Scan, watch and discover how
to get the most out of your TV
Escanee, observe y escubra como
obtener el máximo de su TV
http://SCN.BY/
9T9AB0HTW8JBK3
Owner’s Manual
42”/50” Class 720p Plasma
HDTV
(41.9/49.9 inches measured diagonally)
Manual de usuario
Televisión de alta definición de
720p y clase 42”/50” de Plasma
(41,9/49,9 pulgadas medidas
diagonalmente)
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
concierge.panasonic.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
Model No.
Número de modelo
TC-P42X60
TC-P50X60
Register online at
www.panasonic.com/register
(U.S. customers only)
English
Español
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions before operating your set and
retain them for future reference. The images shown in this
manual are for illustrative purposes only.
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas
para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este
manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0705
Page 2
Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
(1) software distribuido bajo licencia de GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) y/o,
(2) software de código abierto distinto del software distribuido bajo licencia de GPL.
El software de las categorías (1) - (2) se distribuye con la esperanza de que sea útil, PERO SIN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados de los mismos que aparecen en el menú
“Licencia” de este producto.
Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de este producto, Panasonic Corporation
proporcionará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la dirección de contacto indicada a
continuación, por un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física del código fuente, una
copia completa automatizada del código fuente correspondiente cubierto por GPL V2.0 u otras licencias que
incluyan tal obligación y los avisos de copyright correspondientes.
Información de contacto : cdrequest@unipf.jp
El código fuente y el aviso de copyright también están disponibles, sin cargo, en el siguiente sitio web.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13UM/
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no
comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido
por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro uso diferente. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com.
■No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se
considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4 : 3
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
●
Imagen visualizada en el modo 4:3
●
Foto ●Videojuego
●
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el
salvapantallas se activa automáticamente
después de pasar unos pocos minutos
si no se envían señales o no se realizan
operaciones.
■Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces brillantes (incluyendo
●
reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión
●
del mando a distancia.
2
Page 3
HDMI, el logotipo HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC
en Estados Unidos y otros
países.
Fabricado bajo licencia
de patente en los EE.UU.
N.°de patente: 5.956.674;
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica,
no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que
deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio
calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de
un triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de que hay piezas
en el interior del producto que si las
tocan las personas éstas pueden
recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al
usuario de la existencia de
instrucciones de utilización
y servicio importantes en
el material impreso que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del
mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga
la instalación siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe del tipo de
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga
de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga
de estos enchufes han sido suministradas
para su seguridad. Si el enchufe suministrado
no puede conectarse al tomacorriente,
consulte a un electricista para que le cambie el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no
lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el
enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale
del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados
por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato
con el carrito, base, trípode,
soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la
combinación del carrito / aparato
para evitar heridas en el caso de que ésta se dé
la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo
periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de
servicio calificado. Las reparaciones resultan
necesarias cuando el aparato se ha estropeado
de cualquier forma: se ha estropeado el cable
o el enchufe de alimentación, se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, no funciona normalmente o se ha
caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas,
asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de
la clavija del cable de alimentación de CA esté
firmemente conectada.
4
Page 5
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN (Televisor)
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un
peligro de asfixia si se tragan por accidente.
Guarde las piezas pequeñas donde no puedan
alcanzarlas los niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que
no sean necesarios, incluyendo los materiales
de embalaje y las bolsas/hojas de plástico,
para impedir que los niños pequeños jueguen
con ellas corriendo el riesgo de que puedan
asfixiarse.
■Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de
plasma podría caer y provocar daños personales
e incluso la muerte. Respete las siguientes
advertencias para evitar posibles daños
personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente
●
utilizando el pedestal o la base recomendada
por el fabricante, el hardware apropiado y de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Este televisor de plasma puede utilizarse sólo
con los siguientes accesorios opcionales. El uso
con otros tipos de accesorios opcionales puede
provocar inestabilidad. Panasonic Corporation
fabrica todos los accesorios siguientes.
• Abrazadera de suspensión de pared (Angulado)
TY-WK4P1RW
Asegúrese de que un técnico cualificado se
●
encargue de la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas
para instalar y desmontar el televisor.
Algunos soportes de pared (soportes de
●
suspensión) no están diseñados para la
instalación en paredes utilizando espárragos
de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado
que sujete el soporte de pared correctamente.
No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro
●
de la pared.
El cable eléctrico no está diseñado para montarse
por dentro de la pared. Hacer esto puede originar
un peligro de incendio.
No coloque el televisor de plasma ni la base
●
del mismo sobre superficies inclinadas o
inestables.
El televisor de plasma puede caerse o darse
vuelta.
No monte el televisor de plasma en un
●
pedestal inapropiado.
No coloque el televisor de plasma en muebles
●
que se puedan utilizar fácilmente como
escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni
●
permita que lo hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en
●
un lugar donde no se pueda empujar, volcar o
golpear y caer.
Coloque todos los cables de forma que nadie
●
pueda tropezar y que no atraigan la atención
de niños curiosos, ya que podrían tirar de
ellos.
No coloque objetos encima del televisor de
●
plasma.
Si se derrama agua en el televisor de plasma o
entran objetos extraños en su interior, se puede
provocar un cortocircuito que causará fuego o
descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en
el interior del televisor de plasma, consulte con un
servicio técnico autorizado.
En el improbable caso de que reciba una
●
descarga eléctrica de este producto, es posible
que la toma de corriente eléctrica de su casa
no esté cableada correctamente.
Solicite el servicio de un electricista para que
compruebe que la toma de corriente eléctrica para
la TV esté correctamente cableada. Si persiste el
problema, acuda a un centro de servicio para que
la TV reciba el mantenimiento necesario de un
técnico autorizado.
Para evitar la dispersión del fuego,
●
mantenga velas así como otras
llamas abiertas lejos de este
producto en todo momento.
■Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica:
El televisor de plasma está diseñado para
●
trabajar en una red de 120 V CA y 60 Hz.
Inserte la clavija del cable de alimentación al
máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede
generar calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado
●
es para ser utilizado con este aparato
solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación
●
que no sea el suministrado con este televisor.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las
●
manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de
●
alimentación eléctrica.
Cuando desenchufe el cable de alimentación
●
eléctrica, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija
●
o el propio cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un
centro de servicio técnico autorizado.
No use un adaptador que convierta el conector
●
del enchufe de tres (3) clavijas a conector con
dos (2) clavijas para conectar su TV a la toma
de corriente eléctrica de la pared.
Esto iría contra el propósito de seguridad del
enchufe de la TV, lo cual puede originar un peligro
de descarga eléctrica. Si la toma de corriente
eléctrica de la pared no admite enchufes de tres
(3) clavijas, solicite a un electricista que reemplace
la toma con una adecuada y que compruebe el
cableado correspondiente.
