Panasonic TH-46PY85P, TH-42PY85P User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
Model nr
TH-42PY85P TH-46PY85P
Spis treści
Koniecznie przeczytaj
Środki ostrożności ·································2
(Ostrzeżenia / Przestroga)
Uwagi ····················································3
Konserwacja··········································3
Instrukcja szybkiego ustawiania
Wyposażenie / Opcje ··············4
Zestawienie regulatorów ········7
Podstawowe podłączenia
···········8
Ustawianie automatyczne
·········10
Korzystanie z funkcji menu
·······12
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszłości. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
Z dokładniejszymi instrukcjami zapoznaj się w Instrukcji obsługi na CD-ROM. Aby zobaczyć Instrukcję obsługi na CD-ROM, wymagany jest komputer wyposażony w napęd CD-ROM i zainstalowany Adobe® Reader® (zalecana jest wersja 7.0 lub wyższa).
W zależności od systemu operacyjnego lub ustawień w komputerze, Instrukcja obsługi może nie uruchomić się automatycznie. W takim przypadku otwórz ręcznie plik PDF pod nazwą \MANUAL\PDF, aby zobaczyć instrukcje.
Polski
Page 2
Środki ostrożności
Ostrzeżenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego. (Jeżeli wtyczka przewodu zasilania będzie
luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.) Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Aby uniknąć porażenia prądem, sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest dobrze podłączony.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego przy pomocy podłączenia
ochronnego z uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.)
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.(Może to doprowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego.
Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu przedmiotów
o wysokiej temperaturze. Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda sieciowego.
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odłącz przewód zasilania!
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Źródło zasilania
Opisywany odbiornik telewizyjny jest przystosowany do
zasilania prądem zmiennym o napięciu 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą spowodować poważne porażenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Trzymaj płyny z dala od odbiornika telewizyjnego
Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może
być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie można narażać urządzenia na zachlapanie wodą. Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z wodą
(wazonów, liżanek, karafek, itp.). Uwaga ta dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem.
Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła
Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie
słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać
2
jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
Nie wkładaj ciał obcych do wnętrza urządzenia
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnętrza
telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty (grozi to pożarem lub porażeniem prądem).
Nie ustawiaj telewizora na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach
Telewizor może spaść lub przewrócić się.
Używaj wyłącznie stojaków i elementów mocujących przeznaczonych dla opisywanego urządzenia
Użycie niezatwierdzonych podstawek bądź innych urządzeń
mocujących może spowodować niestabilność telewizora i grozi poranieniem. Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. Używaj zatwierdzonych podstawek / uchwytów do
zawieszania (str. 4).
Nie pozwól, aby dzieci miały dostęp do karty SD
Tak jak inne małe przedmioty, małe dzieci mogą połknąć
kartę SD. Proszę usunąć kartę SD natychmiast po użyciu.
Page 3
Uwagi
Przestroga
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego odłącz wtyczkę przewodu zasilania
Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować
porażenie prądem.
Jeżeli telewizora nie będziesz przez
dłuższy czas używać, wyłącz go z sieci
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w
trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda sieciowego znajdującego się pod napięciem.
Transportuj tylko na stojąco
Transportowanie telewizora z panelem wyświetlacza
zwróconym do góry lub do dołu może spowodować uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół urządzenia w celu odprowadzania ciepła
Minimalna odległość
10
10
Korzystając ze stojaka pamiętaj o zachowaniu
odpowiedniej odległości między spodnią częścią odbiornika telewizyjnego a podłogą.
Korzystając ze wspornika do mocowania na ścianie
postępuj zgodnie z dołączoną do niego instrukcją.
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Zakrycie otworów wentylacyjnych zasłonami, gazetami,
obrusami itp. może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
10 7
(cm)
Chroń swój słuch przed nadmiernym
hałasem ze słuchawek
Możesz sobie nieodwracalnie uszkodzić słuch.
Nie wyświetlaj nieruchomego obrazu przez długi czas
Powoduje to pozostawanie obrazu na ekranie plazmowym („obraz szczątkowy”). Nie jest to uważane za usterkę i nie podlega gwarancji.
Typowe nieruchome obrazy
Numer programu i inne znaki
rmowe Obrazy wyświetlane w trybie 4:3
Gry wideo
Obrazy komputerowe
Aby zapobiec powstawaniu obrazu szczątkowego, kontrast jest zmniejszany automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie są przesyłane żadne sygnały i wykonywane żadne operacje.
