Panasonic TH-42PWD7E, TH-42PHD7E, TH-50PHD7E, TH-37PWD7E User Manual [zh]

Page 1
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
TH-37PWD7E TH-42PWD7E
Progresszív széles
képernyôjû plazma-monitor
Nagy felbontóképességû plazma-monitor
A kép illusztráció.
Page 2
Fontos biztonsági figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . 1
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Távvezérlô elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Csatlakoztatás a számítógép (PC IN) bemenethez . . . 7 Csatlakoztatás a soros vezérlésû (SERIAL)
csatlakozóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Be-/kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Általános kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A képernyô menü kijelzôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kezdeti választások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A bemeneti jel kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A képernyô menü nyelvének kiválasztása . . . . . . . . . 14
Képarány-szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Képhelyzet/méret szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sokoldalú kép-a-képben üzemmód . . . . . . . . . . . . . 17
A kép szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beállítások haladóknak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A hang szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Némítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Digitális nagyítás (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A pontos idô/idôzítô beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A pontos idô beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Az idôzítô beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Képernyôvédelem (az utókép megakadályozása) . . . 24
A képernyôvédelem idejének a beállítása . . . . . . . . . 25
Az utókép csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Az oldalsó sáv szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A teljesítményfelvétel csökkentése . . . . . . . . . . . . . . 27
Egyéni bemeneti címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A többrészes kijelzô üzembe helyezése . . . . . . . . . . 28
Hogyan állítsa be a többrészes kijelzôt . . . . . . . . . . . 28
Hogyan állítsa be az egyes plazma-monitorokon
a kijelzô helyét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beállítás a bemeneti jelekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Komponens/RGB-bemenet kiválasztása . . . . . . . . . . 30
3D Y/C szûrô – NTSC AV képekhez . . . . . . . . . . . . 30
Színrendszer/Automatikus üzemmód
(Panasonic Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Életszerû mozi/Képzaj csökkentés (P-NR) . . . . . . . . 31
Szinkron (Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vízszintes/függôleges eltérítési frekvencia (kHz/Hz) . 32
Gyári állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . 36
A megjeleníthetô bemeneti jelek . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tartalomjegyzék
Tisztelt Vásárlónk!
Köszöntjük a Panasonic készülékeket vásárlók családjában. Reméljük, hogy az új széles képernyôjû plazma-monitora hosszú ideig fog örömet szerezni Önnek. A készülék maximális kihasználhatósága érdekében kérjük, hogy használat elôtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Ôrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a késôbbiekben is a segítségére lehessen. Kérjük, hogy ôrizze meg a vásárláskor kapott számlát és a jótállási jegyet és írja be a lap alján található „Vásárlói feljegyzések”-be a készü­léke típusszámát és a gyártási számot.
Kérjük, tekintse meg a Panasonic weboldalt: http://www.panasonic.co.jp/global/
Vásárlói feljegyzés
A készülék típusszáma és a gyártási száma a hátoldalon található. Írja be a kijelölt helyre a gyártási számot (serial number) és ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót a vásárlási számlával és a jótállási jeggyel együtt. A készülék azonosításához késôbb szüksége lehet rá (betörés, adás-vétel, javítás stb.).
Típusszám: Gyártási szám:
Page 3
1
Fontos biztonsági figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS:
1) Tûz- és áramütésveszély csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esônek, magas páratartalomnak vagy freccsenô víznek. Ne helyezzen a készülék fölé olyan tárgyakat, amelyekben víz van (virágváza, csésze, kehely, kozmetikai szerek stb.). Ne helyezzen nyílt lánggal mûködô fényforrást, mint például égô gyertyát a készülékre vagy a készülék fölé.
2) Az áramütésveszély elkerülése érdekében ne távolítsa el a készülék burkolatát. A készülékben nincs a felhasználó által ja­vítható alkatrész. A készülék javítását szakképzett személyre bízza.
3) Ne távolítsa el a hálózati csatlakozódugóról a védôföldelés érintkezôjét. Ezt a készüléket 3 érintkezôs védôföldeléses há­lózati csatlakozódugóval látták el. Ez a csatlakozó csak védôföldeléses csatlakozóaljzatba dugható be. Ez a megoldás az Ön biztonságát védi. Kérjük forduljon szakemberhez, ha a csatlakozódugót nem tudja a fali konnektorba bedugni. Ne hatástalanítsa a védôföldelést.
4) Az áramütésveszély elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a hálózati csatlakozódugó védôföldelésének csatla­koztatása biztonságos legyen.
FIGYELMEZTETÉS!
Ez a készülék ipari környezetben való felhasználásra alkalmas A osztályú termék. Lakóhelyi, kereskedelmi és kisipari környezetben ez a termék rádiófrekvenciás zavarást okozhat és ebben az esetben a felhasználó kiegészí­tô zavarszûrési intézkedésre kötelezett.
VIGYÁZAT!
Ezt a készüléket elektromágneses tértôl viszonylag mentes környezetben történô használatra szánták. A kép és a hang ingadozhat, vagy zajhoz hasonló interferencia lép fel, ha ezt a készüléket erôs elektromágneses teret kibo­csátó készülék közelében vagy olyan helyen használja, ahol az elektromos zaj elfedi a bemeneti jeleket. A készülék károsodásának elkerülése érdekében tartsa távol az erôs elektromágneses teret keltô berendezésektôl.
Védjegyek
VGA az International Business Machines Corporation védjegye.
Macintosh az Apple Computer bejegyzett védjegye, USA.
S-VGA a Video Electronics Standard Assiciation bejegyzett védjegye.
Ezeket a védjegyeket még akkor is figyelembe vették, ha a forgalmazó vagy a gyártó speciális jelölést nem alkalmazott.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS! A kép beéghet a „széles képernyôjû” plazma-képernyôn. „Utókép” látható, ha például számítógép vagy videojátékok képeit sokáig vetíti.
Megjegyzés
Ne hagyja az állóképeket hosszabb ideig a képernyôn, mert állandó utóképet okozhat a széles képernyôjû plazma-monitoron. Példák az állóképre; adásazonosító jelek (logó), videojátékok, számítógép ábrák, 4:3 képarányú teletext szöveg és kép.
Page 4
Üzembe helyezés
A széles képernyôjû plazma-monitorhoz csak a következô megvásárolható tartozékot használja. Bármilyen más beszerezhetô tarto­zék olyan instabilitást okozhat, amely a készülék épségét veszélyezteti.
(Az összes alábbi tartozékot a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. gyártotta)
Hangsugárzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-SP37P5W-K (TH-37PWD7E),
TY-SP42P5W-K [TH-42PWD7E (K), TH-42PHD7E], TY-SP42P6W-S [TH-42PWD7E (S)], TY-SP50P5W-K [TH-50PHD7E (K)], TY-SP50P6W-S [TH-50PHD7E (S)],
Tartótalp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-ST05-K, TY-ST07-K
[TH-37PWD7E, TH42PWD7E (K), TY-42PHD7E, TH-50PHD7E (K)], TY-ST42PA20 [TH-42PWD7E (S), TH-50PHD7E (S)]
Állvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-ST42PW1
Mozgatható állvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-ST42PF3 (TH-37PWD7E-t kivéve)
Falra akasztható tartókeret (függôleges) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-WK42PV7, TY-WK37PV3 (TH-37PWD7E),
TY-WK42PV1 (TH-37PWD7E-t kivéve)
Falra akasztható tartókeret (szögben döntött) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-WK42PR7, TY-WK42PR1 (TH-37PWD7E-t kivéve)
Falra akasztható tartókeret (kihúzható) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-WK42DR1 (TH-37PWD7E-t kivéve)
Készlet a mennyezetre történô szereléshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-CE42PS1
Készlet a mennyezetre történô szereléshez (szögben döntött) . . . . . . . . TY-CE42PS7
BNC komponens video csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6A
BNC kompozit video csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6B
RCA komponens video csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6Z
RCA kompozit video csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6V
RGB (digitális) csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6D
RGB aktív átmenô csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6G
Számítógép bemeneti csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6P
Kompozit/komponens video csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-42TM6Y
SDI csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB7SD
HD-SDI csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB7HD
HDMI csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB7HM
Vezeték nélküli csatlakozókártya (elôadásokhoz, bemutatókhoz) . . . . . . . TY-FB7WPE
Érintésérzékeny tábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-TP42P6-S (TH-42PWD7E, TH-42PHD7E),
TY-TP50P6-S (TH-50PHD7E)
Ventilátor szerelvény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-UPK42HV7 (TH-42PHD7E),
TY-UPK50HV7 (TH-50PHD7E)
Az üzembe helyezés elvégzéséhez feltétlenül kérjen meg egy képzett szerelôt.
Ne helyezze a széles képernyôjû plazma-monitort ferde vagy egyenetlen felületre.
A plazma-monitor leeshet vagy felborulhat.
Ne tegyen a széles képernyôjû plazma-monitor tetejére semmilyen tárgyat.
A keletkezô rövidzárlat tûz- és áramütésveszélyt okozhat, ha víz freccsen a plazma-monitor felületére vagy ha bármilyen idegen
tárgy kerül a készülék belsejébe. Kérjük forduljon a Panasonic márkaszervizhez, ha bármilyen idegen tárgy került a széles képer­nyôjû plazma-monitor belsejébe.
2
Biztonsági óvintézkedések
VIGYÁZAT
Page 5
3
A megfelelô szellôzés biztosítása érdekében Hagyjon legalább 10 cm-es üres részt a készülék teteje felett, legalább 6 cm-es részt alul a bal és jobb oldalon, és legalább 7 cm-es részt hátul, ha tartótalpat (megvásárolható tartozék) használ. Hagyjon legalább 10 cm-es üres részt felül, alul, bal és jobb oldalt és legalább 1,9 cm-t hátul, ha bármilyen más tartószerkezetet használ.
Ne helyezze ezt a gyártmányt olyan elektronikus berendezések közelébe, amelyek könnyen fogadnak elektromágneses hullámokat.
Zavarhatja a képet, a hangot stb. Különösen a videokészülékeket tartsa távol ettôl a gyártmánytól.
A széles képernyôjû plazma-monitor használatára vonatkozó figyelmeztetések
A széles képernyôjû plazma-monitort 220–240 V-os 50/60 Hz hálózati feszültségrôl történô mûködtetésre tervezték.
Ne takarja le a szellôzônyílásokat.
Ellenkezô esetben a készülék túlmelegedhet és ez tüzet vagy a széles képernyôjû plazma-monitor meghibásodását okozhatja.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a plazma-monitor belsejébe.
Ne helyezzen vagy ejtsen a készülék szellôzônyílásába semmilyen fém tárgyat vagy éghetô anyagot, mert ez tûz- és áramütésveszélyt
okozhat.
