PANASONIC TH42PH20ER User Manual

No. de Modèle

TH-42PH20ER

Mode d’emploi

Écran à plasma à haute définition

Français

Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.

 

 

 

Cher Client Panasonic

Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.

Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.

Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.

Visitez le site Panasonic http://panasonic.net

Sommaire

Notice de sécurité importante.................................

3

Mesures de sécurité.................................................

4

Accessoires ..............................................................

7

Accessoires fournis .................................................

7

Piles de la télécommande .......................................

7

Raccordements.........................................................

8

Raccordement des enceintes..................................

8

Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintien du câble ....

8

Raccordement d’un équipement vidéo....................

9

Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN ...................

9

Raccordement HDMI.............................................

10

Raccordement DVI-D IN........................................

10

Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ...

11

Raccordement à la borne SERIAL (série) .............

12

Mise en service, mise hors service ......................

13

Sélection du signal d’entrée..................................

15

Commandes de base..............................................

16

Format d’image (ASPECT).....................................

18

Zoom numérique ....................................................

19

Affichages des menus sur l’écran ........................

20

Réglage de Taille/Pos.............................................

22

Réglages de l’image...............................................

24

Réglages avancés.................................................

25

Réglages des sons.................................................

26

Sortie audio SDI ....................................................

26

Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie...

27

Réglage de l’heure actuelle...................................

27

Réglage de la minuterie ........................................

27

Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)...

28

Heure de mise en service de l’économiseur d’écran ... 29

Réduit la rémanence sur l’écran ...........................

30

Réglages durée de vie prolongée .........................

30

Réduction de la consommation ............................

33

Personnalisation du nom des entrées..................

34

Sélection de la langue d’affichage........................

35

Orientation de l’écran.............................................

35

Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) ...

36

Comment effectuer le réglage pour un

 

ensemble d’écrans (Multi Affichage) .....................

36

Fonction ID de la télécommande...........................

37

Configuration pour les signaux d’entrée .............

38

Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............

38

Sélection de l’entrée à YUV/RVB ..........................

38

Menu Signal ..........................................................

39

Filtre 3D Y/C – Pour les images AV NTSC ............

39

Système couleur....................................................

40

Réduction 3:2 ........................................................

40

Mode XGA.............................................................

40

Réduction du bruit .................................................

41

Synchro .................................................................

42

Affichage des signaux d’entrée .............................

42

Réglages des Options............................................

43

Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire)...

46

Audio input select (Sélection d’entrée audio) ........

48

Dépannage ..............................................................

49

Liste des modes aspect.........................................

50

Signaux d’entrée applicables................................

51

Réglages d’usine....................................................

52

Liste des commandes de Weekly Command Timer...

53

Spécifications .........................................................

54

2

Notice de sécurité importante

AVERTISSEMENT

1)Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).

Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.

2)Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation à un technicien qualifié.

3)N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressezvous à un électricien.

Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.

4)Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est effectivement branchée.

ATTENTION

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.

Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d’être produits.

Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.

Marques de commerce

VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.

Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.

SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.

Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Remarque:

Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran plasma.

Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.

3

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

Installation

L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.

(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)

• Enceintes .....................................................

TY-SP42P8W-K

• Piédestal ......................................................

TY-ST20-K

• Pied mobile ..................................................

TY-ST58PF20

• Applique de suspension au mur (verticale)...

TY-WK42PV20

• Applique de suspension au mur (en biais) ...

TY-WK42PR20

• Applique de suspension au plafond .............

TY-CE42PS20

• Carte de connexion BNC pour double vidéo.......

TY-FB9BD

• Plaque à bornes HD-SDI avec son ..............

TY-FB10HD

• Plaque à bornes HDMI double .....................

TY-FB10HMD

• Carte d’entrée pour infrarouge .....................

TY-FB9RT

• Plaquette de connexion DVI-D.....................

TY-FB11DD

• Boîte à bornes AV ........................................

TY-TB10AV

• Écran tactile .................................................

TY-TP42P10S

Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.

Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.

Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.

• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.

Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.

Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.

Ne transporter qu’en position debout!

Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.

llest interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux, nappes ou rideaux.

Pour une ventilation suffisante;

Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.)

Lors de l’installation verticale de l’écran à plasma;

Tournez l’interrupteur d’alimentation vers le haut pour installer l’écran à plasma verticalement.

