Panasonic tc-p50g20 Operation Manual

Operating Instructions
50”/54” Class 1080p Plasma HDTV
(49.9/54.1 inches measured diagonally)
Televisión de alta definición de 1080p y clase 50”/54” de Plasma
(49,9/54,1 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-P50G20 TC-P54G20
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
English
Español
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Quick Start Guide
See page 8-17
Guía de inicio rápido
vea la página 8-17
TM
TQB2AA0586
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
Disfrute de multimedia
Videograbadora
Amplificador de sistema
de teatro en casa
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
VIERA Link™ es una marca
de fábrica de Panasonic
Corporation.
VIERA CAST™ es una
marca de fábrica de
Panasonic Corporation.
Dispositivo USB
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
El logotipo SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos
y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.
Dolby Laboratories.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
2

Índice

Asegúrese de leer

Precauciones para su seguridad ·····················4
Notas ·······························································7
Tarjeta de
memoria SD
Ordenador personal
Cámara de vídeo
Receptor digital
multimedia

Guía de inicio rápido

Accesorios/Accesorio opcional························8
Conexión básica ············································ 11
Identificación de los controles ·······················13
Ajuste Inicial ··················································14
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ·····································18
Utilización de VIERA TOOLS ························21
Visualización con VIERA IMAGE VIEWER
VIERA CASTTM ··············································26
Para ver vídeo y DVDs ··································28
Visualización de la pantalla del PC en el televisor ·······

Funciones avanzadas

Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ····································
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ···················34
Configuración de red ·····································40
Bloqueo ·························································44
Edición y configuración de canales ···············46
Subtítulos ······················································48
Títulos de entradas········································49
Utilización del temporizador ··························50
Conexiones AV recomendadas ·····················51
·······22
30
31
inicio rápido
Guía de
Visión
avanzadas
Funciones
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
HDAVI Control™ es una
marca de fábrica de
Panasonic Corporation.

Preguntas frecuentes, etc.

Lista de clasificaciones para el bloqueo ········52
Información técnica ·······································53
Cuidados y limpieza ······································57
Preguntas frecuentes ····································58
Especificaciones ············································60
frecuentes, etc.
Preguntas
3

Precauciones para su seguridad

El rayo con punta de flecha dentro de un
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
8) ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños. Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de plasma
podría caer y provocar daños personales e incluso la muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar posibles daños personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente utilizando
el pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
• Abrazadera de suspensión de pared (Anglado) TY-WK4P1RW (TC-P50G20) TY-WK5P1RW (TC-P54G20)
Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
de la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar
y desmontar el televisor.
4
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete
el soporte de pared correctamente.
No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared.
El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio.
No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo
sobre superficies inclinadas o inestables.
La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta.
No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado. No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que
lo hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar
donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Coloque todos los cables de forma que nadie pueda
tropezar y que no atraigan la atención de niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica de este producto, es posible que la toma de corriente eléctrica de su casa no esté cableada correctamente. Solicite el servicio de un electricista para que compruebe que la toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente cableada. Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para que la TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado.
triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o una descarga eléctrica:
El televisor de plasma está diseñado para trabajar en
una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable de alimentación al máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado es para
ser utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no
sea el suministrado con este televisor. No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de
alimentación de eléctrico.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija o el
propio cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
No use un adaptador que convierta el conector del enchufe de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, lo cual puede orinar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación completamente en
la toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo,
podría generar calor y causar un incendio.) Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible. Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del
enchufe de alimentación esté conectado con seguridad
para evitar descargas eléctricas.
Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las manos
húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No utilice ningún cable de alimentación que no sea
el suministrado con este TV. (Esto podría causar una
descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado
podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente.
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
• No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen
o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones
puede causar un incendio o un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor
de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada, desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.
Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las
partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no
haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación en el espacio entre la parte inferior del televisor y la superficie del pedestal o la base.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la
televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro
lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica,
desconecte la clavija de red de la toma de corriente como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
Transporte la televisor de plasma solamente en
posición vertical.
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable
de alimentación y la clavija de forma regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación
puede incrementar la humedad y, en consecuencia, provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos,
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de
comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma o de la luz reflejada por ella.
El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica mientras el cable de alimentación permanezca conectado a la toma de corriente.
El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza
una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o
más personas. Sujeten el televisor como se muestra para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
5
Precauciones para su seguridad (Continuación)
ADVERTENCIA
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguri­dad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una
instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar
un uso correcto del producto.
No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan
cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).
Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su
distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.
Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.
Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 4.
La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menores de dos años vean televisión.
6
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelos TC-P50G20, TC-P54G20
Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección de
contacto: email: consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelos TC-P50G20, TC-P54G20 Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIERA (958-4372)

