Panasonic TH-32LHD7W User Manual [ru]

Page 1
®
DISPLAY
T
H
-
3
2
L
H
D
7 T
H
-
3
2
L
H
D
7
Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию и сохраните ее для даль­нейших справок.
Русский
T
H
­3
2
L
H
D
7
На рисунке показано примерное изображение.
TH-32LHD7W
Модель №
Инструкция по эксплуатации
ЖК дисплей
ME67
Page 2
2
Сертификат: Дата выдачи сертификата: Сертификат действует до: Модель TH-32LHD7W Panasonic соответствует требованиям нормативных документов: Срок службы
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКТА
ЖК ДИСПЛЕЙ
модель TH-32LHD7W
“Panasonic”
СЕРТИФИЦИРОВАН ОС “ЦИКЛОН-ТЕСТ”
№ РОСС JP.ME67.B03930 29 Mарта 2005 года
28 Mарта 2008 года ГОСТ Р МЭК 60065-2002 ГОСТ 18198-89 ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ P 51317.3.2-99, ГОСТ P 51317.3.3-99
7 (семь) лет
Пример: Х Х 5 2 1 1 2 3 4
Означает 10 дневный период месяца: 1- первые 10 дней нечётного месяца 2- вторые 10 дней нечётного месяца 3- третьи 10 дней нечётного месяца 4- первые 10 дней чётного месяца 5- вторые 10 дней чётного месяца 6- третьи 10 дней чётного месяца
Означает конкретный месяц: 1- Январь или Февраль 2- Март или Апрель 3- Май или Июнь 4- Июль или Август 5- Сентябрь или Октябрь 6- Ноябрь или Декабрь
Означает год (последняя цифра)
Вышеуказанный номер изделия означает, что телевизор был изготовлен в марте 2005 года
Производитель: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. Panasonic AVC Networks Company Visual Products and Display Devices Business Group Visual Factory (Utsunomiya) по адресу: 2-2 Hiraide Kogyo Danchi Utsunomiya Tochigi 321-0905, Japan
ME67
Page 3
3
Дорогой покупатель Panasonic!
Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый
ЖК дисплей будет дарить Вам радость многие годы.
Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами Вашего нового
устройства, пожалуйста, перед осуществлением каких-либо настроек прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Сохраните также Ваш товарный чек и запишите номер модели, а также серийный
номер Вашего устройства в соответствующие строки на задней обложке этого
устройства.
Посетите наш веб-сайт Panasonic http://www.panasonic.co.jp/global/
Оглавление
Важное предупреждение о безопасности ............ 4
Меры предосторожности ........................................ 5
Комплектация ............................................................ 8
Принадлежности, поставляемые в комплекте ...... 8
Батарейки пульта дистанционного управления ..... 8
Подсоединения ......................................................... 9
Подсоединение разъемов входа с ПК .................. 10
Подсоединение разъемов SERIAL ........................11
Подключение разъемов AV и COMPONENT ........ 12
Сигнал RGB (R, G, B, HD, VD) .............................. 12
Включение/выключение питания ........................ 13
Основные регуляторы ........................................... 14
Экранные меню ....................................................... 16
Первоначальный выбор ....................................... 18
Выбор входного сигнала ....................................... 18
Выбор языка OSD (On-Screen Display
– экранной индикации) .......................................... 18
Регуляторы ASPECT ............................................... 19
Регулировка положения/размера изображения
....... 20
MULTI PIP (Мульти-картинка в картинке) ............ 21
Регулировки изображения .................................... 22
Расширенные настройки ....................................... 23
Регулировка звука .................................................. 24
Приглушение звука ................................................ 24
Цифровое масштабирование ............................... 25
Установка PRESENT TIME (Текущее время) /
Установка TIMER (Таймер) ..................................... 26
Установка ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ........................ 26
Установка TIMER (таймер) .................................... 27
Снижает потребление энергии ............................. 28
Настройка Input labels (обозначений
входных сигналов) ................................................. 28
Установка входных сигналов ............................... 29
Выбор входа Component/RGB-in .......................... 29
Фильтр 3D Y/C ....................................................... 29
Система цветного телевидения/Panasonic Auto
.... 30
Cinema reality/P-NR (кинематографическая
реалистичность/уменьшение помех) ................... 30
Синхронизация ...................................................... 31
Горизонтальная частота (кГц) / Вертикальная
частота (Гц) ............................................................ 31
Заводское состояние ............................................. 32
Поиск и устранение неисправностей .................. 33
Входные сигналы VIDEO/COMPONENT/RGB/PC
..... 34
Технические характеристики ................................ 35
Page 4
4
Важное предупреждение о безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от электромагнитных полей. Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные элек­трические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и звука или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному аппарату, держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это изделие класса B. В бытовом окружении данное изделие может вызвать радиопомехи, в случае чего Вам, возможно, придется предпринять соответствующие меры.
Список торговых марок
• VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Computer, США.
• S-VGA является зарегистрированной торговой маркой ассоциации Video Electronics Standard Association.
Даже при отсутствии специальных ссылок на компании или торговые марки продуктов, данные
торговые марки полностью признаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим
током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель. Не размещайте над телевизором емкости с водой (цветочные вазы, чашки, косметику и т.д.). (Это касается также полок над телевизором и т.п.) Никакие открытые источники пламени, например, горящие свечи, не должны располагаться на/
около телевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые могут
обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной
штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением. Это
мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку, вызовите
электрика. Не оспаривайте предназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя
кабеля питания надежно прикреплен.
Page 5
5
Меры предосторожности
Предупреждение
Настройка
С этим ЖК дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может быть понижена, что может привести к травме.
(Все перечисленные ниже принадлежности произведены Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Динамики ...................................................................
TY-SP32L7W-K (Черный), TY-SP32L7W-S (Серебристый)
Тумба ......................................................................... TY-ST32L7-K (Черный), TY-ST32L7-S (Серебристый)
Настенный кронштейн (угловой) ............................. TY-WK32LR1S
Блок компонентных видео разъемов BNC ............. TY-42TM6A
Блок композитных видео разъемов BNC ................ TY-42TM6B
Блок компонентных видео разъемов RCA ............. TY-42TM6Z
Блок композитных видео разъемов RCA ................ TY-42TM6V
Блок разъемов RGB (цифровой) ............................. TY-42TM6D
Блок активных транзитных разъемов RGB ............ TY-42TM6G
Блок разъемов компьютерного входа ..................... TY-42TM6P
Блок композитных/компонентных видео разъемов
..... TY-42TM6Y
Блок разъемов SDI ................................................... TY-FB7SD
Блок разъемов HD-SDI ............................................. TY-FB7HD
Блок разъемов HDMI ................................................ TY-FB7HM
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
Не оставляйте неиспользуемые миниатюрные детали и т.п. в пределах досягаемости детей.
Существует опасность их случайного проглатывания. В равной степени будьте осторожны по отношению к упаковочным материалам, пластиковой пленке и т.п.
• Если имеются подозрения, что ребенок мог проглотить такие материалы, немедленно обратитесь к врачу за консультацией.
Не устанавливайте ЖК дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
• ЖК дисплей может упасть или
перевернуться.
Не ставьте на ЖК дисплей никаких предметов.
• Попадание внутрь ЖК дисплея воды или посторонних предметов может привести к короткому замыканию, вследствие которого возможно возгорание или поражение электрическим током. Если внутрь ЖК дисплея попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Для надлежащей вентиляции
; При использовании подставки для ЖК дисплея (дополнительная принадлежность) оставьте как минимум 10 см свободного пространства сверху, слева и справа, 5 см снизу и 7 см сзади. При использовании других методов крепления оставьте как минимум 10 см свободного пространства сверху, снизу, слева и справа, и 6 см сзади.
Page 6
6
Меры предосторожности
При использовании ЖК дисплея
ЖК дисплей предназначен для работы от сети переменного тока 220–240 В, 50/60 Гц.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Это может вызвать перегрев ЖК дисплея, вследствие которого возможно возгорание или повреждение дисплея.
Не просовывайте внутрь ЖК дисплея посторонние предметы.
• Не вставляйте металлические или горючие предметы в вентиляционные отверстия, и не роняйте их на ЖК дисплей, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не удаляйте кожух устройства и не вносите в него модификаций.
• Внутри ЖК дисплея есть детали, находящиеся под высоким напряжением, которое может привести к су
щественному поражению электрическим током. Обращайтесь к Вашему дилеру Panasonic для проведения
проверки, настройки или ремонтных работ.
Вставляйте штепсель питания в розетку до упора.
• Если штепсель вставлен не до конца, возможно выделение тепла, которое может привести к пожару. Если штепсель поврежден или неисправна розетка, эксплуатацию следует прекратить.
