PANASONIC TH-42PHD7EK, TH-50PHD7ES, TH-50PHD7EK, TH-37PWD7EK, TH-42PWD7ES User Manual [sv]

...
®
PLASMA DISPLAY
Bruksanvisning
Progressiv bred plasmaskärm
L
ER O V
ENT
+
NU E M
T
U P N I
Y
B D N
A
/
T S
­R
N
O R E
OWER P
OW P G
Modellnummer
TH-37PWD7E TH-42PWD7E
Plasmaskärm med hög upplösning
Modellnummer
TH-42PHD7E TH-50PHD7E
Illustrationen visar endast en föreställd bild.
Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Svensk
TQB0E0117F-1
Bästa Panasonic-vän
Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya
plasmaskärm.
För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du
börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk.
Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i
utrymmet på bruksanvisningens baksida.
Besök Panasonics website vid http://www.panasonic.co.jp/global/
Innehåll
Viktiga säkerhetsföreskrifter..................................... 3
Säkerhetsföreskrifter ................................................. 4
Tillbehör ...................................................................... 7
Medföljande tillbehör ................................................. 7
Fjärrkontrollens batterier ........................................... 7
Anslutningar ............................................................... 8
Anslutning till PC-ingångar ........................................ 9
Anslutning till SERIAL-uttagen ................................ 10
Att slå strömmen på/av............................................ 11
Grundmanövrering................................................... 12
Menyvisning på skärmen ........................................ 14
Utgångsval ................................................................ 16
Välja ingångssignal ................................................. 16
Val av menyspråk på skärmen ................................ 16
Reglering av bildformat (ASPECT) ......................... 17
Justering av bildposition/storlek ............................ 18
Flerfaldig bild-i-bilden (MULTI PIP)......................... 19
Bildjustering ............................................................. 20
Avancerade inställningar ......................................... 21
Ljudjustering ............................................................ 22
Ljuddämpning .......................................................... 22
Digital Zoom ............................................................. 23
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER ................... 24
PRESENT TIME Setup
(Inställning av PRESENT TIME) ..................... 24
Set up TIMER (Inställning av TIMER) ..................... 25
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) .............. 26
Inställning av tid för skärmsläckaren ....................... 27
Att förhindra spökbilder på skärmen ....................... 27
Justering av sidopanel ............................................ 28
Reducering av strömförbrukning ........................... 29
Anpassning av ingångsetiketter .............................. 29
Uppställning för multivisning ................................. 30
Att utföra uppställning för multivisning .................... 30
Inställning av placeringsnummer
för varje plasmaskärm .................................... 31
Uppställning för insignaler...................................... 32
Component/RGB-in select
(Val av komponent/RGB-ingång) ..................... 32
3D Y/C Filter (Filtret) ............................................... 32
Colour system (Färgsystem) / Panasonic Auto ....... 33
Cinema reality / P-NR ............................................. 33
Sync (synkronisering) ............................................. 34
H-Freq. (kHz) / V-Freq. (Hz).................................... 34
Transporteringsvillkor ............................................. 35
Felsökning ................................................................ 36
Ingångssignalen går att visa ................................... 37
Tekniska data............................................................ 38
2
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING
1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför). Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten.
2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändige delar du själv kan reparera. Låt kvalificerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
3) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt av jordningstyp. Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en säkrhetsegenskap. Om du inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker. Fördärva inte syftet med denna jordningskontakt.
4) För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.
OBSERVERA
Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält. Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar uppträder. För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.
VARNING
Detta är en apparat av typ klass A. I ett bostadsområde kan den orsaka radiostörningar som kan kräva att speciella åtgärder vidtas.
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
Anm.
Uppvisa inte en stillbild under en längre period då detta kan kvarlämna en permanent spökbild på den breda plasmaskärmen. Sådana stillbilder är t.ex. logotyper, videospel, datorbilder, teletext och bilder som visas i formatet 4:3.