Notas

No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4 : 3
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Fotos de tarjetas SD • Videojuego • Imagen de ordenador
12
Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces brillantes (incluyendo reflejos). La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a
distancia.
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. (pág. 59)
7

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000486
Manual de instrucciones VIERA Concierge y Guía de inicio rápido Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)
Pila AA
Pedestal
TBLX0147 (TC-P50G20)
Cable de CA
TBLX0157 (TC-P54G20)
Ensamblaje (pág. 9)
Accesorio opcional
Abrazadera de suspensión de pared
(Anglado)
TY-WK4P1RW (para 50”)
TY-WK5P1RW (para 54”)
a: 400 mm (15,7”) (50”) 500 mm (19,7”) (54”) b: 300 mm (11,8”)
Advertencia
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario
o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional, y cerciórese absolutamente de tomar
los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos el
producto podría sufrir daños.
Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables
eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para conectar los
cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada hacia adelante.
Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas.
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared.
Parte posterior del televisor
a
b
Orificios para la instalación de soportes para montura en pared
Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
Profundidad del atornillado: mínimo 15,0 mm (0,59”), máximo 30,0 mm (1,18”)
M8
(Vista de lado)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Cierre
Gancho
Tirar para abrir
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
8
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A.
Apriete firmemente los tornillos.
[TC-P50G20 (TBLX0147)]
A
(3 tornillos)
Soporte
Base
Adelante
Instalación
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. Apriete firmemente los tornillos.
[TC-P50G20]
[TC-P54G20 (TBLX0157)]
Soporte
R
Vista de la parte inferior
A
(4 tornillos)
Soporte
L
Adelante
Base
Accesorios
Tornillo de montaje
A
XYN5+F18FN (para 50”) M5 × 18 (plateado) (3) XYN5+F25FN (para 54”) M5 × 25 (plateado) (4)
B
THEL079N (para 50”) THEL073N (para 54”) M5 × 30 (negro) (4)
Soporte (para 50”) (1)
inicio rápido
Guía de
Accesorios/Accesorio opcional
B
Soporte
[TC-P54G20]
B
Flecha de indicación
Flecha de indicación
Base
Lado trasero
Orificio para la instalación del pedestal
Soporte
Fije firmemente con los tornillos de
ensamblaje
Vista de la parte inferior
Lado trasero
Orificio para la instalación del pedestal
Soporte
B
. (4 tornillos en total)
Soporte (para 54”) (2)
L
L o R están impresas
en la parte inferior de los soportes.
Base (1) (para 50”)
(para 54”)
R
Soporte
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje B.
(4 tornillos en total)
Base
9
Accesorios/Accesorio opcional (Continuación)
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma (continuación)
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas.
Colocación
Ajuste el panel del plasma en el ángulo que desee.
a
(Vista superior)
c
Centro de la
c
rotación.
b
Nota
Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunque el televisor gire hasta el límite de su margen de rotación. No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotación.
TC-P50G20 a: 277 mm (11,0 ”) b: 443 mm (17,5 ”) c: 10°
10
Conexión del cable de alimentación de CA
Para colocar Para remover
Mantenga presionados
Insértelo firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco.
los dos cierres laterales hasta liberar los seguros y tire.
Referencia de las conexiones
Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
verdeazulrojo
verde
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y las terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Para conectar la terminal de la antena