Et définissez l’option “Orientation de l’écran” sur “Portrait” dans le menu Configuration. (reportez-vous à la page 35)

4

Mesures de sécurité

Utilisation de l’écran plasma

L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.

Ne couvrez pas les trous de ventilation.

• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.

N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.

N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.

Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.

Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.

Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.

N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.

• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.

Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.

Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.

Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.

• Vous risqueriez d’être électrocuté.

Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble.

Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer

àproximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.

Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.

Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.

En cas d’anomalie de fonctionnement

Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.

Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux.

Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.

Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.

5

Mesures de sécurité

ATTENTION

Utilisation de l’écran plasma

N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.

De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.

Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.

Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.

Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.

• Sinon, il y aura rique d’électrocution.

Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.

Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.

Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.

• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.

Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication.

Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma.

Nettoyage et entretien

L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.

Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.

Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.

Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.

Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.

Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.

6

Accessoires

Accessoires fournis

Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case

Mode d’emploi

 

 

CD-ROM

 

Télécommande

 

Piles pour la

 

 

 

 

 

 

 

(Mode d’emploi)

 

N2QAYB000535

 

télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(R6 (UM3) × 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cordon d’alimentation

Attache × 3

 

TMME289

Piles de la télécommande

La télécommande est alimentée par 2 piles R6.

1.Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.

2. Mettre les piles à l’intérieur – bien

3. Remettre le couvercle en place.

respecter la polarité correcte (+ et –).

 

“R6 (UM3)” taille

 

-

+

+

-

Conseil:

Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.

Précautions d’usage des piles

L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.

Respectez les précautions suivantes:

1.Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.

2.N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.

3.N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).

4.Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu.

5.Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.

6.Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.

Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.

7

PANASONIC TH42PH20ER User Manual

Raccordements

Raccordement des enceintes

Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.

Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.

Enceintes (accessoires en option)

 

Bornes

 

d’enceinte (G)

Bornes

Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 13)

d’enceinte (D)

 

1

Rouge

Noir

Introduisez l’âme du câble tout en appuyant sur le levier.

2

Rouge

Noir

Relâchez le levier.

Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintien du câble

Maintien du cordon d’alimentation

Débrancher le cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation dans

l’unité d’affichage.

Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à

ce qu’il se fixe en place avec un clic.

Remarque:

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit.

Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons.

Remarque:

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant.

Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)

Remarque:

Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)(TY-WK42PV20), utilisez les trousetpour sécuriser

Utilisation du attache

les câbles. Si le collier est utilisé sur le trou

, les câbles peuvent être pris dans le support de montage mural.

 

 

Maintenez les câbles qui dépassent au moyen de l’attache si besoin est.

1 Fixez l’attache

Pour le retirer de l’appareil:

2 Regroupez les câbles

Pour desserrer:

 

 

 

orifice

fermoirs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insérez l’attache

Maintenez la pression

 

Placez

 

Maintenez la

dans un orifice

sur les fermoirs

crochets

le bout

bouton

pression sur

 

des deux côtés

dans les

 

le bouton

 

 

 

crochets

8

Raccordements

Raccordement d’un équipement vidéo

SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à

la page 4)

Remarque:

La fente de droite est destinée à la carte de connexion d’une largeur de 2 fentes. La carte de

connexion d’une largeur de 1 fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est installée dans la fente droite.

 

 

PC IN: Borne d’entrée PC

 

SERIAL:Contrôlez l’écran

 

 

 

Raccordez à la borne vidéo d’un

 

 

plasma en raccordant

 

 

 

ordinateur ou d’un équipement

 

 

un ordinateur

 

 

 

grâce à la sortie Y, PB(CB) et PR(CR)

 

 

(reportez-vous à la

 

 

 

(reportez-vous à la page 11).

 

 

page 12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les bornes se trouvent en bas de l’écran plasma.

AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite (voir ci-dessous) COMPONENT/RGB IN: Borne d’entrée composantes/vidéo

RVB (voir ci-dessous)

AV IN (HDMI): Borne d’entrée HDMI (reportez-vous à la page 10) DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (reportez-vous à la page 10) Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD.

Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN

Remarque:

Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.

