PANASONIC TH-42PX45EH User Manual

Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle TH-42PX45EH
DVB
Analogue
MODE
OK
MENU
STTL INDEX HOLD
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
IDTV
DIRECT TV REC
VCR DVD
EXIT
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Caméscope
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Guide de mise en
route rapide
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Lecteur DVD
Accessoires / Options Identifi er les commandes Raccordement Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························10
Affi cher le télétexte····································12
Regarder des vidéos et des DVD··············14
························· 8
·········· 6
··· 7
··· 9
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···16
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB avancés (DVB) ·················18
(Télévision payante, heure, etc.)
Modifi cation et réglage des chaînes
(Analogique)
Modifi cation et réglage des chaînes
(DVB) ························································22
Affi chage de l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur ··················································· 25
Appareil externe ········································ 26
(Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements)
··············································· 20
Visionnement Avancé FAQ, etc.
FAQs, etc.
Données techniques ·································32
FAQ ··························································· 36
Licence ······················································39
Caractéristiques ········································ 39
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afi n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fi che du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
(comme une odeur anormale ou de la fumée)
4
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifi ques
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Veillez à ne pas affi cher une image statique sur l’écran pendant une période prolongée
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes sur l’écran plasma si elles sont affi chées pendant longtemps. Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de la chaîne ou logos uniques Image affi chée en mode 4:3 Jeu vidéo Image d’ordinateur
Laissez suffi samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
10
7
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun signal ou aucune opération en mode AV (p. 37). L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
6
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
4 : 3
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
12
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
EUR765108A
Attache-câbles (2)
123 456 789
C
Mise en place des piles de la télécommande
1
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
MODE
OK
0
N
IDTV
Piles pour télécommande
(2)
R6 (UM3)
Cordon d’alimentation
Fixation des attache-câbles
Dos du téléviseur
Tirez pour ouvrir
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Bague en ferrite
J0KF00000018
Piédestal
TBL0E0001 ou TBL0E0002
équivalent de l’accessoire en option
()
TY-ST42P60W
Lisez le mode d’emploi du piédestal pour le montage.
Crochet
Fermez
2
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner
une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
Piédestal Socle du téléviseur plasma Applique de
TY-ST42P600W
TY-ST42P60W
+
­+
Respectez la polarité (+ ou -)
Ouvrez
-
d’un clic
Fermez d’un clic
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
TY-S42PX60W
Retirez du téléviseur
suspension au mur (verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous
6
Attention
Afi n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fi xer solidement les appliques de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le socle ou le piédestal du téléviseur plasma et prenez
impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager.
Identifi er les commandes
Pour mémoriser le réglage (p. 20)
Permet de mémoriser les paramètres de
()
réglage des fonctions
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté,
Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance,
()
Réglage manuel (Mode analogique) (p. 20)
AV4
S-V V L R
TV/AVGUIDE
EXIT
Commute entre TV/AV
Prise de casque (p. 30)
Passe du mode DVB (Digital Video Broadcasting) au mode analogique (p. 10)
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/
()
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 26)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD) (p. 14)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Touches de couleur (utilisées pour différentes fonctions) (voir p. 12 pour les exemples.)
Image statique (p. 11)
Bouton Marche / Arrêt
d’alimentation
(veille : rouge)
Commute le téléviseur sur Marche ou Veille
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Guide des programmes (p. 10)
Sélection / OK
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
()
et Confi guration
Télétexte (p. 12)
Sous-titres
Affi chage des sous-titres (p. 11) (DVB) Pour voir votre chaîne de télétexte
()
préférée (p. 12)
Récepteur du signal de la télécommande
Témoin DVBTémoin
Système DVB activé pendant un enregistrement TV Direct (Veille) :orange (clignote)
()
Bloquage tuner Activé (Veille) :orange
Soulevez le volet où est gravée l’indication “PULL”.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 16)
OK
MENU
STTL INDEX HOLD
TEXT
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
DIRECT
DVB
TV REC
Analogue
MODE
123
Prises AV4 (p. 30)
Guide de mise en
route rapide
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
456
Modifi ent le programme / chaîne
(p. 10)
789
Index du télétexte (p. 12)
Accès direct à la chaîne (Analogique)
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal voulu à l’aide des touches numériques.
()
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Normalise (p. 16)
(Réinitialise les réglages)
Modifi e le format d’écran (p. 11)
C
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
0
VCR
VCR DVD
IDTV
Informations sur le programme
(p. 11)
Volume
Pour couper / rétablir le son
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
(p. 15)
7
AV2 AV3
Raccordement
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fi l.
Regarder la
Ŷ
télévision
Antenne VHF / UHF
Dos du téléviseur
Branchez-le
sur AV2 ou AV3 pour un appareil compatible avec la liaison Q-Link (p. 26).
Détails des prises arrière (vue agrandie)
Attache
Pour détacher
8
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Pour enregistrer des
Ŷ
programmes télévisés
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Cordon d’alimentation
(Branchez-le en dernier.)
RF OUT
Câble RF
RF IN
Confi guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Mettez le téléviseur sous tension avec le
1
bouton Marche / Arrêt
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Témoin d’alimentation : Marche)
OK
EXIT
123 456 789
0
VCR
IDTV
2
3
Sélectionnez votre pays
sélection
Land
Deutschland France Italia España
Start ATP Abbruch
Lancez la confi guration automatique
Rouge
DVB Configuration auto
Veuillez patienter!
