrywarki)
AV
(oglądając materiaá z zewnĊtrznego Ĩródáa podáączonego do wejĞcia nagrywarki)
(oglądając materiaá z
AV
zewnĊtrznego Ĩródáa podáączonego do odbiornika telewizyjnego)
W przypadku uruchomienia funkcji bezpoĞredniego
nagrywania z odbiornika telewizyjnego nagrywarka wáączana jest automatycznie, jeĪeli byáa w trybie gotowoĞci. MoĪna zmieniaü program lub wyáączaü odbiornik
telewizyjny, gdy nagrywarka nagrywa z wáasnego tunera. JeĪeli nagrywarka nagrywa z tunera odbiornika
telewizyjnego nie moĪna zmieniaü programu ani wyáączaü odbiornika telewizyjnego. Wyáączenie odbiornika telewizyjnego spowoduje
zatrzymanie nagrywania ze Ĩródáa AV podáączonego do odbiornika telewizyjnego.
UĪywanie
tunera
Nagrywarka
Nagrywarka
Sposób nagrywania
TV
telewizyjnego typu „Monitor out”
telewizyjnego typu „Monitor out”
-
-
Gniazdo odbiornika
Tuner nagrywarki
Gniazdo odbiornika
Tuner nagrywarki
WejĞcie sygnaáu
zewnĊtrznego
Gniazdo odbiornika
telewizyjnego typu
„Monitor out”
nagrywarki
(Q-Link / VIERA Link)
Funkcje sprzĊgające
Zaawansowane
Informacja / Komunikat
Poáączenie wáączające i áatwe odtwarzanie
Poáączenie wyáączające
„DATA LOGIC” (znak handlowy fi rmy Metz Corporation)
„Easy Link” (znak handlowy fi rmy Philips Corporation)
Nagrywanie informacji lub jeĪeli nagrywanie jest niemoĪliwe, wyĞwietlany jest komunikat.
Uaktywnij Link do wáączania TV (wybierz opcja „Ustaw”) w menu Konfi guracja, aby móc korzystaü z tej funkcji „Link do wáączania TV” (str. 26)
Kiedy magnetowid lub nagrywarka DVD rozpocznie odtwarzanie lub wáączona zostanie bezpoĞrednia nawigacja / menu funkcji dla podáączonego urządzenia, telewizor zostanie wáączony, a tryb wejĞciowy automatycznie przeáączony tak, aby moĪna byáo oglądaü zawartoĞü. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
Uaktywnij Link do wyáączania TV (wybierz opcja „Ustaw”) w menu Konfi guracja, aby móc korzystaü z tej funkcji
Przeáączenie odbiornika telewizyjnego do trybu gotowoĞci powoduje równieĪ automatyczne przeáączenie podáączonego urządzenia do trybu gotowoĞci. (Tylko jeĪeli kaseta wideo lub páyta DVD nie jest obsáugiwana.)
ŶZatrzymanie nagrywania
GUIDE
„Megalogic” (znak handlowy fi rmy Grundig Corporation) „SMARTLINK” (znak handlowy fi rmy Sony Corporation)
EXIT
„Link do wyáączania TV” (str. 26)
41
Page 42
Funkcje sprzĊgające
Q-Link
(
VIERA Link
)
VIERA Link „ ControlTM”
Korzystaj z dodatkowej moĪliwoĞci sterowania wyrobami Panasonic wyposaĪonymi w funkcjĊ „HDAVI Control”. Telewizor obsáuguje funkcjĊ „HDAVI Control 3”. Podáączenie do urządzeĔ (nagrywarki DIGA, kamery wideo HD, kina domowego, amplitunera itp.) za pomocą kabli HDMI i SCART umoĪliwia automatyczne sterowanie nimi. Funkcje te są dostĊpne tylko dla modeli wyposaĪonych w funkcje „HDAVI Control” i „VIERA Link”.
W przypadku niektórych wersji HDAVI Control pewne funkcje nie są dostĊpne. SprawdĨ wersjĊ funkcji
HDAVI Control podáączonego urządzenia. VIERA Link „HDAVI Control”, oparta na funkcjach sterujących zapewnianych przez HDMI, który jest
standardem przemysáowym znanym jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), jest unikalną funkcją stworzoną i dodaną przez nas. Z tego powodu nie moĪna zagwarantowaü jej dziaáania w urządzeniach obsáugujących HDMI CEC innych roducentów.
Zapoznaj siĊ z poszczególnymi instrukcjami sprzĊtu innych producentów obsáugujących funkcjĊ VIERA Link. Informacje na temat urządzeĔ marki Panasonic uzyskasz u lokalnego przedstawiciela firmy Panasonic.
ŶCzynnoĞci wstĊpne
Podáącz do urządzenia obsáugującego funkcjĊ VIERA Link.
Poáączenie VIERA Link str. 40
Skonfiguruj podáączone urządzenie.Przeczytaj instrukcje obsáugi podáączonych urządzeĔ.
Aby uzyskaü optymalne parametry nagrywania, moĪe byü konieczne wprowadzenie odpowiednich ustawieĔ
nagrywarki. Szczegóáowe informacje znajdziesz w instrukcji nagrywarki. Pobierz zaprogramowane ustawienia programu, jĊzyka, kraju / regionu (Pobieranie zaprogramowanych
ustawieĔ)
àaduj” (str. 26) lub „Ustawianie automatyczne” (str. 33) lub „Ustawianie automatyczne” – w przypadku pierwszego uruchomienia odbiornika telewizyjnego (str. 12)
Wáącz funkcjĊ VIERA Link w menu Konfiguracja „VIERA Link” (str. 26)
Skonfiguruj odbiornik telewizyjny
Po podáączeniu wáącz podáączone urządzenie, a nastĊpnie wáącz telewizor.
Wybierz tryb wprowadzania HDMI1, HDMI2, HDMI3 lub HDMI4 (str. 20) i upewnij siĊ, czy obraz jest
prawidáowo wyĞwietlany.
Wspomnianą konfiguracjĊ naleĪy przeprowadziü za kaĪdym razem, gdy wystąpią poniĪsze warunki:
• przy pierwszym uĪyciu
• w przypadku dodawania lub ponownego podáączania urządzenia
• w przypadku zmiany konfiguracji
ŶDostĊpne funkcje
àatwe
odtwarzanie
Poáączenie
wáączające
Poáączenie
wyáączające
Uruchomienie podáączonego urządzenia spowoduje automatyczne przeáączenie trybu wejĞciowego. Kiedy przestanie ono pracowaü, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego.