L

AUDIO

R OUT

VIDEO

OUT

Magnétoscope

Fiche d’adaptation

RCA/BNC

 

Remarques:

 

 

• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans

 

le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion

 

d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un

 

signal RVB). (reportez-vous à la page 38)

 

Fiche d’adaptation

• N’accepte que les signaux RVB avec “Synchro Sur V”.

RCA/BNC

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD

 

Y

 

 

 

PB

Ordinateur

Caméra RVB

 

Y, PB, PR,

 

 

PR

OUT

 

 

 

 

 

L

 

 

 

R

AUDIO

 

 

OUT

 

 

 

 

9

Raccordements

Raccordement HDMI

[Affectations de broches et noms de signaux]

 

 

 

N° de broche Nom du signal

N° de broche Nom du signal

 

 

 

1

Données 2+ T.M.D.S

11

Blindage pour

 

 

 

horloge T.M.D.S

 

 

 

 

Blindage pour

 

 

 

 

2

12

Horloge- T.M.D.S

 

 

 

données 2 T.M.D.S

 

 

 

3

13

 

 

 

 

Données 2- T.M.D.S

CEC

 

 

 

4

Données 1+ T.M.D.S

14

Réservé

 

 

 

 

Blindage pour

 

 

Câble HDMI

5

(N.C. sur l’appareil)

19

3 1

 

6

données 1 T.M.D.S

15

 

 

Données 1- T.M.D.S

SCL

 

 

 

7

Données 0+ T.M.D.S

16

SDA

 

 

 

8

Blindage pour

17

Terre DDC/CEC

 

 

 

données 0 T.M.D.S

 

 

 

9

18

 

 

 

 

Données 0- T.M.D.S

Alimentation +5 V

18

4 2

HDMI

10

Horloge+ T.M.D.S

19

Hot Plug Detect

 

 

AV OUT

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD

Remarque:

L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affi chés ne sont pas fournis avec cet ensemble.

Raccordement DVI-D IN

Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D

Miniprise stéréo (M3)

Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D

1 8

916

17 24

Vue du port de raccordement

Remarques:

Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)

N° de broche

Nom du signal

N° de broche

Nom du signal

1

Données 2- T.M.D.S

13

 

2

Données 2+ T.M.D.S

14

+5 V CC

3

Blindage pour données 2 T.M.D.S

15

Masse

4

 

16

Hot plug detect

5

 

17

Données 0- T.M.D.S

6

Horloge DDC

18

Données 0+ T.M.D.S

7

Données DDC

19

Blindage pour données 0 T.M.D.S

8

Données 1- T.M.D.S

20

 

9

21

 

10

Données 1+ T.M.D.S

22

Blindage pour horloge T.M.D.S

11

Blindage pour données 1 T.M.D.S

23

Horloge+ T.M.D.S

12

 

24

Horloge- T.M.D.S

Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.

Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur ou de la qualité du câble.

10

Raccordements

Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)

(Femelle) Ordinateur

AUDIO

Miniprise stéréo (M3)

 

Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur.

Adaptateur de conversion

Mini D-sub

(si nécessaire)

15 broches

 

 

RVB

 

Câble PC

 

(Mâle)

Remarques:

Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (reportez-vous

àla page 51), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste.

Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15

à110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas affichés correctement.)

La résolution de l’affichage est d’au maximum 768 × 768 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.024 × 768 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.

Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.

Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.

Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.

L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.

Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.

Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.

L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.

Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms, en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.

Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vouz à la page 38)

Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches

 

 

 

11

12

13

14

15

N° de broche

Nom du signal

N° de broche

Nom du signal

N° de broche

Nom du signal

1

R (PR/CR)

6

GND (masse)

11

NC (non branché)

6

7

8

9

10

2

V (Y)

7

GND (masse)

12

SDA

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

3

B (PB/CB)

8

GND (masse)

13

HD/SYNC

Disposition des broches

4

NC (non branché)

9

+5 V CC

14

VD

pour la borne d’entrée PC

5

GND (masse)

10

GND (masse)

15

SCL

11

Raccordements

Raccordement à la borne SERIAL (série)

La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.

Ordinateur

(Mâle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

8

7

 

6

 

5

4

3

2

1

Câble RS-232C direct

Disposition des broches pour

(Femelle)

la borne SERIAL

 

 

D-sub 9 broches

Remarques:

Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.