Conexión básica

Ejemplo
TV
TV por
cable
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF/UHF
TV por cable
Antena de VHF/UHF
o
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Parte posterior de la unidad
* Vea pág. 10
( Conexión del cable de
alimentación de CA)
120 V CA
60 Hz
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
inicio rápido
Guía de
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
Cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión
por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12) Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 28)
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
11
Alta definición
Definición estándar
Conexión básica (Continuación)
Conexiones del cable AV
Para utilizar terminales HDMI
HDMI AV OUT
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 35.
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
rojo
azul
verde
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
P
azul
PR
rojo
blanco
R
rojo
L
COMPONENT
B
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE OUT
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
o
ej. Videograbadora
12

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Conector 1/2 USB
Selecciona canales en orden.
Subida/bajada
Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del S.S.A.C El S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste) (pág. 32)
Nota
El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
del volumen Visualiza el menú
principal
Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú
Parte posterior de esta unidad
Conector 3 de entrada HDMI
Terminales VIDEO IN 2
El botón POWER
Transmisor de mando a distancia
Ranura de tarjeta SD
inicio rápido
Guía de
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 22-25)
Enciende los botones durante 5 segundos. Pulse de Nuevo para apagar las luces de los botones.
Cambia la señal de entrada (pág. 28)
Cambia a un terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”. (pág. 28)
Visualiza el menú principal. (pág. 31) Visualización de submenú (pág. 18, 33) Botones de color
(utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 16, 23, 24, 26, 39)
Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del
silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto
(pág. 19, 53) Cambia al canal visto previamente
o modo de entrada Operaciones con equipos externos
(pág. 39)
Subtítulos Sí/No (pág. 18) Seleccione el modo de audio para
ver la televisión (pág. 18) Menús de salida Menú VIERA Link (pág. 38-39) Visualiza la pantalla VIERA CAST
(Pantalla inicial) (pág. 26) Visualice VIERA TOOLS (pág. 21)
Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú
Selecciona canales en orden Visualiza o elimina la bandera de
canal. (pág. 19) Controla la función de la lista de
canales favoritos. (pág. 19) Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 18) o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 16-18, 28, 30, 38, 40, 42, 44, 46, 49, 50)
Utilización con canales digitales (pág. 18)
13

