Dane techniczne ·······································47
•
3
Środki ostrożności
Ostrzeżenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda. (Jeżeli wtyczka przewodu zasilania będzie luźna,
może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.)
Należy sobie zapewnićłatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podłączony, aby uniknąć porażenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda zasilania przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.)
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.(może to doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego.
Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda sieciowego.
Jeżeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego,
natychmiast odłącz
przewód zasilania!
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
4
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą
spowodować poważne porażenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Trzymaj płyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może
być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie
można narażać urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z
wodą (wazonów, fi liżanek, karafek, itp.). Uwaga ta
dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem.
Nie wystawiaj na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
ani innych źródeł ciepła
Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie
słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie
należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać
jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
Nie wkładaj ciał obcych do
wnętrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub łatwopalne
przedmioty dostały się do wnętrza urządzenia
przez otwory wentylacyjne (może to doprowadzić
do pożaru lub porażenia prądem).
Nie ustawiaj telewizora na
pochyłych lub niestabilnych
powierzchniach
Telewizor może spaść lub przewrócić się.
Używaj wyłącznie stojaków /
urządzeń do montowania
przeznaczonych dla
niniejszego urządzenia
Używanie niezaaprobowanych stojaków
lub innego osprzętu może spowodować, że
urządzenie będzie niestabilne i stworzyć
niebezpieczeństwo obrażeń. Aby wykonać
ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym
dystrybutorem Panasonic.
Używanie opcjonalnych stojaków / zamocowań (str. 6).
Ostrzeżenie
Uwagi
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odłącz wtyczkę przewodu zasilania
(Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować
porażenie prądem.)
Jeżeli odbiornik telewizyjny nie będzie długo
używany, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w
trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest
podłączona do gniazda zasilania znajdującego się pod napięciem.
Transportuj tylko na stojąco
Transportowanie telewizora z panelem wyświetlacza
zwróconym do góry lub do dołu może spowodować
uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół
urządzenia w celu odprowadzania ciepła
Minimalna odległość
10
10
10
7
Nie wyświetlaj nieruchomego obrazu
przez długi czas
Powoduje to pozostawanie obrazu na ekranie
plazmowym („obrazu szczątkowego”).
Nie jest to uważane za usterkę i nie podlega gwarancji.
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanału i inne znaki fi rmowe
Obrazy wyświetlane w trybie 4:3
Gry wideo
Obrazy komputerowe
Aby zapobiec powstawaniu obrazu szczątkowego,
kontrast jest zmniejszany automatycznie po kilku
minutach, jeżeli nie są przesyłane żadne sygnały i
wykonywane żadne operacje. (str. 44)
Funkcja automatycznego trybu
gotowości zasilania
Jeżeli w trybie analogowej telewizji przez 30 minut
nie zostanie odebrany żaden sygnał ani nie zostanie
wykonana żadna operacja, telewizor przełączy się
automatycznie w tryb gotowości.
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od następujących urządzeń
(cm)
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Zablokowanie otworów wentylacyjnych
zasłonami itp. może spowodować
przegrzanie, pożar lub porażenie
prądem.
Urządzenia elektroniczne
Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu
niniejszego urządzenia (zakłócenia elektromagnetyczne
mogą zniekształcić obraz / dźwięk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje
promienie podczerwone (może mieć to wpływ na
pracę innych urządzeń).
Konserwacja
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda sieciowego.
Panel wyświetlacza
Regularna konserwacja: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnię do czysta przy użyciu miękkiej szmatki zwilżonej czystą wodą lub rozwodnionym
100 razy neutralnym detergentem. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Ostrzeżenie
Powierzchnia panelu wyświetlacza posiada specjalne pokrycie i może byćłatwo uszkodzona.
•
Nie uderzaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników,
•
rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Obudowa
Regularna konserwacja
Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu.
Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Ostrzeżenie
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów.
•
(Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia produktu.)
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników,
•
rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykała się długo z gumą lub PVC.
•
: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką.
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą
spowodować pożar lub porażenie prądem.)
5
Wyposażenie / Opcje
Wyposażenie standardowe
Pilot zdalnego
sterowania
EUR7737Z50
•
TV
Instrukcja
obsług
Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie
Baterie do pilota
zdalnego sterowania
R6 (UM3)
•
Postanowienia
gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Instalacja batterii w pilocie
Pociągnij,
aby
1
Zatrzask
otworzyć
Zamknij
2
Zwróć uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Zacisk (2)
(2)
Stojak (ST-42D2-WK)
TBL0E0007
•
Instalacja str. 7 i str. 8
Korzystanie z zacisku
Tył odbiornika telewizyjnego
1. Zamocuj zacisk
otwór
Przewód zasilający
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu
•
zasilania (może to spowodować
zniekształcenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy
•
zacisków, jeżeli jest to konieczne.