5
Page 6
■Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación
●
completamente en la toma de corriente. (Si el
enchufe estuviese flojo, podría generar calor y
causar un incendio.)
Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente
●
accesible.
Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra
●
del enchufe de alimentación esté conectado
con seguridad para evitar descargas
eléctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá
conectarse a una toma de corriente con
conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las
●
manos húmedas. (Esto podría causar una
descarga eléctrica.)
No utilice ningún cable de alimentación que no
●
sea el suministrado con este TV. (Esto podría
causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable
●
dañado podría causar un incendio o descarga
eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación
enchufado en una toma de corriente.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable
de alimentación, ni coloque éste cerca de un
objeto de gran temperatura.
• No retuerza el cable, no lo doble excesivamente,
ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de
alimentación cuando vaya a desconectarlo.
• No utilice un enchufe de alimentación ni una
toma de corriente dañados.
Si se produce un problema (por ejemplo falta
●
la imagen o sonido), o si sale humo o hay
olores no normales de la televisor de plasma,
desenchufe inmediatamente el cable eléctrico
del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas
condiciones puede causar un incendio o un daño
permanente en la unidad. Lleve el televisor a que
lo revisen en un centro de servicio autorizado.
Debido a la alta tensión que soporta el televisor,
se recomienda evitar las intervenciones técnicas
en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el
●
televisor de plasma, si se cae al suelo o si la
carcasa resulta dañada, desconecte el cable
de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un
incendio. Encargue su inspección a un centro de
servicio técnico autorizado.
PRECAUCIÓN
No cubra los orificios de ventilación.
●
La televisor de plasma puede calentarse
excesivamente provocado fuego o daños en la
televisor de plasma.
Deje un espacio de 10 cm (3 15/16”) o más en
●
las partes superior, izquierda y derecha, y 7 cm
(2 3/4”) o más en la parte posterior.
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese
●
de que no haya ningún objeto que pueda
obstruir la ventilación en el espacio entre la
parte inferior del televisor y la superficie del
pedestal o la base.
■Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la
●
televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a
otro lugar y se dejan algunos cables conectados,
éstos pueden dañarse, provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga
●
eléctrica, desconecte la clavija de red de la
toma de corriente como medida de precaución
antes de limpiar el televisor.
Transporte la televisor de plasma solamente
●
en posición vertical.
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba
o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos
interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo
●
del cable de alimentación y la clavija de forma
regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de
alimentación puede incrementar la humedad y, en
consecuencia, provocar daños en el aislamiento y
causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos;
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de
comunicación por infrarrojos. Instale su sensor
de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa
de su televisor de plasma o de la luz reflejada por
ella.
El televisor seguirá consumiendo energía
eléctrica mientras el cable de alimentación
permanezca conectado a la toma de corriente.
El panel de la pantalla está hecho de cristal.
●
No ejerza una presión fuerte o golpee el panel
de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en
lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado
●
por 2 o más personas. Sujeten el televisor
como se muestra para evitar que se vuelque o
caiga y produzca lesiones.
6
Page 7
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
ADVERTENCIA
Las pantallas planas no siempre están montadas sobre
bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal
colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y
provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores
(de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que
el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro.
Siga siempre las siguientes normas de seguridad para
prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
• Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las
recomendaciones del fabricante para garantizar
una instalación y un uso seguro de la pantalla
plana.
• Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas
y asegúrese de que las comprende para garantizar
un uso correcto del producto.
• No permita que los niños se suban o jueguen con
los muebles y los equipos de televisión.
• No coloque la pantalla plana en muebles que se
puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
• Recuerde que los niños se dejan llevar por las
emociones al ver la tele, especialmente en una
pantalla plana “más grande que el mundo”.
Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde
no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
• Tenga cuidado de colocar todos los cables de la
pantalla plana de forma que los niños no puedan
cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR
LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
• Utilizar un soporte recomendado por el fabricante
de la pantalla y/o por un organismo independiente
(por ejemplo UL, CSA, ETL).
• Seguir todas las instrucciones de los fabricantes
de la pantalla y el soporte de pared.
• Si no se siente capaz de instalar con seguridad
la pantalla plana, póngase en contacto con
su distribuidor para contratar un servicio de
instalación especializado.
• Asegúrese que la pared donde se va a instalar el
soporte es apropiada. Algunos soportes de pared
no están diseñados para la instalación en paredes
utilizando espárragos de acero o estructuras
cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase
en contacto con un instalador profesional.
• Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como
mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
Panasonic recomienda encargar la instalación
en la pared a un instalador calificado. Véase la
página 5.
La Academia Americana de Pediatría desalienta
la visualización de medios para niños menores
de 2 años. Para mayor información visite
www.aap.org.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase
B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las
interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le
recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC:
Para garantizar el continuo cumplimiento, acate las instrucciones de instalación adjuntas y utilice sólo cables de interfaz
blindados para conectar los dispositivos periféricos. Es posible que en algunos casos los cables de interfaz recomendados
al usuario requieran el uso de los kits con núcleo de ferrita suministrados. Para más detalles, consulte las instrucciones de
conexión de cables de interfaz. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explicitamente por Panasonic
Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Responsable:Panasonic Corporation of North America
Dirección de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America
email:consumerproducts@panasonic.com
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
1-877-95-VIERA (958-4372)
7
Page 8
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe si ha recibido los siguientes elementos.
Mando a distancia
N2QAYB000820
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Pilas (2)
Pila AA
Pedestal
Cable de CA
Núcleo de ferrita
para el cable HDMI (2)
Seguridad para niños
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Ensamblaje (pág. 9)
Accesorio opcional
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir accesorios opcionales
recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de accesorios opcionales.
Abrazadera de
suspensión de pared
TY-WK4P1RW
●
a: 400 mm (15,7”)
b: 300 mm (11,8”)
El ángulo de la abrazadera
de suspensión de pared
se puede ajustar en una
“inclinación cero (vertical)”,
en una “inclinación de 5,
10 o 15 grados” para este
TV.
Advertencia
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su
●
concesionario o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional, y cerciórese
●
absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si lo somete a impactos u otros
●
esfuerzos el producto podría sufrir daños.
Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no
●
haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para
●
conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada
hacia adelante.
Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas.
●
Parte posterior del televisor
a
b
Orificios para la
instalación de soportes
para montura en pared
Atornille para fijar la unidad de TV en los
soportes para montura en pared
(no incluidos con la unidad de TV)
(Vista de lado)
M8
Profundidad del atornillado:
mínimo: 17,0 mm (0,67 ”)
máximo: 35,0 mm (1,38 ”)
8
Page 9
Colocación del pedestal en el televisor
■
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
A
Soporte
R
L
Soporte
Base
Frente
■
Instalación
Apriete los tornillos de montaje B (4 tornillos en total) con la
mano, después apriételos firmemente para asegurarlos.