Uaktywnij Link do wáączania TV (wybierz opcja „Ustaw”) w menu Konfi guracja, aby móc korzystaü z tej funkcji
W momencie rozpoczĊcia odtwarzania przez urządzenie lub uruchomienia bezpoĞredniej nawigacji / menu funkcji dla tego urządzenia odbiornik telewizyjny wáączany jest automatycznie. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
Uaktywnij Link do wyáączania TV (wybierz opcja „Ustaw”) w menu Konfi guracja, aby móc korzystaü z tej funkcji
Przeáączenie odbiornika telewizyjnego do trybu gotowoĞci powoduje równieĪ automatyczne przeáączenie podáączonego urządzenia do trybu gotowoĞci.
„Link do wáączania TV” (str. 26)
„Link do wyáączania TV” (str. 26)
Funkcja ta dziaáa, nawet jeĪeli telewizor zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci przez funkcjĊ timera wyáączającego lub funkcjĊ automatycznego trybu gotowoĞci.
42
Page 43
ŶDostĊpne funkcje (Z uĪyciem Menu VIERA Link)
MoĪna wstrzymaü program Live TV i wznowiü go póĨniej.
Ta funkcja jest dostĊpna dla nagrywarki DIGA z dyskiem twardym i funkcją „HDAVI Control 3”.
Aby móc korzystaü z tej funkcji, podáącz nagrywarkĊ DIGA za poĞrednictwem zarówno
kabla HDMI jak i SCART. JeĪeli nie moĪna jej uruchomiü, sprawdĨ ustawienia i urządzenie
„CzynnoĞci wstĊpne” (str. 42)
Uzyskiwanie dostĊpu do programu Live TV i wstrzymanie odbioru
Wstrzymanie programu Live TV
HDAVI Control 3
i nagrywarka z
(
dyskiem twardym
Pause Live
TV
)
Natychmiastowe nagrywanie bieĪącego programu na nagrywarce DIGA.
Ta funkcja jest dostĊpna dla nagrywarki DIGA z funkcją „HDAVI Control 3”.
Aby móc korzystaü z tej funkcji, podáącz nagrywarkĊ DIGA za poĞrednictwem zarówno
kabla HDMI jak i SCART. JeĪeli nie moĪna jej uruchomiü, sprawdĨ ustawienia i urządzenie
„CzynnoĞci wstĊpne” (str. 42)
MoĪna zmieniaü program lub wyáączaü odbiornik telewizyjny, gdy nagrywarka nagrywa z
wáasnego tunera. JeĪeli nagrywarka nagrywa z tunera odbiornika telewizyjnego nie moĪna zmieniaü
programu ani wyáączaü odbiornika telewizyjnego. Wyáączenie odbiornika telewizyjnego spowoduje zatrzymanie nagrywania ze Ĩródáa AV
podáączonego do odbiornika telewizyjnego.
Nagrywanie DIRECT TV -
To co widaü jest nagrywane (HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
WyĞwietl „Menu VIERA Link”
Wybierz „Pause Live TV” i wstrzymaj
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
Rozpocznie siĊ nagrywanie programu Live TV na dysku
twardym od miejsca wstrzymania.
Dostęp Start Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
ŶWznawianie
(zatrzymanie wstrzymania)
Wybierz „Pause Live TV” i uzyskaj dostĊp
Informacje na temat operacji po wznowieniu
znajdziesz w instrukcji uĪywanego urządzenia.
pauza
wybór
wznawianie
wybór
ŶPowrót do odbioru Live TV
(anulowanie pauzy lub wznowionego odtwarzania)
(zmiana trybu wejĞciowego)
W przypadku anulowania pauzy lub wznowienia odtwarzania
nagrany program zostanie usuniĊty z dysku twardego.
WyĞwietl „Menu VIERA Link”
Wybierz „Direct TV Rec” i rozpocznij nagrywanie
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
MoĪna równieĪ rozpocząü nagrywanie bezpoĞrednio
Start Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
rozpoczĊcie
wybór
ŶZatrzymanie nagrywania
Wybierz „Stop” w pozycji „Direct TV Rec” i uzyskaj dostĊp
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
Stop Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
wybór zatrzymanie
DIRECT TV REC
(Q-Link / VIERA Link)
Funkcje sprzĊgające
Zaawansowane
MoĪna równieĪ rozpocząü nagrywanie bezpoĞrednio.
GUIDE
EXIT
43
Page 44
O
Funkcje sprzĊgające
ŶDostĊpne funkcje (Z uĪyciem Menu VIERA Link)
Za pomocą pilota zdalnego sterowania odbiornika telewizyjnego moĪna sterowaü niektórymi funkcjami podáączonego urządzenia (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci).
Ta funkcja jest dostĊpna dla urządzenia wyposaĪonego w funkcjĊ „HDAVI Control 2” lub
„HDAVI Control 3”. JeĪeli nie moĪna jej uruchomiü, sprawdĨ ustawienia i urządzenie
„CzynnoĞci wstĊpne” (str. 42)
Otwieranie i obsáuga menu urządzenia
Q-Link
(
VIERA Link
)
Sterowanie
menu
podáączonego
urządzenia za
pomocą pilota
zdalnego
sterowania
VIERA
HDAVI Control 2
(
HDAVI Control 3
Sterowanie VIERA Link
)
INPUT
SD CARD
OPTION
EXIT
RETURN
ŶW przypadku próby uzyskania
dostĊpu do niewáaĞciwego urządzenia
Gdy podáączono urządzenie z funkcją „HDAVI Control”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
Nagrywarka / Odtwarzacz / Kino domowe / Kamera wideo
Zostanie wyĞwietlony typ podáączonego urządzenia. Lecz nie moĪna uzyskaü do niego dostĊpu. Do obsáugi tego urządzenia uĪyj jego wáasnego pilota zdalnego sterownia.
Gdy podáączono urządzenie innego typu lub innego producenta
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
WyĞwietlany jest tekst „Inne”. Nie moĪna uzyskaü do niego dostĊpu. Do obsáugi tego urządzenia uĪyj jego wáasnego pilota zdalnego sterownia.
Start Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
Start Inne
Home Cinema Kino domowe
Innych
WyĞwietl „Menu VIERA Link”
Wybierz „Sterowanie VIERA Link”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
Start Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
wybór
Wybierz urządzenie, do którego chcesz
otrzymaü dostĊp
„Kino domowe” oznacza kino z odtwarzaczem,
kino z nagrywarką i amplituner.