Ne távolítsa el a készülék burkolatát és ne változtasson rajta semmit.
A plazma-monitor belsejében nagyfeszültség van, amely veszélyes áramütést okozhat. Bármilyen ellenôrzés, szabályozás vagy javítás
elvégzése érdekében kérjük forduljon a helyi márkaszervizhez.
Dugja a hálózati csatlakozódugót biztonságosan a fali konnektorba.
A bizonytalan csatlakozás miatt keletkezô hô tüzet okozhat, ha a csatlakozódugót nem teljesen dugja be a konnektorba. Ha a csatlako-
zódugó hibás vagy a fali konnektor érintkezôje laza, akkor ezek nem használhatók.
Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozódugót.
Áramütést szenvedhet, ha ezt figyelmen kívül hagyja.
Ne tegyen semmi olyat, ami kárt okozhat a csatlakozókábelben.
A csatlakozódugót és ne a kábelt fogja meg, amikor a csatlakozódugót kihúzza a fali konnektorból.
Ne módosítsa, ne okozzon sérülést a csatlakozókábelen. Ne helyezzen a csatlakozókábelre nehéz tárgyakat, ne melegítse, ne helyez-
ze forró tárgyak közelébe, ne csavarja meg, ne hajlítsa és ne húzza meg erôsen, mert ez tûz- és áramütésveszélyt okozhat. Kérje a ká­bel cseréjét a helyi Panasonic márkakereskedônél, ha a csatlakozókábel megsérült.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha a plazma-monitort hosszabb ideig nem fogja használni.
Ha használat közben probléma jelentkezik
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha mûködés közben probléma lép fel (nincs kép vagy hang) vagy a plazma-monitorból kellemetlen szag árad.
Tüzet okozhat vagy áramütést szenvedhet, ha ilyen helyzetben tovább mûködteti a plazma-monitort. A füst megszûnése után forduljon
a helyi Panasonic márkaszervizhez, hogy az a szükséges javítást elvégezhesse. A plazma-monitor javítása különösen veszélyes, ha sa­ját maga végzi, ezért kérjük, ezt soha ne tegye.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha víz vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe, ha a plazma-monitor leesett vagy ha a készülék burkolata megsérült.
Tüzet okozó rövidzárlat léphet fel. Kérjük forduljon a helyi Panasonic márkaszervizhez, hogy a szükséges javításokat elvégezhesse.
Page 6
4
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
VIGYÁZAT
A készülék tisztítása és karbantartása
A széles képernyôjû plazma-monitor használatára vonatkozó figyelmeztetések
Ne érjen kézzel, arccal és semmilyen tárggyal a plazma-monitor szellôzônyílásához.
Meleg levegô áramlik ki a készülék szellôzônyílásain keresztül és a plazma-monitor teteje forróvá válik. Ne érjen kézzel, arccal és sem-
milyen olyan tárggyal, amely nem hôálló a szellôzônyílás környékéhez, mert megsérülhet vagy tüzet okozhat.
Gondoskodjon róla, hogy minden csatlakozókábel ki legyen húzva a plazma-monitorból, mielôtt azt áthelyezi máshová.
A csatlakozókábelek tönkremehetnek és ezért tüzet vagy elektromos rövidzárlatot okozhatnak, ha a plazma-monitort olyankor mozdítja
meg, amikor még néhány kábel csatlakoztatva maradt.
Mielôtt elmozdítja vagy megtisztítja a plazma-monitort, biztonsági okokból feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali kon­nektorból.
Áramütést szenvedhet, ha nem így jár el.
Rendszeres tisztítással elôzze meg, hogy a hálózati csatlakozókábel elpiszkolódjon.
Ha a hálózati csatlakozóra lerakódott port nedvesség éri, a szigetelés leromolhat és tüzet okozhat. Húzza ki a csatlakozódugót a fali
konnektorból és tisztítsa meg egy száraz kendôvel.
A plazma-monitor infravörös sugarakat bocsát ki, ezért hatással lehet más infravörös sugárral vezérelt berendezések mûködésére.
Az infravörös érzékelôt olyan helyre telepítse, ahol távol van a plazma-monitor közvetlen vagy visszavert sugarától.
A képernyô eleje speciális kialakítású. Ezért gyengéden csak tisztítókendôvel vagy egy puha szöszmentes kendôvel törölje le.
Törölje le a szennyezôdést egy tiszta vízzel vagy enyhén semleges mosószerrel megnedvesített puha szöszmentes kendôvel, ha a ké-
pernyô felülete piszkos lett. A megtisztított felületet törölje szárazra egy puha, szintén szöszmentes kendôvel.
Ne karcolja és ne üsse meg a képernyô felületét körömmel vagy bármilyen más kemény tárggyal, mert a felületet megsértheti. Ne érje
illékony anyag, például rovarirtó spray, oldószer vagy festékhígító, mert a felület súlyosan megsérülhet.
Törölje le a szennyezôdést egy puha, száraz kendôvel, ha a készülék burkolata piszkos lett.
Mártsa a kendôt egy tiszta vízzel hígított semleges mosószerbe és utána csavarja szárazra és ezzel törölje tisztára a készülék burkola-
tát, ha az nagyon piszkos lett. A megtisztított felületet egy száraz kendôvel törölje tisztára.
Ne érje semmilyen mosószer a plazma-képernyô felületét. Üzemzavar keletkezhet, ha vízcseppek kerülnek a készülékbe.
Ne érje illékony anyag, például rovarirtó spray, oldószer vagy festékhígító, mert a készülék burkolatának a felülete megsérülhet.
A készülék ne érintkezzen sokáig gumiból vagy PVC-bôl készült tárgyakkal.
Page 7
Az elemek használatára vonatkozó óvintézkedések
Tartozékok
Mellékelt tartozékok
Távvezérlô elemek
1. Fordítsa a távvezérlôt arccal lefelé. Nyomja meg és csúsz­tassa ki az elemtartó fedelét.
2. Helyezze be az elemeket az elemtartó jelzéseinek megfelelô­en. (A + és – jel egyezzen meg az elemtartóban lévô jelöléssel.)
Két darab R6 méretû elem
3. Helyezze vissza a fedelet és csúsztassa vissza a helyére.
Kezelési útmutató
Ellenôrizze, hogy az ábrán látható tartozékok megvannak-e.
Hálózati csatlakozókábel
Kábelrögzítô szalagok
Ferrit zavarszûrô gyûrû 1 db (kisméretû)
Távvezérlô EUR646529
Elemek a távvezérlôhöz (2×R6 méret)
Hasznos tanács:
A távvezérlô gyakori használatakor, a hosszabb élettartam érdekében a régi elemeket alkáli elemekre cserélje.
Jótállási jegy
Ferrit zavarszûrô gyûrû 2 db (nagyméretû)
2 db R6 elemre van szükség.
Az elemek hibás behelye­zése elektrolit szivárgást, korróziót okozhat, ami kárt okozhat a távvezérlôben. Az elemektôl környezetbarát módon szabaduljon meg.
Ügyeljen a következôkre:
1. Az elemeket párosával cserélje. A régi elemek cseréjekor mindig újakat használjon.
2. Ne használjon együtt használt és új elemet.
3. Különbözô fajtájú (például „cink-szén” és „alkáli”) elemeket ne használjon együtt.
4. A használt elemeket ne kísérelje meg feltölteni, ne zárja rövidre, ne szedje szét, ne mele­gítse és ne dobja tûzbe.
5. Ha nem lehet vagy csak idônként lehet mûködtetni a távvezérlôvel a plazma-monitort, akkor az elemeket cserélni kell.
5
Page 8
6
Csatlakoztatások
Amikor a hangsugárzókat csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy csak a megrendelhetô tartozék hangsu­gárzókat használja. A hangsugárzók üzembe helyezésére vonatkozó részleteket lásd a hangsugárzó üzembe helyezési útmutatójában.
(Például: TH-42PWD7E)
Hangsugárzók (megvásárolható tartozék)
HANGSUGÁRZÓ Csatlakozók (bal)
HANGSUGÁRZÓ
Csatlakozók (jobb)
– A hálózati csatlakozókábel rögzítése
– Kábelrögzítô szalag. A nehéz kábeleket szükség szerint rögzítse a szalagokkal.
Hálózati csatlakozókábel (lásd 9. oldal)
Megjegyzés: A hálózati csatlakozókábelt a tartozékokkal, mint például a tartólappal történô összeépítés elôtt csatlakoztassa. Járjon el na­gyon gondosan, hogy ne csípje be a hálózati csatlakozókábelt, ha olyan tartozékokkal építi össze a készüléket, mint például a tartótalp.
1. Nyissa ki a szorító­kengyelt.
Vezesse át az ábra szerint a felerôsített kábelrögzítô sza­lagot a szorítókapcson.
Szorításkor:
Húzza
1. nyílás 2. nyílás 3. nyílás
A megvásárolható csatlakozókártyák bevezetô nyílásai (letakarva)
A számítógép külsô monitor
csatlakozójából (lásd 7. oldal)
A számítógép soros vezérlésû csatlakozójából (lásd 8. oldal)
Húzza
Lazításkor:
Nyomja a záróreteszt
A kábelek csatlakoztatásának a biztosítása érdekében fogja össze a kábelrögzítô szalag­gal a kábeleket és fûzze át a rögzítô szalag hegyes végét a záróreteszen, ahogy az ábrán látható.
A minimális szorítóerô érdekében (különösen a hálózati kábelben) hagyja elegendô­en lazára a kábeleket és határozottan kösse össze az összes kábelt a tartozék kábel­rögzítô szalaggal.
2. Helyezze be a hálózati kábelt
és biztonságosan zárja a szo­rítókengyelt.
3. Csúsztassa fel a szorítókengyelt és biztonságosan rögzítse a háló­zati kábel dugóját.
A szorítókengyel kilazításakor
Hálózati
csatlakozókábel
Szorító­kengyel
Megjegyzés: Az ábrán látható csatlakozókábel dugója lehet hogy eltér a készüléke csatlakozójától.
Page 9
7
Csatlakoztatás a számítógép (PC IN) bemenethez
SZÁMÍTÓGÉP
Átalakító adapter
(ha szükséges)
Sztereó csatlakozódugó
Audiokábel
Olyan kábelt csatlakoztasson, amelyik illeszkedik a számítógép audio kimenetéhez.