Vista de la parte inferior
Tornillo de montaje
(4 de cada uno)
A
Tamaño (M5 × 18)
B
Tamaño (M5 × 30)
Soporte (2)
Accesorios
L
R
Inicio
Lado posterior
Flecha de
indicación
Soporte
Soporte
Base
Trabaje sobre una superficie plana
B
Orificio para la instalación
del pedestal
Fije firmemente con los
tornillos de ensamblaje B.
(4 tornillos en total)
L
o R están impresas en la
parte inferior de los soportes.
Base (1)
Retiro del televisor del pedestal
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice la abrazadera de suspensión de
pared o cuando vuelva a embalar el televisor.
Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor.
Levante el televisor del pedestal.
Retire los tornillos de ensamblaje A del soporte.
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
●
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV.
En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
●
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese
●
a la tienda donde lo compró, lo antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no
●
será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá
causar daños a las personas.
Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que no sea el especificado. (arriba)
De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
●
Accesorios/Accesorio opcional
9
Page 10
Conexión del cable de alimentación
Para colocarPara remover
Insértelo firmemente hasta que
las lengüetas de ambos lados
queden fijadas en posición
haciendo un ruido seco.
Mantenga presionados los
dos cierres laterales hasta
liberar los seguros y tire.
Installing the remote’s batteries
Precaución
La instalación incorrecta puede causar
fugas de electrolito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes
•
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
Gancho
Abrir.
Cierre
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas.
Colocación del núcleo de ferrita
Asegúrese de instalar el núcleo de ferrita provisto en el cable HDMI/USB del teclado (no suministrado)
para reducir la interferencia o ruido eléctricos.
Adjunte el núcleo de ferrita tan cerca al conector en el lado de la televisión como se
muestra.
10
Cierre el núcleo de ferrita hasta que haga ‘clic’.
Page 11
Conexiónes
Paneles de conexión
Salida de audio digital
CB
A
Parte posterior del TV
Conector
USB
Conexión de antena o cable
*
Vea la página 10
(Conexión del cable
de alimentación)
Cable de alimentación
de CA
Conecte después de
haber terminado todas
las demás conexiones.
Cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
●
Con un cable HDMI o de componente de video, se puede realizar una conexión de alta definición.
●
(pág. 12)
Nota
Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este
●
manual no vienen incluidos con el TV.
Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar primero el enchufe del cable del
●
tomacorriente de la pared.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
●
Parte posterior del TV
Antena de VHF/UHF
• NTSC (National Television System Committee): Sistema de televisión analógica
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital
(HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el
audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
o
Getting started
Conexiónes
Accesorios/Accesorio opcional
11
Page 12
Conexiones del cable AV
Superior
Buena
Básica
(no HD)
Para utilizar terminales HDMI
HDMI
AV OUT
DVI OUT
L
AUDIO OUT
R
Conecte al terminal
de entrada de audio
Conexión HDMI
(pág. 29)
Cable de conversión
HDMI-DVI
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
rojo
azul
verde
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
P
azul
PR
rojo
blanco
R
rojo
B
L
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
amarillo
blanco
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE
OUT
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
o
ej. Videograbadora
rojo
La terminal Verde es compartida para las conexiones de Componente y Compuesto (Video In).
●
Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo (Video) debe ser insertado en
la conexión Verde. (Visualización de contenido de dispositivos externos (pág. 19))
Canal de retorno de audio (terminale HDMI 2):
El Canal de retorno de audio (ARC) es una función que permite a las señales digitales de sonido ser
enviadas por un cable HDMI de vuelta desde el TV a un dispositivo de audio conectado.
Conexión de audio
Equipo de audio
DIGITAL
Cable óptico
AUDIO IN
ej. Amplificador
12
Page 13
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TVParte posterior del TV
Sensor del S.S.A.C.
(sistema de seguimiento
automático de contraste)
Indicador de alimentación
Sensor del control remoto
El alcance máximo del control remoto es de
7 metros (23 pies) desde el frente del televisor.
Nota
El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado.
●
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
●
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Cambia la señal de entrada.
Selecciona el menú y la entrada
de submenú.
(Presione y mantenga presionado
para la función de MENU)
Selecciona canales
en secuencia
Subir/Bajar el
volumen
El botón de encendido
(POWER)
Inicio
Identificación de los controles
Conexiónes
13
Page 14
Transmisor de mando a distancia
Visualización de medios externos
Conecta la alimentación del
televisor o la pone en espera
Ajusta el lapso después del cual el
TV ingresa automáticamente en el
modo de espera
Visualiza el menú principal
Muestra o remueve la ventana
de información (pág. 17)
Despliega el menú opcional para
funciones especiales (cuando está
disponible) (pág. 17)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
Subida/bajada del volumen
Encendido/Apagado
del silenciamiento del sonido
Teclado numérico para
seleccionar cualquier canal
Utilización con canales digitales
(pág. 16)
Subtítulos Sí/No (pág. 16)
Selecciona el Programa de
audio secundario (pág. 16)
Controla la función de la lista de
canales favoritos (pág. 18)
Seleccione la fuente a ver (pág. 16)
Salir de la pantalla de menú
Selección/OK/Cambio
Volver al menú anterior
Cambia la relación de aspecto y
acercamiento (pág. 17, 22)
Canal arriba/abajo, cuando
visualice la fuente ANT/Cable
Cambia al canal visto
previamente o modo de entrada
14
Page 15
Ajuste Inicial
Se visualizará la pantalla de configuración sólo la primera vez que encienda el TV y
después de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.
Encienda el televisor con el interruptor
o
POWER
(mando a distancia)(TV)
o
Configure los siguientes elementos
Seleccione su idioma
●
Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar
●
“ Uso en Hogar”)
Si selecciona “ Exhibición en Mostrador” por equivocación, se
visualizará la pantalla de confirmación.
Para visualizar la pantalla “Ajuste Modo de Visualización”
nuevamente y seleccionar “Uso en Hogar”, realice “Regreso
prefijados” en el menú “Ajuste”.
Ajuste ANT/Cable
●
Seleccione el tipo de señal (Antena Aérea/Serv. de Cable).
Seleccione Programa Auto y comience a explorar.
Comienza la exploración.
Nota
Si no se encuentran canales al final de la búsqueda:
1. Revise la posición de la antena, o
2. La disponibilidad del servicio de cable
Los servicios de cable, satélite o fibra con caja están conectados
típicamente a las terminales A/V del TV, preferentemente a la de HDMI
para la mejor imagen en alta definición. En tal caso, no se requiere la
búsqueda de canales (colocar “Entrada ANT” en “Cable”).
Complete Ajuste Inicial
Aparece la pantalla Terminado.
Puede repetir el Ajuste Inicial.