Не беритесь за кабель питания мокрыми руками.
• Это может привести к поражению током.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не за кабель.
• Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы, не нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не растягивайте его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если кабель питания поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если ЖК дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени, отсоедините сетевую вилку от розетки.
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли неполадки (например, пропало изображение или звук), или ЖК дисплей начал дымиться или издавать необычный запах, немедленно отсоедините сетевую вилку от розетки.
Продолжение эксплуатации ЖК дисплея в этих условиях может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Убедившись, что дисплей перестал дымиться, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для проведения ремонтных работ. Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать ЖК дисплей самостоятельно – это очень опасно.
Если внутрь ЖК дисплея попала вода или посторонний предмет, если ЖК дисплей упал или получил повреждение корпуса, немедленно отсоедините сетевую вилку.
Это может привести к короткому замыканию и возгоранию. Обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для
проведения необходимых ремонтных работ.
Page 7
7
Внимание
При использовании ЖК дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям ЖК дисплея.
• Из вентиляционных отверстий в верхней части ЖК дисплея выводится горячий воздух. Не подносите руки или лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это может привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед перестановкой ЖК дисплея отсоединяйте все кабели.
• При перестановке ЖК дисплея с подсоединенными кабелями возможно их повреждение, что может привести к возгоранию или к поражению электрическим током.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную вилку шнура питания от настенной розетки.
В противном случае возможно поражение током.
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
• Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите кабель питания сухой тряпкой.
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь между
оборудованием.
Поскольку ЖК дисплей излучает инфракрасный свет, он может создавать помехи для аппаратуры, использующей инфракрасные каналы связи. Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет от ЖК дисплея.
Чистка и техническое обслуживание
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте поверхность панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
• Если поверхность сильно загрязнена, протрите ее мягкой тканью без волокон, смоченной в воде или в слабом водном растворе чистящего средства, а затем протрите насухо тканью того же типа.
• Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это может привести к повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами негативно сказывается на состоянии панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
• Если корпус сильно загрязнен, смочите тряпку в слабом растворе нейтрального чистящего средства, затем выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
• Не допускайте прямого контакта чистящих средств с поверхностью ЖК дисплея. Попадание воды внутрь дисплея может привести к неполадкам.
• Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или пластмассовыми предметами.
Меры предосторожности
Page 8
8
DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Комплектация
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Необходимы две батарейки R6.
1. Переверните пульт лицевой частью вниз. Нажмите на крышку отсека для батареек и сдвиньте ее.
2. Установите батарейки в отсек для батареек, как показано на иллюстрации. (Полюса + и – должны совпадать с марк ировкой внутри отсека для батареек.)
3. Установите крышку на место, задвинув ее до щелчка.
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то для увеличения срока службы замените батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиеся батареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать повреждение пульта дистанционного управления. Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегда меняйте обе батарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Не устанавливайте использованную батарейку совместно с новой.
3. Не смешивайте батарейки различных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Не пытайтесь заряжать батарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
5.
Если пульт дистанционного управления начал работать нестабильно или ЖК дисплей перестал реагировать на пульт, замените батарейки.
Батарейки пульта дистанционного управления
Кабель питания Ферритовый
сердечник (маленький) × 2
Батарейки для пульта дистанционного управления (размер 2
× R6)
Пульт дистанционного управления EUR646535
Инструкция по эксплуатации
Ферритовый сердечник (большой) × 2
Две батарейки размера “R6”
Фиксирующие ленты × 2
Page 9
9
Разъем ДИНА-
МИКА (П)
VIDEO IN
AUDIO
IN
L
R
S VIDEO IN
SLOT 2
AV
VD HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
R AUDIO L
COMPONENT/RGB IN
SLOT 1
AUDIO
PC IN SERIAL
VIDEO OUT
1
2
1
2
1
2
SERIALPC IN
AUDIO
SLOT1 SLOT2
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
IN
R L
AV
S VIDEO IN
COMPONENT/RGB IN
PR/CR/R PB/CB/B
VD HD Y/G
R AUDIO L
Подсоединения
При подсоединении громкоговорителей убедитесь, что используете только дополнительные принадлежности. За подробностями установки громкоговорителей обращайтесь к Руководству по установке громкоговорителей.
Громкоговорители (Дополнительные принадлежности)
– Ленты фиксации шнуров Надежно закрепите все выступающие шнуры лентами.
Подсоединение шнура переменного тока (см. стр. 13)
Фиксатор
Примечание: Форма прилагаемого сетевого шнура может отличаться от приведенной на иллюстрации.
– Крепление шнура переменного тока
Примечание: При отправке с завода панели разъемов установлены в положения SLOT1 и SLOT 2.
1. Откройте фиксатор. 2. Вставьте штепсельный
разъем сетевого шнура и надежно закройте фиксатор.
3. Поднимите фиксатор и надежно закрепите штепсельный разъем сетевого шнура.
Сетевой шнур
Если фиксатор ослаб:
Протяните закрепленную ленту фиксации шнура через зажим, как показано на рисунке.
Чтобы закрепить шнуры, подсоединенные к разъемам, оберните ленту фиксации вокруг них, а затем протяните указанный конец через замыкающий блок, как показано на рисунке.
Убедившись в том, что имеется достаточное провисание шнуров для минимизации их натяжения (особенно для сетевого шнура), плотно свяжите в пучок все шнуры с помощью прилагаемой ленты фиксации.
Чтобы затянуть:
Потяните
Потяните
Нажмите на защелку
Чтобы ослабить:
От разъема SERIAL на компьютере (см. стр. 11)
От мониторного разъема EXTERNAL на компьютере (см. стр. 10)
Разъемы COMPONENT/RGB IN и Audio In (см. стр. 12)
Разъемы AV (см. стр. 12)
Разъем ДИНА
-
МИКА (Л)
4.
Вставьте выступ смонтированного фиксатора на свое место в небольшое отверстие, расположенное в правой
нижней части задней крышки.
Page 10
10
1
6 7
839
4 5
10
1514131211
2
Названия сигналов для разъема D-sub 15P
Расположение штекеров для разъема PC Input
Номер штекера
1 2 3 4 5
Номер штекера
6 7 8 9
10
Номер штекера
11 12 13 14 15
Название сигнала
R (PR/CR)
G(Y)
B (PB/CB) GND (Заземление) GND (Заземление)
Название сигнала
GND (Заземление) GND (Заземление) GND (Заземление)
NC (не подключен)
GND (Заземление)
Название сигнала
GND (Заземление)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
AUDIO
PC IN
TH-32LHD7
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
Примечания:
• Приемлемые компьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой вертикальной развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1 200 строк не могут отображаться правильно).
• Разрешающая способность дисплея составляет не более 1 024 × 768 точек при установке режима формата на “4:3”, и 1 366 × 768 точек при установке режима формата “16:9”. Если разрешение дисплея превышает эти максимальные значения, он может не отображать детали с достаточной четкостью.
• Разъемы входа с ПК являются DDC1/2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC1/2B­совместимый, Вам понадобится на время подсоединения изменить настройки компьютера.
• Некоторые модели ПК не могут быть подключены к телевизору.
Для компьютеров, оборудованных разъемом D-sub 15P, совместимом с DOS/V, использование адаптера необязательно.
• Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
• Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим набором.
• Не устанавливайте частоту горизонтальной и вертикальной развертки сигнала ПК выше или ниже указанного диапазона частот.
• Из-за пространственных ограничений иногда Вы может испытывать трудности при подсоединении шнура D-sub 15P с ферритовым сердечником к разъему входа ПК.
Page 11
11
Примечания:
• Соедините компьютер с ЖК дисплеем при помощи кабеля RS-232C.
• Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
• Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим телевизором.
Для управления ЖК дисплеем с компьютера используется последовательный разъем SERIAL.
Разъем SERIAL соответствует спецификации интерфейса RS-232C, поэтому ЖК дисплей может управляться с компьютера, который подключен к этому разъему. На компьютере потребуется установить программное обеспечение, которое позволяет отправку и получение управляющих данных, которые удовлетворяют нижеприведенным условиям. Используйте такое компьютерное приложение, как язык программирования. За подробностями обращайтесь к документации к компьютерному приложению.
Основной формат для управляющих данных
Передача управляющих данных с компьютера начинается сигналом STX, за которым следует команда, параметры и, в завершении, сигнал ETX. При отсутствии параметров, сигнал параметра может не посылаться.
Примечания:
• При передаче нескольких команд обеспечьте ожидание ответа после первой команды перед отсылкой следующей команды.