3
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Iordningsställande
Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Högtalare ··································································· TY-SP37P5W-K (TH-37PWD7E),
TY-SP42P5W-K (TH-42PWD7E(K), TH-42PHD7E), TY-SP42P6W-S (TH-42PWD7E(S)), TY-SP50P5W-K (TH-50PHD7E(K)), TY-SP50P6W-S (TH-50PHD7E(S))
Bottenplatta································································ TY-ST05-K, TY-ST07-K (TH-37PWD7E, TH-42PWD7E(K),
TH-42PHD7E, TH-50PHD7E(K)), TY-ST42PA20 (TH-42PWD7E(S), TH-50PHD7E(S))
Väggstativ ·································································· TY-ST42PW1
Flyttbart stativ ···························································· TY-ST42PF3 (utom TH-37PWD7E)
Fäste för väggupphängning (lodrätt)·························· TY-WK42PV7,
TY-WK37PV3 (TH-37PWD7E), TY-WK42PV1 (utom TH-37PWD7E)
Fäste för väggupphängning (vinklat) ························· TY-WK42PR7,
TY-WK42PR1 (utom TH-37PWD7E)
Fäste för väggupphängning (Bordlådes typ)·············· TY-WK42DR1 (utom TH-37PWD7E)
Takupphängningsenhet ·············································· TY-CE42PS1
Fäste för takupphängning ·········································· TY-CE42PS7
BNC uttagsplatta för komponentvideo ······················· TY-42TM6A
BNC uttagsplatta för sammansatt video ···················· TY-42TM6B
RCA uttagsplatta för komponentvideo ······················· TY-42TM6Z
RCA uttagsplatta för sammansatt video ···················· TY-42TM6V
RGB Uttagsplatta (digital) ·········································· TY-42TM6D
RGB direktaktiv uttagsplatta ······································ TY-42TM6G
Uttagsplatta för datoringång ······································ TY-42TM6P
Uttagsplatta för sammansatt/komponentvideo ·········· TY-42TM6Y
SDI uttagsplatta ························································· TY-FB7SD
HD-SDI uttagsplatta ··················································· TY-FB7HD
HDMI uttagsplatta ······················································ TY-FB7HM
Trådlös visningsplatta ················································ TY-FB7WPE
Touchpanel ································································ TY-TP42P6-S (TH-42PWD7E, TH-42PHD7E),
TY-TP50P6-S (TH-50PHD7E)
Fläkt ··········································································· TY-UPK42HV7 (TH-42PHD7E),
TY-UPK50HV7 (TH-50PHD7E)
Be alltid en kvalificerad tekniker att utföra iordningsställandet.
Placera inte den plasmaskärm på ytor som lutar eller är instabila.
• Den plasmaskärm kan falla ned eller välta omkull.
Lägg inte något ovanpå den plasmaskärm.
• Om vatten spills över den plasmaskärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli följden och detta kan leda till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande föremål kommer in i den plasmaskärm.
För tillräcklig ventilering; Om du använder bordet (köpes separat), skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför samt på vänster och höger sida om monitorn, 6 cm eller mer under monitorn samt 7 cm eller mer bakom monitorn. Om monitorn sätts upp på något annat sätt, skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför, under samt på vänster och höger sida, samt 1,9 cm eller mer bakom monitorn.
Installera inte denna produkt i närheten av elektronisk utrustning som är känslig för elektromagnetiska vågor.
• Produkten kan i vissa fall orsaka störningar på bild, ljud o.dyl. Var speciellt noga med att hålla produkten borta från videoutrustning.
4
Säkerhetsföreskrifter
Vid användning av den plasmaskärm
Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz.
Täck inte över ventilationshålen.
• Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
• Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den plasmaskärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
Tag inte bort monitorhöljet och modifiera inte monitorn på något sätt.
• Inne i den plasmaskärm finns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonic­återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.
Sätt in nätkabelns kontakt ordentlige så långt det går.
• Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad eller om uttagets platta sitter lös, skall de inte användas.
Fatta inte i nätkadelns kontakt med åta händer.
• Om du gör det kan elstötar uppstå.
Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från vägguttaget.
• Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte upp den, drag den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och drag inte i den. Om du gör det kan brand eller elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, skall du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Om du inte skall använda den plasmaskärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
Om problem uppstår under användning
Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömma ut från den plasmaskärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
• Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda plasma-monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras.
Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda plasma­monitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.