A ferrit zavarszûrô felszerelése (kis méret)
A ferrit zavarszûrô felszerelése (nagy méret)
Húzza hátra a lemezeket (2 helyen)
Húzza hátra a lemezeket (2 helyen)
Helyezze a kábelre és zárja össze
Helyezze a kábelre és zárja össze
Nyissa szét
Nyissa szét
Ferrit zavarszûrô gyûrû (nagy méret) (tartozék)
Ferrit zavarszûrô gyûrû (kis méret)
(tartozék)
PC-kábel
Megjegyzések
Azok a számítógép jelek csatlakoztathatók, amelyeknek a vízszintes eltérítési frekvenciája 15 kHz és 110 kHz, és a függôleges eltérítési
frekvenciája 48 Hz és 120 Hz között van. (Azonban a jelek nem jeleníthetôk meg, vagy nem megfelelôen fognak megjelenni, ha az 1200 sort túllépik.)
A kijelzô felbontóképessége „4:3” képaránynál 640 × 480 pont (TH-37PWD7E, TH-42-PWD7E), 768 × 768 pont (TH-42HD7E), 1024 × 768 pont (TH-50PHD7E) és „16:9” képaránynál 852 × 480 pont (TH-37PWD7E, TH-42PWD7E), 1024 ×768 pont (TH-42PHD7E), 1366 ×768 pont (TH-50PHD7E). Lehet, hogy a finom részleteket nem lehet megfelelô tisztasággal megjeleníteni, ha a kijelzô felbontása ezeket a maximális értékeket túllépi.
A számítógép bemenetek (PC IN) DDC 1/2B-kompatibilisek. Ha a csatlakoztatott számítógép nem DDC 1/2B-kompatibilis, akkor minden csatlakoztatáskor a beállítást meg kell változtatni.
Néhány számítógép nem csatlakoztatható a készülékhez.
DOS/V kompatibilis D-sub 15P csatlakozós számítógépekhez nem kell adaptert használni.
Az ábrán látható számítógép csak egy bemutató példa.
A kiegészítô készülékek és kábelek nem a plazma-monitor tartozékai.
Ne állítsa a számítógép jelek vízszintes és függôleges eltérítését az adott frekvenciatartomány alá vagy fölé.
D-sub 15P érintkezôs csatlakozó bekötése
A számítókép-bemenet
(PC IN) érintkezô kiosztása
Page 10
Használja a soros vezérlésû (SERIAL) csatlakozót, ha a plazma-monitort számítógéppel kívánja vezérelni.
8
Csatlakoztatás a soros vezérlésû (SERIAL) csatlakozóhoz
Csatlakoztatások (folytatás)
Megjegyzések
A számítógépet RS-232C kábellel csatlakoztassa a széles képernyôjû plazma-monitorhoz.
Az ábrán látható számítógép csak egy bemutató példa.
A bemutatott készülékek és kábelek nem a plazma-monitor tartozékai.
A soros vezérlésû csatlakozó (SERIAL) megfelel az RS-232C interfész elôírásnak, ezért a széles képernyôjû plazma-monitor ezen a csatlako­zón keresztül számítógéppel vezérelhetô. A számítógép határozza meg azt a szoftvert, amely lehetôvé teszi az alább megadottaknak megfelelô vezérlô adatok fogadását és küldését. Használjon számítógépes megoldást mint pl. egy programnyelven megírt szoftvert. Arészleteket lásd a számítógépes alkalmazások dokumen­tációjában.
A vezérlôjel alapformátuma
A számítógép által küldött vezérlôjel adatátvitele az adatkez­det (STX) jellel indul, ezt követi a parancs, a paraméterek és végül az adat vége (ETX) jellel záródik. A paraméter jeleket nem kell átküldeni, ha nincs paraméter.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy a következô parancs elküldése elôtt
megvárja az elsô parancsra érkezô választ, ha az adatátvi­telben többszörös parancs van.
Ez a készülék „ER401” parancsot fog visszaküldeni a szá-
mítógépnek, ha tévedésbôl hibás parancsot küldött.
Kikapcsolt tápellátásnál, csak a bekapcsolás (PON) parancsra válaszol a kijelzô.
Kisebb mint
10 cm
Nyissa szét
Ferrit zavarszûrô gyûrû (nagy méret) (tartozék)
RS-232C Közvetlen kábel
D-sub 9p
SZÁMÍTÓGÉP
Érintkezôk kiosztása RS-232C szerint
A ferrit zavarszûrô felszerelése
(nagy méret)
Page 11
9
Be-/kikapcsolás
A hálózati kábel csatlakoztatása a plazma-monitorhoz
Biztonságosan rögzítse a plazma-monitorhoz a hálózati kábel csatlakozódugóját a szorító kengyellel. (lásd 6. oldal)
Megjegyzés
A hálózati csatlakozódugó kivitele országonként változik. Az ábrán látható csat­lakozódugó lehet, hogy nem egyezik meg a készüléke csatlakozójával. A plazma-monitoron lévô hálózati (be/ki) kapcsoló megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Bekapcsolás/készenlét jelzô: Zöld
Például: A plazma-monitor bekapcsolása után az alábbi képernyô jelenik meg
egy idôre. (A beállítási helyzet csak egy példa.)
A nyelvválasztás (OSD Language) képer­nyô fog megjelenni, ha elôször kapcsolja be a készüléket.
A második bekapcsolástól a nyelvválasztást a beállítás (Setup) menüben végezheti el (lásd 14. oldal)
A
G és H gombokkal válassza ki a kívánt
nyelvet és utána a mûvelet [] gomb meg­nyomásával tárolja a választását.
A második bekapcsolástól az alábbi képernyô jelenik meg egy idôre. (A beállítási helyzet csak egy példa.)
A távvezérlô készenlét (be/ki) gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket.
Bekapcsolás/készenlét jelzô: Piros
A távvezérlô készenlét (be/ki) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Bekapcsolás/készenlét jelzô: Zöld
A széles képernyôjû plazma-monitor tápfeszültségét a plazma-monitoron lévô hálóza­ti be/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja ki, ha a plazma-monitor be­kapcsolt vagy készenléti üzemmódban van.
Megjegyzés
A bekapcsolás/készenlét jelzô narancs színûre kapcsol át, ha az energiagazdálkodás szervezô funkció a tápellátást lekapcsolja.
Távvezérlôjel-érzékelô
Bekapcsolás/készenlét jelzô
Csatlakoztatás fali hálózati konnektorhoz
Page 12
10
Általános kezelôszervek
Hálózati be-/kikapcsoló
Beíró/képarány gomb
(lásd 12., 15. oldal)
Távvezérlôjel-érzékelô
Menü képernyô BE/KI
A [MENU] gomb minden egyes megnyomása a menü képernyôt kapcsolja. (lásd 12. oldal)
C.A.T.S. érzékelô Plazma C.A.T.S. (automatikus kontraszt-szabályozó rendszer)
Az automatikus kontraszt-szabályozó rendszer érzékeli a környe­zet megvilágítását és az optimális kontraszt érdekében ennek megfelelôen állítja be a fényerôt és a gradációt. (A kép üzemmód automatikus beállításában hatásos.)
Bemenet gomb
(1 bemenet, 2 bemenet, 3 bemenet és számítógép bemenet kivá­lasztása) (lásd 14. oldal)
Hangerôszabályozó
Hangerô fel „+”, le „–” gombok. Amikor a menü képernyô látható: A „+” gomb felfelé mozgatja a kurzort. A „–” gomb lefelé mozgatja a kurzort. (lásd 12. oldal)
Vételi helyzet gomb
N gomb (lásd 16., 18., 19., 20. oldal)
Kép gomb (lásd 18. oldal)
Több funkciós ablak gomb (lásd 17. oldal)
Számítógép gomb
E gomb megnyomásával válassza ki a számítógép üzemmódot. Ez a gomb közvetlenül a számítógép üzemmódba kapcsol át.
Megjegyzés
Utókép jelenhet meg a plazma-monitoron, ha sokáig tartja az állóképet a plazma-monitoron. Az utókép megakadályozása érdekében egy enyhén sötétítô funkció lép mûködésbe (lásd 35. oldal). Ez a funkció azonban nem oldja meg tökéletesen az utókép problémát.
E gomb megnyomására a pillanatnyi rendszer jellemzôk jelen­nek meg.
a Bemeneti címke b Képarány üzemmód (lásd 15. oldal) c Idôzített kikapcsolási idô
A kikapcsolási idô csak akkor jelenik meg, ha az idôzítôt be­állította.
Bekapcsolás/készenlét jelzô
Bekapcsolt helyzetben a jelzô világít.
A hálózati kapcsoló kikapcsolt állásában a jelzô nem világít. (A készülék mindad-
dig fogyaszt elektromos energiát, ameddig a csatlakozódugót a fali csatlakozóalj­zatból ki nem húzza.)
Készenlétben (Standby) . . . Piros
Bekapcsolva (Power-ON) . . . . . Zöld
DPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Narancs (Számítógép bemeneti
jelnél és mûködô képernyôvédelem közben)
Page 13
11
Készenlét (be/ki) gomb
A plazma-monitor csatlakozódugóját elôször be kell dugni a fali konnektorba és utána a hálózati kapcsolóval kell bekapcsolni (lásd 9. oldal). E gomb megnyomásával kapcsolja készenlétbôl bekapcsolt állapotba a plazma-monitort, a gomb következô meg­nyomása kikapcsolja (készenlét) a plazma-monitort.
Háttérhangzás gomb
A háttérhangzás [SURROUND] gomb minden egyes megnyomásával be­vagy kikapcsolja a háttérhangzás beállítást. A háttérhangzásnak rendkívüli elônyei vannak. Önt ugyanúgy átölelheti a hang, mintha koncertteremben vagy filmszínházban lenne.
Megjegyzés
A háttérhangzás beállításokat az egyes hangüzemmódokhoz (Normal, Auto) külön-külön jegyzi meg a memória.
Bemenet gomb (1 bemenet, 2 bemenet, 3 bemenet és számítógép bemenetválasztás)
E gomb megnyomása sorrendben az 1 bemenet, 2 bemenet, 3 bemenet és a számítógép bemenet nyílásokat válassza ki (lásd 14. oldal).
Némítás be/ki (lásd 20. oldal)
Hangerôszabályozó
A „+” vagy „–” gomb megnyomása növeli vagy csökkenti a hangerôt.
R-gomb (lásd 12., 13. oldal) Az R-gomb megnyomásával visszatér az elôzô menü képernyôhöz.
Mûvelet gomb
A gomb megnyomása választásokat végez.
Pozíció gombok
Hang gomb (lásd 20. oldal)
Beállítás gomb (lásd 12. oldal)
Kép helyzet/méret gomb
(lásd 16. oldal)
Képarány gomb
A gomb megnyomása a képarányt szabályozza (lásd 15. oldal)
Idôzített kikapcsoló gomb
A plazma-monitor beállítható úgy, hogy egy adott idôtartam letelte után készenléti helyzetbe kapcsolja önmagát. A gomb minden egyes megnyomására az idôzítô a következôk szerint vál­tozik: 30 perc, 60 perc, 90 perc és 0 perc (az idôzítés törölve).
