PANASONIC TH-46PZ85EA, TH-42PZ85EA User Manual

Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-42PZ85EA TH-46PZ85EA
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Carte mémoire SD
Caméscope

Table des matières

Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identi er les commandes
Raccordement de base ···· 10
Con guration automatique
··· 9
··· 12
Guide de mise en
route rapide
Ordinateur
personnel
Ampli cateur à système d’enceintes
Magnétoscope
Écran plasma à durée de service maximale de
100.000 heures
L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre
100.000 heures.

Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Enregistreur DVD
Décodeur
Lecteur DVD
Visionnement Avancé FAQ, etc.
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························14
Utiliser le guide des programmes··············17
Af cher le télétexte···································· 18
Regarder des vidéos et des DVD··············20
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···22
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB (DVB) ································28
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modi er les programmes··························· 30
Faire l’accord sur les programmes ············32
Contrôler le public des programmes ·········34
Rétablir les réglages ·································35
Noms d’entrée ···········································36
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur ··················································· 37
Af cher depuis la carte SD (Photos) ········· 38
Fonctions de liaison ··································40
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 46
FAQ, etc.
Données techniques ·································48
FAQ ··························································· 52
Licence ······················································54
Caractéristiques ········································ 55

Mesures de sécurité

Avertissement
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
A n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la  che du cordon d’alimentation est
bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la  che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
 eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur le téléviseur ou a
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les ori ces d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spéci ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
 xation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à con er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.

Remarques

Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la  che du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des
dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’af chage vers le haut ou le bas.
Laissez suf samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. Si vous utilisez une applique de suspension au
mur, suivez son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
10
7
(cm)
N’exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l’ouïe.
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres
logos Image af chée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 52)
Fonction de mise en veille
automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV analogue pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).

Entretien

Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
(ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)

Accessoires / Options

Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000239
TV
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur (verticale)
TY-WK42PV4W
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour la
télécommande (2)
R6 (UM3)
Chiffon de nettoyage
Attache-câbles
p. 8
(angulaire)
TY-WK42PR4W
Cordon d’alimentation
p. 11
Piédestal
p. 7
Attention
A n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de  xer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant
à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent
l’endommager.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Crochet
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui
endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Tirez pour ouvrir
2
Respectez la polarité (+ ou -)
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou af cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu,  ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suf samment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Vis de montage (4)
(argent)
XYN5+F18FN
Vis de montage (4)
(noir)
THEL060N
Montant (2)
R : TBLA3614
L : TBLA3615
Base
TBLX0043 -1 (TH-42PZ85EA)
TBLX0045 (TH-46PZ85EA)
Guide de mise en
route rapide
M5 × 18 M5 × 25
Assemblage du piédestal
Utilisez les quatre vis de montage pour serrer fermement les montants gauche et droit à la base.
Véri ez que les vis sont solidement serrées.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le  letage. Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant.
Fixation du téléviseur
Utilisez les vis de montage pour assurer une  xation solide.
Véri ez que les vis sont solidement serrées.
Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
L
R
D
R
A
L
Avant
B
Accessoires / Options
Vue de dessous
Ori ce pour le montage du piédestal
Repère  éché
D
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
N’attachez pas ensemble le câble
RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire
en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Fixez l’attache
ori ce
Insérez l’attache dans un ori ce
Pour retirer du téléviseur:
Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés
fermoirs
Regroupez les câbles
Placez
le bout dans les crochets
Pour desserrer:
boutoncrochets
Maintenez la pression sur le bouton
Réglez le panneau sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord de la base dans tout l’angle de rotation du téléviseur.
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l’angle de rotation du téléviseur.
Réglez l’indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l’angle de rotation de la télévision.
TH-42PZ85EA
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-46PZ85EA
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
cc
a
(Vue depuis le haut)
Identi er les commandes
F
TV
AV
F
TV
AV
TV
Prise de casque
(p. 46)
Prise HDMI3
(p. 46)
Prises AV3 (p. 46)
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour pouvoir allumer le
téléviseur ou le mettre en mode d’attente à l’aide de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Détecte la luminosité pour régler la qualité
d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 24)
Pour ouvrir faire pivoter la porte
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Rapport de format (p. 16)
Modi e le rapport de format à partir de la liste
de sélection du rapport de format Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu VIERA Link (p. 43)
Appuyez pour accéder directement au Menu
VIERA Link
Guide (p. 17)
Af che le guide des programmes ou la liste
des programmes
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
programme pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 22)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Télétexte (p. 18)
Passe en mode télétexte
Sous-titres (p. 14)
Af che les sous-titres
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de page
de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous
tension
Informations sur le programme (p. 15)
Af che les informations de programme
Dé lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Con guration auto (p. 32)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Fente de Carte SD (p. 39)
Récepteur du signal de la télécommande DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement
TV Direct : orange
Sélection du mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB (diffusion
numérique) et analogique (p. 14)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis la
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
liste de sélection d’entrée (p. 20)
Carte SD (p. 38)
Commute sur le mode de visionnement de la
carte SD
Menu options (p. 15)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Quitter
Rétablit l’écran d’af chage normal
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des
réglages
Retour
Revient au menu précédent
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 14)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 19)
(p. 19)
Index
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche: vert Lors de l’utilisation de la
télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic
Normaliser (p. 22)
Rétablit les réglages par défaut de
l’image et du son
(p. 21)
MULTI WINDOW
Enregistrement TV direct (p. 41 et p. 43)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
DIRECT TV REC
N
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 25)
Allume le son Surround