Ajuste Inicial

La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (pág. 33) se pone en “No”.
o
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
(mando a distancia)(TV)
o
Configure su modo de visualización
Seleccione su idioma.
Language / Idioma / Langue
English Español Français
Select Selección Sélection
Seleccione su modo de visualización.
(Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”)
Ajuste Modo de Visualización
Selección
Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.
Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en
se visualizará la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador.
Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar imagen” se mostrará en la pantalla.
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador. Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” como se muestra arriba.
Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”.
• Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER por al menos cinco
• Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y
Step 1 of 6 / Paso 1 de 6 / Étape 1 de 6
OK
Uso en Hogar
OK RETURN
Exhibición en Mostrador
Por favor seleccione el ambiente de uso. Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el TV en su hogar.
No
segundos. enchúfelo de nuevo.
Seleccione
Aceptar
Paso 2 de 6
Seleccione
Aceptar
Seleccione
Aceptar
14
Nota
no está disponible en - . no está disponible en .
Cuando haya empleado para apagar la TV, la siguiente vez que la encienda se
mostrará el ajuste “Idioma”.
Si emplea otro paso distinto a para apagar la TV, o si usa el botón EXIT para
salir antes de completar los ajustes, la siguiente vez que encienda la TV no se mostrará automáticamente “Ajuste Inicial”.
• Los ajustes que se hayan hecho hasta ese momento se guardarán.
• Puede restablecer los ajustes mediante “Ajuste Inicial”. (pág. 33)
Para cambiar la configuración (Idioma, Ajuste ANT/Cable, Títulos de entradas,
Reloj) posteriormente, diríjase a la pantalla del Menú (pág. 33).
Configuración automática de canales (Ajuste ANT/Cable)
HDMI
Video 2
PC
Seleccione o int dispositivo cone HDMI 2.
HDMI
RETURN
OK
Selección
PC Siguiente
Editar
R G B
Seleccione la antena conectada en terminal
Ajuste ANT/Cable
Cable Antena No utilizado
OK
Nota: Seleccione “Cable” cuando vea TV por
RETURN
Caja de Cable DTA. Seleccione “No utilizado” cuando vea por caja de Satélite o Cable.
Selección
Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado a la terminal “Antena/Cable”.
Típico cuando el decodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.
Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.
Seleccione “Iniciar”
Programa auto
Iniciar Saltar
ANTENNA
Cable In
ANTENNA
Cable In
Paso 3 de 6
Paso 3 de 6
No utilizado: vaya a
Seleccione
Aceptar
Saltar: vaya a
(Etiqueta de entradas)
Seleccione
(Etiqueta de entradas)
inicio rápido
Guía de
Para volver a la pantalla anterior
Nota
Acerca de los
sistemas de emisión
Analógico (NTSC): programación de
TV tradicional
Digital (ATSC): nueva
programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad
Selección
OK RETURN
Iniciar búsqueda de canales a través del sintonizador del TV. Seleccione “Saltar” cuando vea canales através de un receptor de Satélite o caja de Cable.
Inicie la exploración de los canales.
Aceptar
(Los canales disponibles se establecen automáticamente.)
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos Número de canales digitales
Presione RETURN para salir
RETURN
8%
10
0
Complete la configuración Programa auto
El mensaje de finalización se muestra cuando la exploración automática de programa se haya llevado a cabo exitosamente.
Programa auto
Número de canales análogos Número de canales digitales
Programación automática completada.
Presione OK para continuar.
OK RETURN
10
0
Aceptar
Si no hay canal disponible regrese a - (Ajuste ANT/Cable). Se seleccionará “No utilizado”.
Seleccione Títulos de entradas (Etiqueta de entradas)
Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.
Etiqueta de entradas
HDMI 1
No utilizado
HDMI 2 HDMI 3 JUEGO Componente 1 Componente 2 Video 1 Video 2 JUEGO PC Siguiente
Selección
Cambiar
RETURN
Editar
R G B Y
HDMI HDMI
Presione DERECHA para selec. una etiqueta para cada entrada. Ej. Blu-ray, DVD, etc, o No utilizado. Presione ROJO para personalizar las etiquetas.
Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/
PC/VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/ MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
Operación del botón EXIT durante “Ajuste Inicial”
Presione el botón una vez para mostrar la pantalla de confirmación. Presione de nuevo para cerrar la pantalla de confirmación.
[Pantalla de confirmación EXIT]
¿Está seguro que desea salir del Ajuste Inicial?
Para repetir el Ajuste Inicial, seleccione “Ajuste Inicial”
en el Menú de Ajustes.
Paso 4 de 6
No
Sí Sale de “Ajuste Inicial” No Regresa a la pantalla de origen.
Seleccione
o
Establezca
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
JUEGO
@.
1
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
PQRS
TUV
LAST
- ,
0
ABC abc
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
Ajuste Inicial
15
Ajuste Inicial (Continuación)
Configurar “Configuración de red”
Seleccione el tipo de red
Configuración de red
Cable Ethernet
OK
Selección
RETURN
Ajustar después
Inalámbri. (WiFi)
