PANASONIC TH-42PHD7EKJ, TH-42PHD7ESJ, TH-50PHD7ESJ, TH-50PHD7EKJ, TH-37PWD7EKJ User Manual

...
®
PLASMA DISPLAY
Progressives Breitbild-Plasmadisplay
L
ER O V
ENT
+
NU E M
T
U P N I
Y
B D N
A
/
T S
­R
N
O R E
OWER P
OW P G
Modell-Nr.
TH-37PWD7E TH-42PWD7E
Hochauflösendes Plasmadisplay
Modell-Nr.
TH-42PHD7E TH-50PHD7E
Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Deutsch
TQBC0795
Lieber Panasonic-Kunde
Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass
Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen
und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen zusammen mit der
Quittung auf und notieren Sie sich die Modell- und die Seriennummer im Freiraum auf der
hinteren Umschlagseite dieser Anleitung.
Bitte besuchen Sie die Web-Seite von Panasonic http://www.panasonic.co.jp/global/
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............................. 3
Sicherheitsmaßnahmen............................................. 4
Zubehör ....................................................................... 7
Mitgeliefertes Zubehör .............................................. 7
Fernbedienungsbatterien .......................................... 7
Anschlüsse ................................................................. 8
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen ................... 9
Anschluss an die SERIAL-Buchsen ........................ 10
Ein- und Ausschalten .............................................. 11
Grundbedienungselemente..................................... 12
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm ........................ 14
Anfangsauswahlen .................................................. 16
Auswahl des Eingangssignals ................................ 16
Wahl der Menüsprache für die Bildschirmanzeige .. 16
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) ........................... 17
Einstellung von Bild Lage/Grösse .......................... 18
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) ................................. 19
Bild-Einstellungen.................................................... 20
Weitere Einstellungen ............................................. 21
Toneinstellungen...................................................... 22
Stummschaltung ..................................................... 22
Digitaler Zoom .......................................................... 23
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen ............. 24
Uhrzeit-Einstellung .................................................. 24
Timer-Einstellungen ................................................ 25
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) ..
Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner ....... 27
Verringerung von Nachbildern ................................ 27
Einstellung der seitlichen Bildanteile ....................... 28
Energieeinsparung................................................... 29
Ändern der Eingangssignalquellen ......................... 29
Einstellung für MULTIDISPLAY ............................... 30
Vorgehen zur Einstellung für MULTIDISPLAY ........ 30
Einstellung der Display-Positionsnummer
für jedes Plasmadisplay ................................ 31
Einstellung der Eingangssignale............................ 32
Wahl von Component/RGB IN Signalen ................. 32
3D Y/C-Filter ........................................................... 32
Farbsystem/Panasonic Auto ................................... 33
Cinema reality / P-NR ............................................. 33
Sync-Signal ............................................................. 34
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)...................................... 34
Transportzustand ..................................................... 35
Fehlersuche .............................................................. 36
Das Eingangssignal kann wiedergegeben werden ..
Technische Daten..................................................... 38
26
37
2
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifizierten Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann. Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Zur Vermeidung von elektrischem Schlag sicherstellen, dass der Netzstecker richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder auftreten. Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinflussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein oder es können Störgeräusche auftreten. Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer Beschädigung auszuschließen.
WARNUNG
Dies ist ein Gerät der Klasse A (Industrieklasse). Dieses Gerät kann im Wohnraum Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Warenzeichen
VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, USA.
S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen von der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
Hinweis:
Standbilder sollte nicht über längere Zeit wiedergegeben werden, da dies zum Verbleib von permanenten Nachbildern auf dem Plasmadisplay führen kann. Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis 4:3 wiedergegebene Bilder ein.
3
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.)