Funkcja automatycznego trybu
gotowości zasilania
Jeżeli przez 30 minut nie zostanie odebrany
żaden sygnał ani wykonana żadna operacja, telewizor przełączy się automatycznie w tryb gotowości.
Trzymaj odbiornik telewizyjny z
dala od poniższych urządzeń
Urządzenia elektroniczne
Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w
pobliżu niniejszego urządzenia (zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje
promienie podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń).
Uwagi /
Środki ostrożności
Konserwacja
Konserwacja
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda zasilającego.
Panel wyświetlacza
Regularna konserwacja: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnię do czysta przy użyciu miękkiej szmatki zwilżonej czystą wodą lub rozwodnionym 100 razy neutralnym detergentem. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyświetlacza posiada specjalne pokrycie i może być łatwo uszkodzona.
Nie uderzaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami. Chroń powierzchnię przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieńczalnikami lub
innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Obudowa, Stojak
Regularna konserwacja: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Przestroga
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów.
(Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia produktu.) Chroń powierzchnie przed preparatami do odstraszania owadów, rozpuszczalnikami, rozcieńczalnikami lub
innymi substancjami lotnymi (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby). Chroń obudowę przed długotrwałym kontaktem z gumą lub PCW.
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczkę przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.)
3
Page 4
4
TV
Wyposażenie / Opcje
Wyposażenie standardowe
Pilot zdalnego
sterowania
N2QAYB000241
Instrukcja obsługi Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Niniejszy produkt zawiera części mogące zagrażać bezpieczeństwu (jak woreczki plastykowe), które małe dzieci
mogą przypadkowo wdechnąć lub połknąć. Części te przechowuj poza zasięgiem małych dzieci.
Wyposażenie dodatkowe
Baterie do
pilota zdalnego sterowania (2)
R6 (UM3)
Szmatka do
czyszczenia
Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie
Zacisk (2)
str. 6
Stojak (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
TBLX0043
(TH-42PY85P) TBLX0045
(TH-46PY85P)
str. 5
Przewód zasilający
str. 9
Uchwyt ścienny (pionowy)
TY-WK42PV4W
Przestroga
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeństwa urządzenia koniecznie zwróć się do lokalnego
przedstawiciela lub autoryzowanego serwisu o zamocowanie uchwytu ściennego. Przeczytaj uważnie instrukcje dołączone do stojaka i koniecznie podejmij stosowne środki, aby zapobiec
przewróceniu się odbiornika telewizyjnego. Podczas instalacji obchodź się ostrożnie z odbiornikiem telewizyjnym, ponieważ narażanie go na uderzenia i
inne siły może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Instalacja batterii w pilocie zdalnego sterowania
1
Zatrzask
Pociągnij, aby otworzyć
(kątowy)
TY-WK42PR4W
2
Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Przestroga
Nieprawidłowe włożenie może spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co może doprowadzić do uszkodzenia
pilota zdalnego sterowania. Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj akumulatorów różnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie używaj baterii nadających się do ponownego ładowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
Baterii nie narażaj na nadmierne działanie źródeł ciepła, jakimi są promienie słoneczne, ogień itp.
Page 5
A
R
D
L
D
B
Mocowanie stojaka
L
R
Ostrzeżenie
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
W przeciwnym razie urządzenie może przewrócić się i zostać uszkodzone, może też dojść do obrażeń osobistych.
Przestroga
Nie używaj żadnych innych telewizorów lub wyświetlaczy.
W przeciwnym razie urządzenie może przewrócić się i zostać uszkodzone, może też dojść do obrażeń
osobistych.
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub zycznie uszkodzony.
Jeżeli będziesz używał zycznie uszkodzonego stojaka, może dojść do obrażeń osobistych. Zwróć się
natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
Podczas ustawiania upewnij się, czy wszystkie śruby są pewnie zakręcone.
Jeżeli podczas montażu stojaka śruby nie zostaną odpowiednio mocno dokręcone, stojak może nie wytrzymać
obciążenia odbiornikiem telewizyjnym, który może przewrócić się i ulec uszkodzeniu, grożąc obrażeniami ciała.
Upewnij się, czy odbiornik telewizyjny nie przewróci się.
Jeżeli telewizor zostanie potrącony lub dzieci wejdą na stojak z zamontowanym telewizorem, telewizor może
przewrócić się i może dojść do obrażeń osobistych.