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection Wybór głośników
Nagrywarka / Odtwarzacz / Kino domowe / Kamera wideo
Start Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
Zostanie wyĞwietlony typ podáączonego urządzenia. Wybierz rodzaj sprzĊtu i dostĊpu.
wybór wejdĨ
Menu urządzenia, do którego uzyskano dostĊp
(Tryb wejĞciowy zostanie automatycznie zmieniony)
Wykonaj operacje w menu urządzenia
DostĊpne przyciski pilota VIERA
(w zaleĪnoĞci od podáączonego urządzenia)
Przesuwanie kursora / wybór menu
Przesuwanie kursora / wejdĨ / regulacja
ZapamiĊtywanie / ustaw / wejdĨ
RETURN
EXIT
PTION
Czerwony
Zielony
Żółty
Z obsáugą urządzeĔ zewnĊtrznych zapoznaj
siĊ w ich instrukcjach obsáugi.
Powrót do poprzedniego menu
WyjĞcie z menu
WyĞwietlanie przewodnika obsáugi urządzenia / Dziaáa to równieĪ razem z przyciskiem OPTION w podáączonym urządzeniu
WejdĨ, kiedy sáowa kluczowe są
Niebieski
wyĞwietlane na kolorowym pasku
:
44
Page 45
ŶDostĊpne funkcje (Z uĪyciem Menu VIERA Link)
Za pomocą pilota zdalnego sterowania opisywanego odbiornika telewizyjnego moĪna sterowaü gáoĞnikiem kina domowego (skieruj pilota zdalnego sterowania na odbiornik sygnaáu w odbiorniku telewizyjnym).
Ta funkcja jest dostĊpna w przypadku amplitunera lub kina domowego z odtwarzaczem
wyposaĪonego w funkcjĊ „HDAVI Control”. JeĪeli nie moĪna jej uruchomiü, sprawdĨ ustawienia i urządzenie
„CzynnoĞci wstĊpne” (str. 42)
Uzyskiwanie dostĊpu i sterowanie gáoĞnoĞcią gáoĞników
Sterowanie gáoĞnikami
Wybór
gáoĞników
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
WyĞwietl „Menu VIERA Link”
Wybierz „Wybór gáoĞnikowe”
Menu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Sterowanie VIERA Link
Speaker Selection
Wybór głośników
Ustaw na „Kino domowe” lub „TV”
Start Nagrywarka
Home Cinema Kino domowe
wybór
ustawianie
ŶKino domowe
Amplituner lub kino domowe z odtwarzaczem zostaną automatycznie wáączone, jeĪeli znajdowaáy siĊ w trybie gotowoĞci, i dĨwiĊk bĊdzie dochodziá z gáoĞników kina domowego podáączonego do urządzenia.
(Q-Link / VIERA Link)
Funkcje sprzĊgające
ZwiĊkszanie / zmniejszanie gáoĞnoĞci
Wyciszanie
DĨwiĊk z gáoĞników telewizora jest wyciszony.
Kiedy podáączone urządzenie zostanie
wyáączone, gáoĞniki odbiornika telewizyjnego
TV
staną siĊ aktywne.
ŶTV
GáoĞniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
Uwagi
W przypadku niektórych podáączonych urządzeĔ funkcja ta moĪe nie dziaáaü prawidáowo.
Obraz lub dĨwiĊk mogą nie pojawiaü siĊ przez kilka pierwszych sekund po rozpoczĊciu odtwarzania.
Obraz lub dĨwiĊk mogą nie pojawiaü siĊ przez kilka pierwszych sekund po przeáączeniu trybu wprowadzania.
Funkcja gáoĞnoĞci bĊdzie wyĞwietlana podczas regulacji gáoĞnoĞci podáączonego urządzenia.
àatwe odtwarzanie jest równieĪ dostĊpne przy uĪyciu pilota Amplitunera lub kina domowego. Przeczytaj
instrukcje obsáugi tych urządzeĔ. WiadomoĞci na temat kabla HDMI do podáączania kamery wideo wysokiej rozdzielczoĞci Panasonic znajdują siĊ
w jej instrukcji obsáugi. JeĪeli za pomocą kabli HDMI podáączono do odbiornika telewizyjnego kilka urządzeĔ tego samego typu, np. dwie
nagrywarki DIGA do HDMI1 i HDMI2, funkcja VIERA Link nie bĊdzie dostĊpna dla gniazda o niĪszym numerze, w tym przypadku HDMI1. „HDAVI Control 3” to najnowszy standard (stan na grudzieĔ 2007 r.) dla sprzĊtu zgodnego ze sterowaniem z
HDAVI Control. Wspomniany standard jest zgodny z tradycyjnym sprzĊtem HDAVI. Sprawdzanie wersji funkcji HDAVI Control odbiornika telewizyjnego „System Informacji” (str. 27)
Zaawansowane
45
Page 46
Urządzenia zewnĊtrzne
PoniĪsze rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podáączenia odbiornika telewizyjnego do róĪnych urządzeĔ. Z pozostaáymi podáączeniami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi kaĪdego z urządzeĔ, w poniĪszej tabeli i w danych technicznych (str. 55).
AV3
HDMI4
LR
V
S-V
(Obraz)
(DĨwiĊk)
Oglądanie páyt
DVD
Odtwarzacz DVD
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
PB
P
R
PC
AV2AV1
RGB VIDEO
R
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Komputer osobisty
Adapter konwersyjny (jeĪeli jest konieczny)
(Obraz)
(DĨwiĊk)
Komputer
46
ŶTypy urządzeĔ, jakie moĪna podáączyü do kaĪdego gniazda
AV1 AV2 AV3
Gniazdo
Nagrywanie / Odtwarzanie (podáączone urządzenie)
Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / páyt DVD
(Magnetowid / nagrywarka DVD)
Odtwarzanie páyt DVD (Odtwarzacz DVD)
Odtwarzanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo)
Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej)
Gry (Urządzenie do gier)
Korzystanie ze wzmacniacza z zestawem gáoĞników
Q-Link
VIERA Link
BezpoĞrednie nagrywanie oglądanego programu
: Zalecane podáączenie
(z HDMI) (z HDMI)
(Przód odbiornika telewizyjnego)
Page 47
Sáuchawki nagáowne
ŶRegulacja gáoĞnoĞci
„Sáuchawki” w menu dĨwiĊku (str. 25)
(Mini wtyczka M3 stereo)
PeánoĪyáowy Kabel HDMI
(AUDIO)
(VIDEO)
lub
(S-VIDEO)
Kamera wideo /
Urządzenie do gier
Urządzenie z HDMI
Kamera wideo /
Urządzenia z HDMI
Nagrywanie / odtwarzanie
Nagrywarka DVD / magnetowid
Oglądanie
telewizji
Kabel SCART
PeánoĪyáowy
Kabel HDMI
satelitarnej
Dekoder telewizji satelitarnej
Kabel
SCART
Kabel
RF
lub
Urządzenia zewnĊtrzne
PeánoĪyáowy
Kabel HDMI
COMPONENT
Y
PB
L
P
R
R
Nagrywarka DVD
Optyczny kabel cyfrowego dĨwiĊku
AUDIO OUT
L
R
Sáuchanie przez gáoĞniki
lub
Kabel RCA
Zaawansowane
Wzmacniacz z zestawem gáoĞników
DIGITAL AUDIO OUT
1234
47
Page 48

Informacje techniczne

Automatyczny format obrazu
MoĪna wybraü optymalny rozmiar i proporcje by korzystaü z lepszego obrazu. (str. 16)
ŶAuto
Funkcja automatycznych proporcji obrazu okreĞla najlepsze proporcje obrazu w celu wypeánienia ekranu. UĪywa w tym celu czteroetapowej procedury, aby okreĞliü, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy. JeĪeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnaá szerokoekranowy, przeáączy siĊ ona w odpowiedni tryb szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. JeĪeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi sygnaáu szerokoekranowego, niniejszy zaawansowany odbiornik telewizyjny przystosuje obraz w celu optymalnego ogladania. Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu okreĞliáa jakich proporcji ma uĪywaü: JeĪeli zostanie wykryty sygnaá identyfi kacyjny obrazu panoramicznego (WSS) lub sygnaá z gniazda SCART bądĨ HDMI, wówczas w górnej, lewej czĊĞci ekranu pojawi siĊ napis „SZEROKI”. Funkcja automatycznych proporcji obrazu przeáącza siĊ w odpowiedni tryb szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Funkcja ta dziaáa równieĪ w dowolnym trybie proporcji obrazu. „Auto” pojawia siĊ w górnej, lewej czĊĞci ekranu, jeĪeli stwierdzono czarne pasy nad i pod obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje obrazu i rozszerza obraz, aby wypeániü ekran. Procedura moĪe zająü kilka minut w zaleĪnoĞci od tego, jak ciemny jest obraz.