• Если по ошибке отправлена неверная команда, аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
Расположение соединителей
для RS-232C
9876
5321 4
Параметры коммуникации
Уровень сигнала
Метод синхронизации
Частота передачи
Проверка четности
Длина символа
Стоп-бит
Регулирование потока
Совместимый с RS-232C
Асинхронный
9600 бит/с
Отсутствует
8 бит 1 бит
-
Команда
Команда PON POF AVL
AMT
IMS
DAM
Описание Включить питание Выключить питание Громкость 00-63 Бесшумный режим ВЫКЛ Бесшумный режим ВКЛ Выбор входа (перекл.) Вход Slot1 Вход Slot2 Вход с ПК Выбор режима экрана (перекл.) 4 : 3 Zoom 16 : 9 Just Panasonic Auto
Параметр Нет Нет
**
0 1 Нет SL1 SL2 PC1 Нет NORM ZOOM FULL JUST SELF
Когда питание выключено, дисплей отвечает только на команду PON.
Таблица преобразования RS-232C
9-штекерный материнский разъем D-sub
Подробности
R X D T X D
GND
Не используются
Замкнуты
NC
Подсоединение разъемов SERIAL
Подсоединения
Page 12
12
Подключения
Подключение разъемов AV и COMPONENT
SLOT1
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO
IN
R L
AV
S VIDEO IN
PC IN
SLOT2
COMPONENT/RGB IN
PR/CR/R PB/CB/B
VD HD
Y/G
R
AUDIO
L
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
S VIDEO IN
SLOT 2
AV
VD HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
R AUDIO L
COMPONENT/RGB IN
SLOT 1
AUDIO
PC IN SERIAL
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
R L
AUDIO
OUT
Y,
PB, PR,
OUT
P
R
PB
Y
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
COMPONENT/RGB IN
PR/CR/R PB/CB/B
VD HD Y/G
R
AUDIO
L
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
S VIDEO IN
SLOT 2
AV
VD HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
R AUDIO L
COMPONENT/RGB IN
SLOT 1
AUDIO
PC IN SERIAL
VIDEO OUT
DVD
Компьютер
Видеокамера RGB
или
Примечания:
• Измените параметр “Component/RGB-in select” в меню “Set up” на “Component” (см. стр. 29).
• Изображенные на иллюстрации дополнительные устройства, кабели и адаптеры кабелей не входят в комплект к этому устройству.
Примечания:
• Измените параметр “Component/RGB-in select” в меню “Set up” на “RGB” (см. стр. 29).
• Изображенные на иллюстрации дополнительные устройства, кабели и адаптеры кабелей не входят в комплект к этому устройству.
Видеомагнитофон S VIDEO
Видеокамера
Видеомагнитофон
Монитор
Адаптер штекера RCA-BNC
Пример источника сигнала
Пример источника сигнала
Цифровой телевизор/ цифровая приставка (DTV-STB)
Сигнал RGB (R, G, B, HD, VD)
Page 13
13
TH-32LHD7
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
TH-32LHD7
Включение/выключение питания
Подсоединение штепселя сетевого шнура к сетевой розетке.
Примечание:
Типы сетевых вилок отличаются в зависимости от страны. Поэтому показанная с
лева сетевая вилка может не соответствовать Вашему
аппарату: Питание включено Включите ЖК дисплей при помощи выключателя питания: Питания
включено
Индикатор питания: Зеленый
Пример:
В течение некоторого времени после включения ЖК
дисплея отображается окно, показанное ниже (установки параметров показаны для примера).
Когда питание включено в первый раз, отображается экран выбора. языка.
При втором включении выбор языка можно сделать из меню настройки. (см. стр. 18)
Нужный язык выбирается с помощью клавиш
и с последующим нажатием кнопки ACTION (Выполнение) (
).
Со второго включения некоторое время отображается нижеприведенный экран (состояние установки является примером).
Выключайте ЖК дисплей нажатием кнопки на пульте дистанционного управления.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Включайте ЖК дисплей нажатием кнопки
на пульте дистанционного
управления.
Индикатор питания: Зеленый
Во включенном состоянии и в режиме ожидания ЖК дисплея его выключение осуществляется при помощи кнопочного выключателя питания
на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания становится оранжевым, если питание выключено.
Подсоединение разъема сетевого шнура к ЖК дисплею.
Сенсор пульта дистанционного управления
Индикатор питания
Надежно закрепите разъем сетевого шнура на ЖК дисплее с помощью фиксатора. (см. стр. 9)
VIDEO IN
AUDIO
IN
L
R
S VIDEO IN
SLOT 2
AV
VD HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
R AUDIO L
COMPONENT/RGB IN
SLOT 1
AUDIO
PC IN SERIAL
VIDEO OUT
English (UK)
Deutsch Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
OSD Language
Select Set
P C
1 6:9
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE POS. /SIZE
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Page 14
14
INPUT MENU ENTER/+/VOL
-
/
TH-32LHD7
Кнопка РС
Нажмите кнопку выбора входного сигнала “PC” для выбора входного сигнала с ПК. Данная кнопка используется для прямого переключения в режим входного сигнала с ПК.
Основные регуляторы
Кнопка Состояние
Обозначение входного сигнала
Режим отношения (см. стр. 19) Таймер выключения Индикатор таймера выключения отображается только когда таймер выключения установлен.
Кнопка ввода/формата
(см. стр. 16, 19)
Кнопка INPUT
(Выбор INPUT1, INPUT2 и PC IN) (см. стр. 18)
Главный выключатель питания вкл/выкл
Индикатор питания
Индикатор питания высветится.
• Питание выключено ....
не подсвечен (пока кабель питания подключен к розетке, устройство потребляет незначительное количество энергии).
• Stand-by ................... Красный
• Питание включено ....... Зеленый
• DPMS ............................
Оранжевый (При наличии сигнала с ПК).
Регулировка громкости
Громкость Больше “+” Меньше “–” Когда отображается экран меню. “+”: нажмите для перемещения курсора вверх “–”: нажмите для перемещения курсора вниз (См. стр. 16)
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается экран меню. (См. стр. 16)
Кнопка N (см. стр. 20, 22, 23, 24)
Нажмите кнопку “Состояние”, чтобы отобразить текущее состояние системы.
Кнопка PICTURE (см. стр. 22)
Кнопки MULTI window
(см. стр. 21)
Сенсор C.A.T.S. C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) – Система автоматической коррекции контрастности
Система C.A.T.S. автоматически воспринимает условия окружающей освещенности и оптимизирует контрастность, настраивая соответствующим образом яркость и градацию. (Действует, если режим изображения установлен на Auto.)
Датчик дистанционного управления
Page 15
15
DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Основные регуляторы
Кнопка Ambience (SURROUND)
Установка окружающего звучания включается и выключается каждый раз, когда нажимается кнопка SURROUND. Выгода от использования окружающего звучания огромна. Вы может быть полностью погружены в звук, как будто Вы находитесь в концертном зале или кинотеатре.
Примечание:
Установки окружающего звука запоминаются отдельно для каждого звукового режима (“Normal” (нормальное), “Auto” (автоматическое)).
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сначала подключите ЖК дисплей к сетевой розетке, а затем включите питание
. (см. стр. 13) Нажмите эту кнопку, чтобы включить ЖК дисплей из режима ожидания. Нажмите ее еще раз, чтобы переключить ЖК дисплей в режим ожидания.
Кнопка INPUT (Выбор INPUT1, INPUT2 и PC IN)
Нажимайте для последовательного выбора входных разъемов INPUT1, INPUT2 и PC IN. (см. стр. 18)
Регулировка громкости
Нажмите кнопку Громкость Вверх “+” или Вниз “–” для увеличения или уменьшения уровня громкости звука.
Кнопка ACTION
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования экранного отношения. (см. стр. 19)
Кнопка SOUND (см. стр. 24)
Кнопка SET UP (см. стр. 16, 17)
Кнопки POSITION
Кнопка R (см. стр. 17)
Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка PICTURE POS./SIZE
(см. стр. 20)
Кнопка OFF TIMER
ЖК дисплей может быть запрограммирован на переход в режим ожидания по истечении определенного периода. Установка изменяется на 30 минут, 60 минут, 90 минут и 0 минут (таймер отключения отменен) при каждом последующем
нажатии кнопки.
Когда остается три минуты, будет мигать “OFF TIMER 3”. При перебое питания таймер выключения отменяется.
Цифровое масштабирование
(см. стр. 25)
Нажмите для доступа к цифровому масштабированию.
Отображается увеличение выбранной части изображения.