Do zamocowania lub zdejmowania telewizora wymagane są dwie lub więcej osoby.
Jeżeli dwie lub więcej osoby nie będą obecne, telewizor może zostać upuszczony i może dojść do obrażeń
osobistych.
Śruba montażowa (4)
(srebrna)
M5 × 18 M5 × 25
Śruba montażowa (4)
(czarna)
Składanie stojaka
Użyj czterech śrub do składania , aby pewnie przymocować prawą i lewą tyczkę do cokołu.
Sprawdź, czy wkręty zostały mocno dokręcone.
Wkręcanie na siłę śrub montażowych w odwrotną
stronę może uszkodzić gwint. W dolnej części nogi wytłoczono znaki „L” (lewa) i
„R” (prawa).
Zabezpieczanie telewizora
Użyj śrub montażowych i zakręć mocno.
Sprawdź, czy wkręty zostały mocno dokręcone.
Wykonuj prace na poziomej, równej powierzchni.
Sworzeń
osadczy (2)
Cokół
Wyposażenie / Opcje
Przód
Otwór do zamontowania stojaka
Widok od dołu
Znak strzałki
5
Page 6
6
Wyposażenie / Opcje
a
b
cc
Korzystanie z zacisku
Tył odbiornika telewizyjnego
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu
zasilającego (może to spowodować zniekształcenie obrazu). Zamocuj kable przy pomocy
zacisków, jeżeli jest to konieczne. W przypadku używania dodatkowego
wyposażenia postępuj zgodnie z jego instrukcją obsługi, aby zamocować kable.
Zamocuj zacisk Zwiąż kable
otwór
Włóż zacisk do otworu
Odczepianie od telewizora:
Naciskaj
oba boczne zatrzaski
zatrzaski
haczyki
Włóż koniec pomiędzy haczyki
Ustaw panel pod odpowiednim kątem
Upewnij się, że podstawka nie przekracza krawędzi blatu w całym zakresie obrotu telewizora.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów ani rąk do całego obszaru obrotu telewizora.
Nastaw znak na środek, jak przedstawiono na rysunku, aby osiągnąć środek zakresu obrotu telewizora.
Zwalnianie:
gałka
Naciskaj
na gałkę
TH-42PY85P
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-46PY85P
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
(Widok z góry)
Page 7
F
T V
A V
F
TV
AV
OPTION
SD CARD
EXIT
ASPECT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
F.P.
N
Zestawienie regulatorów
TV
Gniazdo słuchawek nagłownych
Gniazdo HDMI3
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego śledzenia kontrastu)
wyczuwa jasność w celu regulacji jakości
Gniazda AV3
Przełącznik włączania / wyłączania zasilania
Włącz telewizor lub przełącz go w tryb gotowości przy pomocy pilota
obrazu w trybie „Eco” w menu obrazu (str. 14)
Pilot zdalnego sterowania
Przełącznik dwupozycyjny wł / wył trybu gotowości
Włącza odbiornik ze stanu gotowości i
wyłącza do stanu gotowości
Dookólny
Przełącza dźwięk Surround
Menu VIERA Link
Naciśnij, aby uzyskać bezpośredni dostęp do
menu VIERA Link
Proporcje obrazu
Zmiana proporcji obrazu na liście Wyboru
proporcji obrazu Możliwe jest także wielokrotne naciśnięcie
tego przycisku, aż uzyska się żądane proporcje obrazu
OK
Potwierdzenie wyborów
Nacisnąć do szybkiej zmiany programu
po wybraniu pozycji programów
Menu główne
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do VIERA Link,
Menu obrazu, Menu dźwięku i Konguracji
Teletekst
Przełączanie w tryb teletekstu
Ulubiona strona
Przywoływanie strony teletekstu zapisanej
pod niebieskim przyciskiem
Przyciski numeryczne
Zmiana programu i stron teletekstu
W trybie gotowości przyciski te
włączająodbiornik telewizyjny
Informacja o programie
Wyświetlanie informacji o programie
Następny / poprzedni program
Wybór programów po kolei
Operacje Panasonic magnetowidu / urządzenia DVD
Ustawienia domyślne
Przywraca domyślne ustawienia obrazu i
dźwięku
Otwórz wahadłowe drzwiczki
Odbiornik sygnałów pilota zdalnego sterowania
Wybór funkcji
Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość /
Kolor / Ostrość / Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Ustawianie automatyczne
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję programową. Gdy funkcja jest już wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego parametru. W trybie gotowości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
Zmiana trybu wejściowego Gniazdo karty SD
Dioda zasilania
Tryb gotowości: czerwona
Włączone: zielona Sygnalizuje odbiór
polecenia przez odbiornik telewizyjny, gdy sterowanie odbywa się przy pomocy pilota zdalnego sterowania.