Sygnaá kontroli proporcji
Sygnaá szerokoekranowy (WSS)
Nazwa sygnaáu
PAL PAL 525/60 DVB (MPEG2) M.NTSC NTSC (Tylko gniazdo
wejĞciowe AV)
525(480)/60i
SD
525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i
HD
1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p
Uwagi
Proporcje róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od programu itp. JeĪeli proporcje są wiĊksze od standardowych „16:9”, czarne
pasy mogą pojawiü siĊ u góry i doáu ekranu. JeĪeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako
szerokoekranowy, wyreguluj Ğledzenie ĞcieĪki w magnetowidzie. (Zapoznaj siĊ z instrukcją obsáugi magnetowidu.)
TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4
OOOO O O
----
O
----
----
--- - -
-
-
O OOOO O OOOO
-
-
-
-
-
-
-
Sygnaá sterujący przez záącze SCART (styk 8) lub HDMI
OO
OO OO
OOOO OOOO
OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO OOOO
48
Poáączenie HDMI
HDMI (high-defi nition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczoĞci) pozwala na korzystanie z cyfrowych obrazów wysokiej rozdzielczoĞci i wysokiej jakoĞci dĨwiĊku poprzez poáączenie odbiornika telewizyjnego i urządzeĔ zewnĊtrznych. Urządzenia kompatybilne z HDMI (1), posiadające gniazdo wyjĞciowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder telewizji satelitarnej lub odtwarzacz DVD, moĪna podáączyü do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI (peánoĪyáowego) kabla. Podáączenia opisane są w „Urządzenia zewnĊtrzne” (str. 46).
Uwagi
HDMI jest pierwszym na Ğwiecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym
i dostĊpnym dla konsumentów. JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada tylko záącze wyjĞciowe DVI, podáącz záącze HDMI1 / 4 poprzez DVI do
adaptera kabla HDMI (2). Kiedy uĪywany jest adapter kabla DVI-HDMI, podáącz kabel audio do gniazda wejĞciowego audio (HDMI1: uĪyj
záączy COMPONENT-AUDIO / HDMI4: uĪyj záączy AV3-AUDIO). Ustawienia audio moĪna wykonaü na ekranie menu „WejĞcie HDMI1 / 4”. (str. 25)
Obsáugiwane czĊstotliwoĞci próbkowania sygnaáu audio (2-kanaáowe L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Záącza HDMI2 i HDMI3 są przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego.
Podáączenie komputera osobistego za pomocą peánoĪyáowego kabla HDMI nie jest przewidziane.
JeĪeli podáączone urządzenie posiada funkcjĊ regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”.
Te gniazda HDMI są „typu A”.
Te záącza HDMI są kompatybilne z ochroną praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection
– ochrona szerokopasmowej zawartoĞci cyfrowej). Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjĞciowego moĪe byü podáączone do gniazda wejĞciowego
„COMPONENT”, „S-VIDEO” lub „VIDEO” w celu odbierania sygnaáów analogowych. Gniazdo wejĞciowe HDMI moĪe byü uĪywane tylko dla nastĊpujących sygnaáów obrazu:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i i 1080p. Dopasuj sygnaá wprowadzany w urządzeniu cyfrowym. Szczegóáy dotyczące obsáugiwanych sygnaáów HDMI podane są na str. 51.
Televizor ten wspiera technologiĊ HDMITM (Wersja 1.3 z Deep Colour, x.v. Color™).
(1): Znak firmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI. (2): W urządzeniach zgodnych z HDMI wyĞwietlany jest znak firmowy HDMI.
Page 49
Karta SD
ŶOstrzeĪenia dotyczące obchodzenia siĊ z kartami
Nie wyjmuj kart, kiedy urządzenie korzysta ze znajdujących siĊ na nich danych (moĪe to uszkodziü kartĊ lub
urządzenie).
Nie dotykaj bolców w tyáu karty.
Nie naraĪaj karty na silny nacisk lub uderzenia.
Wkáadaj kartĊ we wáaĞciwym kierunku (w przeciwnym razie moĪe zostaü ona uszkodzona).
Interferencja elektromagnetyczna, statyczne áadunki elektryczne lub nieprawidáowe operacje mogą uszkodziü
dane lub kartĊ.
Rób regularnie zapasowe kopie danych na wypadek degeneracji lub uszkodzenia danych albo
nieprawidáowego dziaáania urządzenia. (Panasonic nie ponosi odpowiedzialnoĞci za jakąkolwiek degeneracjĊ
lub uszkodzenie nagranych danych.)
