Panasonic TC-P42S10B Schematic

ORDER NO. PBRAS0911026CP
Manual de Serviço
Televisão de Plasma
TC-P42S10B
Chassi GPH12DA
ATENÇÃO !
Este Manual foi elaborado para uso somente por prossionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não
foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos
de manipulação do aparelho aqui especicado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especicado por parte de pessoa não qualicada, utilizando ou não este Manual,
implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes com-
ponentes são identicados com a marca “ Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças. Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
!
TM
© 2009 Panasonic do Brasil Limitada Divisão CS Setor de Apoio Técnico
TC-P42S10B
Í N D I C E
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................3
1.1. LINHAS GERAIS ....................................................................3
1.2. CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA ...............................3
2. PRECAUÇÕES .........................................................................4
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA................4
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF) .................................5
3. REPARO ....................................................................................6
3.1. SUGESTÃO DE SERVIÇO ....................................................6
3.2. SINAIS DE ENTRADA COMPATÍVEIS ................................... 7
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................8
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO ..........................................9
5.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO ...........................9
5.1.1 TECLA DE COMANDO ........................................................9
5.1.2. CONTÉUDO DO MODO DE AJUSTE ...............................10
5.1.3. COMO SAIR ......................................................................10
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO) ....11
5.2.1. COMO ACESSAR .............................................................11
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY .................................11
5.2.3. CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON .......................11
5.2.4. SAIR ..................................................................................11
5.3. MODO HOTEL .....................................................................12
6. FUNÇÃO DE AUTO VERIFICAÇÃO .......................................13
6.1. VERIFICAÇÃO DO BARRAMENTO (IIC) ............................13
6.1.1. COMO ACESSAR O MODO DE AUTO VERIFICAÇÃO ...13
6.1.2. COMO SERÁ EXIBIDO NA TELA .....................................13
6.1.3. PONTOS DE VERIFICAÇÃO ............................................13
6.1.4. COMO SAIR ......................................................................13
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED DE POWER..........14
6.3. NÃO LIGA .............................................................................15
6.4. SEM IMAGEM ......................................................................16
6.5. FALHAS LOCALIZADAS (DISPLAY DE PLASMA) ..............17
7. FERRAMENTAS DE SERVIÇO E JIGS ..................................18
7.1 JIG DA PLACA SC.................................................................18
8. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAR E MONTAR ...................19
8.1 REMOVA A TAMPA TRASEIRA ............................................19
8.2. REMOÇÃO DA PLACA “P” ...................................................19
8.3. REMOÇÃO DAS TAMPAS DOS TERMINAIS .....................19
8.4. REMOÇÃO DO TUNER ......................................................19
8.5. REMOÇÃO DA PLACA “A” ...................................................20
8.6. REMOÇÃO DOS ALTO-FALANTES .....................................20
8.7. REMOÇÃO DA UNIDADE DOS BOTÕES ...........................20
8.8. REMOÇÃO DA PLACA “GK” ................................................21
8.9. REMOÇÃO DA PLACA “SU” ...............................................21
8.10. REMOÇÃO DA PLACA “SD” .............................................21
8.11. REMOÇÃO DA PLACA “SC” ..............................................22
8.12. REMOÇÃO DA PLACA “SS2” ............................................22
8.13. REMOÇÃO DA PLACA “SS” ..............................................22
8.14. REMOÇÃO DOS ENCAIXES DO PEDESTAL ...................22
8.15. REMOÇÃO DA PLACA “C1”...............................................23
8.16. REMOÇÃO DA PLACA “C2”...............................................23
8.17. REMOÇÃO DO PAINEL DE PLASMA ................................23
8.18. REMOÇÃO DA PLACA “S” .................................................24
8.19. REMOÇÃO DO VIDRO FRONTAL .....................................24
8.20. REMOÇÃO DA PLACA “K” .................................................24
8.21. SUBSTITUIÇÃO DO PAINEL DE PLASMA ........................24
9. MEDIÇÕES E AJUSTES .........................................................25
9.1. PROCEDIMENTO DE AJUSTE ............................................25
9.1.1. INSPEÇÃO ELÉTRICA DO PAINEL ..................................25
9.1.1.1.PREPARAÇÃO ................................................................25
9.1.1.2. PROCEDIMENTO ..........................................................25
9.1.2. TROCA DE PLACA ............................................................26
9.1.3. AJUSTE RÁPIDO APÓS SUBSTITUIÇÃO ........................26
9.1.4. LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE AJUSTES .................27
9.1.5. LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE TESTE ......................27
9.2. AJUSTES..............................................................................28
9.2.1. AJUSTE DE SUB-CONTRASTE .......................................28
9.2.2. AJUSTE DE BALANÇO DE BRANCO RF.........................29
9.2.3. AJUSTE DE BALANÇO DE BRANCO 1080I ....................30
10. DIAGRAMAS EM BLOCOS...................................................31
11. DIAGRAMA DE CONEXÃO DE CABOS ...............................36
11.1. RECOMENDAÇÃO DE SERVIÇO .....................................36
11.2. FIAÇÃO (1) .........................................................................36
11.3. FIAÇÃO (2) .........................................................................37
11.4. FIAÇÃO (3) .........................................................................38
12. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS ...........................................39
12.1. NOTA AOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS .....................39
12.2. PLACA “P” (1/2) ..................................................................40
12.4. PLACAS “GK”, “K” E “S” .....................................................42
12.5. PLACA “A” (1/20) ................................................................43
12.25. PLACA “C1” (1/2)..............................................................63
12.27. PLACA “C2” (1/2)..............................................................65
12.29. PLACA “SC” (1/4) .............................................................67
12.33. PLACA “SS” (1/2) .............................................................71
13. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO.............73
13.1. PLACA “P” ..........................................................................73
13.2. PLACAS “GK”, “K”, “S” E “SS2”..........................................76
13.3. PLACA “A” .........................................................................77
13.4. PLACA “C1” ........................................................................79
13.5. PLACA “C2” ........................................................................80
13.6. PLACA “SC”........................................................................81
13.7. PLACA “SS” ........................................................................84
14. VISTAS EXPLODIDAS E LISTAS DE PEÇAS ....................86
14.1. VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS ..... 86
14.1.1. VISTA EXPLODIDA DO GABINETE ................................86
14.1.2. MATERIAIS DE EMBALAGEM 1 .....................................87
14.1.3. MATERIAIS DE EMBALAGEM 2 .....................................88
14.1.4. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS .....................................89
14.2. NOTAS DA LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS .......................90
14.2.1. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS .......................................91
2
TC-P42S10B
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blinda-
gens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a seguinte checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
1.2. CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal
do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U1 e U2 não devem exceder os seguintes valores: Escala CA: U1 = 35V (pico) e U2= 0,35V (pico) Escala CC: U1 = 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, de-
vendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Fig. 1
Valores das resistências em Ohms (Ω)
V: Multímetro ou Osciloscópio (rms)
Resistência de entrada: ≥ 1 MΩ Capacitância de entrada: ≤ 200 pF
Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota: As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não haver formas de onda senoidal.