A kikapcsolás elôtt 3 perccel a képernyôn az „Off Timer 3” jelzés villogni kezd. A hálózati feszültségkimaradás az idôzített kikapcsolást érvényteleníti.
Digitális nagyítás (lásd 21. oldal)
E gomb megnyomásá­val válassza ki a digitá­lis nagyítást.
A megjelenített kép kijelölt részét felnagyítva jelzi ki.
Page 14
12
A képernyô menü kijelzôk
Képszabályozás menü (lásd 18. oldal)
E gombokkal válassza a be (On) állást.
E gomb megnyomá­sával lépjen be a „Beállítások haladók­nak” menübe.
A készüléken lévô menü [MENU] gombot is megnyomhatja.
A menü [MENU] gomb minden egyes meg­nyomása átkapcsolja a menüt.
E gombok megnyo­másával válasszon.
a E gombok megnyomásával
válasszon.
b E gomb megnyomásával jelenítse
meg az egyes szabályozás képer­nyôt.
[A készüléken]
Beállítások haladóknak (lásd 18., 19. oldal)
Hangszabályozás menü (lásd 20. oldal)
Képhelyzet/-méret szabályozás menü (lásd 16. oldal)
„AV (S-Video)”, „Komponens” és „DVI” bemeneti jelnél.
„RGB/PC” bemeneti jelnél.
Page 15
13
E gomb megnyomá­sával válassza ki az egyes szabályozás képernyôt.
Jel képernyô az AV (S-Video) jelekhez. (lásd 30., 31. oldal)
A képernyôvédelem (Screensaver) beállítása (lásd 24–26. oldal)
A többrészes képernyô beállítása (lásd 28. oldal)
Az idôzítô beállító képernyô (Set up TIMER) (lásd 22., 23. oldal)
E gombokkal válassza a be-/kikapcsolási idô (POWER ON Time/POWER OFF Time) menüsort.
E gombokkal végezze el a beállításokat. (POWER ON Time/ POWER OFF Time)
Az R-gomb megnyomásával térjen vissza
a beállítás (Setup) menühöz.
A pontos idô beállító képernyô (PRESENT TIME Setup) (lásd 22. o.)
E gombokkal válassza ki a kezdési/befejezési idôt (Start Time/Finish Time) [Az idôkijelölés (Time Designation) kiválasztásakor.] E gombokkal válassza ki a periodikus/mûködési idôt (Periodic Time/Operating Time) [Az idônként (Interval) kiválasztásakor.]
E gombokkal végezze el a beállításokat.
Az R-gomb megnyomásával térjen vissza a beállítás (Setup) menühöz.
Jel képernyô a Komponens jelekhez. (lásd 31. oldal)
Jel képernyô a DVI jelekhez. (lásd 31., 32. oldal)
Jel képernyô az RGB jelekhez. (lásd 31., 32. oldal)
[A készüléken]
E gomb megnyomásával visszatér az elôzô menü képernyôhöz.
Az R-gomb megnyomásával visszatér az elôzô menü képernyôhöz.
Megjegyzés: A jel (Signal) képernyô az egyes bemeneti jelekhez eltérô beállításokkal jelenik meg (lásd 14. oldal).
Page 16
14
Kezdeti választások
A bemeneti jel kiválasztása
A képernyô menü nyelvének kiválasztása
Válassza ki a bemeneti jeleket a telepített megvásárolható csatlakozókártyákkal.
E gomb megnyomásával jelenítse meg a beállítás (Setup) képernyôt.
E gombok megnyomásával jelenítse meg a nyelvválasztás (OSD Language) menüt.
E gombok megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
Választható nyelvek
E gomb megnyomásával válassza ki a plazma-monitorhoz csatlakoztatott készülékkel lejátszani kívánt bemeneti jelet.
A bemeneti jelek az alábbiak szerint változnak:
Megjegyzések
A választás a készüléken lévô bemenet [INPUT] gombbal is elvégezhetô.
Nem fogja a bemeneti csatlakozótkártyát kiválasztani, ha a bemeneti nyílásba nem telepített
csatlakozókártyát.
A komponens/RGB bemeneti csatlakozóhoz csatlakoztatott mûsorforrásnak megfelelô jelet vá-
lasszon (lásd 30. oldal).
2 képernyôs kijelzônél, a fôkép és az alkép számára ugyanazt a bemeneti üzemmódot nem tud-
ja kiválasztani.
Page 17
15
A plazma-monitor lehetôvé teszi, hogy a képet maximális méretben nézhesse, beleértve a „szélesvásznú” mozi formátumot is.
Képarány-szabályozás
Megjegyzés
Ne engedje a képet sokáig 4:3 arányban megjeleníteni, mert állandó utóképet okozhat a plazma-monitor képernyôjén.
Üzemmód
4 : 3
Ez az üzemmód a képet szabványos 4:3 arányban jeleníti meg.
A Zoom üzemmód a kép középsô részét nagyítja fel.
A 16:9 üzemmód a 4:3 képet maximális méretben azonban egy kissé megnyújtva jeleníti meg.
A valós üzemmód a 4:3 képet maximális méretben ábrázol­ja. A képernyô közepén képarány korrekciót végez, így csak a képernyô bal és jobb oldali szélén látható megnyújtás. A kép mérete függ az eredeti jeltôl.
A kijelzés automatikusan nagyobb lesz (a képforrástól füg­gôen) és lehetôvé teszi, hogy a képet maximális méretben nézhesse.
Megjegyzés:
A Panasonic Auto üzemmódot arra tervezték, hogy a ve-
gyes 16:9 és 4:3 arányú mûsorok képarányát automatiku­san szabályozza. Egyes 4:3 arányú mûsoranyag, mint például a tôzsdei áraknál idônként váratlan képméret vál­tozást okozhat. Javasoljuk, hogy a 4:3 képarányt állítsa be, ha ilyen programot néz.
16:9 képarányú Panasonic Auto üzemmódban végzett füg-
gôleges helyzet és méret beállításokat a memória nem tárolja. A képernyô visszatér a korábbi beállításhoz, ha ebbôl az üzemmódból kilép.
Nagyítás
(Zoom)
16 : 9
Valós
(Just)
Panasonic
Auto
Kép
Magyarázat
Az automatikus üzemmód beállítások szerint változik. (31. oldal)
E gomb többszöri megnyomására végiglép a képarány választékon.
[A készüléken]
A beíró [ENTER] gomb minden egyes megnyomására a kép­arány megváltozik.
[Sokoldalú kép a képben üzemmód mûveletek közben]
Kép és kép, Kép a képben:
Egyéb:
A képarányt nem lehet átkapcsolni.
Megjegyzések
Számítógép (PC) bemeneti jelekhez a képarány csak „4:3”, „Zoom” és „16:9” között kapcsol át.
„Komponens”, „RGB” és „DVI” bemeneti jel közben az 1125 (1080)/60i • 50i • 24p • 25p • 30p •24sF, 1250 (1080)/50i, 750 (720)/60p • 50p
jelek számára az üzemmód „16:9” és nem lehet átkapcsolni.
A Panasonic Auto üzemmódot csak video bemeneti jelnél lehet kiválasztani.
Az egyes bemeneti csatlakozókhoz (INPUT1, INPUT2, INPUT3 és PC IN) a képarányt külön-külön tárolja a készülék.
Page 18
Képhelyzet/méret szabályozás
16
E gombbal jelenítse meg a képhelyzet/méret (Picture Pos/Size) menüt.
E gombok megnyomásával válassza ki a vízszintes-helyzet/méret (H-Pos/H-Size), függôleges-helyzet/méret (V-Pos/V-Size), fázis (Clock Phase) menüsort.
E gombok megnyomásával szabályozza a kép helyzetét/méretét.
E gombbal kilép a szabályozás menübôl.
„AV” (S-Video) és „Komponens”
bemeneti jel üzemmódban.
„RGB” és „Számítógép” bemeneti jel üzemmódban
Megjegyzések
A különbözô bemeneti jelformátumokhoz tartozó szabályozást külön-külön tárolja a készülék.
[A komponens jelekhez az 525 (480) / 60i .60p, 625 (575) / 50i .50p, 1125 (1080) / 60i .50i
.
24p .25p .30p .24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p .50p jeleknél a szabályozások egyenként és az RGB/PC/DVI jelekhez az egyes frekvenciákhoz tárolja a készülék.]
A kép helyzete feljebb vagy lejjebb lép, ha a készülék videomagnóról vagy DVD játszóról
„gyorskeresés” vagy „gyorscsévélés visszafelé” jelet vesz. A képhelyzet/méret üzemmóddal ez a kép pozíció elmozdulás nem vezérelhetô.
16:9 képarányú Panasonic Auto üzemmódban végzett függôleges helyzet és méret beállítá-
sokat a memória nem tárolja. A képernyô visszatér a korábbi beállításhoz, ha ebbôl az üzem­módból kilép.
Az összes szabályozott érték visszatér a gyári beállításhoz, ha mûködô képhelyzet/méret szabályozás közben a távvezérlôn bármikor az N-gombot, vagy normál beállítás (Normalise) menüpontban a mûvelet [] gombot megnyomja.
Hasznos tanács (
Normál beállítás)
Vízszintes
helyzet
(H-Pos)
Állítsa be a vízszintes pozíciót. Állítsa be a vízszintes méretet.
Állítsa be a függôleges méretet.
Állítsa be a függôleges pozíciót.
Szüntesse meg a villogást és a torzítást.
Vízszintes
méret
(H-Size)
Függôle-
ges helyzet (V-Pos)
Függôle-
ges
méret
(V-Size)
Clock Phase (RGB/PC üzemmódban)
Page 19
17
Sokoldalú kép-a-képben üzemmód
Nyomja meg többször. A gomb minden egyes megnyomására a fôkép és az alkép a következôk szerint fog változni.
[Kép és kép]
[Például]
A fôkép címke fényes
A bemeneti üzemmód átkapcsolható
A fôkép címke megváltozik
A kép megváltozik
Az alkép címke megváltozik
Az alkép címke fényes
A fôkép és az alkép cseréje érdekében nyomja meg ezt a gombot.
E gomb megnyomásával válassza ki a bemeneti üzem­módot. A megjelenített fôkép és alkép kijelzônél azt a képet válassza ki, amelyiknek a bemenetét át szeretné kapcsolni.
Ezzel a gombbal változtassa meg a bemeneti jelet.
Ezzel a gombbal mozgassa az alképet. A gomb minden egyes megnyomására az alkép elmozdul.