W przypadku używania dodatkowego
•
wyposażenia postępuj zgodnie z jego
instrukcją obsługi, aby zamocować kable.
Mocowanie kabli w przypadku korzystania
•
ze stojaka (wyposażenie standardowe)
„Mocowanie opasek do
mocowania kabli” (str. 8)
Odczepianie od telewizora:
zatrzaski
6
Ostrzeżenia
Nieprawidłowe włożenie może
•
spowodować wyciek elektrolitu i korozję,
co może doprowadzić do uszkodzenia
pilota zdalnego sterowania.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
•
Nie mieszaj baterii różnych typów
•
(np. alkalicznych i manganowych).
Nie używaj akumulatorów nadających
•
się do ponownego ładowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
•
Wyposażenie dodatkowe
StojakStolik do plazmowego
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
Ostrzeżenia
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeństwa urządzenia koniecznie zwróć się do lokalnego
•
przedstawiciela lub autoryzowanego serwisu Panasonic o zamocowanie uchwytu ściennego.
Przeczytaj uważnie instrukcje dołączone do zestawów głośnikowych lub stojaka i koniecznie podejmij środki
•
zapobiegające przewróceniu się odbiornika telewizyjnego.
Podczas instalacji obchodź się ostrożnie z odbiornikiem telewizyjnym, ponieważ narażanie go na uderzenia i
•
inne siły może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
odbiornika telewizyjnego
TY-S42PX70WK
2. Zwiąż kable
haczyki
Włóż zacisk do
otworu
Włóż koniec
pomiędzy
haczyki
Uchwyt ścienny
(pionowy)
(kątowy)
Zwalnianie:
gałka
TY-WK42PV3W
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Naciskaj na
gałkę
Naciskaj na
gałkę
Instalacja stojaka
Ostrzeżenie
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
W przeciwnym razie urządzenie może przewrócić się i zostać uszkodzone, może też dojść do obrażeń osobistych.
•
Ostrzeżenia
Nie używaj żadnych innych telewizorów lub wyświetlaczy.
W przeciwnym razie urządzenie może przewrócić się i zostać uszkodzone, może też dojść do obrażeń osobistych.
•
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub fi zycznie uszkodzony.
Jeżeli będziesz używałfi zycznie uszkodzonego stojaka, może dojść do obrażeń osobistych. Zwróć się
•
natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
Podczas ustawiania upewnij się, czy wszystkie śruby są pewnie zakręcone.
Jeżeli podczas składania nie zwróci się uwagi na wystarczające dokręcenie śrub, stojak może nie być wystarczająco
•
stabilny, aby utrzymać telewizor, telewizor może spaść i zostać uszkodzony, może też dojść do obrażeń osobistych.
Do zabezpieczenia telewizora użyj dołączonych do wyposażenia klamr zabezpieczających przed upadkiem.
Jeżeli telewizor zostanie potrącony lub dzieci wejdą na stojak z zamontowanym telewizorem, telewizor może
•
przewrócić się i może dojść do obrażeń osobistych.
Do zamocowania lub zdejmowania telewizora wymagane są dwie lub więcej osoby.
Jeżeli dwie lub więcej osoby nie będą obecne, telewizor może zostać upuszczony i może dojść do obrażeń osobistych.
•
Uwagi
Konserwacja
•
Wytrzyj powierzchnie miękką, suchą szmatką. Jeżeli stojak będzie bardzo zabrudzony, wyczyść go przy pomocy szmatki
zamoczonej w wodzie, do której dodano niewielką ilość neutralnego detergentu, a następnie wytrzyj suchą szmatką.
Nie używaj produktów takich jak rozpuszczalniki, rozcieńczalniki lub wosk do czyszczenia, ponieważ mogą one
uszkodzić pokrywę powierzchni.
(W przypadku używania chemicznie impregnowanej szmatki, postępuj zgodnie z dołączonymi do niej wskazówkami.)
Nie naklejaj taśmy samoprzylepnej ani naklejek, ponieważ mogą one zabrudzić powierzchnię stojaka.
•
Nie dopuszczaj do długiego kontaktu z wyrobami z gumy, winylu itp. (Może to doprowadzić do uszkodzenia.)