• Presione MENU --> Ajuste --> Regreso prefijados
Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o
cualquier otro medio (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse
el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada.
Inicio
Ajuste Inicial
Identificación de los controles
15
Page 16
Para ver la televisión
Encienda el televisor
(mando a distancia)
(TV)
o
Nota
Seleccione la entrada correcta
(pág. 19)
Seleccione un número de canal
Arriba
o
Abajo
• Botón CH disponible también en
la unidad.
[Para conexión de la caja de cable/
satelital]
- Use el control remoto de la caja
conectada.
Para introducir directamente
un número del canal digital
Ejemplo:
CH15-1:
■Otras funciones útiles
Escucha con SAP (Programa de audio secundario)
■Seleccione el modo de audio para ver la televisión
Modo digital: selecciona el servicio de audio disponible cuando recibe un canal
digital.
Modo analógico: selecciona el modo de audio como se describe a continuación.
(Estéreo/SAP/Mono)
SAP no está disponible cuando se ve la TV con una caja de cable o satelital
conectada mediante HDMI.
Comuníquese con su operador de cable o satelital para obtener instrucciones
sobre cómo habilitar SAP en dicha caja.
Subtítulos
■Activa o desactiva el modo Subtítulos
TV Digital:
• No/Servicio1-6
TV Analógica:
• No/CC1-4/TEXT1-4
Los subtítulos no están disponibles cuando se ve la TV con una caja de cable o
satelital conectada mediante HDMI.
Comuníquese con su operador de cable o satelital para obtener instrucciones
sobre cómo habilitar los subtítulos (CC) en dicha caja.
-->
Cuando se sintonicen
canales digitales, presione
el botón para introducir
el número menor en un
número de canal complejo.
16
Page 17
Información de visualización
Menú de opciones
Modo de navegación
Medidor de señal
Todos
Canal RF
Nivel de señal
14-2
92
Medidor de señal
■Muestra información sobre el estado del TV. También, cuando ve programación
por la terminal Antenna/Cable in, INFO incluirá la ventana de información.
Programa
The News
7:00 AM - 8:00 AMSAP
TV-GCC1480i SD
Nivel de
clasificación
Duración del
programa
SubtítulosResolución
de señales
Indicación
SAP
Identificador
de emisora
Canal
14-1
ABC-HD
Antenna
Señal de
entrada
Cambia la relación de aspecto y el acercamiento de la imagen
■Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto (pág. 22)
• 480i, 480p: COMP/4:3/JUSTO/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p: COMP/4:3/JUSTO/ACERC/H-LLENO
Utilice cuando la imagen no llena toda la pantalla (aparecen
barras en alguno de los dos lados de la imagen) o parte de la
imagen está recortada.
Nota
1. Algunos contenidos, tales como ciertas películas, están
disponibles en formato extra-ancho. Las barras superiores e
inferiores son inevitables.
2. Los dispositivos conectados, como la caja de cable/satelital,
reproductores DVD/Blu-ray y consolas de juego tienen sus
propios ajustes de aspecto (formato). Realice los ajustes de
aspecto de los dispositivos.
Muestre el menú de opciones
■Pulse OPTION para mostrar la pantalla del menú de opciones
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
El menú de opciones sólo está disponible cuando el TV está usando la entrada de antena/cable,
no cuando usa la caja de cable o satelital.
Seleccione
Cambie, o
acceso “Medidor de señal”
Modo de navegación
Especifique los programas favoritos o los tipos de canales cuando pulse el botón de
arriba/abajo del canal.
• Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE.
Medidor de señal
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o se congela una
imagen digital.
Básico
Para ver la televisión
Intensidad de la
señal
Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema,
●
Seleccione el canal
Aceptar
consulte a su concesionario local.
No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT”.
●
Sólo es eficaz para los canales digitales.
●
17
Page 18
Llamada a un canal favorito
Lista de Favoritos
14-1 ATSC-1
2-22 ATSC-03
14-1 ATSC-1
2-22 ATSC-03
14-1 ATSC-1
■ FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos.
Seleccione la emisora deseada con el cursor.
Seleccione
ver
■Ajustar el canal favorito
Mientras visualiza el canal que desea ajustar:
Cuando mira un canal favorito, visualizará el icono ♥ en el titular de canal (pág. 17).
●
Puede ajustar hasta 10 canales como favoritos.
●
Si ajusta un nuevo canal en una ranura utilizada, se reemplazará el canal favorito original por
●
el nuevo ajuste.
No puede ajustar canales como favoritos cuando utiliza cable o señales satelitales.
●
Lista de Favoritos
Seleccionar el
número de la lista
Guardar el canal
visualizado
■Eliminar un canal favorito
Lista de Favoritos
El icono ♥ desaparecerá del titular de canal (pág. 17).
●
Ajuste del Temporizador de apagado
El TV ingresa automáticamente en el modo de espera después de transcurrido el lapso
seleccionado.
Seleccione
Eliminar
■Pulse repetidamente SLEEP hasta que aparezca el tiempo deseado.
Nota
Descanso: 15 Minutos
• No/15/30/60/90
(minutos)
• También se puede ajustar el tiempo de “Tiempo
suspensión” en el menú “Ajuste” (pág. 24).
• Para cancelar, ajuste en “No” o apague el TV.
• Cuando el tiempo restante sea de 3 minutos, el tiempo
restante se visualizará en la pantalla.
18
Page 19
Visualización de contenido de dispositivos externos
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada
Seleccionar entrada
Entrada ANT/Cable
HDMI 1
HDMI 2
AV
OKSalirSelección
(ejemplo)
JUEGO
Etiqueta
(ejemplo)
Opere el equipo conectado directamente o utilizando el control
remoto provisto con el equipo
Nota
Para más detalles, lea el manual para el equipo conectado.
●
Seleccione
o
Introducir
Pulse repetidamente INPUT para cambiar entre
las entradas disponibles.
Puede etiquetar u omitir cualquier modo de
●
entrada.
• Las entradas omitidas se visualizarán en gris
al pulsar el botón INPUT.
Durante la selección, el menú “Seleccionar
●
entrada” desaparece si no se realize ninguna
acción durante varios segundos.
El terminal y el título (nombres) del equipo
●
conectado se visualizan.
Básico
Visualización de contenido de dispositivos externos
Para ver la televisión
19
Page 20
Utilización de Reproductor de Medios
Puede ver imágenes fijas y en movimiento y reproducir música almacenada en un dispositivo de memoria flash USB.