Raccordement de base

L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa  che branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Dos du téléviseur
RGB VIDEO
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
Y
P
B
R
P
R
Cordon d’alimentation (fourni)
AV2 PCAV1
RGB VIDEO S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2
DIGITAL
AUDIO OUT
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Antenne AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble RF
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1 HDMI 2
10
Câble RF
Câble Péritel (de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 41).
Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
par le biais d’un câble HDMI (p. 46). Liaison Q-Link p. 40
Liaison VIERA Link p. 40
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Guide de mise en
Antenne
route rapide
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Enfoncez jusqu’au déclic des deux ergots latéraux
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement branché.
Pour retirer du téléviseur:
Appuyez sur les deux
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation pour le retirer
ergots
Raccordement de base
Cordon d’alimentation (fourni)
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1 HDMI 2
Câble RF
Câble compatible HDMI “fully wired”
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Enregistreur
magnétoscope
Câble Péritel ( de type
“fully wired”)
DVD ou
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Con guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de sélectionner la région.
sélection
Lancez la con guration automatique
Configuration automatique des modes numériques et analogiques
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 78 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
62
CBBC Channel TV gratuite 10 62 BBC Radio Wales TV gratuite 10 62 E4 TV gratuite 10 62 Cartoon Nwk TV gratuite 10 29 Analogique
BBC1 Analogique
33
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0 Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
-
-
La Con guration auto commence
à chercher les programmes télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 40) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
12
Sélectionnez le réglage d’image
TV
5
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” –
sélection
réglage
“Mode Image” dans “Image” (p. 24)
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modi er les programmes
“Modi er les programmes”
(p. 30)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’af chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les af chages sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spéci é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(exemple : Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
Guide de mise en
route rapide
Con guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 33)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 26)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 35)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
13

Regarder la télévision

Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 9)
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
2
Vous pouvez également sélectionner le mode à
RETURN
l‘aide de la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
DIRECT TV REC
TV
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
p. 29
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
23:35
Changer catégorie
Détails via
Profile 1
La bannière d’informations apparaît lorsque vous sélectionnez un programme
Pour les détails p. 15
Sélectionnez un programme
haut
ou
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Tous les services DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 15)
Possibilité de con rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Af chez la bannière d’informations si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
de l’af chage dans “Délai d’af chage” (p. 27).
Vers le haut
Vers le bas
Revenir
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
sélectionner le
programme
regardez
Avec la bannière af chée, sélectionnez le programme
Sélectionner le
programme
regardez
14
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Af chage de sous-titres
Geler / dégeler une image
Af cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés” (p. 26)
Sélectionner un programme avec le guide des programmes (p. 17)
Possibilité de con rmer le guide des programmes ou la liste des programmes avant de sélectionner les programmes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Af che le guide des programmes ou la liste des programmes
GUIDE
Sélectionnez le programme
Sélectionner
le programme
regardez
Autres fonctions pratiques
Af cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
DVB : Heure de début / Fin de l’évènement Analogique: état d’émission
Fonctions disponibles / Signi cation des messages
ProgrammeEvènement
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Type de programmes (s’il s’agit du service Radio ou Données)
Actuel
Crypté Dolby D
Heure actuelle Catégorie
23:35Radio
Changer catégorie
Profile 1
Détails via
45
Af cher la bannière d’informations
Pour con rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour changer de catégorie
Informations sur l’évènement suivant
(Mode DVB)
Informations supplémentaires (appuyez à nouveau pour masquer la bannière)
(Mode DVB)
Véri er ou modi er instantanément l’état du programme en cours
Af cher les réglages sélectionnables pour le programme actuel
Multi Audio (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner une autre langue pour la plage sonore (si disponible)
Langue du sous-titrage (Mode DVB) Vous permet de sélectionner la langue dans laquelle les sous-titres doivent apparaître (si disponibles)
Langue télétexte
Dé nit la langue du télétexte
Con guration (p. 27)
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 25 - 27).
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Af chez le menu
Minuterie veille
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour af cher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
Sourdine activée
Signal faible
Qualité de signal TV médiocre
Crypté
Programme brouillé
Dolby D
Son Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Bleu
OPTION
Sélectionnez “Con guration”
MENU
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
réglage
Service de télétexte disponible
Audio multiple disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages voir ci-dessous
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
Pour régler la temporisation de
l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 27)
Pour modi er
Langue Télétexte (Modo DVB) Vous permet de sélectionner parmi des langues alternatives pour le télétexte (si disponible)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 25)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l’heure
Configuration
Éditer profiles DVB Liste des services DVB Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation
Minuterie veille
Langue Télétexte TOP
Activé Désactivé
1/3
modi cation sélection
réglage
sélection
Visionnement
Regarder la télévision
15
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Af chez la liste de sélection
du rapport de format
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Avec la liste af chée, sélectionnez le mode
Mémorisez
sélection
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de sélection du rapport de format
Modi er le format d’écran
Automatique 16:9
14:9 Èlargi
4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2
Zoom3
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails
Af che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Af che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
p. 48
Af che directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Af che une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
Af che une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode PC.
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (dé nition normale) et HD
(haute dé nition).
O

