Scan, watch and discover how
to get the most out of your TV
Escanee, observe y escubra como
obtener el máximo de su TV
http://SCN.BY/
9T9AB0HTW8JBK3
Owner’s Manual
42”/50” Class 720p Plasma
HDTV
(41.9/49.9 inches measured diagonally)
Manual de usuario
Televisión de alta definición de
720p y clase 42”/50” de Plasma
(41,9/49,9 pulgadas medidas
diagonalmente)
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
concierge.panasonic.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
Model No.
Número de modelo
TC-P42X60
TC-P50X60
Register online at
www.panasonic.com/register
(U.S. customers only)
English
Español
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions before operating your set and
retain them for future reference. The images shown in this
manual are for illustrative purposes only.
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas
para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este
manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0705
Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
(1) software distribuido bajo licencia de GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) y/o,
(2) software de código abierto distinto del software distribuido bajo licencia de GPL.
El software de las categorías (1) - (2) se distribuye con la esperanza de que sea útil, PERO SIN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados de los mismos que aparecen en el menú
“Licencia” de este producto.
Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de este producto, Panasonic Corporation
proporcionará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la dirección de contacto indicada a
continuación, por un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física del código fuente, una
copia completa automatizada del código fuente correspondiente cubierto por GPL V2.0 u otras licencias que
incluyan tal obligación y los avisos de copyright correspondientes.
Información de contacto : cdrequest@unipf.jp
El código fuente y el aviso de copyright también están disponibles, sin cargo, en el siguiente sitio web.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13UM/
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no
comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido
por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro uso diferente. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com.
■No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se
considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4 : 3
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
●
Imagen visualizada en el modo 4:3
●
Foto ●Videojuego
●
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el
salvapantallas se activa automáticamente
después de pasar unos pocos minutos
si no se envían señales o no se realizan
operaciones.
■Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces brillantes (incluyendo
●
reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión
●
del mando a distancia.
2
HDMI, el logotipo HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC
en Estados Unidos y otros
países.
Fabricado bajo licencia
de patente en los EE.UU.
N.°de patente: 5.956.674;
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica,
no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que
deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio
calificado.
El rayo con punta de flecha dentro de
un triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de que hay piezas
en el interior del producto que si las
tocan las personas éstas pueden
recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al
usuario de la existencia de
instrucciones de utilización
y servicio importantes en
el material impreso que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del
mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga
la instalación siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe del tipo de
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga
de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga
de estos enchufes han sido suministradas
para su seguridad. Si el enchufe suministrado
no puede conectarse al tomacorriente,
consulte a un electricista para que le cambie el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no
lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el
enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale
del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados
por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato
con el carrito, base, trípode,
soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la
combinación del carrito / aparato
para evitar heridas en el caso de que ésta se dé
la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo
periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de
servicio calificado. Las reparaciones resultan
necesarias cuando el aparato se ha estropeado
de cualquier forma: se ha estropeado el cable
o el enchufe de alimentación, se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, no funciona normalmente o se ha
caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas,
asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de
la clavija del cable de alimentación de CA esté
firmemente conectada.
4
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN (Televisor)
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un
peligro de asfixia si se tragan por accidente.
Guarde las piezas pequeñas donde no puedan
alcanzarlas los niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que
no sean necesarios, incluyendo los materiales
de embalaje y las bolsas/hojas de plástico,
para impedir que los niños pequeños jueguen
con ellas corriendo el riesgo de que puedan
asfixiarse.
■Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de
plasma podría caer y provocar daños personales
e incluso la muerte. Respete las siguientes
advertencias para evitar posibles daños
personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente
●
utilizando el pedestal o la base recomendada
por el fabricante, el hardware apropiado y de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Este televisor de plasma puede utilizarse sólo
con los siguientes accesorios opcionales. El uso
con otros tipos de accesorios opcionales puede
provocar inestabilidad. Panasonic Corporation
fabrica todos los accesorios siguientes.
• Abrazadera de suspensión de pared (Angulado)
TY-WK4P1RW
Asegúrese de que un técnico cualificado se
●
encargue de la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas
para instalar y desmontar el televisor.