Características básicas del Reproductor de Medios
■Contenidos y características disponibles
Fotografías
Reproductor de Medios FotosTodas las fotos
Vista
EXIT
RETURN
Selección
Diaposi.Selecc. de Vista
Información
OPTION
Ajuste de diapositivas
Selec. dispositivo
xxxxx
Selección de Medios
Música
Reproductor de Medios
My Music_1 My Music_2 My Music_3
Reproducir
EXIT
RETURN
Selección
Reproducir Fichero
Música
Información
OPTION
Opciones de música
Selec. dispositivo
Fichero
xxxxx
Selección de Medios
Vídeos
Reproductor de Medios
Trip1
T
Nature2
Nature3
2010_9
Reproducir
Selección
Reproducir Fichero
Vídeos
rip2
Trip3
Trip4
Nature4
Nature5
Información
EXIT
OPTION
Opciones de video
RETURN
Vista de Títulos/Carpetas
Trip5
Room
Nature6
2010_4
Selec. dispositivo
Nature1
2010_7
xxxxx
Selección de Medios
Selección de dispositivo
Reproductor de Medios
Selec. dispositivo
EXIT
Selección
RETURN
Acceso
xxxxx
Selección de Medios
Reproductor de Medios
Selección de Medios
EXIT
Selección
RETURN
FotosMúsica Vídeos
Acceso
xxxxx
Panel de información
Reproductor de Medios FotosTodas las fotos
Diaposi.Selecc. de Vista
Selección
Nombre de archivo
Fecha
Tamaño
Vista
EXIT
RETURN
100-0001.jpg
2011/12/21
640x480
OPTION
1/70
Información
Ajuste de diapositivas
Selec. dispositivo
Información de los datos
Seleccione
Aceptar
Seleccione
Aceptar
visualizados.
(Nombre de archivo,
Fecha, y Tamaño, etc.)
La información difiere
*
dependiendo de los datos
seleccionados.
Información de medios
■Inserción o retiro de un dispositivo de memoria flash USB
Inserte el dispositivo ●Retire el dispositivo
●
Insértelo en
forma recta
Reproductor de Medios solamente es
●
compatible con dispositivos de clase de
almacenamiento masivo USB.
Retírelo en
forma recta
Menu de Opciones
Reproductor de Medios FotosTodas las fotos
Ajuste de diapositivas
TransiciónDisolver
Tamaño de fotoNormal
Intervalo
RepetirNo
Música de fondoNo
xxxxx
Vista
EXIT
RETURN
Selección
Selección de Medios
Diaposi.Selecc. de Vista
Menu de Opciones
• Fotografías
• Vídeos
• Música
5 segundo.
Información
OPTION
Ajuste de diapositivas
Selec. dispositivo
xxxxx
Selección de Medios
20
Page 21
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras
funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.
Visualice el menú
Muestra las funciones que pueden ser ajustadas
●
Algunas funciones se deshabilitarán dependiendo
●
del tipo de señal de entrada
Cómo utilizar las funciones de los menús
Utilización de Reproductor de Medios
Estructura del menú
Barra de menú
Presione OK para mover los elementos del menú.
Regreso prefijados
Imagen
Modo
Audio
Contraste
Brillo
Bloqueo
Color
TV
Tinte
Nitidez
Ajuste
Temp. colorAzul
S.S.A.C.No
Imagen
(ejemplo: menú Imagen)
Vívido
/
OK
Selección
Elementos del menú
Pulse OK para ingresar en la página de submenú, si
estuviera disponible.
100
60
60
Barra de intensidad
0
70
Opción de elemento
Volver
Guía de operación
BásicoAvanzadas
Seleccione el menú
Imagen
Audio
Bloqueo
TV
Ajuste
Ajustes de imágenes
Ajustes de audio
Bloqueo para padres (canal, programa, etc.)
Ajustes del TV (sintonización, modo de audio e idioma)
Ajuste (otros ajustes)
mover al elemento del menú
Seleccione
Seleccione un elemento del menú, después ajuste o seleccione la opción
Regreso prefijados
Imagen
ModoVívido
Audio
Contraste
Brillo
Bloqueo
Color
TV
Tinte
Nitidez
Ajuste
Temp. colorAzul
S.S.A.C.No
Imagen
Algunos elementos poseen submenús, pulse el botón OK para ingresar en el submenú
●
Reduc. de ruidoNo
Imagen
Admi. colores
Audio
Imagen avanzada
Bloqueo
TV
Ajuste
No
/
Selección
100
60
60
0
70
Volver
Ajuste o Seleccione opciones
seleccionar elemento
ingresar al submenú
Imagen
/
Selección
Volver
21
Page 22
Ajustes de imagen
Ajuste la calidad de imagen o fotografía
AjustesElementoDescripción del elemento
Regreso
prefijados
ModoVívido
Estándar
Cinema
Juego
Usuario
(Fotografico)
Contraste,
Brillo, Color,
Tinte, Nitidez
Temp. colorAzul/Normal/
S.S.A.C.No/Sí
Reduc. de
ruido
Admi.
Rojo
No/Sí
No/Sí
colores
• Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada o estado.
(ej.: “Película a vídeo” estará en gris (deshabilitado) si la señal de salida es de alta definición o si está
mirando fotos, etc.)
Imagen
avanzada
3D Y/C filtroNo/Sí
Matriz colorSD/HD
Nivel
obscuro
MPEG NRNo/Sí
Película a
vídeo
Ajustes de
aspecto
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Modo”).
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver
programas en una habitación bien iluminada.
Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con
iluminación atenuada.
Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como
la del cine.
Para jugar con videojuegos.
Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú JPEG.
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo).
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo al estado de
iluminación del ambiente.
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve.
Permanece en No cuando se recibe una señal intensa.
Sí: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul,
especialmente las escenas exteriores.
Minimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen.
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos
conectados a componentes.
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Se utiliza sólo cuando la señal de vídeo es 480p.
Obscuro/
Claro
No/Auto
Formato
pantalla
Tamaño de H
Ajuste
acercamiento
Seleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las
señales de entrada externas.
Reduce el ruido de imagen en video MPEG comprimido.
Ajusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad
óptima.
COMP/4:3/
JUSTO/
ACERC
Tamaño 1/
Tamaño 2
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste
del aspecto es “ACERC”
Cambie el formato (Relación de
aspecto).
Le permite escoger la relación de
aspecto dependiendo del formato de la
señal recibida
Ajustar el margen de visualización
horizontal para reducir el ruido a ambos
lados de una imagen.
Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la
imagen en función del modo de aspecto
para eliminar el ruido. (pág. 27)
22
Page 23
Ajustes de audio
AjustesElementoDescripción del elemento
Regreso
prefijados
BajosAumenta o disminuye la respuesta de los graves.
AltosAumenta o disminuye la respuesta de los agudos.
BalanceRealza el volumen de los altavoces izquierdo/derecho.
EnvolventeNo/Sí
Altavoces
de TV
Salida digital Auto/PCM
Audio
Entrada
Sí/No
Entrada
HDMI 1-2
Ajusta la calidad de Audio
Repone los ajustes de Bajos, Altos, Balance , Envolvente, Altavoces de TV,
Salida digital y Audio Entrada a los ajustes predeterminados en la fábrica.