Megjegyzések
Ez a gomb csak a kép-a-képben üzemmódban hatásos.
Az alkép a pozíciójától függôen eltûnhet.
Megjegyzések
A fôkép hangja hallható.
Két képernyôs üzemmódban, a fôképhez és az alképhez ugyanazt a bemeneti üzemmódot nem tudja kiválasztani.
A fôképet és az alképet más-más áramkör dolgozza fel, ezért enyhe különbség van a kép tisztaságában.
A megjelenített fôkép jeleinek a típusától és a két képernyôs üzemmódtól függôen az alkép képminôsége is eltérô lehet.
Kép a képben és kép a képen kívül üzemmódban, az alkép kis mérete miatt, az alkép nem tud részleteket ábrázolni.
A két számítógépes kép egszerûsített formában jelenik meg a képernyôn, így elôfordulhat, hogy a részleteket nem lehet kielégítôen
megkülönböztetni.
Fôkép Alkép Alkép AlképFôkép Fôkép
[Kép a képen kívül] [Kép a képben]
Page 20
18
A kép szabályozása
E gomb megnyomásával jelenítse meg a képszabályozás (Picture) menüt.
Válassza ki szabályozásra az egyes jellemzôket.
E gomb megnyomásával válassza ki a szabályozni kívánt menüpontot.
A menü mögött a képet figyelve válassza ki a kívánt szintet.
A „balra” F vagy „jobbra” E gomb megnyomásával a különbözô
üzemmódok között kapcsol át.
A „balra” F vagy „jobbra” F gomb megnyomásával a különbözô üzemmódok között kapcsol át.
Színkezelô be (On) Az élénk színszabályozást automatikusan engedélyezi.
Automatikus
Automatikusan kiválasztja a környezeti megvilágításnak legjobban megfelelô üzemmódot.
Normál
Szokásos (esti megvilágítás) környezetben történô tv-né­zéshez. Ez a menü normál szintû fényerô és kontraszt be­állítást választ.
Dinamikus
Világos környezetben történô tv-nézéshez. Ez a menü a normál szintnél magasabb fényerôt és kontrasztot állít be.
Mozi
Filmekhez ideális.
Megjegyzés
Ha a kiválasztott képüzemmód képén és színtelítettségén bármit vál­toztatni szeretne, akkor azt a képszabályozás (Picture) menüben te­gye meg (lásd a következô oldalt).
E gombok megnyomásával válassza a be (On) állást.
E gombok megnyomásával lépjen be a beállítások hala­dóknak menüpontba.
Bekapcsolt (ON) beállítások haladóknak állásban Professzionális szintû finom szabályozást vé­gezhet. (Lásd a következô oldalt)
Kikapcsolt (Off) beállítások haladóknak állásban A kép a képszabályozás (Picture) menüben el­végzett beállításokkal jelenik meg.
Az összes szabályozott érték visszatér a gyári beállításhoz, ha a megjelenített képmenünél (Picture) a távvezérlôn bármikor az N-gom­bot, vagy normál beállítás (Normalise) menüpontban a mûvelet [] gombot megnyomja.
Hasznos tanács (
Normál beállítás)
Page 21
Megjegyzések
A színtelítettség (Colour), színárnyalat (Tint) beállí-
tások „RGB”/PC” és „DVI” bemeneti jel üzemmód­ban nem szabályozhatók.
Az egyes funkciók (Contrast, Brightness, Colour,
Tint, Sharpness) szintjét a kép üzemódokhoz lehet állítani.
A Normál, Dinamikus és a Mozi képüzemmód beál-
lítási részleteit az egyes bemeneti jel üzemmódok­hoz (INPUT1, INPUT2, INPUT3 és PC IN) külön-kü­lön tárolja a memória.
A színárnyalat (Tint) beállítás csak NTSC jeleknél
„AV(S-Video)” bemeneti jelnél szabályozható.
A változás kicsi, ha a kontrasztot fényes képnél nö-
veli, vagy ha sötét képnél csökkenti.
19
Beállítások haladóknak
Jellemzô
Hatás
Szabályozások
Kontraszt
(Contrast)
Fényerô
(Brightness)
Színtelítettség
(Colour)
Színárnyalat
(Tint)
Képélesség
(Sharpness)
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Sötétebb Világosabb
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Vöröses Zöldes
F E
Kisebb Nagyobb
A szobához megfelelô fényerôt és tömörséget választ.
A sötét képek mint például éjsza­kai jelenetek vagy sötét haj jól láthatósága érdekében szabályoz.
Színtelítettséget szabályoz.
Szép bôrszínt állít be.
A kép élességét szabályozza.
Tétel
Hatás
Ismertetô
A kép sötét árnyalatait lépésenként változtatja.
Azoknak a részeknek a szabályozása, amelyek különösen fényesek és nehéz nézni. (DVI bemeneti jelnél nem szabályozható.)
A színhômérsékletet világos pirosra változtatja.
A színhômérsékletet világos kékre változtatja.
A színhômérsékletet sötét pirosra változtatja.
A színhômérsékletet sötétkékre változtatja.
S görbe 2,0 2,2 2,5
Automatikusan növeli a sötét jel fényerejét.
Sötétítés
Bemeneti
szint
Fehéregyensúly élénk piros
(W/B High R)
Fehéregyensúly élénk kék
(W/B High B)
Fehéregyensúly mély piros
(W/B Low R)
Fehéregyensúly mély kék
(W/B Low B)
Gammakorrekció
AGC
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Kisebb Nagyobb
F E
Le Fel
F E
Ki Be
Megjegyzések
A fehéregyensúly (W/B) szabályozást az alábbiak szerint végezze el.
1. A fényes részek fehéregyensúlyát az „élénk piros” (W/B High R) és az „élénk kék” (W/B High B) beállításokban szabályozza.
2. A sötét részek fehéregyensúlyát a „mélypiros” (W/B Low R) és a „mélykék” (W/B Low B) beállításokkal szabályozza.
3. A szabályozást az 1. és a 2. lépések megismétlésével végezze. Az 1. és 2. lépések hatnak a többi beállításra is, így az egyes lépések megismétlése megváltoztatja a beállítást.
A beállított értékeket a memória külön-külön tárolja az egyes bemeneti jel üzemmódokhoz (INPUT1, INPUT2, INPUT3 és PC IN).
Szabályozási értékek a változás mértékérôl tájékoztatják.
Az összes szabályozott érték visszatér a gyári beállításhoz, ha megjelenítette a beállítások haladóknak (Advanced Settings) menüt, és eközben a távvezérlôn az N-gombot, vagy normál beállítás (Normalise) menüpontban a mûvelet [] gombot megnyomja.
Hasznos tanács (
Normál beállítás)
Page 22
20
A hang szabályozása
Némítás
E gomb megnyomásával jelenítse meg a hangmenüt (Sound).
Válassza ki szabályozásra az egyes tételeket.
E gomb megnyomásával válassza ki a szabályozni kívánt menüpontot.
Mûsorhallgatás közben válassza ki a kívánt szintet.
Bass
A mély hangszínt szabályozza.
Treble
A magas hangszínt szabályozza.
Balance
A bal és jobb oldali hangerôt szabályozza.
Surround
Válassza a be (On) vagy a ki (Off) állást.
Az eredeti hang szól.
A megfelelô hangerôt automatikusan beállítja.
Megjegyzés
A háttérhangzás (SURROUND) gomb megnyomása közvetlenül be- vagy kikapcsolja a háttérhang effektusokat (lásd 11. oldal). A Bass, Treble és a Surround beállításokat az egyes hangüzemmódokhoz (Normal, Auto) külön-külön tárolja a készülék.
Telefonáláskor vagy váratlan látogatók érkezésekor hasznos.
E gomb megnyomásával némítsa a hangot. A hang visszaállítása érdekében nyomja meg ezt a gombot ismét. A készülék kikapcsolása vagy a hangerô megváltoztatása szintén visszaállítja a hangot.
Az összes szabályozott érték visszatér a gyári beállításhoz, ha a megjelenítette a hangmenüt (Sound), és eközben a távvezérlôn az N-gombot, vagy normál beállítás (Normalise) menüpontban a mûvelet [] gombot megnyomja.
Hasznos tanács (
Normál beállítás)
Page 23
21
Digitális nagyítás (Zoom)
A megjelenített kép kijelölt részét felnagyítja.
E gombbal válassza ki a digitális nagyítást. A „Mûködtetési útmutató” fog megjelenni.
A „Mûködtetési útmutató” megjelenítése.
[A készülék][A távvezérlô]
VOL gomb
SURROUND gomb
Digitális nagyítás közben csak a következô kezelôszerveket lehet mûködtetni.
MUTE gomb
VOL gomb
OFF TIMER gomb
Válassza ki a nagyítani kívánt területet.
Válassza ki a szükséges nagyítás mértékét.
Visszatérés a normál kijelzôhöz (kilép a digitális nagyításból).
A gomb minden egyes megnyomására a nagyítási tényezô megváltozik. Ezt látja a kijelzett képen is.
Megjegyzések
A tápfeszültség kikapcsolásakor (beleértve az „Idôzített kikapcsolás” mûködését is), a digitális nagyítás befejezôdik.
A digitális nagyítást a következô üzemmódok mûködése közben nem lehet kiválasztani.
„Többrészes kijelzô” (lásd 28. oldal). „Sokoldalú kép-a-képben” üzemmód/kép-a-képben, kép a képen kívül/kép és kép) üzemmód (lásd 17. oldal).
Digitális nagyítás közben a „Képhelyzet/méret szabályozás” funkciót nem tudja használni.
A digitális nagyítás a következô komponens jelekkel mûködik:
525 (480)/60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p, 1125 (1080) /60i • 50i • 24p • 25p • 30p • 24sF, 750 (720) / 60p • 50p, 1250 (1080) 50i
A digitális nagyítás a következô komponens jelekkel mûködik: NTSC, PAL, SECAM.
Az R-gomb megnyomásával lépjen ki a digitális nagyításból.
4
3
2
1
E gombokkal válassza ki a nagyítani kívánt helyet.
A kurzor mozogni fog.
Page 24
22
A pontos idô/idôzítô beállítása
Az idôzítô be- és kikapcsolni tudja a plazma-monitort.
Az idôzítô beállítása elôtt ellenôrizze a pontos idôt (PRESENT TIME) és állítsa be, ha szükséges. Utána állítsa be a be-/kikapcsolási idôt (POWER ON Time/POWER OFF Time).
E gomb megnyomásával jelenítse meg a beállítás (SETUP) képernyôt.
E gombok megnyomásával válassza ki az idôzítô beállítá­sa (Set up TIMER) vagy a pontos idô (PRESENT TIME) menüsort.