Lautsprecher ······························································ TY-SP37P5W-K (TH-37PWD7E),
TY-SP42P5W-K (TH-42PWD7E(K), TH-42PHD7E), TY-SP42P6W-S (TH-42PWD7E(S)), TY-SP50P5W-K (TH-50PHD7E(K)), TY-SP50P6W-S (TH-50PHD7E(S))
Sockel ········································································ TY-ST05-K, TY-ST07-K (TH-37PWD7E, TH-42PWD7E(K),
TH-42PHD7E, TH-50PHD7E(K)), TY-ST42PA20 (TH-42PWD7E(S), TH-50PHD7E(S))
Wandständer······························································ TY-ST42PW1
Mobiler Ständer ························································· TY-ST42PF3 (außer TH-37PWD7E)
Wandhalterung (vertikal)············································ TY-WK42PV7,
TY-WK37PV3 (TH-37PWD7E), TY-WK42PV1 (außer TH-37PWD7E)
Wandhalterung (schräg) ············································ TY-WK42PR7,
TY-WK42PR1 (außer TH-37PWD7E)
Wandhalterung (Ausziehbarer Typ) ··························· TY-WK42DR1 (außer TH-37PWD7E)
Deckeneinheit ···························································· TY-CE42PS1
Deckenhalterung························································ TY-CE42PS7
BNC(Cinch)-Component-Video-Terminal-Board ········ TY-42TM6A
BNC(Cinch)-Composite-Video-Terminal-Board ········· TY-42TM6B
RCA-Component-Video-Terminal-Board ··················· TY-42TM6Z
RCA-Composite-Video-Terminal-Board ····················· TY-42TM6V
RGB-Terminal-Board (digital) ····································· TY-42TM6D
Aktives RGB-Terminal-Board ····································· TY-42TM6G
PC-Eingang-Terminal Board ······································ TY-42TM6P
Composite/Component-Video-Terminal-Board ·········· TY-42TM6Y
SDI Terminal Board ···················································· TY-FB7SD
HD-SDI Terminal Board ············································· TY-FB7HD
HDMI Terminal Board ················································ TY-FB7HM
Kabelloses Presentation Board ································· TY-FB7WPE
Touch Screen ····························································· TY-TP42P6-S (TH-42PWD7E, TH-42PHD7E),
TY-TP50P6-S (TH-50PHD7E)
Lüftersatz ··································································· TY-UPK42HV7 (TH-42PHD7E),
TY-UPK50HV7 (TH-50PHD7E)
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden.
• Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
• Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Für ausreichende Belüftung; Bei Verwendung eines Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite mindestens 6 cm und an der Rückseite mindestens 7 cm betragen. Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode muss ein freier Abstand von mindestens 10 cm oben, unten und auf beiden Seiten und ein Abstand von mindestens 1,9 cm auf der Rückseite des Displays vorhanden sein.
Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe von elektronischen Geräten installiert werden, die elektromagnetische Wellen empfangen können.
• Dadurch können Störungen von Bildern, Ton usw, verursacht werden. Besonders sollten Videogeräte von diesem Produkt ferngehalten werden.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
• Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
• Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker festgehalten und herausgezogen werden.
• Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
• Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
5
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.
• Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
• Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte beeinflussen. Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder reflektiertem Licht des Plasmadisplay beeinflusst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder ein weiches fusselfreies Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie den Bildschirm mit einem weichen fusselfreien Tuch, das mit reinem Wasser oder mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, gleichmäßig abwischen und mit einem weichen, trockenen Tuch trocken reiben.
• Die Bildschirmoberfläche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfläche beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfläche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen, können Betriebsstörungen verursacht werden.
•Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
6
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Bedienungsanleitung Batterien für die Fernbedienung
Fernbedienung EUR646529
SURROUND
NR
PICTURE
MULTI
SWAP SELECT MOVE
PIP
PICTURE POS. /SIZE
PC
PLASMA DISPLAY
HaltebandNetzkabel
(Grösse R6 (UM3) × 2)
INPUT
VOL
SET UP
SOUND
ZOOM
ASPECT
OFF TIMER
Ferritkern (klein) × 1
Fernbedienungsbatterien
Ferritkern (groß) × 2
Zwei Batterien der Größe R6 sind notwendig.