Приглушение звука Вкл/Выкл
(см. стр. 24)
On
Ambience
30 60
0
90
ZOOM MOVE
On
(Вкл)
Off
(Выкл)
Page 16
16
DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
1/2
Picture
Normal
Normalise
Normal
25
0 0 0 3
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
Back Light
Tint
20
2/2
Picture
Advanced settings
White balance Colour Management
Normal
Off On
Sound
Normal
Normalise
Normal 0 0 0
Off
Treble
Sound Mode
Balance
Bass
Ambience
Normal
Normalise
Picture Pos. /Size
V-Pos
H-Pos
V-
Size
H-Size
Normal
Normalise
Picture Pos. /Size
V-Pos
H-Pos
V-Size
H-Size
Clock Phase
1/2
Signal
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label Power save
Setup
2/2
Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Экранные меню
К меню регулировки звука (см. стр. 24)
К расширенным настройкам (см. стр. 22, 23)
Нажимом кнопки выбирается Advanced Settings (Расширенные настройки)
Нажимом кнопки выбирается “On” (Вкл).
К меню регулировки изображения (см. стр. 22)
Можно также нажимать кнопку MENU на самом аппарате.
При каждом нажиме кнопки MENU переключается экран меню.
Нажимом
кнопки выбирается нужный параметр.
[ с аппарата ]
К меню регулировки положения/размера изображения (см. стр. 20)
В режимах входных сигналов “RGB” и “PC”.
В режимах входных сигналов “AV(S Video)”, “Component” и “DVI”.
Нажимом кнопок выбираются нужные регулировки.
Нажимом кнопки
осуществляется доступ к регулировке экрана.
Advanced settings
Normal
Normalise
0 0
0 0
0 0
2.2 Off
W/B Low B
Black extension
W/B High B W/B Low R
AGC
Gamma
Input level W/B High R
Page 17
17
Нажмите для того,
чтобы открыть соответствующий экран настройки.
Нажмите кнопку R для возвращения к предыдущему экрану меню.
Примечание: Меню настройки “Signal”
(сигнал) содержит разные параметры для различных сигналов. (см. стр. 18)
Экран настройки сигнала для AV (S Video)
(см. стр. 29, 30)
Экран настройки сигнала для Component
(см. стр. 30)
Экран настройки сигнала для RGB (см. стр. 30, 31)
R
R
Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к меню “Setup” (установка).
Нажмите для выбора времени включения/времени выключения.
Нажмите для настройки времени включения/ выключения.
Режим настройки таймера (см. стр. 26, 27)
Настройка времени суток (см. стр. 26)
Экранные меню
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Нажмите, чтобы вернуться к следующему экрану меню.
[На основном устройстве]
Sync
P-NR
Signal
Auto
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RGB
]
Cinema reality
Off Off
Cinema reality P-NR
Signal
Off Off
[
Com po nent
]
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system
Signal
On
Auto
Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)
Off
4 : 3
[
AV
]
P-NR
Off
Set up TIMER
POWER OFF Function POWER OFF Time
POWER ON Time
POWER ON Function
Off
0:00
Off
0:00
PRESENT TIME 99:99
Set up TIMER
POWER OFF Function POWER OFF Time
POWER ON Time
POWER ON Function
Off
0:00
Off
0:00
PRESENT TIME 99:99
Set up TIMER
POWER OFF Function POWER OFF Time
POWER ON Time
POWER ON Function
Off
0:00
Off
0:00
PRESENT TIME 99:99
PRESENT TIME Setup
Set
PRESENT TIME
99:99
PRESENT TIME 99:99
Cinema reality P-NR
Signal
Off Off
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
Dig it al
]
Экран настройки сигнала для DVI (см. стр. 30, 31)
Page 18
18
Нажать для отображения меню Setup.
Нажать для выбора
предпочтительного
языка.
Возможные языки
Нажать для выбора языка экранного меню.
Примечания:
• Выбор также можно выполнить с помощью нажатия кнопки INPUT на аппарате.
• Входной разъем нельзя выбрать, если соединительный щиток не установлен в разъем.
• Выберите подходящие сигналы с аппаратуры, которая подключена к входным разъемам Component/RGB. (см. стр. 29)
• В режиме отображения 2 экранов нельзя выбрать один и тот же режим входного сигнала и для основного, и для вспомогательного изображения.
Первоначальный выбор
Выбор входного сигнала
Выберите входные сигналы, которые будут подаваться при помощи установки приобретаемого отдельно соединительного щитка.
Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет воспроизводиться с аппаратуры, подсоединенной к ЖК дисплею.
Входные сигналы будут изменяться как указано ниже:
Выбор языка OSD (On-Screen Display – экранной индикации)
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
TH-32LHD7
SURROUND
VO
L
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
INPU
T
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
INPUT
INPUT
SURROUND
VO
L
N
PICTURE
SOUND
R
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
SET UP
ZOOM
1/2
Signal
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label Power save
Setup
SET UP
Page 19
19
INPUT
SURROUND
VO
L
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPEC
T
PICTURE POS. /SIZE
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
4 : 3
3
4
Zoom
4
3
16
9
16 : 9
4
3
16
9
Just
4
3
9
16
Panasonic Auto
4 16
3 9
4
3
ASPECT
Регуляторы ASPECT
ЖК дисплей позволит Вам насладиться изображением максимального размера, включая изображение широкоэкранного формата.
Нажимайте повторно, чтобы перемещаться через варианты экранного отношения:
Примечания:
• В режиме входного сигнала PC формат переключается только между “4:3”, “Zoom” и “16:9”.
Для входного сигнала 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) /60p · 50p в режимах входных сигналов “Component”, “RGB” и “DVI” формат устанавливается в режим “16:9”, и переключение невозможно.
• Режим Panasonic Auto можно выбрать только при выбранном режиме входного сигнала Video.
Режим экранного отношения сохраняется отдельного для каждого входного терминала (INPUT1, INPUT2 и PC IN).
Каждым нажимом кнопки ENTER изменяется режим формата.
[Во время операций MULTI PIP]
• Изображение и изображение, Изображение в изображении
:
• Другие : Переключение формата невозможно.
[с аппарата]
Пояснение
4:3 отобразит изображение в стандартном размере 4:3.
Режим Zoom увеличивает центральную область изображения.
16:9 отобразит изображение в максимальном размере, но с небольшим удлинением.
Режим Just отобразит изображение 4:3 в максимальном размере, но с изменением отношения относительно центра экрана так, что удлинение заметно только с правого и левого концов экрана. Размер изображения будет зависеть от исходного сигнала.
Изображение
Дисплей будет автоматически увеличен (в зависимости от источника изображения), позволяя Вам смотреть изображение в максимальном размере.
Примечание:
Режим Panasonic Auto предназначен для автоматического регулирования экранного отношения для обеспечения смешивания программных материалов 16:9 и 4:3. Некоторые программы 4:3, такие как экраны данных фондовой биржи, могут иногда приводить к неожиданному изменению размера изображения. При просмотре подобных программ рекомендуется установить экранное отношение ASPECT в 4:3.
• Если регулировка изображения V-pos/V-Size (верт.поз./верт. разм.) выполняется в режиме Panasonic Auto (автоматический) с форматом 16:9, то регулировка не запоминается. При выходе из режима экран возвратится к предыдущей регулировке.
Изменения в соответствии с установкой режима Panasonic Auto (см. стр. 30).
Режим
4 : 3
Zoom
16 : 9
Just
Panasonic
Auto
Для вытянутого изображения
Изображение расширено
Для изображения 4:3
Page 20
20
Подрегулируйте горизонтальный размер.
Подрегулируйте вертикальный размер.
Подрегулируйте горизонтальное положение.
Подрегулируйте вертикальное положение.
Когда активен дисплей регулировки положения/размера изображения, либо при нажатии кнопки N на пульте дистанционного управления в любое время, либо при нажатии кнопки
(ACTION) во время “Нормализации”,
все значения регулировок возвращаются к стандартным заводским установкам.
Полезный совет ( N /
Normalise
Нормализация)
PICTURE
POS. /SIZ
E
N
R
INPUT
SURROUND
VO
L
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPEC
T
PICTURE POS. /SIZE
OFF TIME
R
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Normal
Normalise
Picture Pos. /Size
V-Pos
H-Pos
V-
Size
H-Size
Normal
Normalise
Picture Pos. /Size
V-Pos
H-Pos
V-Size
H-Size
Clock Phase
Регулировка положения/размера изображения
1
Нажмите для отображения меню положения/ размера изображения.
Нажмите для регулировки положения/размера.
Нажмите для выхода из режима регулировки.
Нажмите для выбора гор.поз./гор.разм./верт.поз./верт. разм./фазы синхронизации.
3
2
R
Примечания:
Подробности о регулированных параметрах запоминаются отдельно для различных форматов входных сигналов (Регулированные параметры для сигналов компонента запоминаются для 525 (480) / 60i
·
60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080)/ 50i, 750 (720)/60p · 50p соответственно, а регулированные параметры для сигналов RGB/PC/DVI – для каждого формата).