ŶFormat danych do przeglądania kart
ZdjĊcia : Nieruchome obrazy nagrane przy pomocy cyfrowych aparatów fotograficznych, kompatybilne z plikami
Film : Pliki kompatybilne ze standardem SD-wideo wer. 1.2 [MPEG-2 (format PS)] i AVCHD z dĨwiĊkiem
JPEG standardów DCF i EXIF Format danych - Bazowe JPEG (podpróbkowanie 4:4:4, 4:2:2 lub 4:2:0) Maks. liczba plików - 9.999 RozdzielczoĞü obrazu
formatu MPEG-1/Layer-2 lub Dolby Digital
(Dane przetworzone w komputerze mogą nie byü prawidáowo wyĞwietlane.) Zgodne typy kart (maksymalna pojemnoĞü): karty SDHC (32 GB), karty SD (2 GB), karty multimedialne (128 MB), karty miniSD (1 GB) (wymagany adapter kart miniSD) JeĪeli uĪywana jest karta miniSD, wáóĪ / wyjmij ją razem z adapterem. SprawdĨ najnowsze informacje dotyczące typów kart na nastĊpującej stronie internetowej. (Tylko po angielsku) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera file system – zasada projektowania systemu plików kamery): Zunifikowany standard opracowany przez Japan Electronics and
- od 160 × 120 do 10.000.000
Information Technology Industries Association (JEITA).
Uwagi
Sformatuj kartĊ w urządzeniu nagrywającym.
Obraz moĪe nie byü prawidáowy w tym telewizorze w zaleĪnoĞci od uĪytego urządzenia nagrywającego.
WyĞwietlenie moĪe zająü trochĊ czasu, jeĪeli bĊdzie duĪo plików i folderów.
Funkcja nie moĪe wyĞwietlaü Motion JPEG i nieruchomego obrazu w formacie innym niĪ DCF (tj. TIFF, BMP).
Dane przetworzone w komputerze mogą nie byü wyĞwietlane.
Obrazy importowane z komputera osobistego muszą byü kompatybilne z formatem EXIF (Exchangeable Image File)
2.0, 2.1 i 2.2. CzĊĞciowo uszkodzone obrazy mogą byü wyĞwietlane ze zmniejszoną rozdzielczoĞcią.
Wszystkie dane z rozszerzeniem „.JPG” na karcie bĊdą czytane w Tryb oglądania zdjĊü.
Nazwy folderów i plików mogąĪniü siĊ w zaleĪnoĞci od uĪytej kamery wideo.
Nie moĪna uĪywaü znaków dwubitowych ani znaków specjalnych.
Karta moĪe byü nieprzydatna dla tego urządzenia, jeĞli zostaną zmienione nazwy plików lub folderów.
ŶKomunikaty ekranowe
Komunikat WyjaĞnienie / dziaáanie
Plik jest uszkodzony lub nie moĪna go odczytaü.
Plik nie do odczytu
PotwierdĨ kartĊ SD
Czy karta jest wáoĪona?
Brak waĪnego pliku do odtwarzania
Znaleziono powyzej 9999 zdjĊü.
Urządzenie nie obsáuguje danego formatu.
(Informacje dotyczące obsáugiwanych formatów i danych znajdując siĊ powyĪej.)
WystĊpuje problem z wáoĪoną kartą SD.
WáóĪ kartĊ SD.
Na karcie nie ma danych.
Maksymalna dopuszczalna liczba zdjĊü to 9.999.
Informacje techniczne
CzĊsto zadawane
pytania itp.
Operacja niemoĪliwa
Operacja niedostĊpna.
49
Page 50
Informacje techniczne
Aktualizacja systemu oprogramowania (tryb DVB)
Aktualizuj oprogramowanie regularnie, aby mieü pewnoĞü, Īe posiadasz jego najnowszą wersjĊ. JeĪeli dostĊpna jest aktualizacja i usáuga dysponuje informacją o aktualizacji, wyĞwietlany jest pasek powiadomienia.
Aby zaáadowaü nowe oprogramowanie, naciĞnij „OK” àadowanie (ok. 20 min)
JeĪeli nie chcesz áadowaü, naciĞnij „EXIT”.
ŶAutomatyczna aktualizacja
Ustaw „Auto wysz aktual w trybie got” na „Wáączony” (str. 29) JeĪeli nadawana bĊdzie nowa wersja oprogramowania, telewizor zaáaduje ją automatycznie.
Sekwencja automatycznej aktualizacji jest wykonywana o godz. 3:00 i 5:00 kaĪdej nocy pod nastĊpującymi
warunkami. Stan gotowoĞci (telewizor wyáączony przy pomocy pilota) Nie odbywa siĊ nagrywanie.
ŶAktualizacja rĊczna
Wykonaj „Szukaj aktual. systemu teraz” (str. 29) JeĪeli dostĊpna bĊdzie aktualizacja, wyĞwietlony zostanie pasek powiadamiający.
Aby zaáadowaü nowe oprogramowanie, naciĞnij „OK” àadowanie (ok. 20 min)
JeĪeli nie chcesz áadowaü, naciĞnij „EXIT”.
Uwagi
Podczas pobierania nie wyáączaj odbiornika telewizyjnego ani nie dotykaj Īadnych przycisków.
(Telewizor zostanie automatycznie uruchomiony po zakoĔczeniu áadowania.) Komunikat moĪe byü podany z wyprzedzeniem. W takim przypadku pojawi siĊ informacja o terminie, od kiedy
moĪna bĊdzie uĪywaü nowej wersji. MoĪna ustawiü rezerwacjĊ aktualizacji. Aktualizacja nie rozpocznie siĊ, kiedy telewizor bĊdzie ustawiony na Wyáączony.
Informacja o záączach SCART, S-VIDEO i HDMI
ŶGniazdo AV1 typu SCART
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Odpowiednie sygnaáy wejĞciowe dla gniazda AV1 obejmują sygnaá RGB (czerwony / zielony / niebieski).
Uziemienie gniazda 21 WyjĞcie CVBS (wideo) 19 Uziemienie CVBS 17 Wej. syg. barwy czerwonej Uziemienie syg. barwy czerwonej Wej. syg. barwy zielonej Uziemienie syg. barwy zielonej Wej. syg. barwy niebieskiej Uziemienie syg. barwy niebieskiej Wyj. syg. audio (L) 3 Wyj. syg. audio (P) 1
15
13
11 9 7
5
20 WejĞcie CVBS (wideo) 18 Uziemienie syg. stanu RGB 16 Syg. stanu RGB 14 Uziemienie 12 -­10 Dane funkcji Q-Link 8 Syg. stanu CVBS 6 Wej. syg. audio (L) 4 Uziemienie syg. audio 2 Wej. syg. audio (P)
ŶGniazdo AV2 typu SCART
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - sygnaá na stykach 15 i 20 zaleĪy od przeáączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV2.