E gomb megnyomásával jelenítse meg az idôzítô beállítá­sa (Set up TIMER) vagy a pontos idô (PRESENT TIME) képernyôt.
A pontos idô beállítása
A Pontos idô beállítás (PRESENT TIME Setup) képernyô megjelenítése.
A pontos idô beállítása érdekében kövesse az alábbi lépéseket.
E gombok megnyomásával válassza a pontos idô (PRESENT TIME) menüpontot.
E gomb megnyomásával állítsa be a pontos idôt (PRESENT TIME).
E gomb: Elôre F gomb: Visszafelé
Megjegyzések
A „F” vagy „E” gomb megnyomása 1 perces lépésekben változtatja az óraidôt.
A „F” vagy „E” gomb nyomva tartása 15 percenként folyamatosan változtatja az óraidôt.
E gombokkal válassza a beállítás (Set) pontot.
E gomb megnyomásával tárolja a pontos idô beállítását (PRESENT TIME Setup).
Megjegyzés
A beállítás (Set) pontot addig nem tudja kiválasztani, amíg a pontos idôt be nem állította.
E gomb megnyomásával kilép a pontos idô beállítás képernyôbôl.
Page 25
23
Az idôzítô beállítása
Megjegyzések
A „F” vagy „E” gomb megnyomása 1 perces lépésekben változtatja a be-/kikapcsolási (POWER ON
Time/POWER OFF Time) idôt.
A „F” vagy „E” gomb nyomva tartása 15 percenként folyamatosan változtatja a be-/kikapcsolási
(POWER ON Time/POWER OFF Time) idôt.
E gomb második megnyomására kilép a beállítás (Setup) menübôl.
E gombokkal válassza a be-/kikapcsolási funkciót (POWER ON Function /POWER OFF Function).
E gombok megnyomásával válassza ki a be-/kikap­csolási idô (POWER ON Time/POWER OFF Time) menüpontot.
E gombokkal állítsa be a be-/kikapcsolási idôt. (POWER ON Time/POWER OFF Time
E gomb: Elôre F gomb: Visszafelé
E gombokkal válassza a be (On) állást.
Az idôzítô beállítás (Set up TIMER) képernyô megjelenítése.
Megjegyzés
Az idôzítô addig nem fog mûködni, amíg a pontos idôt (Present Time) be nem állítja.
Page 26
24
Képernyôvédelem (az utókép megakadályozása)
Ne jelenítsen meg állóképet, különösen 4:3 üzemmódban ne. Ha mégis szükség van erre, használja a képernyôvédelmet (Screensaver).
Átfordítás/görgetés választás
Üzemmódválasztás
Kezdés beállítása
Ezzel a gombbal jelenítse meg a beállítás (Setup) menüt.
E gombokkal válassza ki a képernyôvéde­lem (Screensaver) képernyôt.
E gombbal jelenítse meg a képernyôvéde­lem (Screensaver) képernyôt.
Az egyik gomb megnyomásával válassza a funkció (Function) menüsort.
Az egyik gomb megnyomásával válassza ki az üzemmód (Mode) menüsort.
Amikor az üzemmód „ON” állásban van, akkor ezekkel a gombokkal válassza ki a kezdés (Start) állást.
E gomb megnyomásával indítsa a képernyôvédelmet.
Az egyik gombbal válassza ki a kívánt funkciót.
E gombokkal válassza ki az egyes üzemmódokat.
Ki (Off)
Idônként (Interval): Akkor mûködik, ha periodikus (Periodic Time) és a mûködési (Operating Time) idôt be-
állította és az adott idôt elérte.
Idô kijelölés (Time Designation): Akkor mûködik, ha a kezdési (Start Time) és a befejezési (Finish Time)
idôt beállította és az adott idôt elérte.
Be (On): Akkor mûködik, ha a kezdést (Start) választotta és a mûvelet [] gombot megnyomta.
Fehérsáv átgörgetés Képátfordítás
(White bar scroll) (Image Reversal)
Fehérsáv átgörgetés: A fehérsáv balról jobbra fog átgördülni. Képátfordítás: Negatív kép fog megjelenni a képernyôn.
A menü képernyô el fog tûnni és a képernyôvédelem mûködôképes lesz.
A bekapcsolt képernyôvédelem leállítása érdekében nyomja meg az R-gombot.
Page 27
25
A képernyôvédelem idejének a beállítása
Az utókép csökkentése
Az idôjelölés vagy az idônként kiválasztása után az üzemmódnak megfelelô idôbeállítás válik elérhetôvé és beállíthatja a mûködési idôt (Ope­rating Time). [Az idôt nem lehet beállítani, ha az üzemmód (Mode) be (On) vagy ki (Off) állásban van.]
E gombok megnyomásával válassza ki a kezdési/befejezési idôt (Start Time/Finish Time) [az idôkijelölés (Time Designation) kivá­lasztásakor]. E gombok megnyomásával válassza ki a periodi­kus/mûködési idôt (Periodic Time/Operating Time) [Az idônként (Interval) kiválasztásakor].
E gombokkal állítsa be. E gomb: Elôre F gomb: Visszafelé
Megjegyzések
A „F” vagy „E” gomb megnyomása 1 perces lépésekben változtatja az idôt.
[Azonban minden 15 percben kapcsolás lép fel, ha a periodikus idôt (Periodic Time) választotta.]
A „F” vagy „E” gomb nyomva tartása folyamatosan 15 percenként változtatja a be-/kikapcsolási idôt.
Megjegyzés: Az idôzítô nem fog mûködni, amíg a pontos idôt (Present Time) be nem állítja.
Ezek a funkciók a bekapcsoláskor a kijelzôn elôforduló „utókép” megjelenését akadályozzák meg. Lebegtetés (Wobbling): Az élesen körvonalazott kép „utóképének” a megakadályozása érdekében a megjelenített képet egy idô múlva auto-
matikusan egy sorközzel elcsúsztatja (szemmel nem észrevehetô).
Csúcsszint korlátozás (Preak limit): Elnyomja a kép kontrasztját (csúcs fényerô).
Megjegyzés: A képernyô enyhén sötétebbé válhat, ha az állóképet huzamosabb ideig nézi (lásd 35. oldal).
E gombbal jelenítse meg a beállítás (Setup) képernyôt. E gombbal válassza a képernyôvédelem (Screensaver)
menüsort.
E gomb megnyomásával jelenítse meg a képernyôvé­delem (Screensaver) menüt.
E gombokkal válassza a lebegtetés (Wobbling) vagy a csúcsszint korlátozás (Peak limit) menüsort.
E gombokkal válassza a be (On) vagy ki (Off) állást.
Page 28
26
Képernyôvédelem (az utókép megakadályozása) (folytatás)
Az oldalsó sáv szabályozása
Ne jelenítsen meg képet 4:3 üzemmódban sokáig, mert a képernyô mind­két oldalán utóképet okozhat. Az utókép megjelenésének megakadályozása érdekében világítsa meg az oldalsó sávokat.
Ezt a funkciót a kép nélküli területeken lehet alkalmazni.
Megjegyzések
Az utókép elôfordulásának a csökkentése érdekében kapcsolja az oldalsáv megvilágítást magas (High) állásba.
A megjelenô képtôl függôen az oldalsó sáv villoghat (fekete/fehér váltás). Ebben az esetben a mozi (Cinema) üzemmódot használja.
Jelenítse meg a képernyôvédelem (Screensaver) menüt. (Lásd az 1. és 2. mûveleti lépést az elôzô oldalon.)
Az egyik gomb megnyomásával válassza ki az oldalsó sáv (Side Panel) menüsort.
E gomb megnyomásával kilép a képernyôvédelem menübôl.
Az egyik gombbal válassza az alacsony (Low), közepes (Mid) vagy a magas (High) vagy a ki (Off) állást.
Page 29
Energiatakarékosság (Power save): Amikor a funkciót bekapcsolja a plazma-kijelzô megvilágítását korlátozza, így a teljesít-
ményfelvétel csökken.
Energiatakarékosság készenlétben (Standby save): Amikor ezt a funkciót bekapcsolja, készenléti üzemmódban lévô tápegység mellett a
mikroszámítógép teljesítményfelvételét is csökkenti, úgy a készülék készenléti energia­fogyasztását csökkenti. (lásd 9–11. oldal)
Energiaszabályozás (Power management): Számítógép üzemmódban attól függôen, hogy van-e jel vagy nincs, a készülék a táp-
feszültséget be- vagy kikapcsolja. Ez a funkció be (On) állásban mûködik. [Csak a PC (Mini D-sub) csatlakozóról.]
Automatikus kikapcsolás (Auto power off): A készülék kikapcsolja a tápfeszültséget, ha nincs jel. A készülék tápfeszültsége 10
perccel a jel megszûnése után lekapcsol, ha ezt a funkciót bekapcsolta (On). Ez a funkció a PC (Mini D-sub) csatlakozó kivételével a többi bemeneti jelnél mûködik.
27
A teljesítményfelvétel csökkentése
Egyéni bemeneti címkék
E gombokkal válasszon
Energiatakarékosság (Power save) Energiatakarékosság készenlétben (Standby save) Energiaszabályozás (Power management) Automatikus kikapcsolás (Auto power off)
E gombokkal válassza a be (On) vagy a ki (Off) állást. Be (On) Ki (Off)
E gomb megnyomásával lépjen ki a beállítás (Setup) képernyôbôl.
E gombokkal válassza a bemeneti címke (Input label) menüsort.
E gombok megnyomásával változtassa meg a bemeneti címkét.
Megjegyzés
Az „Energiaszabályozás” és az „Automatikus kikapcsolás” csak normál nézés (1 képernyô) üzemmódban mûködik.
Ez a funkció a megjelenített bemeneti jelek címkéjét tudja megváltoztatni.
Megjegyzés
Az 1–3 nyíláshoz csatlakoztatott megvásárolható csatlakozókártyáról érkezô bemeneti jelek kiválasztásakor a bemeneti címke a csatlakozó­kártyától függ.
Bemeneti címkék a 1–3 nyílás és a Mini D-sub bemenetekhez.
[1 nyílás bemenet] INPUT1 / VIDEO1 / COMPONENT1 / RGB1 / DIGITAL1 / PC1 / DVD1 / CATV1 / VCR1 / STB1 [2 nyílás bemenet] INPUT2 / VIDEO2 / COMPONENT2 / RGB2 / DIGITAL2 / PC2 / DVD2 / CATV2 / VCR2 / STB2 [3 nyílás bemenet] INPUT3 / VIDEO3 / COMPONENT3 / RGB3 / PC3 / DVD3 / CATV3 / VCR3 / STB3 [PC (Mini D-sub) bemenet] PC / COMPONENT / RGB / DBD / STB
Page 30
A plazma-monitornak az alábbi ábrán látható módon 4, 9 vagy 16 csoportra történô felosztásával egy adott képet nagyíthat fel a képernyôn.