Wybór trybu wejściowego
TV - przełączanie w tryb TV
AV - przełączanie w tryb wejściowy AV z
listy Wyboru wejścia
Karta SD
Przełącza do trybu przeglądania
zawartości karty SD
Menu opcji
Łatwe ustawianie opcji wyświetlania i
dźwięku
Wyjście
Powrót do normalnego ekranu
Przyciski kursora
Wykonywanie wyborów i regulacji
Powrót
Powrót do poprzedniego menu
Kolorowe przyciski
Służy do wyboru i obsługi różnych funkcji
oraz do nawigacji
Zatrzymanie
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu
Zatrzymanie aktualnej strony teletekstu
(tryb teletekstu)
Indeks
Powrót do strony indeksowej teletekstu
(tryb teletekstu)
Wyciszanie dźwięku
Włączanie lub wyłączanie wyciszania
dźwięku
Zwiększanie / zmniejszanie głośności
Nagrywanie DIRECT TV
Nagrywa od razu program na nagrywarce
DVD / magnetowidzie z wykorzystaniem połączenia Q-Link lub VIERA Link
Zestawienie regulatorów • Wyposażenie / Opcje
7
Page 8
8
HDMI 1 HDMI 2
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO S VIDEO
RGB VIDEO
AV 2 PCAV 1
HDMI 1 HDMI 2
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO S VIDEO
RGB VIDEO
AV 2 PCAV 1
RF OUT
RF IN
Podstawowe podłączenia
Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z telewizorem. Przed podłączaniem lub odłączaniem wszelkich przewodów upewnij się, czy urządzenie jest odłączone od gniazdka sieciowego. W przypadku odłączania przewodu zasilania koniecznie najpierw odłącz wtyczkę od gniazda sieciowego w ścianie.
Przykład 1 Podłączanie anteny
Przykład 2 Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu
Tylko telewizor Telewizor, nagrywarka DVD lub magnetowid
Antena AntenaTył odbiornika telewizyjnego Tył odbiornika telewizyjnego
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Przewód zasilania (dołączony)
Przewód zasilania (dołączony)
Kabel
RF
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Kabel
RF
Kabel SCART (pełnożyłowy)
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel RF
Uwagi
Podłącz do AV1 / 2 dla nagrywarki DVD / magnetowidu obsługującego Q-Link.
W przypadku sprzętu zgodnego z interfejsem HDMI istnieje możliwość podłączenia do gniazd HDMI (HDMI1 /
HDMI2 / HDMI3) z użyciem kabla HDMI. Przeczytaj również instrukcję używanego urządzenia.
Page 9
HDMI 1 HDMI 2
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO
S VIDEO
RGB VIDEO
AV 2 PCAV 1
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Przykład 3 Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu i dekodera telewizji satelitarnej
Telewizor, nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji satelitarnej
Tył odbiornika telewizyjnego
Antena
Dociśnij, aż zatrzaski po obu stronach wskoczą na swoje miejsce
Odczepianie od telewizora:
Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze zamocowany.
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Naciśnij oba zatrzaski i pociągnij za wtyk zasilający, aby go odczepić
zatrzaski
Przewód zasilania (dołączony)
Podstawowe podłączenia
Kabel RF
Kabel SCART (pełnożyłowy)
pełnożyłowego
Używaj
kabla zgodnego z
interfejsem HDMI
Nagrywarka DVD
lub magnetowid
Kabel SCART (pełnożyłowy)
Dekoder telewizji
satelitarnej
Kabel RF
Kabel RF
Kabel RF
9
Page 10
10
Ustawianie automatyczne
Zajmie to około 3 minut.
Aby wyjść
Powrót
CH 29
Kanał Nazwa usługi
CH 33
Analogowe: 2
Strojenie
Skanuj 2 78 1 41
Przesyłanie danych
Proszę czekać!
Brak zdalnego sterowania
0% 100%
Kraj
Portugalia
Hiszpania
Włochy
Francja
Austria
Niemcy
Szwajcaria
Węgry
Czechy
Europa Wschodnia
Irlandia
Polska
Holandia
Belgia
Finlandia
Norwegia
Szwecja
Dania
Grecja
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Proszę wybrać miejsce oglądania.