Mocowanie stojaka
przewodnik
Skrócony
•
•
Instalacja stojaka
Wyposażenie / Opcje
Śruba montażowa (4)
M5 × 16
Składanie stojaka
■
Użyj czterech śrub do składania , aby pewnie przymocować prawą i lewą tyczkę do cokołu.
Tyczka
()
Ustaw naprzeciwko siebie odciśnięte oznaczenia.Ustaw naprzeciwko siebie odciśnięte oznaczenia.
Wkręcanie na siłęśrub montażowych w odwrotną stronę może uszkodzić gwint.
•
Zabezpieczanie telewizora
■
Użyj śrub montażowych
Wykonuj prace na poziomej, równej powierzchni.
•
Śruba montażowa (4)
M5 × 30
Przód
i zakręć mocno.
Sworzeń osadczy
A
A
Tyczka
Tyczka
B
(2) Cokół
B
Tyczka
()
Opaska (2)
Przód
Widok od dołu
Znak strzałki
Etykieta
Otwór do
zamontowania
stojaka
D
7
Instalacja stojaka
Pasek (2) Śruba (2)
Średnica nominalna 4 mm × 12
Wkręt do drewna (2)
Zacisk (2)
Mocowanie opasek do mocowania kabli
■
Włóż trzpień dwóch opasek
w stojak.
Dociągnąć:
Poluzować:
E
Dociśnij uchwyt
zatrzasku
Zabezpieczanie telewizora przed upadkiem
Telewizor może przewrócić się podczas trzęsienia ziemi itp.
Zalecane jest podjęcie środków, które zapobiegną upadkowi telewizora w takiej sytuacji.
Informacje zawarte w tym rozdziale są zaprojektowane w celu ograniczenia ryzyka obrażeń spowodowanych
•
przez upadający podczas trzęsienia ziemi itp. telewizor.
Żadne środki zapobiegawcze nie mogą jednak zagwarantować ochrony w przypadku wszystkich trzęsień ziemi.
Środki ostrożności zawarte w tym rozdziale są zaleceniami mającymi na celu bezpieczniejszą instalację
•
telewizora w miejscach narażonych na trzęsienia ziemi.
Mocowanie do cokołu
■
Zamocuj stojak i cokół razem przy pomocy paska.
Mocowanie do ściany
■
Przymocuj do ściany lub słupa przy pomocy dostępnego w handlu drutu lub łańcucha.
8
4
Wykręćśruby w obu górnych rogach z tyłu
telewizora i przymocuj zaciski do telewizora
przy pomocy wykręconych śrub.
Wykręć
Przymocuj
PULL
Zestawienie regulatorów
Wybór funkcji
Siła głosu / Kontrast /
•
Jaskrawość / Kolor / Ostrość /
Odcień (tryb NTSC) /
Tony niskie / Tony wysokie / Balans /
Ustawianie automatyczne (str. 29)
Przełącznik włączania /
wyłączania zasilania
Odbiornik sygnałów pilota
zdalnego sterowania
Dioda DVB
System DVB aktywny podczas bezpośredniego nagrywania z
•
Dioda zasilania
Tryb gotowości: czerwona
•
Włączone: zielona
Przełącznik włączania / wyłączania trybu
gotowości (Przełączanie telewizora na lub z
trybu gotowości)
Zmiana proporcji obrazu (str. 15)
Wejście do menu VIERA Link (str. 37)
Przewodnik po programach (str. 14)
Przycisk OK do potwierdzania wyboru
Naciśnij po wybraniu pozycji programu, aby
szybko zmienić program.
Menu główne
Naciśnij, aby wejść do menu VIERA Link,
obrazu, dźwięku i konfi guracji (str. 20)
Teletekst (str. 18)
Napisy
Pokazywanie napisów (str. 15)
Przyciski zmiany programu / kanału (0-9)
i stron teletekstu (str. 14 i str. 18)
W trybie gotowości włącza telewizor.
Informacja o programie (str. 15)
telewizora (stan gotowości): pomarańczowa
Podnieś drzwiczki, aby
otworzyć
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Zmiana trybu
wejściowego
Zwiększa lub zmniejsza
o jedną pozycję
programową. Gdy funkcja
jest już wyświetlona,
naciskaj, aby zwiększyć
lub zmniejszyć wartość
wybranego parametru. W
trybie gotowości przyciski
te włączają odbiornik
telewizyjny.