Mejora la respuesta de audio izquierda/derecha cuando se escucha en estéreo.
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos.
No: “Envolvente” no funcionan si se selecciona “No”.
Auto: Dolby Digital se emite como Dolby Digital.
DTS se emite como DTS.
El resto se emite como PCM.
PCM: La señal de salida digital se fija en PCM.
Digital/
AV
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”.
(Señal de entrada digital)
El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando
está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica)
Cómo utilizar las funciones de los menús
Bloqueo
Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña.
Si es la primera vez que ingresa la contrasena, ingrese “1234”.
Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.
AjustesElementoDescripción del elemento
ModoNo
Canal
(Estos canales
se bloquearán
independientemente
de la clasificación del
programa.)
Programa
(Para
establecer
el nivel de
clasificación)
EntradaHDMI1-2/
Cambio de
contraseña
• Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando
se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
• La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
• Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva
también se bloquearán.
Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños vean material censurable.
Desbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.
Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Programa” y “Entrada”.
Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Programa” y “Entrada”.
Seleccione el canal que va a bloquear.
No/Sí
Seleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser
bloqueadas.
Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU.
Bloquea las entradas externas según corresponda.
Cambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.
Seleccione el estado de bloqueo de programa. La
tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos
sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.
Sí: Ajuste todos los niveles de clasificación (Clasif. TV en
EEUU, Clas. Películas EEUU, C.E.L.R., C.F.L.R.)
Para más
información
(pág. 26)
Avanzadas
23
Page 24
Ajustes de TV
Sintonización, ajuste de modo de audio e idioma
AjustesElementoDescripción del elemento
Entrada ANT Cable/Antena
Programa
auto
Programa
manual
MTS
Lenguaje del
Audio
Estéreo/SAP/
Mono
Inglés/
Español/
Selecciona el modo de Audio para mirar TV (pág. 16)
Configuración de narración para los disminuidos visuales
Audición disminuida: Activa el modo subtitulado cuando estuviera
disponible en la transmisión.
Visión disminuida: Activa la pista de audio de narración cuando estuviera
disponible en la transmisión.
• Solamente para TV Digital
AjustesElementoDescripción del elemento
Idioma
English/Español/
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla.
Français
Fijar
temporizador
Anti
retención de
imag
(Impide la
“Retención de
imagen”)
Tiempo
suspensión
Sin señal por
10 minutos
Sin
operación
por 3 horas
Pixel orbiter
(desplazamiento)
Barra lateral
4:3
(modo 4:3
solamente)
Barra
vertical en
movimiento
No/15/30/60/90
(minutos)
Encendido/
Apagar TV
Encendido/
Apagar TV
No/Sí
No/Obscuro/
Medio/Alto
Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en
la pantalla.
• Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla
POWER, para volver a la pantalla anterior.
• Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna
tecla durante 15 minutos.
Ajusta el lapso después del cual el TV se apaga
automáticamente.
Para conservar energía, el televisor se apaga
automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos.
• La visualización en pantalla mostrará parpadeando los
números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos
que quedan hasta que se produzca el apagado.
Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente
cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del
mando a distancia y del panel frontal durante más de 3
horas.
• La visualización en pantalla mostrará parpadeando los
números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos
que quedan hasta que se produzca el apagado.
Sí: Cambia automaticamente la imagen visualizada.
Aumenta el brillo de la barra lateral.
El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la
“Retención de imagen”. (pág. 30)
[Barra vertical en movimiento]
24
Page 25
AjustesElementoDescripción del elemento
• La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto
del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC).
(pág. 30)
• La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de la emisora.
Subtítulos
Subtítulos
Analógos
Subtítulos
Digitales
Ajustes
digitales
(Establece
ajustes de
visualización
para programa
No/CC1-4/
TEXT1-4
No/
Servicio 1-6
Estilo de Subtítulos:
Auto
Estilo de
Subtítulos:
Usuario
digital)
Títulos de
entradas
Puede etiquetar la terminal con el tipo de equipo conectado a ella. Esto facilita la selección
de entradas (Selección de entrada).
Con esta función, también puede omitir cualquier terminal no utilizada.
Control HDMI Función CEC Sí/No
Apaga
Sí/No
Vinculado
Acerca de
Regreso
prefijados
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Cada vez que visualice el menú Regreso prefijados se le pedirá que introduzca su
contraseña. Si es la primera vez que ingresa la contrasena, ingrese “1234”.
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste
como, por ejemplo, los ajustes de canales.
Después de restaurar, la siguiente vez que encienda el TV se iniciará “Ajuste Inicial”
(pág. 15).
Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.
CC1-4: Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.)
El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma
en que va a ver los subtítulos digitales.
Se visualizan los ajustes predeterminados.
Puede personalizar los siguientes elementos según su
preferencia:
Tamaño de Fuente
Letra Estilo
Letra Color
Letra Opacidad
Fond Color
Fondo Opacidad
Contorno Color
Contorno Opacidad
Sí: Cuando se enciende inicialmente el equipo HDMI
conectado y se selecciona el modo de reproducción, el
TV se enciende automáticamente y cambia a la entrada
HDMI correspondiente.
Sí: Cuando se apaga el TV, todo el equipo HDMI
conectado se apaga automáticamente.
• La Grabadora DVD de Panasonic no se apagará si aún
está en el modo de grabación.
• El televisor permanece encendido aunque se apague el
equipo HDMI conectado.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Avanzadas
25
Page 26
Información técnica
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificaciones
estándar establecidas por la industria del entretenimiento.
■TABLA DE CLASIFICACIONES DE
PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
NRNo clasificado.
GTodos los niños y Audiencia General.
PG
PG-13
NC-17/X
■
TABLA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS
DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Clasificación basada en edad
TV-NRNo clasificado.
TV-YTodos los niños.
TV-Y7
TV-GAudiencia General.
TV-PG
TV-14
TV-MASólo audiencia Madura.
Clasificaciones basadas en el contenido
FV
Se sugiere la supervisión de los
padres.
Supervisión de padres para menores de
13 años.
Vista restringida, supervisión de
R
padres es sugerida para menores de
17 años.
No se admite al público menor de
17 años.
Dirigido a niños de 7 años o mayores.
Se sugiere la supervisión de los padres.
Advertencia a los padres, supervisión
de padres es sugerida para menores
de 14 años.
Fantasía con violencia.
DDiálogo sugestivo.
LLenguaje ofensivo.
SSituaciones sexuales.
VViolencia.
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de
●
bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y
ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en
la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de
programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados
y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir
anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación
siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo
y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de
servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
■TABLA DE CLASIFICACIONES PARA
INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
EProgramación exenta.
CTodos los niños.
C8+Niños de 8 años y más.
GProgramación general.
PGSupervisión de padres.