Dom Sklep
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Ustawianie automatyczne
Automatycznie wyszuka i zapamięta programy telewizyjne. Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Podłącz telewizor do gniazdka sieciowego i włącz go
1
(Obraz pojawi się po kilku sekundach)
Możesz teraz używać pilota
zdalnego sterowania do włączania urządzenia lub przełączania w tryb gotowości. (Dioda zasilania: Włączony)
Wybierz język
2
wybór
zapamiętaj
Wybierz kraj
wybór
3
4
5
Wybranie niektórych krajów
wymaga również wyboru regionu.
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Funkcja Ustawianie automatyczne
rozpocznie wyszukiwanie i zapamiętywanie programów telewizyjnych.
Kolejność posortowanych
programów zależy od sygnału telewizyjnego, systemu nadawania i warunków odbioru.
W przypadku podłączenia
nagrywarki zgodnej z funkcjami Q-Link, VIERA Link lub podobną technologią do nagrywarki zostaną automatycznie przesłane ustawienia programu, języka, kraju / regionu.
Wybierz ustawienie obrazu
Opcje „Sklep” i „Dom” odpowiadają
odpowiednio opcjom „Dynamiczny” i „Normalny” - „Rodzaj obrazu” w
wybór
ustawianie
„Menu obrazu” (str. 14)
Automatyczne ustawianie jest teraz zakończone i program telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Page 11
Wybór
Aby wyjść Zmiana Powrót
Rodzaj dźwięku Muzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
Dookólny Wyłączony
Głośność
Odległ.głośnika od ściany
Ponad 30 cm
MPX Stereo
Menu dźwięku 1/2
Stereo
Następna strona
Poprz. strona
Dostęp do wielu funkcji dostępnych w telewizorze jest możliwy poprzez menu
MENU
RETURN
EXIT
wyświetlane na ekranie.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Otwieranie menu głównego
Przesuwanie kursora / wybieranie menu
Przesuwanie kursora / ustawianie poziomów / wybieranie spośród różnych opcji
Wejście do menu / zachowanie ustawień po wykonaniu regulacji lub ustawieniu opcji
Korzystanie z wyświetleń ekranowych
Powrót do poprzedniego menu
Wyjście z menu i powrót do normalnego ekranu
Okno instrukcji POMOC EKRANOWA
(np. Menu dźwięku)
Pomoże Ci ekranowy przewodnik po operacjach.
Ustawianie automatyczne
Uwagi
Jeżeli strojenie nie powiodło się „Ustawianie automatyczne” (str. 15)
Jeżeli ładowanie nie powiodło się „Ładuj” (str. 15)
Inicjalizacja wszystkich ustawień „Ustawienia fabryczne” (str. 15)
Jeżeli poprzednim razem wyłączyłeś telewizor będący w trybie gotowości, będzie on w trybie gotowości, kiedy
włączysz go przy pomocy przełącznika włączania / wyłączania zasilania.
11
Page 12
12
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Menu obrazu 1/2
Rodzaj obrazu Dynamiczny
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Ciepły Sterowanie kolorami Wyłączony x.v.Colour Auto
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
1/2
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Ciepły Sterowanie kolorami Wyłączony
Menu obrazu
x.v.Colour Auto
Balans bieli Normalny
Ostrość
Strojenie-menu Dostęp
MENU
Korzystanie z funkcji menu
EXIT
RETURN
Nazwanie wejścia
Nazwa
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : # o p q r s t
RETURN
Różnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawień dla obrazu, dźwięku i innych funkcji.
Wyświetl menu
1 2
3
Wyświetla funkcje, które można ustawić
(różnią się w zależności od sygnału wejściowego)
Wybierz menu
(przykład: Menu obrazu)
Wybierz pozycję
(przykład: Menu obrazu)
Ustaw lub wybierz
wejdź
wybór
wybór
Powrót do
wyświetlanego obrazu w dowolnej chwili
Powrót do
poprzedniego ekranu
Zmiana stron
menu
do góry
w dół
4
zmiana
zachowaj lub wejdź
(Wymagane przez niektóre funkcje)
(przykład: Menu obrazu)
Wybierz spośród alternatyw
Liczba i położenie alternatyw
Zmieniony
Ustaw przy pomocy suwak
Przesunięty
Przejdź do następnego ekranu
Wyświetla następny ekran
Wpisywanie znaków z menu swobodnego wprowadzania
Nazwy lub liczby w przypadku niektórych elementów można wpisywać swobodnie.