Utiliser le guide des programmes

L’utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement des programmes, de consulter des informations sur les évènements, etc. Le guide des programmes, EPG (Guide électronique des programmes) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie selon le pays sélectionné (p. 12).
Les programmes analogiques apparaissent après les programmes DVB dans la grille. “D” signi e programme
DVB et “A” signi e programme analogique.
Consulter le guide des programmes
A chaque pression sur la touche GUIDE, la disposition de la grille
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Heure du guide des programmes
Exemple: Exemple:
change (Paysage / Portrait).
Pour certains pays, il peut être nécessaire de saisir le code postal ou de
procéder à la mise à jour. Suivez les instructions du message. Vous pouvez aussi con gurer manuellement le guide des programmes à
partir de la Con guration
“Mise à jour” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 26)
Date et heure actuelles
Date du guide des programmes
Evènement
RETURN
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d’affichage
Voir programme
Publicité
(Mode DVB)
(Mode DVB)
Paysage
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D D
72
D
105
D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Sélection du canal
Sortir Sélectionner chaîne
-24 heures +24 heures Type de prog Category
Revenir
Programme
19:30
Durée: 20:00 20:30 21:00
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
BBC THR
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Paysage (Af chage par programme)
Pour reculer au jour précédent
Pour avancer au jour suivant
Tous Toutes les chaînes
infos Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Rouge
Vert
Pour regarder le programme
Pour revenir
sur TV
EXIT
Sélectionnez l’évènement ou le programme transmis à l’antenne à présent
sélection
regardez
Pour consulter les détails de l’évènement (Mode DVB)
Sélectionnez l’évènement
sélection
Appuyez à nouveau pour revenir
au guide des programmes.
Pour consulter la publicité (selon le pays)
Si vous avez saisi un code postal erroné pour votre région, ou si aucun code postal n’est saisi, il se peut que la publicité ne s’af che pas correctement.
PTION
sélectionnez la publicité
Appuyez sur la touche
OPTION ou RETURN pour revenir au guide des programmes.
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d’affichage
Voir programme
Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Sélectionner chaîne
Sortir Sélection du canal Revenir
+24 heures Type de prog. Category
Portrait (Af chage par heure)
Tous Toutes les chaînes
infos Sélection
Pour consulter une liste des
programmes du type sélectionné
(Mode DVB)
Pour consulter une liste des programmes de la catégorie sélectionnée
(Liste des types)
Type de prog.
Tous
Film
Jaune
Bleu
Informations
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Tous les services DVB Tout services analogique
Services gratuits Services payants
TV Radio Informations Profile 1 Profile 2 Profile 3 Profile 4
Pour répertorier vos programmes préférés
Tous
. . . .
Category
p. 31
Seuls les programmes de télévision analogique apparaissent dans la grille
Remarque
Lorsque vous allumez pour la première fois ce téléviseur ou après l’avoir éteint pendant plus d’une semaine,
l’af chage de tout le guide des programmes peut prendre un certain temps.
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le type
visionnement
sélectionnez la catégorie
visionnement
Visionnement
Utiliser le guide des programmes
Regarder la télévision
Il se peut que le guide des programmes
ne soit pas pris en charge dans le pays sélectionné
Le cas échéant, la liste des programmes apparaît.
Liste des programmes
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
17
Loading...
+ 39 hidden pages