Seleccione red de cable Ethernet o inalámbrica. Si selecciona “ajustar después” y desea repetir la configuración de red, seleccione “Configuración de Red” en el menú de Ajustes.
Paso 5 de 6
LAN
Ajustar después:
vaya a
Puede ajustar el menú “Ajuste” Inalámbri. (WiFi)
: Inicie el “Red Inalámbrica” (pág. 17)
6
después.
16
Para volver a la pantalla anterior
Seleccione el modo de ajuste
Configuración de red
Paso 5 de 6
Automático: Pulse OK para iniciar
automáticamente la configuración.
La pantalla de error aparece cuando
falla la conexión de red.
Selección
Automático Manual
Revisa por una conexión de red adecuada, ajustes y
OK
comunicación a Internet y servidor automáticamente.
RETURN
Manual: vaya a Ajuste Manual.
Manual
Automático
Inicie “Prueba de Conexión”
Configuración de red
Prueba de Conexión
Revise conexión de cable Ethernet Validar dirección IP Revisar duplicación de dirección IP
Revisar conexión a Internet Revisar comunicación con servidor Viera CAST.
Prueba en proceso...
Selección Cambiar
RETURN
Paso 5 de 6
Prueba de Conexión
Complete “Configuración de red”
Error de conexión
Ajuste Manual
Configuración de red
Configuración del IP
Manual
Dirección IP
192.168.0.4
Submáscara de red
255.255.255.0
Gateway predeterm.
192.168.0.1
Configuración del DNS
Manual
DNS primario
192.168.0.1
DNS secundario
221.184.25.249
Dirección proxy Puerto proxy Probar conexión Dirección MAC
00-00-aa-cc-33-ab
Selección Cambiar
RETURN
Manual
Paso 5 de 6
Se muestra el mensaje de información útil cuando
Pantalla de error
se completa exitosamente “Configuración de red”.
Configuración de red
Configuración de red completada. Usted puede utilizar VIERA CAST. VIERA CAST le permite disfrutar del contenido de Internet en su TV VIERA.
Presione OK para salir.
OK RETURN
Configuración de red
Prueba de Conexión
Revise conexión de cable Ethernet Validar dirección IP
Revisar duplicación de dirección IP Revisar conexión a Internet Revisar comunicación con servidor Viera CAST.
Conexión a la red local fallida (router). Asegure disponibilidad de red inalámbrica.
Reintentar Manual
OK
Selección
RETURN
Paso 5 de 6
Ajustar después
¿Intentar de nuevo? Revisa por una conexión de red adecuada, ajustes y comunicación a Internet y servidor.
Reintentar: vaya a “Inicie Prueba de Conexión” Ajustar después: vaya a
Acerca de la LAN inalámbrica
Debe obtener el adaptador de LAN inalámbrica y el Punto de acceso por separado.
Para obtener la información más reciente acerca de adaptadores LAN aplicables, visite el siguiente sitio Web: http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*.
(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado del punto de acceso para configurar los parámetros.)
Siga las instrucciones de la pantalla de configuración de punto de acceso y
configure los parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de acceso, consulte el manual operativo para el Punto de acceso.
Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre el adaptador
LAN inalámbrico y el punto de acceso. La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2.4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir.
Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivos que podrían
conectarse a través de la LAN inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo.
Cuando VIERA CAST u otro dispositivo esté usando la red, no desconecte el
adaptador LAN inalámbrico.
Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos:
LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señales de 2.4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de radio.
* WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
Ajuste el reloj (Ajustar reloj)
10 AM
10
Hora
Minuto
Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.
Ajuste Manual
Ajustar reloj
Selección
Cambiar
Modo
Año
Mes Día Hora Minuto Huso hor. H. Verano Siguiente
Editar RETURN
Manual
- - -
0-9
Ajuste Auto
Ajustar reloj
Selección
Modo
Año Mes Día Hora Minuto Huso hor. H. Verano Siguiente
OK RETURN
Auto
- - -
- - -
- - -
- - -
Año actual.
EST No
Paso 6 de 6
Paso 6 de 6
Seleccione Establezca
10
o
Selección
OK
09
RETURN
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
inicio rápido
Guía de
Ajuste Inicial
Para volver a la pantalla anterior
Modo
Manual: Ajuste manualmente el reloj. (Año/Mes/Día/Hora/Minuto) Auto: El reloj se ajusta automáticamente a través del servicio de Internet.
Sólo está disponible cuando el televisor está integrado en una red.
-->Establezca primero “Configuración de red”.
Huso hor
H. Verano
Seleccione su zona horaria. (EST/CST/MST/PST/AKST/HST/NST/AST)
Establezca el ajuste DST (Horario de ahorro energético). (Sí/No) Sí: Adelanta el reloj una hora con arreglo a la zona.
Complete Ajuste Inicial
Se muestra el mensaje de finalización al haber llevado a cabo exitosamente Ajuste Inicial.
Configuración completada. Disfrute su TV VIERA Panasonic.
OK
Presione OK para salir.
RETURN
Red Inalámbrica (Ajuste Inicial) en
Mostrar “Red Inalámbrica” Seleccione método de la conexión.
Red Inalámbrica
Por favor elija modo de conexión:
WPS (Configuración de Wi-Fi Protegida presionando botón)
Otros
Red Inalámbrica
Por favor elija modo de conexión:
Aceptar
Buscar redes inalámbricas
WPS (Configuración de Wi-Fi Protegida usando número PIN) Configuración manual
Siga las instrucciones en pantalla para completar el ajuste. Vea la página 41 para obtener más información.
Seleccione
Seleccione
Aceptar
17