Algunos soportes de pared (soportes de
●
suspensión) no están diseñados para la
instalación en paredes utilizando espárragos
de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado
que sujete el soporte de pared correctamente.
No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro
●
de la pared.
El cable eléctrico no está diseñado para montarse
por dentro de la pared. Hacer esto puede originar
un peligro de incendio.
No coloque el televisor de plasma ni la base
●
del mismo sobre superficies inclinadas o
inestables.
El televisor de plasma puede caerse o darse
vuelta.
No monte el televisor de plasma en un
●
pedestal inapropiado.
No coloque el televisor de plasma en muebles
●
que se puedan utilizar fácilmente como
escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni
●
permita que lo hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en
●
un lugar donde no se pueda empujar, volcar o
golpear y caer.
Coloque todos los cables de forma que nadie
●
pueda tropezar y que no atraigan la atención
de niños curiosos, ya que podrían tirar de
ellos.
No coloque objetos encima del televisor de
●
plasma.
Si se derrama agua en el televisor de plasma o
entran objetos extraños en su interior, se puede
provocar un cortocircuito que causará fuego o
descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en
el interior del televisor de plasma, consulte con un
servicio técnico autorizado.
En el improbable caso de que reciba una
●
descarga eléctrica de este producto, es posible
que la toma de corriente eléctrica de su casa
no esté cableada correctamente.
Solicite el servicio de un electricista para que
compruebe que la toma de corriente eléctrica para
la TV esté correctamente cableada. Si persiste el
problema, acuda a un centro de servicio para que
la TV reciba el mantenimiento necesario de un
técnico autorizado.
Para evitar la dispersión del fuego,
●
mantenga velas así como otras
llamas abiertas lejos de este
producto en todo momento.
■Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica:
El televisor de plasma está diseñado para
●
trabajar en una red de 120 V CA y 60 Hz.
Inserte la clavija del cable de alimentación al
máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede
generar calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado
●
es para ser utilizado con este aparato
solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación
●
que no sea el suministrado con este televisor.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las
●
manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de
●
alimentación eléctrica.
Cuando desenchufe el cable de alimentación
●
eléctrica, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija
●
o el propio cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un
centro de servicio técnico autorizado.
No use un adaptador que convierta el conector
●
del enchufe de tres (3) clavijas a conector con
dos (2) clavijas para conectar su TV a la toma
de corriente eléctrica de la pared.
Esto iría contra el propósito de seguridad del
enchufe de la TV, lo cual puede originar un peligro
de descarga eléctrica. Si la toma de corriente
eléctrica de la pared no admite enchufes de tres
(3) clavijas, solicite a un electricista que reemplace
la toma con una adecuada y que compruebe el
cableado correspondiente.
5
■Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación
●
completamente en la toma de corriente. (Si el
enchufe estuviese flojo, podría generar calor y
causar un incendio.)
Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente
●
accesible.
Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra
●
del enchufe de alimentación esté conectado
con seguridad para evitar descargas
eléctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá
conectarse a una toma de corriente con
conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las
●
manos húmedas. (Esto podría causar una
descarga eléctrica.)
No utilice ningún cable de alimentación que no
●
sea el suministrado con este TV. (Esto podría
causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable
●
dañado podría causar un incendio o descarga
eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación
enchufado en una toma de corriente.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable
de alimentación, ni coloque éste cerca de un
objeto de gran temperatura.
• No retuerza el cable, no lo doble excesivamente,
ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de
alimentación cuando vaya a desconectarlo.
• No utilice un enchufe de alimentación ni una
toma de corriente dañados.
Si se produce un problema (por ejemplo falta
●
la imagen o sonido), o si sale humo o hay
olores no normales de la televisor de plasma,
desenchufe inmediatamente el cable eléctrico
del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas
condiciones puede causar un incendio o un daño
permanente en la unidad. Lleve el televisor a que
lo revisen en un centro de servicio autorizado.