Ustaw znaki
Resetowanie ustawień
Resetowanie tylko ustawień obrazu
„Przywróć domyślne” w Menu
obrazu (str. 14)
Resetowanie tylko ustawień dźwięku
„Przywróć domyślne” w Menu
dźwięku (str. 14)
Równoczesne resetowanie ustawień
obrazu i dźwięku
N
Inicjalizacja wszystkich ustawień
wybór
ustawianie
Resetowane są również ustawienia poziomu głośności
(
i trybu proporcji obrazu
„Ustawienia fabryczne” w menu
Konguracja (str. 15)
Zapisz
)
Page 13
Przegląd
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Start
Pause Live TV
Dostęp
Sterowanie VIERA Link Wybór głośników
Kino domowe
Nagrywarka
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
2/2
3D-COMB Wyłączony Przywróć domyślne Ustaw
Menu obrazu
P-NR Wyłączony
1/2
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Ciepły Sterowanie kolorami Wyłączony
Menu obrazu
x.v.Colour Auto
Rodzaj dźwięku Muzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
Dookólny Wyłączony
Głośność
Menu dźwięku
MPX Stereo
Odległ.głośnika od ściany
Ponad 30 cm
1/2
2/2
Przywróć domyślne Ustaw
Menu dźwięku
Wejście HDMI1 Auto
Ustawienia Link
Link do wyłączania TV Ustaw
Link do włączania TV Ustaw
Ładuj Dostęp
Q-Link AV2
Wyjście AV2 TV
VIERA Link
Włączony
Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne
Dostęp
Strojenie ręczne
Dostęp
1/2
System koloru AV
Auto
Blokada Dostęp Strojenie-menu
Wyłącz. czasowy Wyłączony Język OSD Teletekst TOP
Dostęp
Dostęp
Konfiguracja
Ustawienia Link Dostęp
Edycja listy usług Dostęp
Intelligent Frame Creation
Włączony
Wybór znaków txt Zachodni
2/2
3 sekundy
Etykiety wejść
Dostęp
Konfiguracja
Czas wyświetlania paska
Tryb oszcz Wyłączony Panel boczny Wyłączony Powierzchnia obrazu Włączony
System Informacji Dostęp
Licencja oprogram. Dostęp
Ustawienia fabryczne Dostęp
Menu urządzenia, do którego uzyskano dostęp
(str. 14)
(str. 14)
(str. 14)
Korzystanie z funkcji menu
(str. 15)
Wybrać można tylko dostępne pozycje.
(str. 15)
(str. 15)
13
Page 14
14
Korzystanie z funkcji menu
Lista menu
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)
VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Sterowanie VIERA Link
Wybór głośnikowe
Tryb pracy
Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość
Odcień
Obraz
Balans bieli Sterowanie kolorami
x.v.Colour
P-NR
3D-COMB
Przywróć domyślne Rodzaj dźwięku
Tony niskie Tony wysokie
Balans Słuchawki
Dookólny
Dźwięk
Głośność
Odległ.głośnika od ściany
MPX
Wejście HDMI 1 / 3
Przywróć domyślne
Steruje podłączonym urządzeniem za pośrednictwem funkcji VIERA Link i umożliwia różne wygodne funkcje nagrywania, odtwarzania itp.
Do menu VIERA Link można także wejść bezpośrednio przy pomocy przycisku
VIERA Link pilota.