• En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla reparationer som kan bli nödvändiga.
5
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Vid användning av den plasmaskärm
Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar.
• Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
• Om den plasmaskärm flyttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan resultera i brand eller elstötar.
För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.
• Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.
• Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk.
Denna plasmaskärm avger infraröda strålar och kan därför påverka annan kommunikationsutrustning som använder sig av infraröda strålar. Håll därför annan infraröd utrustning borta från direkt eller indirekt ljus som avges av plasmaskärmen.
Rengöring och skötsel
Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk.
• Om ytan är mycket smutsig, skall du torka av den med en mjuk luddfri duk som har fuktats med rent vatten eller vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel. Torka därefter av den med en torr duk av samma typ tills ytan är helt torr.
• Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas. Dessutom skall du undvika att ytan kommer i kontakt med lättflyktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray, lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitetsfinish skadas.
Om monitorhöljet blir smutsigt, skall det torkas av med en mjuk och torr duk.
• Om monitorhöljet är mycket smutsigt, skall du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.
• Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda plasma-monitorns yta. Om vattendroppar kommer in i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.
• Undvik kontakt med lättflyktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan monitorhöljets ytfinish påverkas negativt eller ytterskiktet flagna av. Dessutom skall höljet inte vara i kontakt någon längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
6
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Kontrollera Att Du Har De Tillbehör Som Visas
Bruksanvisning
Fjärrkontroll EUR646537
Batterier för fjärrkontrollen (2 × R6- (UM3) storlek)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
ZOOM
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Nätkabel Fästband Ferritkärna
(liten) × 1
Fjärrkontrollens batterier
Garanti inom Europa
Ferritkärna (stor) × 2
Två batterier av storlek R6 krävs
1. Vänd fjärrkontrollen upp och ned. Tryck på och skjut av batterilocket.
2. Sätt i batterierna i batterifacket såsom framgår av bilden. (Placera polerna + och – enligt
3. Sätt på batterilocket och skjut det inåt tills det låses på plats.
markeringarna i batterifacket.)
Storlek R6 (UM3)
Praktiskt tips:
Vid flitigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska batterier då dessa har längre livslängd.
Att observera angående batterier
Felaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen. Kassering av batterier skall ske på ett miljövänligt sätt.
Observera noga följande punker:
1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier.
2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri.
3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. “Zink Carbon” med “Alkaline”).
4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, uppvärma eller bränna förbrukade batterier.
5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan styra plasmaskärmen.
7
Anslutningar
Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör. Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras.
(Exempel: TH-42PWD7E)
Högtalare (extra tillbehör)
1
Uttagen
SPEAKERS (R)
Anslutning av nätkabeln (se sidan 11)
– Att fästa nätkabeln
1. Öppna klämman.
Klämma
Anm. Nätkabelkontakten på bilden är kanske inte den typ som medföljer din enhet.
Uttagen SPEAKERS (L)
2. För in nätkabeln och
stäng klämman ordentligt.
Nätkabel
2
1
2
3. Skjut klämman uppåt och fäst
nätkabelns kontakt ordentligt.
Att lossa klämman:
– Kabelfästband Bunta ihop överblivna kabellängder med dessa band.
Led det medföljande kabelfästbandet genom klämman såsom visas på bilden.
1
Isättningshål på valfri uttagsplatta (täckta)
SLOT1
Säkra kablarna som är anslutna till uttagen genom att vira kabelfästbandet runt dessa och sedan leda den spetsiga ändan genom låsblocket, såsom visas på bilden.
Kontrollera att kablarna har tillräcklig slakhet för att undvika påfrestningar (speciellt nätkabeln) och bind samman alla kablar med den medföljande fästremmen.
2
SLOT2 SLOT3
Fastdragning: Losstagning:
Drag
Från uttaget EXIT på datorn (se sidan 9)
Medan du trycker
mot knoppen
Drag
AUDIO
SERIALPC IN
Från serieporten SERIAL på datorn (se sidan 10)
8
Anslutning till PC-ingångar
Persondator
Anslutningar
AUDIO
PC IN
VOL
INPUTMENU ENTER
+
-
R - STANDBY G POWER ON
RGB
PC-ledning
Audio
1
1
2
2
3
3
15-stifts D-sub
Stereokontakt
Anm.
• Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 110 kHz och en vertikal
avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.)
• Monitorskärmens upplösning är maximalt
42PHD7E) 37PWD7E, TH-42PWD7E)
, 1.024 × 768 punkter
, 1.024 × 768 punkter
(TH-50PHD7E)
640 × 480
punkter
(TH-37PWD7E, TH-42PWD7E), 768 × 768
punkter
när bildförhållandet “4:3” har valts, och 852 × 480 punkter
(TH-42PHD7E)
, 1.366 × 768 punkter
(TH-50PHD7E)
(TH­(TH-
när bildförhållandet “16:9” har valts. Om upplösningen överskrider dessa maximital, kan det hända att fina smådetaljer inte kan visas med tillräcklig skärpa.
• PC-ingången är DDC1/2B-kompatibel. Om den persondator som har anslutits inte är DDC1/2B-kompatibel, måste du göra inställningsändringar på persondatorns sida vid anslutningen.
•Vissa datormodeller kan inte anslutas till plasmaskärmen.
• Ingen adapter behövs för persondatorer med ett DOS/V-kompatibelt 15-stifts D-sub-uttag.
• Den persondator som bilden visar är endast ett allmänt exempel.
• Andra apparater och ledningar som visas medföljer inte denna utrustning.
• Ställ inte in horisontella och vertikala avsökningsfrekvenser för persondatorsignaler på nivåer som ligger över eller under det specificerade frekvensomfånget.
Signalnamn för terminalerna för 15-stifts D-sub-uttag
1514131211
67839
1
2
10
45
Stiftlayout för PC-ingång
Stift nr.
1 2 3 4 5
Signalnamn
R G
B GND (jord) GND (jord)
Stift nr.
6 7 8 9
10
Signalnamn
Stift nr. GND (jord) GND (jord) GND (jord)
NC (ingen anslutning)
GND (jord)
11 12 13 14 15
Signalnamn
GND (jord)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
9
Anslutningar
Anslutning till SERIAL-uttagen
SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator.
Persondator
Rak kabel RS-232C
9-stifts D-SUB
Ferritkärna (stor) (medföljer)
Mindre än
SERIAL
Stiftlayout för RS-232C
9876
53214
10 cm
Anm.
• Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen.
• Datorerna på bilderna utgör enbart exempel.
• Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
SERIAL-uttaget överensstämmer med specifikationen för gränssnittet RS-232C, så att plasmaskärmen kan kontrolleras med en persondator som har anslutits till detta uttag. Persondatorn kräver ett program som möjliggör sändning samt mottagning av kontrolldata och som uppfyller de krav som anges här nedan. Använd ett tillämpningsprogram för persondatorn, som t.ex. ett programmeringsspråk, för att skapa programmet. Se tillämpningsprogrammets anvisningar för ytterligare upplysningar.
Kommunikationsparametrar
Signalnivå
Synkroniseringsmetod
Baud-tal
Paritet
Teckenlängd
Stopp-bit
Flödeskontroll
RS-232C-kompatibel
Asynkron
9.600 bps Ingen 8 bits
1 bit
-
RS-232C omvandlingskabel
9-stifts D-sub-honkontakt
2
3
5
6
4
7
8
9
1
Detaljer
R X D T X D
GND
Används ej
Kortslutet
NC
Grundformat för kontrolldata
Överföringen av kontrolldata från persondatorn startar med en STX-signal, följd av kommandot, parametrarna och slutligen en ETX-signal, i den nämnda ordningen. Om det inte finns några parametrar, behöver parametersignalen inte sändas.
STX
Start (02h)
Kolon Parameter
3-teckens kommando (3 byte)
(parametrar) (1 - 5 byte)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Slut (03h)
Anm.
• Om flera kommandon skall överföras, skall du komma ihåg att vänta på responsen för det första kommandot från monitorn innan nästa kommando sänds.
• Om ett felaktigt kommando sänds av misstag sänder denna enhet kommandot “ER401” tillbaka till datorn.