1. Die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten legen. Auf die Batterieabdeckung drücken und abschieben.
2. Die Batterien wie gezeigt im Batteriefach einlegen.
(Die Polarität + oder – muss den
Markierungen im Batteriefach
3. Die Abdeckung wieder aufsetzen und bis zum Einrasten einschieben.
entsprechen.)
Batterien Grösse R6 (UM3)
Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der Fernbedienung führen. Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals miteinander verwendet werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: “Zink-Kohle” und “Alkali”).
4. Niemals die Batterien aufladen, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5. Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich oder gar nicht mehr reagiert.
7
Anschlüsse
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe die Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
(Beispiel: TH-42PWD7E)
Lautsprecher (Sonderzubehör)
1
Lautsprecher­Buchsen (R)
2
1
Lautsprecher­Buchsen (L)
Anschluss des Netzkabels (siehe Seite 11)
– Befestigung des Netzkabels
1. Die Klemme öffnen.
Klemme
Hinweis: Der in der Abbildung gezeigte Netzstecker kann ein anderer sein als der des verwendeten Gerätes.
2. Das Netzkabel einlegen
und die Klemme schließen.
Netzkabel
3.
2
Die Klemme hochschieben und den Netzkabelstecker befestigen.
Zum Lösen der Klemme:
– Kabelbänder Lockere Kabel mit den Bändern zusammenbinden.
Das Kabel-Halteband wie in der Abbildung gezeigt durch die Klemme stecken.
1
Steckplätze für optionale Terminal-Boards (abgedeckt)
STECKPLATZ 1 STECKPLATZ 2 STECKPLATZ 3
Zum Bündeln der an den Terminals angeschlossenen Kabel das Halteband um die Kabel legen und das angespitzte Ende wie in der Abbildung gezeigt durch den Halter schieben.
Bei den Kabeln sollte zur Vermeidung der Belastung (besonders für das Netzkabel) ausreichend Durchhang vorhanden sein; abschließend alle Kabel mit der mitgelieferten Kabelklemme zusammenbinden.
Festziehen: Lösen:
Ziehen
2
Von EXIT-Monitor-Buchse an Computer (siehe Seite 9)
Knopf gedrückthalten
Ziehen
AUDIO
SERIALPC IN
Von SERIAL-Buchse an Computer (siehe Seite 10)
8
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen
Computer
VOL
+
-
INPUTMENU ENTER R - STANDBY G POWER ON
Adapterstecker (falls notwendig)
Weniger als
10 cm
Ferritkern ( ) (mitgeliefert)
D-Sub, 15polig
RGB
PC-Kabel
Anschlüsse
AUDIO
PC IN
Weniger als
10 cm
Stereostecker
3
3
Anbringen des Ferritkerns (klein)
1
Anbringen des Ferritkerns ( )
1
Ferritkern (klein)
(mitgeliefert)
Audio
2
2
Hinweise:
• Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48 bis 120 Hz lassen sich verwenden. (Signale mit mehr als 1.200 Zeilen können nicht richtig wiedergegeben werden.)
• Die Anzeigeauflösung beträgt maximal 640 × 480 Punkte (TH-37PWD7E, TH-42PWD7E), 768 × 768 Punkte (TH­42PHD7E), 1.024 × 768 Punkte (TH-50PHD7E) mit einem Bildseitenverhältnis von “4:3” und 852 × 480 Punkte (TH­37PWD7E, TH-42PWD7E), 1.024 × 768 Punkte (TH-42PHD7E), 1.366 × 768 Punkte (TH-50PHD7E) mit dem Bildseitenverhältnis “16:9”. Falls die Anzeigeauflösung diese Maxima übersteigt, können feine Details nicht mit ausreichender Klarheit wiedergegeben werden.