Ehhez az üzemmódhoz az egyes plazma-kijelzô helyét egy kijelzô-számmal kell meghatározni.
28
A többrészes kijelzô üzembe helyezése
Hogyan állítsa be a többrészes kijelzôt
4-es csoport (2×2) 9-es csoport (3×3) 16-os csoport (4×4)
E gomb megnyomásával jelenítse meg a beállítás (Setup) menüt.
E gombok megnyomásával válassza ki a többrészes kijelzô (MULTI DISPLAY Setup) menüt.
E gomb megnyomásával jelenítse meg a többrészes kijel­zô (MULTI DISPLAY Setup) menüt.
E gombok megnyomásával válassza ki a többrészes ki­jelzô (MULTI DISPLAY Setup) menüsort.
E gombok megnyomásával válassza a be (On) vagy a ki (Off) állást.
Page 31
29
Hogyan állítsa be az egyes plazma-monitorokon a kijelzô helyét
E gombok megnyomásával válassza az arány (Ratio) menüsort. (2. lépés)
E gombok megnyomásával válassza a „2 × 2”, a „3 × 3” vagy a „4 × 4” arányt.
E gombok megnyomásával válassza az elhelyezés (Location) menüsort.
E gombok megnyomásával válassza ki a kívánt elrendezés számát. (A1–D4: lásd az alábbiakban)
E gomb kétszeri megnyomásával lépjen ki a beállítás (Setup) menübôl.
Megjegyzések
A többrészes kijelzô a következô komponens jeleknél mûködik:
525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) /50i • 50p, 1125 (1080) 60i • 50i • 24p • 25p • 30p • 24sF, 750 (720) / 60p • 50p, 1250 (1080) / 50i.
A többrészes kijelzô a következô kompozit jeleknél mûködik: NTSC, PAL, SECAM.
Az egyes elrendezések kijelzô-száma
Page 32
30
Beállítás a bemeneti jelekhez
Komponens/RGB-bemenet kiválasztása
Válasszon bemeneti jelet a megvásárolható csatlakozókártya telepítésével (lásd a csatlakozókártya kezelési útmutatóját). A komponens/RGB (Component/RGB) bemenetre csatlakoztatott mûsorforrásnak megfelelô jel üzemmódot válasszon.
Y, P
B
, PRjelek „Komponens” (Component)
R, G, B, HD, VD jelek „RGB”
E gomb megnyomásával jelenítse meg a beállítás (Setup) menüt.
E gombok megnyomásával válassza ki a Komponens/RGB bemenet­választás (Component/RGB-in select) menüsort.
E gombok megnyomásával válassza ki a kívánt jelet. Komponens (Component) RGB
E gombok megnyomásával kilép a szabályozás menübôl.
Megjegyzések
A telepített csatlakozókártyától függôen lehet, hogy nem tud választani.
Számítógép (PC) bemenet esetében csak RGB-t lehet választani.
3D Y/C szûrô – NTSC AV képekhez
E gombok megnyomásával kilép a szabályozás menübôl.
E gomb megnyomásával válassza ki a 3D Y/C Filter (NTSC) sort.
E gombok megnyomásával válassza ki a be (ON) vagy ki (Off) állást.
AV (S-Video) bemeneti jel üzemmódban a beállítás (Setup) menüben válassza a jel (Signal) menüpontot. Megjelenik a jel (Signal [AV]) menü.
Megjegyzés
Ez a bekapcsolt beállítás csak NTSC bemeneti jeleknél hatásos.
Nyomja meg a mûvelet [] gombot.
Page 33
31
Színrendszer/Automatikus üzemmód (Panasonic Auto)
Nyomja meg a mûvelet [] gombot.
Nyomja meg a mûvelet [] gombot.
AV (S-Video) bemeneti jel üzemmódban a beállítás (Setup) menüben válassza a jel (Signal) me­nüpontot. Megjelenik a jel (Signal [AV]) menü.
E gomb megnyomásával válassza ki a színrendszer (Colour system) vagy az automatikus (Panasonic Auto) menüsort.
E gombok megnyomásával válassza ki az egyes funkciókat.
Ha a kép bizonytalanná válik
Alacsony szintû vagy zajos bemeneti jelek esetén a kép idônként bizonytalanná válhat, ha a színrendszert automatikus (Auto) állásba kapcsolta. Állítsa a színrendszert a bemeneti jelnek megfelelô formába.
Üzemmód
Színrendszer
Panasonic Auto (4:3)
Funkció
A színrendszert a bemeneti jelnek megfelelôen állítsa be. A színrendszer automatikusan beáll, ha az automatikus (Panasonic Auto) állást választja.
A 4:3 képarányú képek változatlan 4:3 képarányú formában történô nézése érdekében a 4:3 arányt állítsa be, ha Panasonic Auto üzemmódot választott. Állítsa valós (Just) állásba, ha a 4: 3 képarányú képet valós formában szeretné látni.
Életszerû mozi / Képzajcsökkentés (P-NR)
Életszerû mozi (Cinema reality):
Azoknál a filmeknél, amelyeknél felvételkor 24 képet vettek fel másodpercenként, a kijelzô sokkal természetesebb képet próbál meg vissza­adni, ha ezt az üzemmódot bekapcsolja. Kapcsolja ki (Off), ha a kép nem stabil.
Megjegyzés
A bekapcsolt (On) üzemmód csak a következô bemeneti jeleknél hatásos:
„AV (S-Video)” bemeneti jel üzemmódban NTSC/PAL bemeneti jeleknél.
„Component” bemeneti jel üzemmódban 525i (480i) 625i (575i), 1125 (1080) / 60i jeleknél.
Képzajcsökkentés (P-NR):
Automatikusan csökkenti a nem kívánt képzajt.
Megjegyzés
Számítógép jeleknél a képzaj csökkentést nem lehet bállítani.
E gombok megnyomásával vá­lassza ki az életszerû mozi vagy a képzajcsökkentés menüpontot.
E gombokkal válassza a be vagy ki állást.
E gomb megnyomásával kilép a szabályozás menübôl.
Page 34
32
Beállítás a bemeneti jelekhez (folytatás)
Szinkron (Sync)
RGB bemeneti jel üzemmódban válassza ki a beállítás (Setup) menüben a jel (Signal) menüsort.
E gombok megnyomásával szabályozzon.
E gomb megnyomásával kilép a szabályozás menübôl.
RGB szinkronjel beállítás
Gyôzôdjön meg arról, hogy RGB bemenetet állított-e be (ez a beállítás csak RGB jeleknél ér­vényes).
Auto: A vízszintes (H) és a függôleges (V) szinkronjeleket vagy a szinkronizált je-
leket automatikusan kiválasztja. A vízszintes és a függôleges szinkronjeleket
választja, ha mind a kettô rendelkezésre áll. On G: A G csatlakozóról érkezô G videojelen lévô szinkronizált jelet használja. VBS: A HD csatlakozóról érkezô kompozit videojel szinkronizált jelét használja.
Vízszintes/függôleges eltérítési frekvencia (kHz/Hz)
A vízszintes (H) / függôleges (V) frekvencia kijelzése.
Ez a kijelzés csak RGB/PC és DVI bemeneti jeleknél érvényes. Kijelzési tartomány:
Vízszintes: 15–110 kHz Függôleges: 48–120 Hz
Nyomja meg a mûvelet [] gombot.
Page 35
33
Gyári állapot
Ez a funkció teszi lehetôvé a készülék gyári állapotba történô visszaállítását.
E gomb megnyomásával jelenítse meg a beállítás (SETUP) menüt.
E gombok megnyomásával válassza ki a nyelvválasztás (OSD Language) menüsort.
Nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot mindad­dig, amíg a gyári állapot (SHIPPING) menü meg nem jelenik.
E gombok megnyomásával válassza ki az igen (Yes) állást.
E gomb megnyomásával hagyja jóvá a választását.
[A készülék kezelôszerveivel]
1 Nyomja meg, és addig tartsa nyomva a menü [MENU] gombot, amíg a beállítás menü meg nem jelenik.
2 Válassza ki a nyelvválasztás (OSD Language) menüsort a hangerôszabályozó „+” vagy „–” gomb meg-
nyomásával.
3 Nyomja meg és addig tartsa nyomva a beíró [ENTER] gombot amíg a gyári állapot (SHIPPING) menü
meg nem jelenik.
4 Válassza ki az igen (Yes) állást a hangerôszabályozó „+” vagy „–” gomb megnyomásával.
5 Nyomja meg a beíró [ENTER] gombot.
Megjegyzés
Az R-gomb megnyomásával visszatér a Beállítás menühöz, ha a gyári állapot (SHIPPING) menü volt kije­lezve.
Page 36
34
Mielôtt a szervizhez fordulna…
Mielôtt a szervizhez fordulna, kérjük ellenôrizze az alábbi táblázatban felsorolt hibajelenséget és a javasolt elhárítást.
Elektromos berendezés Auto/motorkerékpár Fénycsô
A hangerôt minimumra állította. (Ellenôrizze, hogy nem kapcsolta-e be a némítást a távvezérlôvel.)
Nem csatlakoztatta a készüléket a hálózathoz. Nem kapcsolta be a készüléket. Ellenôrizze a kép, a fényerô és a hangerô beállítást. [Ellenôrizze a hálózati kapcsolót vagy a távvezérlôn a készenlét (be/ki) gombot.]
Csak a bemeneti csatlakozó jelzése látható, ha a jel szín­rendszere vagy frekvenciája nem megfelelô.
A színtelítettség szabályozót minimális szintre állította. (lásd 18., 19. oldal) Színrendszer (lásd 31. oldal)
A plazma-monitor speciális kép-, jelfeldolgozást alkalmaz. Ezért a bemeneti jel típusától függôen enyhe idôkésés léphet fel a kép és a hang között. Azonban ez nem a meghibásodás jele.
Zavar Zajos hang
Normál kép Nincs hang
Nincs kép Nincs hang
Nincs kép Normál hang
Nincs szín
Normál hang
Hibajelenség
Kép
Hang
Ellenôrzés és hibaelhárítás
A készüléket nem lehet a távvezérlôvel mûködtetni.
Pattogó hangok hallhatók néha a készülékbôl.
A nagyítás funkció használatakor a képernyô alján és tetején a képet levágja.
A nagyítás funkció használatakor a képernyô alján és tetején a kép hiányzik.
Hallhatók hangok a készülék belsejébôl.