• Если с видеомагнитофона или DVD-проигрывателя получен сигнал “Cue” (Прямой перемотки) или “Rew” (Обратной перемотки). Данное перемещение положения изображения не может регулироваться при помощи функции Picture Pos./Size.
• Если регулировка изображения V-pos/V-Size (верт.поз./верт.разм.) выполняется в режиме Panasonic Auto (Panasonic автоматический) с форматом 16:9, то регулировка не запоминается. При выходе из режима экран возвратится к предыдущей регулировке.
H-Pos
V-Pos
H-Size
V-Size
Clock Phase (Фаза синхронизации) (режим входа RGB/PC)
Устраните мерцание и искажение.
4
При входном сигнале “RGB” и “PC”.
При входном сигнале “AV(S Video)”, “Component” и “DVI”.
(Вертикальный размер)
(Горизонтальное положение)
(Вертикальное положение)
(Горизонтальный размер)
Page 21
21
MULTI
PIP
MULTI
PIP
MULTI
PIP
A B
A
B
A
B
B A
B
A
B
A
PC1
VIDEO2
SELECT
SWAP SWAP SWAP
PC1
VIDEO2
VIDEO2 VIDEO1
PC1
VIDEO2
A
A
A
C
B
B
B
D
MULTI
PIP
SWAP
SELECT
ZOOM MOVE
INPUT
SURROUND
VO
L
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
INPU
T
MULTI
PIP
SWAP SELECT
MOVE
ZOOM
MULTI PIP (Мульти-картинка в картинке)
Нажимайте повторно. При каждом нажиме этой кнопки основное и вспомогательное изображения будут отображаться, как показано ниже.
Нажим кнопки меняет местами основное и вспомогательное изображения.
Нажмите, чтобы выбрать режим ввода.
При отображении основного и вспомогательного изображений выберите изображение, для которого Вы хотите сменить режимы ввода.
Нажмите, чтобы переместить вспомогательное изображение. При каждом нажиме расположение вспомогательного изображения будет изменяться.
Примечания:
• Данная кнопка действует только в режиме изображения в изображении.
• Вспомогательное изображение может скрываться с экрана, в зависимости от его положения.
Примечания:
• Звук воспроизводится для основного изображения.
• На дисплее с 2 экранами не может быть выбран одинаковый режим ввода для основного изображения и вспомогательного изображения.
• Основное изображение и вспомогательное изображение обрабатываются разными контурами, что приводит к небольшому отличию в четкости изображения. Также может наблюдаться различие в качестве изображения вспомогательного изображения в зависимости от типа сигнала, высвечиваемого на основном изображении, и в зависимости от режима дисплея 2 изображений.
Из-за маленьких размеров вспомогательных изображений, используемых для дисплеев изображение в изображении и изображение вне изображения, эти вспомогательные изображения не могут быть показаны детально.
• Изображения двух компьютерных экранов высвечиваются в упрощенном формате, и может быть невозможно удовлетворительно различить на них детали.
возможно переключение режимов ввода
Нажим кнопки изменяет сигнал ввода.
изменено изображение
Нормальный
просмотр
[Изображение вне изображения]
[Изображение и изображение] [Изображение в изображение]
основное
изображение
вспомогательное
изображение
основное
изображение
вспомогательное
изображение
основное
изображение
вспомогательное
изображение
[Пример]
обозначение основного изображения подсвечено
обозначение вспомогательного изображения подсвечено
изменено обозначение основного изображения
изменено обозначение вспомогательного изображения
Page 22
22
1/2Picture
Normal
Normalise
Normal
25
0 0 0 3
Brightness
Sharpness
Picture Mode
Colour
Contrast
20
Back Light
Tint
2/2Picture
Advanced settings
White balance Colour Management
Normal
Off On
PICTURE
Advanced settings
Normal
Normalise
0 0
0 0
0 0
2.2 Off
W/B Low B
Black extension
W/B High B W/B Low R
AGC
Gamma
Input level W/B High R
Normal Cool Warm
Auto Normal
Cinema Dynamic
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
SURROUND
VO
L
N R
SOUND
SET UP
ASPEC
T
PICTURE POS. /SIZE
INPUT
PICTURE
Регулировки изображения
1
2
Нажмите для отображения меню Picture.
Выберите для регулировки каждого пункта.
Нажмите для выбора меню для регулировки.
Выберите желаемый уровень путем просмотра изображения позади меню.
Colour Management On (управление цветностью включено) Позволяет автоматически регулировать яркость цвета.
Когда отображается меню “Picture”, либо при нажатии кнопки N на пульте дистанционного управления в любое время, либо при нажатии кнопки (ACTION) во время “Нормализации”, все значения регулировок возвращаются к стандартным заводским установкам.
Полезный совет ( N /
Normalise
Нормализация)
Advanced Settings On (Вкл) Позволяет регулировку изображения на профессиональном уровне (см. след. стр.).
Advanced Settings Off (Выкл) Отображает изображения с установками меню Picture.
Нажимом кнопок выбирается “On (Вкл)”.
Нажимом кнопки выбирается Advanced Settings
(Дополнительные
регулировки)
.
Нажмите кнопку слева “ ” или справа “ ” для переключения между режимами.
Примечание:
Если Вы желаете изменить изображение и цвет выбранного меню Picture на что-нибудь другое, отрегулируйте его используя пункты меню Picture. (см. след. стр.)
Normal (Нормальное)
Для просмотр а в стандарт ном (вечернее освещение) окружении. Это меню выбирает нормальные уровни Яркости и Контрастности.
Dynamic (Динамическое)
Для просмотра в ярком окружении. Это меню выбирает повышенные уровни Яркости и Контрастности.
Cinema (Фильм)
Идеально для просмотра фильмов.
Auto
Для автоматического выбора режима, который лучше всего подходит к освещению в окружаю­щих условиях.
Нажмите кнопку слева
“ ” и справа “ ” для переключения
между режимами.
Page 23
23
Эффект
Эффект Регулировки
Регулировки изображения
Примечания:
Параметры “Colour” и “Tint” не могут отрегулироваться в режимах входных сигналов “RGB”, “PC” и “DVI”.
• Вы можете изменить уровень каждой функции (
Back Light, Contrast, Brightness, Colour, Tint, Sharpness) для каждого меню Picture.
• Подробности установки для обычного, динамического режимов и просмотра фильмов сохраняются отдельно для каждого режима входа (INPUT1, INPUT2 и PC IN).
• Установку “Tint” можно регулировать только для сигнала NTSC при установке входного сигнала в “AV (S VIDEO)”.
Расширенные настройки
Когда отображается меню “Advanced Settings”, либо при нажатии кнопки N на пульте дистанционного управления в любое время, либо при нажатии кнопки (ACTION) во время “Нормализации”, все значения регулировок возвращаются к стандартным заводским значениям.
Полезный совет ( N /
Normalise
Нормализация)
Пункт
Back Light
(Подсветка)
Contrast
(
Контраст
)
Brightness
(Яркость)
Colour
(Цвет)
Tint
(только NTSC)
Sharpness (Четкость)
Меньше Больше
Регулируется яркость подсветки.
Регулируется для облегчения просмотра темных изображений, таких как ночные сцены или темные волосы.
Регулирует насыщенность цвета.
Регулирует нормальный цвет кожи.
Регулирует резкость изображения.
Темнее Светлее
Меньше Больше
Краснее Зеленее
Меньше Больше
Примечания:
• Выполняйте регулировку “W/B
как указано ниже.
1.
Отрегулируйте баланс белого на светлых областях используя настройки “W/B High R” и “W/B High B”.
2.
Отрегулируйте баланс белого на темных областях используя настройки “W/B Low R” и “W/B Low B”.
3. Повторите действия пунктов 1 и 2 до полной регулировки.
Действия пунктов
1 и 2
влияют на настройки друг друга, так что повторяйте из до полной регулировки.
Значения регулировки запоминаются отдельно для каждого режима входа (INPUT1, INPUT2 и PC IN).
• Значения диапазона регулировки должны использоваться как справочник регулировок.
Подробности
Регулирует тени на изображении в полутонах.
Регулируются чрезмерно яркие и с трудом видимые части изображения. (Настройка этого параметра невозможна при приеме сигнала DVI.)
Регулирует баланс белого для светло-красных областей.
Регулирует баланс белого для светло-голубых областей.
Регулирует баланс белого для темно-красных областей.
Регулирует баланс белого для темно-синих областей.
S Curve (S-кривая)
2.0 2.2 2.5
Автоматически увеличивается яркость темного сигнала.