Uziemienie gniazda 21 WyjĞcie CVBS (wideo) 19 Uziemienie CVBS 17 Wej. syg. barwy czerwonej, WejĞcie S.C. Uziemienie syg. barwy czerwonej Wej. syg. barwy zielonej Uziemienie syg. barwy zielonej Wej. syg. barwy niebieskiej Uziemienie syg. barwy niebieskiej Wyj. syg. audio (L) 3 Wyj. syg. audio (P) 1
Ŷ4-stykowe gniazdo AV3 S-VIDEO ŶZáącze HDMI
Wej. syg. chrominancji
Uziemienie syg. chrominancji
Wej. syg. luminancji
Uziemienie syg. luminancji
Detekcja gorącej wtyczki Uziemienie DDC/CEC 17 SCL 15 CEC 13 Osáona zegara TMDS TMDS Data0í 9 TMDS Data0+ 7 Osáona TMDS Data1 5 TMDS Data2í 3 TMDS Data2+ 1
15
11 9 7
5
19
11
20 WejĞcie CVBS (wideo) 18 Uziemienie syg. stanu RGB 16 Syg. stanu RGB
13
14 Uziemienie 12 -­10 Dane funkcji Q-Link 8 Syg. stanu CVBS 6 Wej. syg. audio (L) 4 Uziemienie syg. audio 2 Wej. syg. audio (P)
18 Zasilanie +5V 16 SDA
ZastrzeĪone (w kablu, ale nie
14
podáączone w urządzeniu) 12 TMDS Clockí 10 TMDS Clock+ 8 Osáona TMDS Data0 6 TMDS Data1í 4 TMDS Data1+ 2 Osáona TMDS Data2
50
Page 51
Podáączenie komputera osobistego
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyü komputer osobisty tak, Īe obraz z komputera i dĨwiĊk jest wyĞwietlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym.
Sygnaáy z komputera osobistego, które mogą byü wprowadzane: CzĊstotliwoĞü synchronizacji poziomej od 31 do
69 kHz, czĊstotliwoĞü synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnaáy wiĊcej niĪ 1.024 linii mogą spowodowaü
nieprawidáowe wyĞwietlanie obrazu).
Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V.
Uwagi
Niektórych modeli komputerów osobistych nie moĪna podáączyü do tego odbiornika telewizyjnego.
Podczas uĪywania PC ustaw jakoĞü wyĞwietlania kolorów w PC na najwyĪszą pozycjĊ.
Ze szczegóáami sygnaáów PC, których to dotyczy zapoznaj siĊ poniĪej.
Maks. rozdzielczoĞü wyĞwietlacza
Proporcje
obrazu
Sygnaá z wtyczki 15-stykowej D-sub
10
15 14 13 12 11
16:9
45
2
1.440 × 1.080 pikseli
4:3
1.920 × 1.080 pikseli
1
67839
Nr
styku
Nazwa sygnaáu
R GND (masa) NC (niepodáączony) G GND (masa) NC (niepodáączony)
B GND (masa) HD
NC (niepodáączony) NC (niepodáączony) VD
GND (masa) GND (masa) NC (niepodáączony)
Nr
styku
Nazwa sygnaáu
Nr
styku
Nazwa sygnaáu
Sygnaáy wejĞciowe, które moĪna wyĞwietliü
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
oznaczenie : Akceptowane sygnaáy wejĞciowe
Nazwa sygnaáu COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
PC (D-sub 15P)
Nazwa sygnaáu
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
CzĊstotliwoĞü synchronizacji poziomej
       
(kHz)
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
  
Informacje techniczne
(Hz)
CzĊsto zadawane
pytania itp.
Uwagi
Sygnaáy inne niĪ wymienione mogą byü wyĞwietlane niepoprawnie.
PowyĪsze sygnaáy są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyĞwietlaczu.
Sygnaá wejĞciowy dla komputera jest zgodny z taktowaniem takim, jak w standardzie VESA.
Sygnaá dla komputera jest wzmacniany lub kompresowany przed wyĞwietleniem, dlatego dostrzeĪenie drobnych
detali moĪe byü niemoĪliwe.
51
Page 52
CzĊsto zadawane pytania
Przed oddaniem urządzenia do naprawy, prosimy wykonaü poniĪsze czynnoĞci w celu usuniĊcia problemu. JeĪeli problem nadal siĊ pojawia, zwróü siĊ o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Biaáe kropki lub przesuniĊcie obrazu (zakáócenia)
SprawdĨ poáoĪenie, kierunek i podáączenie
anteny.
Nie ma ani obrazu ani dĨwiĊku
Czy telewizor jest w „Trybie AV”?
Czy przewód zasilania jest podáączony do
gniazda sieciowego? Czy telewizor jest wáączony?
SprawdĨ menu obrazu (str. 24) i gáoĞnoĞü.
SprawdĨ, czy wszystkie wymagane
kable i podáączenia SCART są dobrze podáączone.
Automatyczne proporcje obrazu
Automatyczne proporcje obrazu są
zaprojektowane tak, aby dawaü najlepsze proporcje obrazu, który wypeánia ekran. Ze sterowaniem przez uĪytkownika zapoznaj siĊ na str. 48.
Nie dziaáa funkcja Q-Link
S-wideo / obraz czarno-biaáy
Przy pomocy przycisku AV proszĊ
potwierdziü, Īe wybrano S-wideo, tzn. AV2/S-wideo (str. 20).
Komunikaty ekranowe – t.j. AV1/EC1
MoĪna je w prosty sposób usunąü
NaciĞnij ponownie, aby je znowu wyĞwietliü.
Po wykonaniu automatycznego ustawiania nie są pokazywane Īadne programy DVB
SprawdĨ nadajnik DVB.
Skieruj antenĊ na inny nadajnik
znajdujący siĊ w pobliĪu. SprawdĨ nadawanie analogowe. JeĪeli
jakoĞü obrazu bĊdzie záa, sprawdĨ antenĊ i skontaktuj siĊ z najbliĪszym sprzedawcą.
Nie dziaáa funkcja „VIERA Link” i pojawia siĊ komunikat o báĊdzie
Nagrywanie nie rozpoczyna siĊ od razu
Ciągle palące siĊ kropki na ekranie
Sáaby kontrast
Pojawia siĊ komunikat o báĊdzie
PostĊpuj zgodnie z instrukcjami w
komunikacie. JeĪeli problem wystĊpuje nadal,
skontaktuj siĊ z autoryzowanym serwisem.
Do klientów korzystających z anteny wewnĊtrznej
Aby móc korzystaü z dobrej jakoĞci obrazu DVB, waĪne jest odbieranie dobrej jakoĞci sygnaáu DVB. W tym celu sprawdĨ „Stan sygnaáu DVB” w menu strojenia (str. 33). Aby uzyskaü dobry obraz, wymagany jest przynajmniej poziom 5. Konieczne moĪe byü wyregulowanie poáoĪenia i kierunku anteny, aby uzyskaü moĪliwie najlepsze wyniki.