14+Público de 14 años o más.
18+Programación para adultos.
■TABLA DE CLASIFICACIONES PARA
FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
ELa programación exenta.
GProgramación general.
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+Programación limitada a los adultos.
No se recomienda para los niños pequeños.
No se recomienda para menores de 13 años.
No se recomienda para menores de 16 años.
26
Page 27
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 17)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP: Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla.
●
(Recomendada para la imagen anamórfica)
4:3: Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral
●
debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
JUSTO: Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada
●
para la emisión de televisión normal)
ACERC: Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box)
●
H-LLENO: Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los
●
bordes laterales de la imagen se recortan.
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, 4:3, JUSTO o ACERC
●
1080p/1080i/720p: COMP, 4:3, JUSTO, ACERC o H-LLENO
●
Ajuste acercamiento
●
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”.
Posición V: Ajuste de posición vertical
Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
●
Tamaño de H
Relación de aspecto: 4:3
●
Tamaño 1Tamaño 2
Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC)
●
Tamaño 1Tamaño 1
La anchura se reducirá en ambos lados para
●
reducir el ruido.
La anchura aumentará en ambos lados para
●
reducir el ruido.
Información técnica
Información de soporte
27
Page 28
Información de formato de datos
Formatos de datos compatibles para el Reproductor de Medios (Memoria flash USB)
MediosFormato compatible
Fotografía
Vídeos
Música
Nota
Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación
●
utilizado.
Algunos archivos pueden no reproducirse, incluso si cumplen con estas condiciones.
●
Dependiendo de cómo guarde los datos en la memoria flash USB, los archivos o carpetas pueden no
●
visualizarse en el orden en que los numeró.
Dependiendo de como genere los archivos y la estructura de las carpetas, los archivos y carpetas puede que
●
no sean mostrados.
Cuando hay muchos archivos y carpetas, la operación puede tomar tiempo para completarse o algunos
●
archivos no serán mostrados o reproducidos.
El Reproductor de medios no puede mostrar imágenes fijas cuyo formato no sea DCF (como TIFF, BMP).
●
Los datos modificados con una PC puede que no se visualicen correctamente.
●
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.
●
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
●
Todos los datos con extensión “.JPG” de la Memoria flash USB se leerán en el modo Visor de Imágenes.
●
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
●
No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales.
●
Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que el dispositivo no pueda utilizarse
●
con este TV.
• Archivos JPEG (.jpg) (normas DCF y EXIF)
Resolución de imagen 15.360 × 8.640 píxeles
• Archivos MP4 (.mp4/.m4v)
Codec de Video H.264
Codec de Audio MP3
• Archivos AVI (.avi)
Codec de Video H.264
Codec de Audio MP3/AC3/MPEG1
• Archivos MKV (.mkv)
Codec de Video H.264
Codec de Audio MP3/AC3/MPEG1/DTS Core
• Archivos FLV (.flv/.f4v)
Codec de Video H.264
Codec de Audio MP3
• Archivos PS (.mpg/.mpeg)
Codec de Video MPEG1/MPEG2
Codec de Audio AC3/MPEG1/DVD LPCM
• Archivos TS (.ts/.tp/.trp)
Codec de Video H.264/MPEG2
Codec de Audio MP3/AC3
• Archivos MP3 (.mp3)
• Archivos MP4 (.m4a)
Mensajes de advertencia de Memoria flash USB
MensajeSignificado/Acción
Sin medios. Por favor inserte el dispositivo de
almacenamiento USB.
Sin medios. Dispositivo removido.
No existen fotos/No existe archivo/No música/
Sin medios interpretable
Formato de video no soportado/Formato de
audio no soportado
28
El dispositivo no está insertado.
●
El dispositivo removido.
●
El dispositivo no tiene datos o este tipo de datos no es
●
compatible.
El archivo está estropeado o no se puede leer.
●
La unidad no soporta el formato.
●
Page 29
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos HD.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable
q
ue cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
●
estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador
●
DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
●
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2”.
●
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
Las terminales HDMI en este televisor no han sido diseñadas específicamente para uso con un PC.
●
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
●
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a
●
“16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
●
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección
●
de contenido digital de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
●
“COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p,
●
1080i, 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 30.
●
Información técnica
Información de soporte
2929
Page 30
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un
amplificador "Multicanal" a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal
●
vez se active y apague la salida óptica.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby
●
Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con
●
H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres)
Es posible mostrar CC en el TV sólo cuando el receptor (como por ejemplo la caja de cable o el receptor
●
de satélite) tiene CC activado dentro del dispositivo mismo. Consulte a su proveedor de Cable o Satélite
respecto a instrucciones. El botón CC del TV no opera la función CC del receptor de satélite o de la caja de
cable.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión
●
HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato
●
analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
●
grabadora o en el monitor de salida.
Barra lateral 4:3
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo
de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que
quede una “Retención de imagen’’ en los paneles laterales a
ambos lados del campo de visualización.
Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de
“Retención de imagen’’, ilumine los paneles laterales.
Vea la página 24 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro
●
alternativamente) dependiendo de la imagen que esté
siendo mostrada en la pantalla.
Paneles
laterales
Visualización
en el modo
4:3
Retención de
imagen
Señal de entrada que puede visualizarse
Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
●
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
●
31,4759,94
(* Sólo HDMI)
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad legal o daños causados por el funcionamiento y/o
rendimiento derivado del uso de dichos dispositivos periféricos de otros fabricantes.
30
Page 31
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, después de limpiar el polvo, empape un paño blando y sin pelusa en una
●
solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100
partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del
mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede
●
dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida,
disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados
●
para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque
frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie
●
del televisor.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
●
pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento.
No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos.
●
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un
paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco.
No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden
dañar el revestimiento de la superficie.
Nota: Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.
No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita
el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar
deterioros.)
Cuidados y limpieza
Información técnica
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes.
Nota: La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
Información de soporte
31
Page 32
Preguntas frecuentes
Si hubiera algún problema con su TV, refiérase a la tabla abajo para determinar los síntomas y luego realice la verificación
sugerida. Si aún no resolviese el problema visite el sitio Web de Panasonic para asistencia adicional. (ver portada)
PreguntasRespuestas
¿Cómo ver la imagen desde dispositivos
tales como: caja de cable/satélite, consola
de juegos, Blu-ray o reproductor de DVD?
¿Por qué no se ve
la imagen o sólo se
muestra una pantalla
azul, negra o nevada?
¿Por qué no se ve la
película en Alta Definición?
Imagen
¿Por qué aparecen
barras negras en la
parte superior e inferior
y/o a los lados de la
Presione el botón INPUT en el control remoto y
seleccione la fuente de entrada correcta.
Verifique que el dispositivo esté encendido y que
funcione correctamente.
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV
encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando)
Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta.
Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras.