10
Kommando
Kommando PON POF AVL
AMT
IMS
DAM
Parameter Ingen Ingen
**
0 1 Ingen SL1 SL2 SL3 PC1 None NORM ZOOM FULL JUST SELF
Manövreringsdetaljer Påslagning (ON) Avstängning (OFF) Ljudnivån 00 - 63 Volymdämpning av Dämpning på Ingångsval (omväxlande) Slot1 input Slot2 input Slot3 input PC input Val av Screen-funktion (omväxlande) 4 : 3 Zoom 16 : 9 Just Panasonic Auto
När strömmen är avslagen reagerar denna skärm endast på kommandot PON.
Att slå strömmen på/av
Anslut nätkabeln till plasmaskärmen.
Fäst nätkabelkontakten ordentligt på plasmaskärmen med klämman. (se sidan 8)
Anslutning till ett vägguttag Anm.
Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till vänster är kanske inte typen som medföljer din apparat.
Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Driftindikator: Grön
Exempel: Skärmen nedan visas en kort stund efter att
plasmaskärmen slagits på (den visade inställningen utgör ett exempel).
När strömmen slås på för första gången visas skärmen för språkval.
Från den andra gången strömmen slås på kan språkval göras från uppställningsmenyn (se sidan 16).
OSD Language
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Välj det språk som önskas genom att använda knappen eller och tryck på verkställningsknappen ACTION ( ).
Select Set
VOL
INPUTMENU ENTER
–+
R - STANDBY
G POWER ON
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD7
Driftindikator
Fjärrkontrollsensor
Från den andra gången strömmen slås på visas skärmen nedan en kort stund (visad inställning utgör ett exempel).
PC
16:9
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå av plasmaskärmen.
Driftindikator: Röd (beredskapsläge)
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på plasmaskärmen.
Driftindikator: Grön
Stäng av plasmaskärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren
, när plasmaskärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby).
Anm.
När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i avslaget läge.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
MULTI
PIP
PICTURE POS. /SIZE
SET UP
SOUND
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
ASPECT
11
Grundmanövrering
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD7
Huvud-strömbrytare
Driftindikator
Driftindikatorn tänds.
• Avstängd-OFF ..... Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en
viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.)
Beredskapsläge ..Röd
• Påslagen-ON ...... Grön
• DPMS ................. Orange (Med datoringångssignal och vid
användning av datorns skärmsläckare.)
Fjärrkontrollsensor
Sensorn C.A.T.S. Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma C.A.T.S. avkänner automatiskt den omgivande belysningen och ställer in ljusstyrka och nyans därefter för att optimera kontrasten. (Funktionen är aktiv så länge Auto är valt som Picture Mode.)
INPUT MENU ENTER
VOL
+
-
Införing / Bildformatknapp
(se sidan 14, 17)
Justering av ljudnivån
Volym upp “+” ned “–” När menyskärmen visas: ”+”: tryck för att flytta markören uppåt “–”: tryck för att flytta markören nedåt (se sidan 14)
Menyskärm på/av (MENU)
Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen i följande ordning. (se sidan 14)
Normal skärm Picture Setup
Sound Picture Pos. /Size
Ingångsväljaren (INPUT) (Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN)
(se sidan 16)
Knapp för inställningskontroll
Tryck in knappen för inställningskontroll för att se hur monitorn är inställd.
PC
4:3
Off timer 90
Ingångsetikett
1
Funktion för bildförhållande (se sidan 17)
2
Off timer
3
1
2
3
Off timer-indikatorn visas endast när Off timer har ställts in.
Knappen N (se sidan 18, 20, 21, 22)
Knapp för val av bildinställning (PICTURE)
(se sidan 20)
Knapparna MULTI-fönster (se sidan 19)
Val av PC-funktionen
Tryck på knappen “PC” för att välja datoringångsläget (PC). Denna knapp används för direktkoppling till ingångsläget PC.
Anm.
Spökbilder (bildförskjutning) kan förekomma på plasmaskärmen när en stillbild visats på skärmen under en längre tid. Den funktion som gör skärmen något mörkare aktiveras för att förhindra spökbilden (se sidan 36). Denna funktion är inte den perfekta lösningen på spökbilder.
12
Loading...
+ 28 hidden pages