Пункт
Black
extension
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
Меньше Больше
Вниз Вверх
Выкл Вкл
Меньше Больше
Меньше Больше
Меньше Больше
Меньше Больше
Меньше Больше
Input level
AGC
Темнее Светлее
Выбирает соответствующие комнате яркость и насыщенность.
Page 24
24
Sound
Normal
Normalise
Normal 0 0 0
Off
Treble
Sound Mode
Balance
Bass
Ambience
DISPLAY
N
R
INPUT
VO
L
PICTUR
E
SOUND
SET UP
ASPEC
T
PICTUR
E
POS. /SIZE
OFF TIME
R
PC
MULTI
PIP
SWAP SELEC
T
MOV
E
SURROUND
ZOOM
SOUND
Auto
Normal
Регулировка звука
1
Приглушение звука
Полезно при разговоре по телефону или приеме неожиданных посетителей.
Нажмите эту кнопку, чтобы приглушить звук. Нажмите снова, чтобы возобновить звук. Звук также возобновляется при выключении питания или изменении уровня громкости.
2
Когда отображается меню “Sound”, либо при нажатии кнопки N на пульте дистанционного управления в любое время, либо при нажатии кнопки (ACTION) во время “Нормализации”, все значения регулировок возвращаются к стандартным заводским установкам.
Полезный совет ( N /
Normalise
Нормализация)
Нажмите для отображения меню Sound.
Выберите для настройки каждого пункта.
Нажмите для выбора меню желаемой регулировки.
Выберите желаемый уровень путем прослушивания звука.
Bass (Бас)
Регулирует низкие частоты
Treble (Выс. частоты)
Регулирует высокие частоты
Balance (Баланс)
Регулирует громкость справа и слева
Ambience (Окружающее звучание)
Выберите On или Off
Автоматически настраивает подходящий уровень громкости.
Издает исходный звук.
Примечание:
• Нажмите кнопку SURROUND для прямого включения и выключения эффекта окружения. (см. стр.15)
• Настройки Bass, Treble и Surround сохраняются отдельно для каждого режима звука (“Normal” (нормальное), “Auto” (автоматическое)).
Page 25
25
ZOOM MOVE
Exit
2
× 1 × 2 × 3 × 4
Exit
1
R
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
N R
SOUND
INPUT
VO
L
PICTURE SET UP
ASPECT
PICTURE POS. /SIZE
PC
SURROUND
OFF TIMER
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Цифровое масштабирование
1
3
2
4
Отображается увеличение выбранной части изображения.
Отобразите экран меню “Operation Guide” (Руководство по операциям).
Нажимом кнопки выбирается Digital Zoom. Будет отображен экран “Operation Guide”.
Кнопка OFF TIMER (Таймер выключения)
Примечания:
• При отключении питания (включая операцию “Off Timer”), цифровое масштабирование отключается.
• Функция цифрового масштабирования не может быть выбрана в следующих состояниях: “Multi-viewer” (Изображение в изображение, Изображение вне изображения, Изображение и изображение). (см. стр. 21)
• Во время работы цифрового масштабирования нельзя воспользоваться функцией регулировки позиции и размера изображения.
• Возможность цифрового масштабирования доступна только для следующих сигналов компонента:
525 (480) / 60i
· 60p, 625 (575)/ 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250
(1080) / 50i
• Возможность цифрового масштабирования применима к следующим составным сигналам: NTSC, PAL, SECAM
В режиме цифрового масштабирования действуют только следующие кнопки.
[Пульт дистанционного управления]
[Aппарат]
Кнопка VOL (Громкость)
Кнопка SURROUND (Окружающий звук)
Кнопка MUTE (Отключение звука)
Кнопка VOL (Громкость)
Выберите область изображения, которую следует увеличить.
Нажимом кнопок выбирается расположение увеличиваемой области.
Курсор будет перемещаться.
Выберите необходимое приближение для увеличенного изображения.
При каждом нажиме кнопки изменяется коэффициент увеличения. Он отображается в отображаемом изображении.
Вернитесь к обычному отображению (выйдите из режима цифрового масштабирования).
Нажимом кнопки отменяется режим цифрового масштабирования.
Page 26
26
SET UP
SET UP
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
2/2Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME 99:99
Set
PRESENT TIME
99:99
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME 99:99
Set
PRESENT TIME
99:99
INPUT
SURROUND
VO
L
N
PICTURE
SOUND
R
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
SET UP
ZOOM
Установка PRESENT TIME (Текущее время) / Установка TIMER (Таймер)
Таймер может включать или выключать ЖК дисплей.
Перед установкой таймера, проверьте PRESENT TIME (Текущее время) и при необходимости отрегулируйте. Затем установите POWER ON Time (Время включения) / POWER OFF Time (Время выключения).
Нажмите для отображения экрана меню Setup.
Нажимом кнопок выбирается Setup TIMER (Настройка таймера) или PRESENT TIME Setup (Установка текущего времени).
Нажимом кнопки отображается экран Set up TIMER или экран PRESENT TIME Setup.
1
2
Отобразите экран PRESENT TIME Setup (Установка текущего времени).
Чтобы установить ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ, следуйте нижеописанной процедуре.
Установка ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
1
2
Нажмите для выбора PRESENT TIME.
Нажимом кнопок выбирается Set (Установка).
Нажмите для сохранения PRESENT TIME Setup.
Примечание:
Нельзя выбрать Set, пока устанавливается PRESENT TIME.
Нажимом кнопок выбирается PRESENT TIME.
Кнопка : Вперед Кнопка
: Назад
Примечания:
Одиночным нажимом кнопки “ ” или “ ” PRESENT TIME изменяется на 1 минуту.
Длительными нажимами кнопки “ ” или “ ”
PRESENT TIME
изменяется на 15 минут.
Нажимом кнопки завершается PRESENT TIME Setup.
3
Page 27
27
R
Set up TIMER
POWER OFF Function POWER OFF Time
POWER ON Time
POWER ON Function
Off
0:00
Off
0:00
PRESENT TIME 00:00
Set up TIMER
POWER OFF Function POWER OFF Time
POWER ON Time
POWER ON Function
Off
0:00
Off
0:00
PRESENT TIME 00:00
Установка TIMER (таймер)
Нажимом кнопок устанавливается POWER ON Time / POWER OFF Time. Кнопка : Вперед Кнопка : Назад
Примечания:
• Одиночным нажимом кнопки “ ” или “ ” POWER ON Time/POWER OFF Time изменяется на 1 минуту.
• Длительными нажимами кнопки “ ” или “ ” POWER ON Time/POWER OFF
Time изменяется на 15 минут.
Нажмите для выбора POWER ON Time (Время включения) / POWER OFF Time (Время выключения).
1
Нажимом кнопок выбирается On (Вкл).
2
Двойным нажимом кнопки закрывается экран Setup.
3
Установка PRESENT TIME (Текущее время) / Установка TIMER (Таймер)
Нажимом кнопок выбирается POWER ON Function/POWER OFF Function (Функция POWER ON / POWER OFF).
Примечание:
Функция таймера не будет работать, пока не будет установлено “PRESENT TIME (Текущее время)”.
Отобразите экран Set up TIMER (Установка таймера).
Page 28
28
SET UP
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language
English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language
English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
Снижает потребление энергии
Нажимом кнопок выбирается “On” (Вкл) или “Off” (Выкл).
Нажимом кнопок выбирается “Power save” “Standby save” “Power management” “Auto power off”.
Нажмите кнопку для выхода из режима регулировки.
Нажимом кнопок выбирается Input label.
Нажимом кнопок изменяется Input label.
Настройка Input labels (обозначений входных сигналов)
Данная функция может изменять отображаемое обозначение входного сигнала.
Примечания:
При выборе входного сигнала через приобретаемый отдельно соединительный щиток, подключенный к Slot1 и Slot2, обозначение входного сигнала будет зависеть от каждого соединительного щитка.
Обозначения входных сигналов со Slot1 по Slot2 и miniD-sub:
[Slot1 Input] INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/RGB1/DIGITAL1/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1 [Slot2 Input] INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/RGB2/DIGITAL2/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2 [PC (MiniD-sub) input] PC/COMPONENT/RGB/DVD/STB
On Off
Примечание:
Функции “Power management” и “Auto power off” срабатывают только в режиме обычного просмотра (один экран изображения).
1
2
3
Когда включена эта функция, яркость ЖК дисплея снижается, благодаря чему снижается потребление электроэнергии.
Когда эта функция включена, потребление электроэнергии снижается в режиме ожидания (см. стр. 13-15), так что мощность аппарата в режиме ожидания снижается.
Питание аппарата включается или выключается в зависимости от наличия сигнала в режиме входного сигнала PC. Эта функция запускается при включении. (Только во время ввода сигналов с разъема PC (MiniD-sub)).