Zmiana trybu wejściowego
TV - przełączanie DVB (nadawanie
cyfrowe) / tryb analogowy (str. 14)
AV - zmiana trybu wejściowego AV
(str. 16)
Nagrywanie DIRECT TV
Służy do natychmiastowego nagrywania
programu na magnetowidzie / nagrywarce
DVD z podłączeniem Q-Link (str. 34)
Menu opcji
Łatwe ustawianie żądanego ustawienia
dla oglądania i dźwięku (str. 15)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika
telewizyjnego)
Przyciski kursora do dokonywania
wyborów i regulacji
Powrót do poprzedniego menu
Kolorowe przyciski używane do
wybierania, nawigacji i sterownia
różnymi funkcjami
Obraz nieruchomy (str. 15)
Zatrzymanie teletekstu (str. 19)
Indeks teletekstu (str. 19)
Wyciszanie dźwięku włączone /
wyłączone
•
przewodnik
Skrócony
•
Zestawienie regulatorów
Instalacja stojaka
Wybór programów po kolei
Operacje magnetowidu / urządzenia
DVD (str. 17)
Głośność
TV
9
Podstawowe podłączenia
Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z telewizorem.
Przed podłączaniem lub odłączaniem wszelkich przewodów upewnij się, czy urządzenie jest odłączone od gniazdka sieciowego.
W przypadku odłączania przewodu zasilania koniecznie najpierw odłącz wtyczkę od gniazda sieciowego w ścianie.
Przykład 1
Podłączanie anteny
Przykład 2
Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu
Tylko telewizorTelewizor, nagrywarka DVD lub magnetowid
Podłącz do AV1 / 2 dla nagrywarki DVD / magnetowidu obsługującego Q-Link (str. 34).
•
AUDIO
PC
IN
Kabel RF
RF IN
RF OUT
Kabel RF
10
Przykład 3
Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu i dekoder telewizji satelitarnej
Telewizor, nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji satelitarnej
Tył odbiornika telewizyjnego
COMPONENT
AV 1AV 2
VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
HDMI 1HDMI 2
AV
AUDIO
PC
Zacisk
Otwieranie
•
Przewód zasilania
(dołączony)
Kabel RF
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Antena
przewodnik
Skrócony
•
Podstawowe podłączenia
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Kabel RF
Nagrywarka DVD
lub magnetowid
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Dekoder telewizji satelitarnej
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Kabel RF
Kabel RF
11
Automatyczne ustawianie
Automatycznie wyszuka i zapamięta programy telewizyjne.
Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Podłącz telewizor do gniazdka zasilania i włącz go
(Obraz pojawi się po kilku sekundach)
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
2
3
Wybierz język
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Wybierz kraj
Kraj
Niemcy
Austria
Francja
Włochy
Hiszpania
Portugalia
Holandia
Dania
Szwecja
Norwegia
Finlandia
Belgia
Szwajcaria
Grecja
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Polska
Czeski
Węgry
Europa Wschodnia
Możesz teraz używać pilota
•
zdalnego sterowania do
włączania urządzenia lub
przełączania w tryb gotowości.
(Dioda zasilania: Włączony)
wybór
zapamiętaj
wybór
Rozpocznij automatyczne ustawianie
4
Ustawianie autom. - cyfrowe i analogowe
Cyfrowe skanowanie569
Analogowe skanowanie278 141
KanałNazwa usługi
62
CBBC ChannelDVB10
62BBC Radio WalesDVB10
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nwk
CH 29Analogowe
CH 33
BBC1
Zajmie to około 3 minuty.
Aby wyjść
Powrót
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Programu ; 63
Brak zdalnego sterowania
Rodzaj
DVB10
DVB10
DVB10
Analogowe
Jakość
-
-
Wybierz ustawienie obrazu
Tryb pracy
5
TV
Dynamiczny Normalny Kinowy
Zmiana ustawienia jest również
•
możliwa w menu obrazu (str. 22)
Automatyczne ustawianie
•
rozpocznie się i będzie
wyszukiwać i zapamiętywać
programy telewizyjne.
Kolejność posortowanych
programów zależy od sygnału
telewizyjnego, systemu nadawania
i warunków odbioru.
Jeżeli podłączone będzie
•
kompatybilne urządzenie nagrywające
wyposażone w Q-Link lub podobne
technologie (str. 34), informacja o
programach będzie automatycznie
kopiowana do urządzenia.
wybór
ustawianie
12
Automatyczne ustawianie jest teraz zakończone i program
telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Edycja programów
•
Edycja programów (str. 26)
Edycja programu analog.