Ellenôrizze, hogy az elemek teljesen lemerültek-e, ha az elemek jók, ellenôrizze, hogy a helyes polaritással helyezte-e be azokat. Ellenôrizze, hogy a távvezérlôjel-érzékelôt nem éri-e külsô fény, fénycsôtôl szár­mazó erôs fény. Ellenôrizze, hogy a speciálisan a készülékhez tervezett távvezérlôt használja-e. (A készüléket semmilyen más távvezérlôvel nem lehet mûködtetni.)
Ezt a hangot a hômérséklet-változás hatására a burkolatban létrejövô enyhe mé­retváltozás okozza, ha nincs a képpel vagy a hanggal semmilyen probléma. Ez a készülék minôségét és egyéb jellemzôit nem befolyásolja.
Állítsa be a kép pozícióját a képernyôn.
Amikor olyan videó mûsorformátumot használ (például „szélesvásznú” film), amelyik szélesebb mint 16:9 üzemmód, a képernyô alján és tetején üres rész válik el a képtôl.
Bekapcsolt készüléken a kijelzô panelt meghajtó egység hangja hallhatóvá vál­hat. Ez normális jelenség, és nem a meghibásodás jele.
Page 37
35
Plazma, kijelzô panel
Hibajelenség
A képernyô néhány része nem világít.
A plazma-képernyôt magas szintû precíz technológiával gyártották, azonban ennek ellenére a képernyô egyes részein néhány képelem hiányozhat, vagy lehet, hogy néhány pont fénylik. Ez normális jelenség és nem a meghibásodás jele.
A képernyô enyhén el­sötétedik, ha enyhe mozgású fényes képek jelennek meg.
A képernyô enyhén elsötétedik, ha fényképeket, számítógépes állóképeket, vagy más olyan képeket jele­nít meg huzamosabb ideig, amelyen a mozgás minimális. Ez az utókép csökkentése, és a képernyô élet­tartam rövidülésének a megakadályozása érdekében történik. Ez normális jelenség és nem a meghibáso­dás jele.
Eltart egy ideig, amíg a kép megjelenik.
A kellemes esztétikus képvisszaadás érdekében a készülék a különbözô jeleket digitálisan dolgozza fel. Ezért a készülék bekapcsolása, a bemenet átkapcsolása vagy két képernyôs üzemmódban a fôkép és az alkép felcserélése után néhány másodpercig tarthat, amíg a kép megjelenik.
A kép oldalain villogás lép fel.
Az e felhasznált meghajtó panel jellegzetessége, a kép gyorsmozgású részeinél az oldalak villoghatnak. Ez normális jelenség és nem a meghibásodás jele.
4:3 üzemmódban a fényerô a kép mindkét oldalán változik.
A fényerô megjelenô mûsorfajtától függôen a kép mindkét oldalán változhat, ha a mûsornézéskor az ol­dalsó sáv megvilágítását magas (High) vagy közepes (Mid) állásba kapcsolta. Ez normális jelenség és nem a meghibásodás jele.
Utókép látható
Suhogó hangok hallhatók a kijelzô részbôl. (TH-42PHD7E,
TH-50PHD7E)
Ne hagyja az állóképet hosszabb ideig a képernyôn, mert állandó utóképet okozhat a széles képernyôjû plazma-monitoron. Példák az állóképre, adásazonosító jelek (logó), videojátékok, számítógép ábrák, 4:3 képarányú szöveg és kép.
Megjegyzés
A plazma-képernyôn lévô utóképet az állókép okozza, ez nem meghibásodás, így erre a jótállás nem vo­natkozik. Ezt a terméket nem állóképek huzamos ideig tartó megjelenítésre tervezték.
A kijelzôt szellôzô ventilátorral szerelték, amely a normál használat közben fellépô hô elvezetésére szol­gál. A suhogó hangot a ventilátor forgása okozza, és ez nem meghibásodás.
Ellenôrzés
Page 38
Hálózati tápfeszültség 220–240 V, 50/60 Hz váltakozó feszültség
Teljesítményfelvétel
Normál használat 185 W 250 W Készenléti helyzet 1,0 W 1,0 W Energiatakarékosság
készenlétben 0,7 W 0,7 W Kikapcsolt helyzet 0,3 W 0,3 W
Érintésvédelmi osztály I.
Plazma-monitor Meghajtás: váltakozóáramú közvetlen Meghajtás: váltakozóáramú közvetlen
37 hüvelyk, 16:9 képarány 42 hüvelyk, 16:9 képarány
Kontrasztarány 4000:1
Képernyô méretek
(szélesség × magasság × képátló) 818 mm × 461 mm × 939 mm 920 mm × 518 mm × 1056 mm
Képelemek száma: 408 960 [852 (szélesség) × 480 (magasság)]
[2556 × 480 pont]
Mûködési körülmények
Hômérséklet 0 °C – 40 °C Légnedvesség 20% – 80%
Alkalmazható jelek
Színrendszer NTSC, PAL, PAL60, SECAM, módosított NTSC
Felbontás 525 (480)/60i • 60p, 625 (575)/50i • 50p, 750 (720) / 60 p • 50p,
1125 (1080)/60i • 50i, 24p • 25p • 30p • 24sF … SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i
Számítógép jelek VGA kijelzô
VGA
SVGA, XGA, SXGA, UXGA … (tömörített)
Vízszintes eltérítési frekvencia: 15–110 kHz
Függôleges eltérítési frekvencia: 48–120 Hz
Csatlakozók
Számítógép (PC) (15 pólusú D-SUB) R, G, B / 0,7 Vcs-cs (75 Ω)
HD, VD/1,0–5,0 Vcs-cs (magas impedancia) Audio bemenet (M3 jack) 0,5 V effektív (magas impedancia) (AUDIO IN)
Soros vezérlés (SERIAL) Külsô vezérlés (9 pólusú D-SUB) RS-232C kompatibilis Hangsugárzók (6 Ω) 16 W [8 W+ 8 W] (10% THD)
(SPEAKERS)
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok
36
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk, hogy
a Panasonic gyártmányú TH-37PWD7E, TH-42PWD7E típusú progresszív széles képernyôjû plazma-monitor
és a TH-42PHD7E, TH-50PHD7E típusú nagy felbontóképességû plazma-monitor
megfelel a következô mûszaki jellemzôknek.
TH-37PWD7E TH-42PWD7E
Page 39
37
Mellékelt tartozékok
Távvezérlô EUR646529 Elemek 2 × R6 méret Kábelrögzítô szalag 2 × (TMME203 vagy TMME187) Ferrit zavarszûrô gyûrû 1 × J0KF00000018, 2 × J0KG00000054
Méretek 920 × 550 × 89 mm 1020 × 610 × 89 mm (szélesség × mélység × magasság)
Tömeg
Csak a készülék Kb. 24,0 kg nettó Kb. 28,5 kg nettó Hangsugárzóval Kb. 28,2 kg nettó Kb. 32,7 kg nettó
Megjegyzések
(1) A változtatás jogát a gyártó fenntartja. A tömeg és a méretek értéke közelítô pontosságú. (2) Ez a készülék az alábbi EMC-szabványoknak megfelel.
EN55022, (Class A), EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
TH-37PWD7E TH-42PWD7E
Page 40
38
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok (folytatás)
Hálózati tápfeszültség 220–240 V, 50/60 Hz váltakozó feszültség
Teljesítményfelvétel
Normál használat 315 W 435 W Készenléti helyzet 1,0 W 1,0 W Energiatakarékosság
készenlétben 0,7 W 0,7 W Kikapcsolt helyzet 0,3 W 0,3 W
Érintésvédelmi osztály I.
Plazma-monitor Meghajtás: váltakozóáramú közvetlen Meghajtás: váltakozóáramú közvetlen
42 hüvelyk, 16:9 képarány 50 hüvelyk, 16:9 képarány
Kontrasztarány 3000:1
Képernyô méretek
(szélesség × magasság × képátló) 920 mm × 518 mm × 1056 mm 1106 mm × 622 mm × 1269 mm
Képelemek száma: 786 432 [1024 (szélesség) × 768 (magasság)] 1 049 088 [1366 (szélesség) × 768 (magasság)]
[3072 × 768 pont] [4098 × 768 pont]
Mûködési körülmények
Hômérséklet 0 °C – 40 °C Légnedvesség 20% – 80%
Alkalmazható jelek
Színrendszer NTSC, PAL, PAL60, SECAM, módosított NTSC
Felbontás 525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p, 750 (720) / 60 p • 50p,
1125 (1080) / 60i • 50i, 24p • 25p • 30p • 24sF … SMPTE274M, 1250 (1080) / 50i
Számítógép jelek XGA kijelzô
VGA, SVGA, XGA
SXGA, UXGA … (tömörített)
Vízszintes eltérítési frekvencia: 15–110 kHz
Függôleges eltérítési frekvencia: 48–120 Hz
Csatlakozók
Számítógép (PC) (15 pólusú D-SUB) R, G, B / 0,7 Vcs-cs (75 Ω)
HD, VD/1,0–5,0 Vcs-cs (magas impedancia) Audio bemenet (M3 jack) 0,5 V effektív (magas impedancia) (AUDIO IN)
Soros vezérlés (SERIAL) Külsô vezérlés (9 pólusú D-SUB) RS-232C kompatibilis Hangsugárzók (6 Ω) 16 W [8 W+ 8 W] (10% THD)
(SPEAKERS)
TH-42PHD7E TH-50PHD7E
Page 41
39
Mellékelt tartozékok
Távvezérlô EUR646529 Elemek 2 × R6 méret Kábel rögzítô szalag 2 × (TMME203 vagy TMME187) Ferrit zavarszûrô gyûrû 1 × J0KF00000018, 2 × J0KG00000054
Méretek 1020 × 610 × 89 mm 1210 × 724 × 95 mm (szélesség × mélység × magasság)
Tömeg
Csak a készülék Kb. 29,5 kg nettó Kb. 42,5 kg nettó Hangsugárzóval Kb. 33,7 kg nettó Kb. 47,1 kg nettó
Megjegyzések
(1) A változtatás jogát a gyártó fenntartja. A tömeg és a méretek értéke közelítô pontosságú. (2) Ez a készülék az alábbi EMC-szabványoknak megfelel.
EN55022, (Class A), EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3
TH-42PHD7E TH-50PHD7E
Page 42
40
A számítógép bemenethez [(PC IN) (D-sub 15P)] alkalmazható jelek (-gal jelölve)
A megjeleníthetô bemeneti jelek
Megjegyzés
A fenti elôírásoknak nem megfelelô jelek lehet, hogy hibásan fognak megjelenni.
Page 43
BIII
Page 44
BIV
Felelôs kiadó: PANASONIC MAGYARORSZÁG KFT. Minden jog fenntartva. Szedés, tördelés: SZIGNET KFT. Nyomás, kötés: PXP Digitális Nyomda Rt.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Weboldal: http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Loading...