SprawdĨcie kabel SCART i jego podáączenie. Nastawcie teĪ „WyjĞcie AV1 / AV2” w menu Konfi guracja (str. 26).
SprawdĨ poáączenie. Wáącz podáączony sprzĊt, a nastĊpnie wáącz odbiornik telewizyjny. (str. 42)
SprawdĨ ustawienia nagrywarki. Szczegóáowe informacje znajdziesz w instrukcji uĪywanej nagrywarki.
Proces produkcyjny związany z tą technologią moĪe powodowaü, Īe pewne piksele bĊdą siĊ ciągle paliü lub nigdy nie paliü. Nie jest to usterką.
W nastĊpujących sytuacjach, bez interwencji uĪytkownika kontrast ulega zmniejszeniu na kilka minut:
Ɣ brak sygnaáu w trybie DVB i AV Ɣ wybór zablokowanego programu Ɣ wybór nieprawidáowego programu Ɣ wybór usáugi radiowej Ɣ wyĞwietlenie menu Ɣ Miniatura, lista lub nieruchomy obraz w trybie karty SD
52
Page 53
Problem PostĊpowanie
Chaotyczny, zakáócony obraz
Ustaw „P-NR” w menu obrazu (aby usunąü zakáócenia). (str. 24)
SprawdĨ znajdujące siĊ w pobliĪu urządzenia elektryczne
(samochody, motocykle, Ğwietlówki).
Nie moĪna wyĞwietliüĪadnego
Ekran DĨwiĊk HDMI
obrazu
Rozmyty lub znieksztaácony obraz
(brak dĨwiĊku lub niska gáoĞnoĞü)
WyĞwietlany jest nietypowy obraz
Nie jest odtwarzany Īaden dĨwiĊk
Poziom dĨwiĊku jest niski lub dĨwiĊk jest znieksztaácony
Sáychaü brzĊczenie
Ze wzglĊdu na uĪywane technologie cyfrowego odbioru, jakoĞü sygnaáów telewizji cyfrowej moĪe byü w
niektórych miejscach doĞü sáaba pomimo dobrego odbioru programów analogowych.
Nie moĪna odbieraü sygnaáów przy uĪyciu wysokowydajnej anteny
Interferencja lub zatrzymany / znikający obraz w DVB
Czy „Kolor” lub „Kontrast” w menu obrazu jest ustawione na
minimum? (str. 24) SprawdĨ System koloru AV. (str. 33)
Zresetuj program. (str. 33)
Wyáącz telewizor przy pomocy przycisku wáączania / wyáączania
zasilania, a nastĊpnie wáącz ponownie.
Czy jest wáączone „Wyciszenie dĨwieku”? (str. 9)
Czy gáoĞnoĞü jest ustawiona na minimum?
Odbiór sygnaáu dĨwiĊkowego moĪe byü znieksztaácony.
Ustaw „MPX” (str. 25) w Menu dĨwiĊku na „Mono”.
(tylko Analogowy)
DĨwiĊk pochodzi z wbudowanego wentylatora cháodzącego
(nie oznacza on nieprawidáowego dziaáania).
Zamontuj oddzielną antenĊ dla telewizora i magnetowidu
(lub uĪyj rozdzielacza).
Telewizor
Záącze wejĞciowe anteny
Magnetowid
SprawdĨ „Stan sygnaáu DVB”. (str. 33)
JeĪeli „JakoĞü sygnaáu” lub „Siáa sygnaáu” są wyĞwietlane na czerwono, sprawdĨ antenĊ. JeĪeli problem bĊdzie wystĊpowaá nadal, skontaktuj siĊ z lokalnym sprzedawcą Panasonic. Wyáącz telewizor przy pomocy przeáącznika wáączania /
wyáączania zasilania, a nastĊpnie wáącz ponownie.
WyjĞcie anteny
WyjĞcie anteny
(Oddzielna antena)
Rozdzielacz
WejĞcie anteny
(Oddzielna antena)
CzĊsto zadawane pytania
DĨwiĊk jest dziwny
Obrazy z urządzenia zewnĊtrznego są nietypowe, kiedy urządzenie jest podáączone przez HDMI
Odbiornik telewizyjny przeáącza
InneDVB
siĊ w „tryb gotowoĞci”
Pilot zdalnego sterowania nie dziaáa
Ustaw ustawienie dĨwiĊku podáączonego urządzenia na „2ch L.PCM”.
SprawdĨ ustawianie pozycji „WejĞcie HDMI1 / 4” w menu
dĨwiĊku. (str. 25) JeĪeli wystĊpuje problem z cyfrowym podáączeniem dĨwiĊkowym,
wybierz analogowe podáączenie dĨwiĊkowe. (str. 48)
Czy kabel HDMI jest prawidáowo podáączony? (str. 46)
Wyáącz telewizor i urządzenie zewnĊtrzne, a nastĊpnie wáącz je
ponownie. SprawdĨ sygnaá wejĞciowy z urządzenia zewnĊtrznego. (str. 51)
Korzystaj z urządzeĔ zgodnych z EIA/CEA-861/861B.
Funkcja timera wyáączającego jest wáączona.
Odbiornik telewizyjny przeáączy siĊ w „tryb gotowoĞci” mniej
wiĊcej po upáywie 30 minut od zakoĔczenia nadawania programu analogowego.
Czy baterie są prawidáowo wáoĪone? (str. 6)
Czy telewizor jest wáączony?
CzĊsto zadawane
pytania itp.
53
Page 54

Licencja

DVB jest znakiem handlowym DVB Digital Video Broadcasting Project (od 1991 do 1996).
VGA jest znakiem towarowym fi rmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zastrzeĪonym znakiem handlowym fi rmy Apple Inc., USA.
S-VGA jest zastrzeĪonym znakiem towarowym fi rmy Video Electronics Standard Association.
JeĪeli w tekĞcie nie znajduje siĊ informacja o wáaĞcicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki te są w peáni respektowane.
Logo SDHC jest znakiem towarowym.
HDMI, HDMI Logo oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi fi rmy HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM jest znakiem handlowym Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
„AVCHD” i logo „AVCHD” są znakami handlowymi fi rmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. oraz Sony
Corporation. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories. TruSurround XT, SRS i symbol są znakami towarowymi SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologia jest objĊta licencją SRS Labs, Inc. GUIDE Plus+ jest (1) zastrzeĪonym znakiem handlowym lub znakiem handlowym, (2) jest produkowany na
licencji i (3) jest chroniony róĪnorodnymi patentami miĊdzynarodowymi i wnioskami patentowymi, których wáaĞcicielem jest lub na które licencjĊ posiada fi rma Gemstar-TV Guide International, Inc. lub powiązane z nią fi rmy.