Para ver la televisión

Escucha con SAP (Programa de audio secundario)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente Pista de audio (si está
disponible) cuando se recibe un canal digital.
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de Audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de Audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
Subtitulos
Activa o desactiva el modo Subtítulos
Visualización de SUB MENU
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 33)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Todos
Ajuste SUB MENU
Editar título del canal Medidor de señal
Configurar favorito
Modo de navegación
Conexión básica (pág. 11-12)
Para ver la televisión y otras funciones
Encienda el televisor
(mando a distancia)
o
Seleccione un número de canal
(mando a distancia)
Arriba
Abajo
(TV)
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable”
para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 47)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el
televisor.
(TV)
Nota
Si el modo no es TV, pulse y
seleccione TV. (pág. 28)
Para introducir directamente el
número del canal digital
o
Ejemplo: CH15-1:
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
18
Pista de audio 1 de 2
(Inglés)
Subtítulos SiSubtítulos No
Subtítulos En mudo
Recuperación de información
Visualice o elimine la bandera de canales.
Canal
Identificador de emisora
Indicación SAP
Resolución de señales
Nivel de clasificación
Modo de imagen
Tiempo restante del temporizador de apagado
Relación de aspecto
Subtítulos
Reloj
Cambio de la relación de aspecto
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 53)
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
Llamada a un canal favorito
FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor o usando las teclas de números. (pág. 20)
Introducción de caracteres
Puede usar la tecla del mando a distancia para introducir los caracteres alfanuméricos.
RETURN
OK
ABC Borrarabc
G Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
Selección
Conmuta el modo de entrada entre alfabético y numérico
Ésta es la dirección del servidor del relais que está conectado con el servidor de blanco en vez del hojeador y envía datos al hojeador.
RETURN
OK
ABC Borrarabc
G Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
Selección
Menú
Ajuste de VIERA CAST
Dirección proxy
0
Puerto proxy
Área de navegación
Los caracteres se muestran tal y como se indica en la siguiente tabla.
ABC/abc 123
123456789101112 1@./ : ~_1 1 2 a/A b/B c/C 2 2 3 d/D e/E f/F 3 3 4 g/G h/H i/I 4 4 5 j/J k/K l/L 5 5 6 m/M n/N o/O 6 6 7 p/P q/Q r/R s/S 7 7 8 t/T u/U v/V 8 8 9 w/W x/X y/Y z/Z 9 9 0-,;'"?!()&\00
LAST
*#$%=| {}[ ] *
- Espacio #
También puede usar un teclado USB (no suministrado) para ingresar los caracteres
alfanuméricos.
Tipo de teclado (pág. 33)
Utilice un teclado USB
Puede utilizar las teclas que no corresponden a ningún carácter como teclas remotas.
Diagrama de teclas
Tecla del teclado Tecla remota Tecla del teclado Tecla remota
subida/bajada/izquierda/
derecha
Tecla de cursor F4 INPUT
Enter OK F5 CANAL -(-)
BackSpace
Return (cuando no
ingresa caracteres)
F6 CANAL +(+)
0-9 0-9 F7 VOL bajar(-)
F1 Menu F8 VOL subir(+) F2 VIERA T ools
F9(Rojo)/F10(Verde)/
F11(Azul)/F12(Amarillo)
Teclas de color
(Rojo/Azul/Amarillo/Verde)
F3 Submenu
Para obtener más detalles sobre la configuración y el funcionamiento del teclado USB, lea
también los manuales de funcionamiento del teclado USB.
Algunos teclados no tienen esa tecla.
15-2 12:30 PM ABC-HD
CC SPA
THE NEWS
TV-G 1080i Estándar 4:3
30
Visión
Para ver la televisión
19
Loading...
+ 43 hidden pages