Оборудование отключается при отсутствии сигнала. Когда эта функция включена, питание аппарата выключается через 10 минут после прекращения сигнала. Данная функция срабатывает для всех входных сигналов, кроме сигналов с разъема PC (Mini D-sub).
• Power save (Экономия питания):
• Standby save (Экономия питания в режиме
ожидания):
• Power management (Управление режимом
электропитания):
• Auto power off (Автоматическое отключение
электропитания):
Page 29
29
SET UP
R
R
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language
English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system
Signal
On
Auto
Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)
Off
4 : 3
[AV]
P-NR
Off
INPUT
SURROUND
VO
L
N R
PICTURE
SOUND
SET UP
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Нажмите кнопку
(ACTION)
Установка входных сигналов
Выбор входа Component/RGB-in
Выберите входные сигналы, установив приобретаемый отдельно соединительный щиток. (Обратитесь к инструкции по эксплуатации приобретаемого отдельно соединительного щитка.) Выберите для совпадения сигналов источника, подключенного ко входным разъемам Component/RGB. Сигналы Y, PB, PR “Component” Сигналы R, G, B, HD, VD “RGB”
1
2
Нажимом кнопок выбирается желаемый входной сигнал. Component RGB
Нажмите для выхода из режима регулировки.
Фильтр 3D Y/C
– для изоб ражений NTSC AV
Выберите параметр “Signal” (Сигнал) в меню “Setup” в режиме входных сигналов AV (S Video). (Отображается меню “Signal [AV]”.)
Нажмите для выбора “3D Y/C Filter (NTSC)”. (Фильтр 3D Y/C (NTSC))
Нажмите для установки On/Off.
Нажмите для выхода из режима регулировки.
Примечание:
При режиме On эта настройка влияет только на входные сигналы NTSC.
Примечание:
• Выбор может быть недоступен в зависимости от установленной дополнительной платы.
3
1
2
Нажмите для отображения экрана меню Setup.
Нажмите для выбора “Component/RGB-in select”.
Page 30
30
Функция
Установите систему цветного телевидения в соответствии со входным сигналом. Если установлена “Auto”, система цветного телевидения определяется автоматически.
Установите в “4:3” для просмотра изображения “4:3” в неизменном формате, когда выбрана Panasonic Auto. Если Вы желаете просматривать изображения 4:3 в формате “Just”, установите в “Just”.
Auto PAL SECAM M.NTSC NTSC
R
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system
Signal
On
Auto
Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)
Off
4 : 3
[
AV
]
P-NR
Off
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
Нажмите кнопку
(ACTION)
Нажмите кнопку
(ACTION)
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system
Signal
On
Auto
Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3)
Off
4 : 3
[
AV
]
P-NR
Off
Cinema reality P-NR
Signal
Off Off
[
Com po nen t
]
Cinema reality P-NR
Signal
Off Off
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
Dig it al
]
Sync
P-NR
Signal
Auto
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RGB
]
Cinema reality
Off Off
Установка входных сигналов
Система цветного телевидения/Panasonic Auto
Выберите параметр “Signal” (Сигнал) в меню “Setup” в режиме входных сигналов AV (S Video). (Отображается меню “Signal [AV]”).
Нажмите для выбора “Colour System” или “Panasonic Auto”.
Нажмите для выбора каждой функции.
Если изображение становится неустойчивым:
При установке системы в Auto в условиях сигнала низкого уровня или зашумленного сигнала изображение в редких случаях может становиться неустойчивым. При подобных проявлениях установите систему в соответствии с форматом входного сигнала.
Режим
Colour System
Panasonic Auto (4:3)
Cinema reality/P-NR (кинематографическая реалистичность/уменьшение помех)
Нажмите, чтобы выбрать Cinema reality (кинематографическая реалистичность) или P-NR (уменьшение помех).
Нажмите для установки On / Off.
Нажмите для выхода из режима регулировки.
Кинематографическая реалистичность:
При включении данной функции дисплей пытается воспроизвести более натуральную адаптацию источников, таких как фильмы, заснятых на 24 кадрах
в секунду. Если изображение неустойчиво, отключите эту установку.
Примечание:
При значении On эта установка влияет только на следующий входной сигнал:
• Входные сигналы NTSC / PAL в режиме входных сигналов “AV (S Video)”.
Входные сигналы 525i(480i) 625i(575i), 1125(1080) / 60i в режиме входных
сигналов “Component”.
1
2
P-NR (уменьшение помех):
Автоматически уменьшает ненужные помехи изображения.
Примечание:
Функция NR (уменьшение помех) не может применяться во время использования сигнала ПК.
Page 31
31
Sync
Auto
Sync
on G
Sync
VBS
R
1/2
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label
Signal
Power save
Setup
Sync
P-NR
Signal
Auto
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RGB
]
Cinema reality
Off Off
Sync
P-NR
Signal
Auto
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
33.8
60.0
[
RGB
]
Cinema reality
Off Off
Выберите сигнaл из меню “Setup” при входном сигнале RGB.
Нажать для регулировки.
Установка сигнала синхронизации RGB:
Убедитесь, что аппарат настроен на режим входных сигналов RGB (данная функция срабатывает только для входных сигналов RGB).
Auto (автоматически): Автоматически выбирается синхронизация
горизонтального (H) и вертикального (V) сигналов или выбирается синхронизированный сигнал. Если вводятся оба сигнала, то выбирается синхронизация горизонтального (H) и вертикального (V) сигналов.
on G: Использует синхронизированный сигнал из
сигнала Video G, который вводится через штекер G.
VBS: Использует синхронизированный сигнал из
входного композитного синхронизированного сигнала, который вводится через штекер HD.
Отображает H (Горизонтальную) / V (Вертикальную) частоты.
Эта индикация работает только в режимах входных сигналов RGB, PC и DVI. Диапазон отображения:
Горизонтальная 15 – 110 кГц Вертикальная 48 – 120 Гц
Горизонтальная частота (кГц) / Вертикальная частота (Гц)
Установка входных сигналов
Синхронизация
Нажать для выхода из режима регулировки.
1
2
Нажать кнопку
(ACTION)
Page 32
32
SET UP
1/2
Signal
PC Off
Standby save
Off
Power management
Off
Auto power off
Off
OSD Language English (UK
)
Component / RGB-in select
RGB
Input label Power save
Setup
INPUT
SURROUND
VO
L
N
PICTURE
SOUND
R
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
SET UP
ZOOM
SHIPPING
YES
Заводское состояние
Эта функция позволяет Вам заново установить аппарат на заводские установки.
1
2
3
4
Нажмите для отображения экрана меню Setup.
Нажать для выбора языка экранного меню.
Нажмите и удерживайте до тех пор, пока не высветится меню SHIPPING (заводские установки).
Нажмите, чтобы выбрать “YES” (да).
Нажмите, чтобы подтвердить.
[с аппарата]
1 Нажмите кнопку MENU до тех пор, пока не высветится меню “Setup” (установка).
2
Нажмите кнопку Громкость Вверх “+” или Вниз “–”, чтобы выбрать “OSD Language” (язык экранных сообщений).
3
Нажмите и удерживайте кнопку ENTER до тех пор, пока не высветится меню SHIPPING (заводские установки).
4 Нажмите кнопку Громкость Вверх “+” или Вниз “–”, чтобы выбрать “YES” (да).
5 Нажмите кнопку ENTER.
Примечание:
Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к меню Setup (установка), когда высвечивается меню SHIPPING (заводские установки).
Page 33
33
Признаки неисправностей
Изображение Звук
Поиск и устранение неисправностей
Прежде чем обратиться за техобслуживанием, определите признаки неисправностей и выполните некоторые проверки, как показано ниже.
Признаки неисправностей
Для того, чтобы появилось изображение требуется какое-то время.
От дисплея может слышаться жужжание.
Панель ЖК дисплея
Проверки
Аппарат обрабатывает различные сигналы цифровым образом, чтобы воспроизводить эстетически приятные изображения. Таким образом, требуется немного времени для того, чтобы появилось изображение, когда было включено питание, когда был переключен режим ввода, или когда изображения для основного изображения и вспомогательного изображения были взаимно заменены.
Дисплей снабжен вентилятором охлаждения, который рассеивает тепло, выделяющееся при нормальной эксплуатации. Жужжание, которое издает работающий вентилятор, не является признаком неполадок.
Радиопомехи
Звук с шумами
Нормальное изображение
Нет звука
Нет изображения
Нет звука
Нет изображения
Нормальный звук
Нет цвета
Нормальный звук
Не могут выполняться операции с помощью пульта дистанционного управления.
Иногда из аппарата слышно потрескивание.
Когда я использую функцию увеличения, то сверху и снизучасти изображения на экране обрезаются.
Когда я использую функцию увеличения, то сверху и снизу экрана появляются области, где отсутствует изображение.