Prog. Canal Nom de l’émetteur NID TS ID. QTE
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
VOX
34
4
N24
54
5
ProSieben
54
6
KABEL1
54
7
SAT.1
54
8
12302 12302 12302 12302 12302
4158 4158 4158 4158 4158
695
9 9 9 9 9
La confi guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
Guide de mise en
route rapide
Confi guration automatique
Raccordement
Besoin d’aide ?
(exemple : menu Son)
Son
Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
Choisir Régler
Sortir Revenir
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Pas de serv. Musique Non
Sortir
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Si un appareil Q-Link (p. 26)
est connecté, les informations sur la analogique chaîne sont automatiquement téléchargées sur l’appareil.
Pour vérifi er la liste des
programmes d’un coup d’oeil
Liste des programmes (p. 10)
Pour modifi er les chaînes
“Modifi cation et réglage des chaînes”
(p. 20-24)
9
A
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
DVB
Analogue
GUIDE
MODE
OK
STTL HOLD
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
IDTV
EXIT
Volume
1
2
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit être sur Marche.
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
DVB
nalogue
MODE
Programme
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
Crypté Pas de signal
Heure de diffusion
S’affi che pour une émission brouillée
Un message s’affi che si le signal est mauvais ou qu’un numéro de programme est incorrect.
DVB Analogique
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:00
Bannière d’informations
Chaîne
S’affi che si le programme est une station radio ou un canal de données.
Multi-Audio TXT
20:55
Actuel
Actuel
Multi-audio
ger
Multi-audio
ger
TXT
Détails via
20:30
Subtitle
Tous les prog.
Profile
Détails via
Tous les prog.
Pour changer de piste audio si le programme en comporte plusieurs
Jaune
Les informations du Sous-titres s’affi cheront si le programme comprend le Sous-titres
Les informations du télétexte s’affi cheront si le programme comprend le télétexte
1
ABC
Heure actuelle
20:30
Subtitle
Profile
Fonctions disponibles
Pour changer de catégorie
Bleu
Remarque
Pour regarder
la télévision payante
3
Sélectionnez le numéro d’un programme
haut
ou
bas
(p. 18)
Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
Ŷ
par exemple 39
ĺ
3
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes (Analogique)
ABC ZDF RTL
sélectionnez la page
Prog. Nom Ch.
13 :
CH21
14 :
CH44
15 :
CH51
16 :
CH41
17 :
CH47
18 :
CH23
19 :
CH26
20 :
CH58
21 :
­22 :
­23 :
­24 :
-
-
sélectionnez
OK OK
le programme
regardez
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
GUIDE
Grille programmes analogique
Prog. Nom Ch.
VCR :
1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 :
9 : 10 : 11 : 12 :
(rapidement)
9
123 456 789
0
VCR
Sélectionnez dans la liste de programmes (DVB)
GUIDE
Tous les programmes
9
CBBC Channel
10
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
11
ZDF
1
Info/3sat
2
Doku/KiKa
3
BBC ONE Wales
4
Sélectionner chaîne
Changer de programme Sortir
sélectionnez la page
sélectionnez le programme
regardez
10
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
A
Ŷ
Geler / dégeler une image
Maintien
HOLD
Affi chage
Affi cher / masquer les sous-titres (DVB uniquement)
de sous­titres
Affi cher les informations sur le
Affi chage de
programme
la bannière d’informations
STTL
Pour changer de langue, reportez-vous à “Langue par défaut” (p. 18) ou
“Sous-titres” (p. 22).
DVB
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht 20:00
-
20:55
Analogique N’affi che que la chaîne une fois les informations sur le mode
analogique présentées. (Pour revenir )
Détails Pour masquer
EXIT
TXT
ger
Multi-audio
Détails via
Actuel
20:30
Subtitle
Tous les prog.
Profile
Pour régler la
temporisation de l’affi chage (p. 18)
Informations sur une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
Visionnement
Regarder la télévision
Modifi er le format d’écran (p. 33)
SPECT
Modifi er
14 : 9
le format d’écran
Chaque pression modifi e le mode.
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 / 4:3 complet (Signal HD uniquement) /
()
Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Avec la barre affi chée
Rouge
Vert
11
Affi cher le télétexte
Vous pouvez profi ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode TOP / FLOF ?
En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Confi guration (p. 16)
Ŷ
Numéro de sous-page
MENU
OK
TEXT STTL INDEX HOLD
1
Passez sur Télétexte
TEXT
Affi che l’index
(le contenu varie selon les stations émettrices)
Numéro de page actuelle
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Heure / date
123 456
2
789
0
VCR
IDTV
Pour revenir sur TV
Ŷ
TEXT
Utilisation pratique du télétexte
Ŷ
Sélectionnez la page
123 456 789
Pour ajuster le contraste
Ŷ
ou
0
VCR
haut
bas
ou
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
(Appuyez trois fois)
Vert
Jaune
Avec la barre bleue affi chée
Bleu
12
Affi chage des données masquées
Plein / Haut / Bas
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
MENU
Vert
Remasquez
Rouge
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Loading...
+ 28 hidden pages