FIRMA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I POWIĄZANE Z NIĄ FIRMY NIE PONOSZĄ ĩADNEJ ODPOWIEDZIALNOĝCI ZA DOKàADNOĝû INFORMACJI O HARMONOGRAMIE PROGRAMÓW DOSTARCZANYCH PRZEZ SYSTEM GUIDE PLUS+. FIRMA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I POWIĄZANE Z NIĄ FIRMY NIE PONOSZĄ W ĩADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOĝCI W JAKIEJKOLWIEK KWOCIE ZA UTRATĉ ZYSKÓW, UTRATĉ MOĩLIWOĝCI HANDLOWYCH ANI ZA POĝREDNIE, SPECYFICZNE BĄDħ WYNIKOWE STARTY ZWIĄZANE Z DOSTARCZANIEM LUB WYKORZYSTANIEM JAKICHKOLWIEK INFORMACJI, USàUG BĄDħ SPRZĉTU ZWIĄZANEGO Z SYSTEMEM GUIDE PLUS+.
Znak handlowy DVB Digital Video Broadcasting Project (od 1991 do 1996) TH-42PZ800E Deklaracja zgodnoĞci nr 5317, 23 styczeĔ 2008 TH-50PZ800E Deklaracja zgodnoĞci nr 5316, 23 styczeĔ 2008
54
Page 55

Dane techniczne

TH-42PZ800E TH-50PZ800E
ħródáo zasilania
Pobór mocy
ĝrednie zuĪycie 385 W 495 W
Prąd zmienny 220-240 V, 50 / 60 Hz
W trybie gotowoĞci
WyĞwietlacz
plazmowy
Wspóáczynnik ksztaátu 16:9
Rozmiar ekranu
Liczba pikseli 2.073.600 (1.920 (szer.) × 1.080 (wys.)) [5.760 × 1.080 punktów]
DĨwiĊk
GáoĞniki GáoĞnik niskotonowy (ĭ 80 mm) × 2 szt., GáoĞnik wysokotonowy (23 mm × 100 mm) × 2 szt. Moc sygnaáu 31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD Sáuchawki Mini gniazdo M3 (3,5 mm) stereo × 1
Sygnaáu PC
Systemy odbiorcze / Nazwa pasma
Antena – z tyáu VHF / UHF
Warunki pracy
Gniazda poáączeniowe
AV1 (Gniazdo typu SCART) AV2
(Gniazdo typu SCART)
VIDEO typu RCA PIN x 1 1,0 V[p-p] (75 :)
AV3
COMPONENT
Innych
WyjĞcie
Wymiary (szer. × wys. × gáĊb. )
Masa
S-VIDEO 4-stykowe gniazdo typu mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2 / 3 / 4
PC
Gniazdo na kartĊ
AUDIO L - R DIGITAL
AUDIO OUT
0,4 W (Bez nagrywania z uĪyciem gniazda typu „Monitor out”) 20 W (Podczas nagrywania z uĪyciem gniazda typu „Monitor out”)
106 cm (przekątna) 922 mm (szer.) × 518 mm (wys.)
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (skompresowany) CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego 31 - 69 kHz CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (WàOCHY) VHF A - H (WàOCHY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperpasmo)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Odtwarzanie taĞm nagranych w systemie NTSC na
DVB Cyfrowe usáugi naziemne przez wejĞcie antenowe
M.NTSC Odtwarzanie na magnetowidach z systemem
NTSC (dotyczy tylko wejĞcia AV) Odtwarzanie na magnetowidach z systemem NTSC
TV-signalen zijn niet in alle regio’s beschikbaar.
Temperatura : 0 °C - 35 °C WilgotnoĞü : 20 % - 80 % wilgotnoĞci wzglĊdnej (bez kondensacji)
21-stykowe gniazdo (wejĞcie audio/wideo, wyjĞcie audio/wideo, wejĞcie syg. RGB, Q-Link) 21-stykowe gniazdo
(wejĞcie audio/wideo, wyjĞcie audio/wideo, wejĞcie syg. RGB, wejĞcie syg. S-Video, Q-Link)
typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (wraz z sygnaáem synchronizacji) PB, PR ±0,35 V[p-p]
typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] Záącze TYPE A HDMI™ (Wersja 1.3 z Deep Colour, x.v. Color™)
Telewizor obsáuguje funkcjĊ „HDAVI Control 3”.
Gniazdo typu HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN
Gniazdo karty SD × 1 typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] (wysoka impedancja) PCM/Dolby Digital, Optyczny
1.078 mm × 733 mm × 327 mm (Z podstawą)
1.078 mm × 685 mm × 104 mm (Tylko odbiornik telewizyjny)
Netto 37,0 k Netto 32,0 k
(Z podstawą) (Tylko odbiornik telewizyjny)
niektórych magnetowidach z systemem PAL
VHF / UHF.
M. NTSC
127 cm (przekątna)
1.106 mm (szer.) × 622 mm (wys.)
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :) HD, VD/Poziom TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (wysoka impedancja)
1.267 mm × 847 mm × 387 mm (Z podstawą)
1.267 mm × 794 mm × 104 mm (Tylko odbiornik telewizyjny)
Netto 46,0 k Netto 41,0 k
(Z podstawą) (Tylko odbiornik telewizyjny)
Uwagi
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. WagĊ i wymiary podano w przybliĪeniu.
Niniejsze urządzenie speánia wymagania podanych poniĪej norm zgodnoĞci elektromagnetycznej.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Stojak: ST-42R3-WL / ST-50R3-WL (Do zaaprobowania pod wzglĊdem bezpieczeĔstwa)
Niniejszy produkt posiada licencjĊ zbioru patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez uĪytkownika w celu (1) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub (2) dekodowania AVC Video, które zostaáo zakodowane przez uĪytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostaáo uzyskane od dostawcy wideo, który posiada licencjĊ na AVC Video. Nie przyznaje siĊ ani nie zakáada przyznania licencji na jakiekolwiek inne uĪytkowanie. Dodatkowe informacje moĪna uzyskaü w MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com.
Dane techniczne
Licencja
CzĊsto zadawane
pytania itp.
55
Page 56
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu moĪna znaleĨü na jego tylnej Ğciance. NaleĪy zanotowaü ten numer seryjny poniĪej i zachowaü niniejszy podrĊcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który moĪe okazaü siĊ pomocny w przypadku kradzieĪy lub zagubienia, jak równieĪ przy zgáaszaniu reklamacji w serwisie gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
¤
Wydrukowano w Republice Czeskiej
Loading...