Podstawowe tryby obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Eco) Dynamiczny :
Normalny : Zalecany w przypadku normalnych warunków oświetlenia w
Kinowy : Do oglądania lmów w ciemnym pomieszczeniu, co daje efekt obrazu
Eco : Automatycznie dostosowuje ustawienia obrazu do warunków oświetlenia
Ustaw dla każdego sygnału wejściowego
Pozwala zwiększać i zmniejszać poziomy tych parametrów zgodnie z osobistymi upodobaniami
W przypadku źródła sygnału NTSC podłączonego do odbiornika telewizyjnego nasycenie obrazu można regulować zgodnie z własnym upodobaniem
Tylko dla odbieranych sygnałów NTSC
Pozwala ustawić ogólną tonację barw obrazu (Zimny / Normalny / Ciepły) Automatycznie ustawia kolory na żywsze (Wyłączony / Włączony)
Nie działa dla sygnału PC
Zwiększa gradacje kolorów (Wyłączony / Auto) Funkcja ta działa podczas oglądania lmów HD z poziomu urządzeń zewnętrznych
Tylko tryb wejściowy HDMI
Redukcja zakłóceń obrazu Automatycznie redukuje niepożądane zakłócenia obrazu i szum migotania w elementach konturowych obrazu (Wyłączony / Minimalna / Średnia / Maksymalna)
Nie działa dla sygnału PC
Od czasu do czasu, podczas oglądania zdjęć lub lmów w zwolnionym tempie może być widoczny kolorowy deseń Ustaw na „Włączony”, aby wyświetlić ostrzejsze i bardziej dokładne kolory
(Wyłączony / Włączony)
Tylko dla odbieranych sygnałów PAL lub NTSC
Nie działa dla RGB, S-wideo, sygnału zespolonego, PC, HDMI i karty SD
Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić ustawiania domyślne bieżącego trybu obrazu Tryb podstawowego dźwięku (Muzyka / Mowy) Pozwala zwiększyć lub zmniejszyć poziom, aby uwydatnić lub zminimalizować niższe,
głębsze dźwięki Pozwala zwiększyć lub zmniejszyć poziom, aby uwydatnić lub zminimalizować ostrzejsze, wyższe dźwięki Reguluje poziom głośności głośnika lewego i prawego
Reguluje głośność słuchawek nagłownych Ustawienia dźwięku otaczającego (Wyłączony / Symulacja Surrond / BBE ViVA)
Symulacja Surrond: Dostarcza dynamicznie wzbogacony sygnał w celu symulowania
BBE ViVA: BBE ViVA HD3D (High Denition 3D) Sound zapewnia zrównoważone muzy-
Możliwe jest także przełączanie przy pomocy przycisku dźwięku otaczającego na
pilocie zdalnego sterowania
Reguluje głośność poszczególnych programów lub wejścia sygnałowego Pozwala wyregulować dźwięki niskiej częstotliwości (Ponad 30 cm / Do 30cm)
Jeżeli odstęp z tyłu między odbiornikiem telewizyjnym a ścianą wynosi więcej niż 30 cm,
zalecane jest ustawienie „Ponad 30 cm”. Jeżeli odstęp z tyłu między odbiornikiem telewizyjnym a ścianą nie przekracza 30 cm,
zalecane jest ustawienie „Do 30cm”.
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie można odbierać sygnału stereo: Mono
M1 / M2: Dostępne, kiedy nadawany jest podwójny sygnał mono
Wybierz pasujące do sygnału wejściowego (Auto / Cyfrowe / Analogowe) Auto : Automatyczne wykrycie cyfrowego lub analogowego źródła dźwięku Cyfrowe : Podłączenie kablem HDMI Analogowe : Podłączenie adapterem kabla HDMI-DVI
Tylko tryb wejściowy HDMI
Złącza HDMI2 są przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego
Nie są dostępne ustawienia dla HDMI 2
Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić ustawienia domyślne bieżącego trybu dźwięku
Zapewnia lepszy kontrast i większą ostrość obrazu w jasnym pomieszczeniu
pomieszczeniu
wyświetlanego w kinie
lepszych efektów przestrzennych
cznie naturalne trójwymiarowe wrażenie dźwiękowe Hi-Fi. Precyzję dźwięków wzmacnia opatentowane trójwymiarowe przetwarzanie szerokości, głębokości i wysokości przekazu dźwiękowego BBE. BBE ViVA HD3D Sound jest kom­patybilny ze wszystkimi audycjami TV, takimi jak programy informacyjne, muzyczne, przedstawienia teatralne, lmy, transmisje sportowe i gry elektron­iczne.
Page 15
Lista menu
Menu Pozycja Regulacje / Konfiguracje (alternatywy)
System koloru AV
Edycja listy usług
VIERA Link
Ustawienia Link
Q-Link
Wyjście AV1 / AV2
Link do wyłączania TV Link do włączania TV
Ładuj
Blokada
Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne
Wybór dodatkowego systemu koloru na podstawie sygnałów wideo w trybie AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Pomija niechciane programy lub pozwala edytować programy
Ustawienia w celu używania funkcji VIERA Link (Wyłączony / Włączony) Pozwala wybrać, które gniazdo AV ma być wykorzystywane do przesyłania danych pomiędzy
opisywanym odbiornikiem telewizyjnym a zgodną nagrywarką (AV1 / AV2)
Wybierz gniazdo, do którego podłączona jest nagrywarka, nawet jeśli nie jest ona
zgodna z funkcją Q-Link.