Revise especialmente las conexiones VIDEO y Component
ya que estas terminales son compartidas.
Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja de cable/satélite o un
reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente.
Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el
menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores.
Presione el botón INFO en el control remoto para confirmar qué tipo de señal
se está recibiendo (pág. 17). La señal HD debe ser 720p, 1080i o 1080p.
Seleccione un canal de Alta Definición de su fuente HD
(servicio de cable, satélite o fibra óptica). Los canales HD en
ocasiones transmiten contenidos que no son de alta definición.
Asegúrese que su fuente HD (caja HD, reproductor Blu-ray, etc.)
esté conectado al televisor con un cable HDMI o componente y
configurado para transmitir una señal de video HD.
Cambie el formato (relación de aspecto) de la imagen
presionando el botón FORMAT en el control remoto. (pág. 17)
Verifique los ajustes de aspecto en su fuente externa de video, tal
como la caja de cable/satélite, reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
Nota: Algunos contenidos, como ciertas películas, están disponibles en
pantalla?
Cuando utilice el servicio de cable (sin caja) verifique que
¿Por qué se ve la
imagen nevosa cuando
se selecciona “Entrada
ANT/Cable”?
¿Por qué se ve la imagen
caótica y/o rasgada y/o
con un zumbido en los
parlantes?
todas las conexiones sean correctas.
Al utilizar una caja de cable o satélite cambie la conexión
(cableado) a Compuesto, Componente o HDMI. (pág. 12)
Si está utilizando una antena verifique que las conexiones
sean correctas. Cambie la posición o dirección de la antena y
verifique el “Medidor de señal”. (pág. 17)
Verifique si existen productos eléctricos como
electrodomésticos, luces fluorescentes o reguladores de
intensidad de luz cerca. Pueden interferir con la imagen del TV.
Intente ver la imagen desde otro dispositivo, como por ejemplo
un reproductor de DVD o una consola de juegos para acotar la
fuente del problema.
formato extra-ancho. Las barras superiores e inferiores son inevitables.
32
¿Por qué hay un cuadro
negro en la pantalla?
¿Por qué la pantalla
está en blanco y el
indicador de encendido
titila?
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 16)
El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente
desenchufarlo durante unos minutos y conectarlo nuevamente.
Si hubo una oscilación temporal de energía en la línea eléctrica
de CA, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente llame al
1-877-95-VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá).
Page 33
PreguntasRespuestas
¿Por qué algunos
ImagenSonidoOtro
puntos en la pantalla
quedan brillosos u
oscuros?
El panel de Plasma está formado por unos pocos millones de píxeles, y se
fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.
No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes
u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no
causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
¿Porqué cambia el
brillo de la imagen?
¿Por qué no emite
sonido el TV?
¿Por qué el sonido es
raro, distorsionado, el
volumen es bajo o en
otro idioma?
¿Por qué se escucha un
chasquido, un tic-tac o
un zumbido proveniente
de la unidad de TV?
¿Cuál es la manera más
fácil y mejor para conectar
una caja de Cable o Satélite
de Alta Definición al TV?
¿Por qué el botón CC
no muestra Subtítulos?
Desactive la función S.S.A.C.
Presione MENU -> Imagen >S.S.A.C.
Asegúrese que el volumen esté alto y que MUTE esté en Apagado.
Confirme que los parlantes del TV estén en Encendido presionando
el MENU y seleccionando “Audio” --> “Altavoces de TV”.
Verifique la selección del SAP (Programa de audio secundario)
correcto presionando el botón SAP en el control remoto. (pág. 16)
Si el TV está conectado al teatro en casa a través de un cable
óptico, entonces: Verifique la conexión, que el sistema de
audio esté encendido y la selección de la entrada correcta.
Verifique las entradas “Entrada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2” en los
ajustes de audio analógico/digital.
Verifique si la selección del SAP (Programa de audio secundario) está
correcta presionando el botón SAP en el control remoto.
Controle que todas las conexiones a equipos externos
conectados al TV sean seguros.
Al utilizar la caja de cable o satélite, verifique los ajustes de audio del dispositivo.
(Ejemplo: Intente cambiar el Rango de Audio del receptor a “limitado”)
Cuando se enciende o se apaga el TV los componentes eléctricos
pueden hacer un chasquido. Esto es parte de la operación normal.
Los cambios en la temperatura y humedad de la sala pueden causar
expansión térmica y contracción que pueden producir sonidos. Esta no
es una señal de operación fallida o mal funcionamiento.
Utilice un cable HDMI. Este transporta tanto la señal
video digital como la de audio en HD. El cable HDMI es
el único cable necesario para conectar un dispositivo HD
al TV .
Al ver televisión a través de un dispositivo conectado por HDMI, como por ejemplo
la caja de cable o satélite, el CC (subtítulo) debe estar habilitado en el dispositivo.
Los subtítulos (CC) están disponibles sólo en programación de TV que lo provea.
Preguntas frecuentes
Información de soporte
¿Por qué se calientan
la pantalla y la cubierta
posterior de la TV?
¿Por qué no funciona el
mando a distancia?
Algunos elementos del menú
están en gris y no pueden
seleccionarse. ¿Por qué?
¿Cómo reconfiguro mi televisor
a todos los valores y ajustes
predeterminados en fábrica?
La unidad principal radía calor y algunas piezas se
calientan. Esta es la operación normal y no afecta el
desempeño del dispositivo.
Garantice una buena ventilación.
No bloquee los orificios de ventilación del TV y no
coloque el TV sobre otro equipo.
Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén
instaladas con la polaridad correcta (+ & -).
Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar
cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray
de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo.
Dependiendo de ciertos modos o de la entrada seleccionada algunas
opciones no están disponibles. Por ejemplo, los ajustes de zoom
sólo están disponibles cuando se cambia FORMAT a modo zoom.
En el menú principal seleccione “ Ajuste”. Marque “Regreso prefijados” y
presione OK. Ingrese su contraseña (si la hubiera creado anteriormente) o cree
una nueva contraseña temporal. Seleccione Sí para reconfigurar el televisor.
33
Page 34
Especificaciones
TC-P42X60TC-P50X60
Alimentación120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
(Nominal de energía/
Condición de espera)
Panel de pantalla
Tipo de panelPanel de pantalla de plasma
Tamaño de pantalla
An. × Al. × Diagonal
Número de píxeles1.024 × 768
Salida altavoz20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
Capacidad de canales
(Digital/Análogo)
Condiciones de funcionamiento
Terminales de
VIDEO INRCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R)
conexión
COMPONENT INRCA PIN (Y, PB, PR, AUDIO-L, AUDIO-R)
HDMI IN 1/2Conector tipo A
USBUSB 2.0 Conector tipo A 5V CC, Máx. 500 mA
DIGITAL AUDIO OUTPCM / Dolby Digital, Fibra óptica