Я слышу звуки, исходящие изнутри аппарата.
Проверки
Бытовое электрическое оборудование Автомобили/Мотоциклы Люминесцентные лампы
Громкость (Проверьте, не включена ли функция приглушения звука на пульте дистанционного управления)
Не подключен к сетевой розетке Не включен выключатель питания Установки изображения и яркости/громкости (Проверьте нажатием на кнопку питания или ожидания на пульте дистанционного управления.)
Если принимается сигнал с неподдерживаемым форматом системы цветного телевидения или недопустимой частотой, отображается только индикация входного разъема.
Установки цвета выставлены на минимальный уровень (см. стр. 22, 23) Система цветного телевидения (см. стр. 30)
Проверьте, не разрядились ли полностью батареи и, в случае если это не так, правильно ли они были вставлены. Проверьте, не подвергается ли сенсор пульта дистанционного управления воздействию внешнего освещения или сильного флуоресцентного освещения. Проверьте, разработан ли пульт дистанционного управления специально для применения с используемым аппаратом. (Аппарат не может управляться никакими другими пультами дистанционного управления.)
Если все нормально с изображением и звуком, то этот звук издает корпус, который претерпевает очень небольшие сокращения в ответ на изменения комнатной температуры. Неблагоприятное воздействие не оказывается ни на технические характеристики, ни на другие аспекты.
Подрегулируйте положение изображения на экране.
При использовании видео программного обеспечения (например, программного обеспечения размера кинофильма) с экраном шире, чем экран в режиме 16:9, то сверху и снизу экрана формируются пустые области, отделенные от изображения.
Когда включается питание, то может быть слышен звук от приводимой в рабочее состояние плазменной панели: Это нормально и не указывает на неисправность.
В данном ЖК дисплее применяется специальная обработка изображения. Поэтому для входных сигналов некоторых типов может наблюдаться небольшая временная задержка между изображением и звуком. Однако это не является неисправностью.
Иногда на экране заметны красные, синие или зеленые точки.
Это специфическая особенность жидкокристаллических панелей, которая не служит признаком неполадок. При изготовлении жидкокристаллических панелей используется высокопрецизионная технология, позволяющая добиться тончайшей деталировки изображения. Иногда на экране можно заметить несколько пассивных пикселов постоянного синего, зеленого или красного цвета. Они не оказывают никакого влияния на характеристики Вашего ЖК дисплея.
Нормальный звук
Дисплей нагрелся. Дисплей излучает тепло, поэтому некоторые его детали нагреваются. Это
не является признаком неполадок или проблем с качеством. Устанавливайте дисплей в местах с хорошей вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия дисплея скатертью и т.п., или не ставьте его на другую аппаратуру.
Page 34
34
Входные сигналы VIDEO/COMPONENT/RGB/PC
Название сигнала
Частота строк
Частота кадров
RGB
(кГц) (Гц) 1 525 (480) / 60i 15,73 59,94
2 525 (480) / 60p 31,47 59,94
3 625 (575) / 50i 15,63 50,00
4 625 (575) / 50p 31,25 50,00
5 750 (720) / 60p 45,00 60,00
6 750 (720) / 50p 37,50 50,00
7 1125 (1080) / 60i 33,75 60,00
8 1125 (1080) / 50i 28,13 50,00
9 1125 (1080) / 24p 27,00 47,92
10 1125 (1080) / 24sF 33,75 30,00
11 1125 (1080) / 25p 28,13 25,00
12 1125 (1080) / 30p 27,00 24,00
13 1250 (1080) / 50i 31,25 50,00
14 640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
15 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
16 640 × 480 @72 Hz 37,86 72,81
17 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
18 640 × 480 @85 Hz 43,27 85,01
19 852 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
20 800 × 600 @56 Hz 35,16 56,25
21 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
22 800 × 600 @72 Hz 48,08 72,19
23 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
24 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
25 1024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
26 1024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
27 1024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
28 1024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
29 1152 × 864 @75 Hz 67,50 75,00
30 1280 × 960 @60 Hz 60,00 60,00
31 1280 × 960 @85 Hz 85,94 85,00
32 1280 × 1024 @60 Hz 63,98 60,02
33 1280 × 1024 @75 Hz 79,98 75,03
34 1280 × 1024 @85 Hz 91,15 85,02
35 1600 × 1200 @60 Hz 75,00 60,00
36 1600 × 1200 @65 Hz 81,25 65,00
37 1066 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
38 1366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
39 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
40 Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
41 Macintosh21” (1152 × 870) 68,68 75,06
Применимые входные сигналы для Применимые входные сигналы для разъема (D-sub 15P) ( Отметка)
Примечание: Сигналы без указанных выше технических характеристик не могут отображаться надлежащим
образом.
В режиме мульти-
экрана и цифрового
масштабирования
Название сигнала
Частота по
Частота по
горизонтали (кГц)
вертикали (Гц)
1 NTSC 15,73 59,94 2 PAL 15,63 50,00 3 PAL60 15,73 59,94 4 SECAM 15,63 50,00 5
Модифицированный NTSC
15,73 59,94
Вход VIDEO [применяется при режимах Мультиэкран и Цифровое увеличение]
Page 35
35
Технические характеристики
Примечания:
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Масса и габариты указаны приблизительно.
TH-32LHD7W
220 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц
165 Вт
Экономичный режим отключен: 1,0 Вт; Экономичный режим включен: 0,8 Вт
0,4 Вт
Широкоэкранная ЖК-панель 1366 × 768 пикселов
800:1
697,7 (Ш) мм × 392,3 (В) мм × 800,4 (Д) мм (по диагонали)
1049088 (1366 (Ш) × 768 (В)) [4096 × 768 точек]
0 - 40°С
20% - 80%
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Модифицированный NTSC 525 (480)/60i · 60p, 625 (575)/50i · 50p, 750 (720)/60p · 50p, 1125 (1080)/60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF ···· SMPTE274M, 1250 (1080)/50i
Дисплей WXGA
SVGA, XGA, SXGA, UXGA ···· (сжатый)
Частота горизонтальной развертки 15 - 110 кГц
Частота вертикальной развертки 48 - 120 Гц
VIDEO IN 1,0 Вп-п (сопротивление 75 Ом или выше) VIDEO OUT 1,0 Вп-п (низкое сопротивление) S VIDEO IN (MINI DIN 4PIN) Y: 1 Вп-п (75 Ом), С: 0,286 Вп-п (75 Ом) AUDIO IN (RCA PIN JACK
× 2) 0,5 Врмс (высокое сопротивление) Y/G (BNC) Y или G с/синхр. 1,0 Вп-п (75 Ом) G без/синхр. 0,7 Вп-п (75 Ом) PB/B (BNC), PR/R (BNC) 0,7 Вп-п (75 Ом) AUDIO IN (RCA PIN JACK
× 2) 0,5 Врмс (высокое сопротивление) (HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN) R, G, B/0,7 Вп-п (75 Ом) Компонентный Y : 1,0 Вп-п (75 Ом) PB
PR / CB
CR : 0,7 Вп-п (75 Ом)
HD, VD/1,0 - 5,0 Вп-п (высокое сопротивление) AUDIO IN (M3 JACK) 0,5 Врмс (высокое сопротивление) EXTERNAL CONTROL TERMINAL (D-SUB 9PIN) совместимый с RS-232C
16 Вт (8 Вт + 8 Вт) (10% THD)
EUR646535
2 × размера R6
(TMME203) × 2
J0KF00000018 × 2, J0KG00000054 × 2
805 мм x 499,6 мм x 102 мм (без выступающих элементов)
около 17,0 кг нетто
около 21,0 кг
Источник питания Потребляемая мощность
При обычной эксплуатации
В режиме ожидания
С отключенным питанием
Панель ЖК дисплея
Коэффициент
контрастности:
Размер экрана
Количество пикселей
Условия эксплуатации
Температура
Влажность
Используемые сигналы
Цветовая система
Формат развертки
Компьютерные сигналы
Соединительные разъемы
AV
COMPONENT/RGB
PC
SERIAL
SPEAKERS (6 Ом)
Комплектация
Пульт дист. управления
Батарейки
фиксирующие ленты
Ферритовый сердечник
Габариты (Ш
× В × Д)
Масса (вес)
Только основное устройство
С динамиками
Page 36
Запись покупателя
Номер модели и серийный номер этого устройства расположены на заднем кожухе. Запишите серийный номер в строку, приведенную ниже, и сохраните эту инструкцию, а также Ваш чек, в качестве свидетельства Вашей покупки на случай кражи или потери этого устройства, а также для получения гарантийных услуг.
Номер модели Серийный номер
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
MBS0105S0
Loading...