Wybiera sygnał do przesyłania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz wyświetlany na ekranie
Nie można wyprowadzać sygnałów zespolonych, PC ani HDMI.
Uaktywnia funkcję synchronicznego wyłączania (Nie / Ustaw)
Uaktywnia funkcję synchronicznego włączania (Nie / Ustaw) Przesyła ustawienia programu, języka, kraju / regionu do podłączonego do odbiornika
telewizyjnego urządzenia zgodnego z funkcją Q-Link lub VIERA Link
Blokowanie programu / wejścia AV w celu uniemożliwienia do niego dostępu
Automatycznie ustawia programy odbierane w danym obszarze
Ustawianie
Jeżeli używany będzie komputer osobisty lub karta SD, wyświetlane będzie inne menu.
Wybrać można tylko dostępne pozycje.
Strojenie ręczne
Intelligent Frame Creation
Wyłącz. czasowy
Język OSD Teletekst
Wybór znaków txt
Ustawienia fabryczne Tryb oszcz
Panel boczny
Powierzchnia obrazu
Etykiety wejść
Czas wyświetlania paska
Licencja oprogram System Informacji
Pozwala ręcznie ustawiać programy
Automatycznie kompensuje liczbę klatek na sekundę, aby obraz był bardziej płynny
(Wyłączony / Włączony)
Nie działa na kartach PC i SD
Ustawia czas, po którym urządzenie automatycznie wyłączy się
(Wyłączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Zmienia język wyświetlacza ekranowego
Tryb wyświetlania teletekstu (TOP (FLOF) / List) Wybiera język teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, hiszpański, szwedzki, turecki itd.
Wschodni1: czeski, angielski, estoński, łotewski, rumuński, rosyjski, ukraiński itp.
Wschodni2: czeski, węgierski, łotewski, polski, rumuński itp.
Resetowanie wszystkich ustawień, np. przy przeprowadzce
Zmniejsza jasność obrazu w celu oszczędzania energii (Wyłączony / Włączony) Zwiększa jasność panelu bocznego (Wyłączony / Słabe / Pośredni / Mocne)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „obrazu szczątkowego” na panelu.
Wybór części ekranu do wyświetlania obrazu (Wyłączony / Włączony) Włączony : Powiększanie obrazu ze schowanymi brzegami. Wyłączony : Wyświetlanie obrazu w oryginalnym rozmiarze.
Ustaw na „Włączony”, jeżeli na brzegu ekranu powstają zakłócenia.
Funkcja jest dostępna, kiedy proporcje ekranu są ustawione na Auto (Tylko sygnał
16:9) lub 16:9. Tę funkcję można zapamiętać oddzielnie dla sygnałów SD (zwykła rozdzielczość) i
HD (wysoka rozdzielczość). Nadaje etykietę lub pomija poszczególne gniazda wejściowe Ustawianie czasu pozostawania na ekranie paska informacyjnego
Od 0 (brak wyświetlenia) do 10 s z krokiem 1 s
Wyświetlanie informacji o licencji oprogramowania
Wyświetlanie informacji o systemie telewizora
Korzystanie z funkcji menu
15
Page 16
Źródło zasilania
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Pobór mocy
Średnie zużycie
TH-42PY85P TH-46PY85P
Prąd zmienny 220-240 V, 50 / 60 Hz
385 W 470 W
W trybie gotowości
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania podanych poniżej norm zgodności elektromagnetycznej.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Panel plazmowy z czasem eksploatacji rzędu 100.000 godzin
Przewidywany czas pracy panelu plazmowego stosowanego w serii odbiorników telewizyjnych VIERA z roku 2008 wynosi 100.000 godzin.
*
Pomiar ten oparty jest na czasie, po którym jasność panelu spada o połowę w stosunku do swojego maksymalnego poziomu. Czas, po jakim jasność osiągnie ten poziom, zależy od wyświetlanych obrazów oraz warunków pracy telewizora. Obraz szczątkowy i usterki nie są brane pod uwagę.
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego tylnej ściance. Należy zanotować ten numer seryjny poniżej i zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który może okazać się pomocny w przypadku kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu reklamacji w serwisie gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
*
0,4 W
Wydrukowano w Republice Czeskiej
Loading...