(str. 29)
Dostęp do wielu funkcji dostępnych w telewizorze jest możliwy poprzez menu
wyświetlane na ekranie.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
■
Otwieranie menu głównego
Przesuwanie kursora / wybieranie menu
Korzystanie
z wyświetleń
ekranowych
Przesuwanie kursora / ustawianie poziomów / wybieranie spośród różnych opcji
Wejście do menu / zachowanie ustawień po wykonaniu regulacji lub ustawieniu
opcji
RETURN
Powrót do poprzedniego menu
EXIT
Wyjście z menu i powrót do normalnego ekranu
Okno instrukcji POMOC EKRANOWA
■
(np. Menu dźwięku)
Menu dźwięku
Rodzaj dźwiękuMuzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
DookólnyWyłączony
Głośność
MPXStereo
Przywróć domyślneUstaw
Wybór
Aby wyjść
Zmiana
Powrót
przewodnik
Skrócony
•
Automatyczne ustawianie
Pomoże Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
Uwagi
Jeżeli strojenie nie powiodło się „Ustawianie automatyczne” (str. 29).
•
Jeżeli ładowanie nie powiodło się „Ładuj” (str. 23).
•
Jeżeli poprzednim razem wyłączyłeś telewizor będący w trybie gotowości, będzie on w trybie gotowości, kiedy
•
włączysz go przy pomocy przełącznika włączania / wyłączania zasilania.
13
Oglądanie programu telewizyjnego
Włącz zasilanie
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
2
(Naciskaj przez około 1 sekundę)
Przełącznik włączania / wyłączania zasilania
powinien być włączony.
Wybierz DVB (Digital Video Broadcasting
– cyfrowa transmisja wideo) lub Analogowy
1 BBS
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Teraz
Pasek informacyjny
Tryb można także wybrać przy pomocy przycisku TV na panelu
•
przednim telewizora.
Profil 1
23:35
Zmień kat.
Po info. naciśnij
TV
Uwagi
Oglądanie
•
telewizji płatnej
(str. 25)
Głośność
3
Wybierz program
do góry
lub
w dół
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
•
Wybór z przewodnika po programach
•
Wszystkie usługi DVB
6
7
8
1
2
3
4
Podłącz
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Wybór
Aby wyjść
Nast./poprz. strona
Powrót
(szybko)
wybór programu
wybór strony
oglądaj
14
Inne użyteczne funkcje (Obsługuj po )
O
■
Zatrzymaj
Wyświetlanie
napisów
Wyświetlanie
stanu
bieżącego
programu
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu
Wyświetlanie / chowanie napisów (jeżeli są dostępne)
Aby zmienić język DVB
•
„Preferowane napisy” (str. 23) (jeżeli są dostępne)
Natychmiastowe sprawdzanie lub
PTION
zmiana stanu bieżącego programu
Zmiana
•
Język napisów (tryb DVB)
Możliwe, jeżeli program posiada napisy w kilku językach
Multiaudio (tryb DVB)
Możliwe, jeżeli program posiada dźwięk w kilku językach
Język teletekstu
Konfi guracja (str. 23)
MPX (tryb analogowy)
Menu dźwięku (str. 22)
Głośność
Regulacja głośności pojedynczego kanału lub trybu wejściowego
Uwagi
Ustawienia można także zmienić w liście menu (str. 22 i str. 23).
•
zmianawybór
STTL
Odtwarzanie
Wyświetlanie informacji o programie
DVB:
Czas rozpoczęcia
/ zakończenia
programu
Wyświetlanie
Analogowy:
Stan programu
paska
informacyjnego
•
•
(DVB)
•
•
Zmiana proporcji obrazu (str. 40)
Korzystanie z obrazu o optymalnym rozmiarze i proporcjach.
Zmiana
proporcji
obrazu
Zmiana trybu
•
Zmiana trybu tylko przy pomocy przycisku ASPECT
•
(Naciskaj wielokrotnie, aż uzyskasz żądany tryb)
ProgramKanałBieżący czasKategoria
1 BBS
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Zły sygnał Kodowane
Wyciszenie
dźwięku
Słaby sygnał telewizyjny
Informacja o innym programie
Informacja o następnym programie
Oglądanie programu wymienionego w pasku
Sterowanie paskiem informacyjnym
1-sze naciśnięcie
Wyświetlenie paska
Wyświetl listę wyboru
proporcji obrazu
Nadawanie
kodowane
2-gie naciśnięcie
Pasek + opis programu (DVB)
23:35
Ter az
Teletekst
Napisy
Wybierz tryb, kiedy lista jest
wyświetlana Zachowaj