Debido a la alta tensión que soporta el televisor,
se recomienda evitar las intervenciones técnicas
en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el
●
televisor de plasma, si se cae al suelo o si la
carcasa resulta dañada, desconecte el cable
de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un
incendio. Encargue su inspección a un centro de
servicio técnico autorizado.
PRECAUCIÓN
No cubra los orificios de ventilación.
●
La televisor de plasma puede calentarse
excesivamente provocado fuego o daños en la
televisor de plasma.
Deje un espacio de 10 cm (3 15/16”) o más en
●
las partes superior, izquierda y derecha, y 7 cm
(2 3/4”) o más en la parte posterior.
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese
●
de que no haya ningún objeto que pueda
obstruir la ventilación en el espacio entre la
parte inferior del televisor y la superficie del
pedestal o la base.
■Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la
●
televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a
otro lugar y se dejan algunos cables conectados,
éstos pueden dañarse, provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga
●
eléctrica, desconecte la clavija de red de la
toma de corriente como medida de precaución
antes de limpiar el televisor.
Transporte la televisor de plasma solamente
●
en posición vertical.
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba
o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos
interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo
●
del cable de alimentación y la clavija de forma
regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de
alimentación puede incrementar la humedad y, en
consecuencia, provocar daños en el aislamiento y
causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos;
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de
comunicación por infrarrojos. Instale su sensor
de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa
de su televisor de plasma o de la luz reflejada por
ella.
El televisor seguirá consumiendo energía
eléctrica mientras el cable de alimentación
permanezca conectado a la toma de corriente.
El panel de la pantalla está hecho de cristal.
●
No ejerza una presión fuerte o golpee el panel
de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en
lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado
●
por 2 o más personas. Sujeten el televisor
como se muestra para evitar que se vuelque o
caiga y produzca lesiones.
6
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
ADVERTENCIA
Las pantallas planas no siempre están montadas sobre
bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal
colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y
provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores
(de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que
el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro.
Siga siempre las siguientes normas de seguridad para
prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
• Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las
recomendaciones del fabricante para garantizar
una instalación y un uso seguro de la pantalla
plana.
• Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas
y asegúrese de que las comprende para garantizar
un uso correcto del producto.
• No permita que los niños se suban o jueguen con
los muebles y los equipos de televisión.
• No coloque la pantalla plana en muebles que se
puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
• Recuerde que los niños se dejan llevar por las
emociones al ver la tele, especialmente en una
pantalla plana “más grande que el mundo”.
Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde
no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
• Tenga cuidado de colocar todos los cables de la
pantalla plana de forma que los niños no puedan
cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR
LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
• Utilizar un soporte recomendado por el fabricante
de la pantalla y/o por un organismo independiente
(por ejemplo UL, CSA, ETL).
• Seguir todas las instrucciones de los fabricantes
de la pantalla y el soporte de pared.
• Si no se siente capaz de instalar con seguridad
la pantalla plana, póngase en contacto con
su distribuidor para contratar un servicio de
instalación especializado.
• Asegúrese que la pared donde se va a instalar el
soporte es apropiada. Algunos soportes de pared
no están diseñados para la instalación en paredes
utilizando espárragos de acero o estructuras
cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase
en contacto con un instalador profesional.
• Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como
mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
Panasonic recomienda encargar la instalación
en la pared a un instalador calificado. Véase la
página 5.
La Academia Americana de Pediatría desalienta
la visualización de medios para niños menores
de 2 años. Para mayor información visite
www.aap.org.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase
B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las
interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le
recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC:
Para garantizar el continuo cumplimiento, acate las instrucciones de instalación adjuntas y utilice sólo cables de interfaz
blindados para conectar los dispositivos periféricos. Es posible que en algunos casos los cables de interfaz recomendados
al usuario requieran el uso de los kits con núcleo de ferrita suministrados. Para más detalles, consulte las instrucciones de
conexión de cables de interfaz. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explicitamente por Panasonic
Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Responsable:Panasonic Corporation of North America
Dirección de contacto:Panasonic Consumer Marketing Company of North America
email:consumerproducts@panasonic.com
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
1-877-95-VIERA (958-4372)
7
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe si ha recibido los siguientes elementos.