L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.

Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.

La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne.

L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique.

Paramètres de communication

Niveau de signal

Conforme à RS-232C

Méthode de

Asynchrone

synchronisation

 

Débit binaire

9600 bps

Parité

Aucune

Longueur des caractères

8 bits

Bit d’arrêt

1 bit

Commande du débit

Format de base des données de contrôle

La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.

STX

 

C1

C2

C3

:

P1

P2

P3

P4

P5

 

ETX

 

 

 

 

 

 

Deux points

Paramètre(s)

Fin

Dèpart

Commande à 3

(1 - 5 octets)

(03h)

(02h)

caractères (3 octets)

 

 

 

 

 

Remarques:

Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante.

Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.

S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles que si une carte de connexion pour entrée double est installée.

Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches

N° de broche

Détails

 

2

R X D

 

3

T X D

 

5

GND

4

• 6

Non utilisé

 

7

(Court-circuité sur

 

8

cet appareil)

1

• 9

NC

Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.

Commande

Commande

Paramètre

Détails de commande

PON

Néant

En circuit

POF

Néant

Hors circuit

AVL

**

Volume 00 - 63

AMT

0

Coupure du son désactivée

1

Coupure du son activée

 

IMS

Néant

Sélection du mode d’entrée (basculement)

 

SL1

Entrée SLOT (SLOT INPUT)

 

S1A

Entrée SLOT (SLOT INPUT A)

 

S1B

Entrée SLOT (SLOT INPUT B)

 

VD1

Entrée VIDEO (VIDEO)

 

YP1

Entrée COMPONENT/RGB IN

 

HM1

(COMPONENT)

 

Entrée HDMI (HDMI)

 

DV1

Entrée DVI-D IN (DVI)

 

PC1

Entrée PC IN (PC)

DAM

Néant

Sélection du mode d’écran (basculement)

 

ZOOM

Zoom (Pour signal vidéo/SD/PC)

 

FULL

16:9

 

JUST

Cadrage (Pour signal vidéo/SD)

 

NORM

4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)

 

ZOM2

Zoom2 (Pour signal HD)

 

ZOM3

Zoom3 (Pour signal HD)

 

SJST

Cadrage (Pour signal HD)

 

SNOM

4:3 (Pour signal HD)

 

SFUL

Plein 4:3 (Pour signal HD)

 

14:9

14:9

Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON.

12

Mise en service, mise hors service

Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.

Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur.

Remarques:

Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant.

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé.

Témoin d’alimentation: Témoin vert

Témoin d’alimentation

Capteur de télécommande

Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors service.

Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)

Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service.

Témoin d’alimentation: Témoin vert

Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma.

Remarque:

Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.

13

Mise en service, mise hors service

Lors de la première mise en service

L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.

Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.

Affichages à l’écran

 

Affichages à l'écran

 

 

Sélectionnez la langue.

English (UK)

 

1

 

Deutsch

 

 

 

 

Français

 

2

Réglez.

 

Italiano

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH (US)

 

Réglage de l’heure actuelle

 

 

 

1

Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.

Choisir

Régler

 

 

 

2

Configurez “Réglage de l’heure actuelle” ou “Heure

 

 

 

 

actuelle”.

Réglage de l'heure actuelle

 

 

 

 

 

 

Heure actuelle

MON 99:99

1

Sélectionnez “Régler”.

Régler

 

MON

Jour de la semaine

 

 

Heure actuelle

 

99:99

2 Réglez.

 

 

 

Réglage de l'heure actuelle

 

 

Heure actuelle

MON 99:99

 

Régler

TUE

Orientation de l’écran

Jour de la semaine

Heure actuelle

10:00

1 Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”.

2 Réglez.

Orientation de l'écran

 

Paysage

 

Portrait

Remarques:

Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.

Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants. Affichages à l’écran (reportez-vous à la page 35)

Réglage de l’heure actuelle (reportez-vous à la page 27) Orientation de l’écran (reportez-vous à la page 35)

À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous s’affiche pendant un moment (l’état de réglage est un exemple).

PC

16:9

NANODRIFT

14

Sélection du signal d’entrée

Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.

Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:

PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI

PC: Borne d’entrée PC dans PC IN.

VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO).

COMPONENT*: Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/RGB IN. HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI).

DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.

* “COMPONENT” peut aussi s'afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”. (reportez-vous à la page 38)

Lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée:

PC SLOT INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI

SLOT INPUT: Borne d’entrée de la carte de connexion

Remarque:

Lorsqu’une carte de connexion avec un écran plasma non compatible est installée, “Carte de fonctions non compatible” est affichée.

Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée:

PC SLOT INPUT A SLOT INPUT B VIDEO

COMPONENT

HDMI

DVI

SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Borne d’entrée double de la carte de connexion.

Remarques:

La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.

Reproduit le son comme réglé dans “Audio input select” du menu Options. (reportezvous à la page 48)

Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée

pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 38).

De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence (voir

page 49), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence.

INPUT

MENU

-/ VOL +/

ENTER/

15

Commandes de base

Appareil principal

Capteur de télécommande

Réglage du volume

Augmentation “+” Réduction “–”

 

 

du volume Lorsque la page de

 

menu est affichée:

 

“+”: Appuyez sur cette touche

 

pour déplacer le curseur

 

vers le haut

 

“–”: Appuyez sur cette touche

 

pour déplacer le curseur

 

vers le bas

 

(reportez-vous à la page 20)

 

INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/

 

Touchedevalidationetformatd’image

 

(reportez-vous à la page 18, 20)

Interrupteur d’alimentation principal

Témoin d’alimentation

Le témoin d’alimentation s’allume alors.

• Appareil éteint .....

Le témoin est éteint (L’appareil continue

 

de consommer de l’énergie aussi

 

longtemps que le cordon d’alimentation

• Appareil en veille

est branché sur la prise murale.)

Rouge

 

Orange (Si “Slot power” est réglé sur

 

“On”. Reportez-vous à la page 45)

 

Orange (En fonction du type de

 

carte fonction installée, lorsque

 

l’alimentation se fait à travers le slot)

• Appareil allumé ...

Vert

• PC Gestion alimentation (DPMS)

.............................. Orange (Avec signal d’entrée PC. Reportez-vous à la page 33)

• DVI-D Gestion alimentation

.............................. Orange (Avec signal d’entrée DVI. Reportez-vous à la page 33)

Marche / arrêt page MENU

Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 20)

Page normale

Image

Configuration

Son Taille/Pos.

Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée)

(reportez-vous à la page 15)

16

Commandes de base

Télécommande

Touche ACTION

Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.

Touche ASPECT

Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. (reportez-vous à la page 18)

Interrupteur de mode veille

L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur

d’alimentation (reportez-vous à la page 13). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran plasma à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille.

Touche Taille/Pos.

(reportez-vous à la page 22)

Touche PICTURE

(reportez-vous à la page 24)

Interrupteur de coupure du son

Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons.

Lerétablissementdessonsseproduitégalement lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modifié.

Touche N

(reportez-vous à la page 23, 24, 25, 26)

Touches de position

Touche d’entrée (INPUT)

Appuyez pour sélectionner l'entrée du signal de manière séquentielle. (reportez-vous à la page 15)

Touche OFF TIMER

Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).

30

60

90

 

0

 

Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant.

Touche AUTO SETUP

Règle automatiquement la

position/taille de l’écran.

(reportez-vous à la page 22)

Touche SET UP

(reportez-vous à la page 20)

Touche SOUND

(reportez-vous à la page 26)

Réglage du volume

Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume

sonore.

Touche R

(reportez-vous à la page 20) AppuyezsurlatoucheRpourrevenir à la page de menu précédente.

Touche RECALL

Appuyez sur la touche “RECALL” pour afficher l’état actuel du système.

1 Nom de l’entrée

2 ModeASPECT (reportez-vous à la page 18)

Entrée audio (reportez-vous à

la page 48)

Utilisation de l’Économiseur d’écran NANODRIFT

(reportez-vous à la page 31) 3 Minuterie veille

La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée.

4 Affichage de l’horloge (reportez-vous à la page 45)

 

PC

 

1

 

 

4:3

2

 

COMPONENT

 

 

NANODRIFT

4

10:00

 

 

 

Minuterie veille

90

3

Zoom numérique

(reportez-vous à la page 19)

17

Loading...
+ 38 hidden pages