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC1/2B-kompatibel. Falls der anzuschließende Computer nicht mit DDC1/2B kompatibel ist, muss der Computer beim Anschließen entsprechend eingestellt werden.
• Es gibt auch Computer, die sich nicht am Plasmadisplay anschließen lassen.
• Für den Anschluss eines DOS/V-kompatiblen Computers mit einer 15poligen D-Sub-Buchse ist kein Adapter notwendig.
• Der in der Abbildung gezeigte Computer dient nur zur Erklärung.
• Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang dieses Gerätes eingeschlossen.
• Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
Am 15poligen D-Sub-Stecker anliegende Signale
1514131211
67839
1
2
10
45
Klemmenbelegung des PC-Eingangsbuchse
Klemme
1 2 3 4 5
Signal
GND (Masse) GND (Masse)
Klemme R G B
6 7 8 9
10
Signal GND (Masse) GND (Masse) GND (Masse)
NC
(nicht verwendet)
GND (Masse)
Klemme
11 12 13 14 15
Signal
GND (Masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
9
Anschlüsse
Anschluss an die SERIAL-Buchsen
Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet.
Computer
9876
53214
Gerades Kabel RS-232C
9poliger D-Sub-Stecker
Ferritkern ( )
(mitgeliefert)
Weniger als 10 cm
Hinweise:
• Zum Anschluss eines Computers an das Plasmadisplay ein RS-232C-Kabel verwenden.
• Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
SERIAL
Klemmenbelegung des RS-232C-Adapterkabels
Anbringen des Ferritkerns
( )
Die SERIAL-Buchse entspricht der Schnittstelle RS-232C, es ist deshalb möglich das Plasmadisplay mit einem angeschlossenen Computer zu steuern. Im Computer muss dazu eine Software für das Senden und Empfangen von Steuerbefehlen installiert sein, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen. Die Software kann mit einem Anwendungsprogramm für eine Programmiersprache zusammengestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die Anleitungen der Computeranwendungsprogramms verwiesen.
Kommunikationsparameter
Signalpegel
Synchronisation
Baud-Übertragungsrate
Parität
Zeichenlänge
Stoppbit
Flussregelung
Grundformat der Steuerbefehle
Die Übertragung eines Steuersignals vom Computer beginnt mit einem STX-Signal, gefolgt vom Befehl, den Parametern und wird mit einem ETX-Signal abgeschlossen. Falls keine Parameter vorhanden sind, braucht kein Parametersignal gesendet zu werden.
STX
Doppelpunkt Parameter
Beginn (02h)
3-Zeichenbefehl (3 Bytes)
Hinweise:
• Bei Übertragung mehrerer Befehle müssen Sie zuerst auf eine Reaktion dieses Gerätes auf den ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl übertragen wird.
• Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält der Computer die Fehlermitteilung “ER401”.
kompatibel mit RS-232C
Asynchron
9600 bps
keine
8 Bit 1 Bit
-
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Ende
(1 - 5 Bytes)
(03h)
D-Sub-Buchse, 9polig
4 • 6
1 • 9
Befehl
Befehl PON POF AVL
AMT
IMS
DAM
RS-232C-Adapterkabel
2 3 5
7 8
Parameter keine keine
**
0 1 keine SL1 SL2 SL3 PC1 keine NORM ZOOM FULL JUST SELF
Einschalten Ausschalten Lautstärke 00 - 63 Automatische Tonabschaltung AUS Automatische Tonabschaltung EIN Eingangswahl (Umschaltung) Steckplatz 1-Eingang Steckplatz 2-Eingang Steckplatz 3-Eingang PC-Eingang Bildschirmbetriebsart (Umschaltung) 4:3 Zoom 16:9 Aspekt Panasonic Auto
Einzelheiten
R X D T X D
GND (Masse)
Nicht verwendet
kurzgeschlossen
NC
Steuerung
Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den Befehl “Gerät einschalten” (PON).
10
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.
Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8)
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweis:
Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der links gezeigte Stecker kann sich von dem des gelieferten Gerätes unterscheiden.
Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
VOL
INPUTMENU ENTER
–+
R - STANDBY
G POWER ON
Netzanzeige: Grün
Beispiel: Das untere Bild wird beim Einschalten des
Plasmadisplay angezeigt. (Diese Einstellung ist ein Beispiel.)
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes wird die Anzeige zur Wahl der
OSD Sprache
Bildschirmsprache angezeigt. Vom zweiten Einschalten an kann die
Anzeige zur Wahl der Bildschirmsprache mit dem Einstellungs-Menü durchgeführt werden. (siehe Seite 16)
Die gewünschte Sprache mit den ­und -Tasten wählen und die ACTION ( )-Taste drücken.
Wählen Einstellen
Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Einschalten des Plasmadisplays drücken.
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD7
Netzanzeige
Fernbedienungs-Sensor
Vom zweiten Einschalten an wird das unten abgebildete Menü eine Weile angezeigt. (Diese Einstellung ist ein Beispiel.)
PC
16:9
SURROUND
NR
INPUT
VOL
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
PICTURE
MULTI
PIP
PICTURE POS. /SIZE
PC
SET UP
SOUND
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
ASPECT
OFF TIMER
11
Grundbedienungselemente
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PWD7
Haupt-Ein/Ausschalttaste
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
• Ausgeschaltet ......... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät
wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.)
Betriebsbereitschaft
. Rot
• Eingeschaltet .......... Grün
• DPMS ..................... Orange (Bei PC-Eingangssignal und
während des Betriebs mit PC­Bildschirmschoner).
Fernbedienungs-Sensor
C.A.T.S.-Sensor Plasma-C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Das Plasma-C.A.T.S. stellt automatisch die Bedingungen der Umgebungsbeleuchtung fest und stellt die Helligkeit und Gradation entsprechend ein, um den Kontrast zu optimieren. (Effektiv bei Einstellung der Bild-Funktion auf Auto.)
Status-Taste
INPUT MENU ENTER
VOL
+
-
ENTER-/ASPECT-Taste
(siehe Seite 14, 17)
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch “+” Tief “–”. Wenn das Menü angezeigt wird: “+”: Zum Bewegen des Cursors nach
oben drücken
“–”: Zum Bewegen des Cursors nach
unten drücken
(siehe Seite 14)
MENU-Anzeige EIN/AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die MENU-Anzeige umgeschaltet. (siehe Seite
14)
Normale Wiedergabe InstallationBild
To n Bild Lage/Grösse
INPUT-Taste (Betriebsartwahl für EINGANG1, EINGANG2, EINGANG3 und PC EINGANG) (siehe Seite 16)
Drücken Sie die Status-Taste, um den gegenwärtigen Systemzustand anzuzeigen.
PC
4:3
Abschalt-Timer 90
Eingangsbezeichnung
1
Betriebsart ASPECT (siehe Seite 17)
2
Ausschalttimer
3
1
2
3
Die Anzeige leuchtet nur, wenn der Abschalt-Timer eingeschaltet ist.
PC-Taste
Drücken Sie die Taste für die “PC”-Eingangs-Betriebsart zur Wahl der PC-Eingangs-Betriebsart. Mit dieser Taste können Sie direkt auf die PC-Eingangs-Betriebsart umschalten.
Hinweis:
Auf dem Plasmabildschirm kann ein Nachbild (Bildverzögerung) auftreten, wenn ein Standbild über lange Zeit auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies Funktion zur leichten Verdunkelung des Bildschirms wird aktiviert, um zu verhindern, dass ein Nachbild entsteht (siehe Seite 36), doch ist diese Funktion keine perfekte Lösung zur Verhinderung von Nachbildern.
N-Taste (siehe Seite 18, 20, 21, 22)
PICTURE-Taste (siehe Seite 20)
MULTI-Windows-Tasten (siehe Seite 19)
12
Loading...
+ 28 hidden pages