Mando a distancia
N2QAYB000820
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Pilas (2)
Pila AA
Pedestal
Cable de CA
Núcleo de ferrita
para el cable HDMI (2)
Seguridad para niños
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Ensamblaje (pág. 9)
Accesorio opcional
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir accesorios opcionales
recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de accesorios opcionales.
Abrazadera de
suspensión de pared
TY-WK4P1RW
●
a: 400 mm (15,7”)
b: 300 mm (11,8”)
El ángulo de la abrazadera
de suspensión de pared
se puede ajustar en una
“inclinación cero (vertical)”,
en una “inclinación de 5,
10 o 15 grados” para este
TV.
Advertencia
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su
●
concesionario o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional, y cerciórese
●
absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si lo somete a impactos u otros
●
esfuerzos el producto podría sufrir daños.
Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no
●
haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para
●
conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada
hacia adelante.
Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas.
●
Parte posterior del televisor
a
b
Orificios para la
instalación de soportes
para montura en pared
Atornille para fijar la unidad de TV en los
soportes para montura en pared
(no incluidos con la unidad de TV)
(Vista de lado)
M8
Profundidad del atornillado:
mínimo: 17,0 mm (0,67 ”)
máximo: 35,0 mm (1,38 ”)
8
Colocación del pedestal en el televisor
■
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
A
Soporte
R
L
Soporte
Base
Frente
■
Instalación
Apriete los tornillos de montaje B (4 tornillos en total) con la
mano, después apriételos firmemente para asegurarlos.
Vista de la parte inferior
Tornillo de montaje
(4 de cada uno)
A
Tamaño (M5 × 18)
B
Tamaño (M5 × 30)
Soporte (2)
Accesorios
L
R
Inicio
Lado posterior
Flecha de
indicación
Soporte
Soporte
Base
Trabaje sobre una superficie plana
B
Orificio para la instalación
del pedestal
Fije firmemente con los
tornillos de ensamblaje B.
(4 tornillos en total)
L
o R están impresas en la
parte inferior de los soportes.
Base (1)
Retiro del televisor del pedestal
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice la abrazadera de suspensión de
pared o cuando vuelva a embalar el televisor.
Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor.
Levante el televisor del pedestal.
Retire los tornillos de ensamblaje A del soporte.
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
●
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV.
En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
●
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese
●
a la tienda donde lo compró, lo antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no
●
será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá
causar daños a las personas.
Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que no sea el especificado. (arriba)
De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
●
Accesorios/Accesorio opcional
9
Conexión del cable de alimentación
Para colocarPara remover
Insértelo firmemente hasta que
las lengüetas de ambos lados
queden fijadas en posición
haciendo un ruido seco.
Mantenga presionados los
dos cierres laterales hasta
liberar los seguros y tire.
Installing the remote’s batteries
Precaución
La instalación incorrecta puede causar
fugas de electrolito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes
•
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
Gancho
Abrir.
Cierre
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas.
Colocación del núcleo de ferrita
Asegúrese de instalar el núcleo de ferrita provisto en el cable HDMI/USB del teclado (no suministrado)
para reducir la interferencia o ruido eléctricos.
Adjunte el núcleo de ferrita tan cerca al conector en el lado de la televisión como se
muestra.
10
Cierre el núcleo de ferrita hasta que haga ‘clic’.
Conexiónes
Paneles de conexión
Salida de audio digital
CB
A
Parte posterior del TV
Conector
USB
Conexión de antena o cable
*
Vea la página 10
(Conexión del cable
de alimentación)
Cable de alimentación
de CA
Conecte después de
haber terminado todas
las demás conexiones.
Cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
●
Con un cable HDMI o de componente de video, se puede realizar una conexión de alta definición.
●
(pág. 12)
Nota
Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este
●
manual no vienen incluidos con el TV.
Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar primero el enchufe del cable del
●
tomacorriente de la pared.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
●
Parte posterior del TV
Antena de VHF/UHF
• NTSC (National Television System Committee): Sistema de televisión analógica
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital
(HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el
audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
o
Getting started
Conexiónes
Accesorios/Accesorio opcional
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.