3
TC-P42S10B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA DISPOSITIVOS ELETRO-
STATICAMENTE SENSÍVEIS(ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele­trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti­estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu­tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi­mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança. Estas partes são
identicadas com o símbolo “ É essencial que estas partes críticas sejam substituídas pelas partes especicadas pelo fabricante para prevenir choques, incêndio ou outros perigos. Não modique o projeto original sem permissão do fabricante.
!
” nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas, lista de peças e partes substitutas.
4
TC-P42S10B
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos. Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo. A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis. Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser utilizada. Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a 40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar
um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do compo­nente, que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Solda
Componente
Corte lateral
Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem ser utilizadas. Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
5
TC-P42S10B
3. REPARO
3.1. SUGESTÃO DE SERVIÇO
Mantenha a TV em seu pedestal e remova a Tampa Traseira
Placa Função
P Circuito da Fonte
Conversor DC-DC, Tuner, Saída dos alto-fa­lantes, Terminal AV, Chave AV, Processador
A
do Sinal Digital, SYSTEM MPU, Chave HDMI, Peaks lite 2p, Conversor de Formato, Plasma AI, Processdor Sub-Field
K Receptor de controle remoto, LED POWER S Chave POWER
GK Chaves dos botões
Remova os parafusos: 2 x (1) THEL052Z
11 x (2) XTB4+12GFJK
11 x (3) THEL0429
Placa Função
C1 Data Driver (lado direito) C2 Data Driver (lado esquerdo) SC Controle de varredura SS Controle de sustentação
SS2 Sustentação inferior
SU Varredura superior SD Varredura inferior
6
3.2. SINAIS DE ENTRADA COMPATÍVEIS
VÍDEO COMPONENTE (Y, PB/CB, PR/CR) HDMI
(*) sinal aplicável.
Sinal COMPONENTE HDMI
525 (480) / 60i * * 525 (480) / 60p * * 625 (576) / 50i * * 625 (576) / 50p * * 750 (720) / 60p * * 750 (720) / 50p * * 1,125 (1,080) / 60i * * 1,125 (1,080) / 50i * * 1,125 (1,080) / 60p * 1,125 (1,080) / 50p * 1,125 (1,080) / 24p *
TC-P42S10B
PC (D-sub 15p)
Sinal
640 × 400 @70 Hz 31.47 70.07 640 × 480 @60 Hz 31.47 59.94 640 × 480 @75 Hz 37.50 75.00 800 × 600 @60 Hz 37.88 60.32 800 × 600 @75 Hz 46.88 75.00 800 × 600 @85 Hz 53.67 85.06 852 × 480 @60 Hz 31.44 59.89 1,024 × 768 @60 Hz 48.36 60.00 1,024 × 768 @70 Hz 56.48 70.07 1,024 × 768 @75 Hz 60.02 75.03 1,024 × 768 @85 Hz 68.68 85.00 1,280 × 1,024 @60 Hz 63.98 60.02 1,280 × 768 @60 Hz 47.70 60.00 1,366 × 768 @60 Hz 48.39 60.04 Macintosh13 inch (640 × 480) 35.00 66.67 Macintosh16 inch (832 × 624) 49.73 74.55 Macintosh21 inch (1,152 × 870) 68.68 75.06
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
Nota:
• Sinais diferentes dos citados acima poderão conter falhas na apresentação
• Os sinais de entrada citados acima são reformatados para otimizar a apresentação
• Os sinais de PC aplicáveis são, basicamente, os compatíveis com a norma VESA
• Os sinais originados em PC sofrem ampliação ou compressão ao serem apresentados, portanto pode ocorrer a apresentação de detalhes nos com nitidez insuciente
7
TC-P42S10B
4. ESPECIFICAÇÕES TéCNICAS
8
TC-P42S10B
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes dentro de 3 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Aging
Ferramentas de Serviço
Pressione o botão [1]
5.1.1. TECLA DE COMANDO
Botão “1” seleciona os principais itens na direção para frente. Botão “2” seleciona os principais itens na direção reversa. Botão “3” seleciona os sub itens na direção para frente. Botão “4” seleciona os sub itens na direção reversa.
Botão RED seleciona todos os sub itens na direção para frente. Botão GREEN seleciona todos os sub itens na direção reversa. Botão VOL muda os valores de sub item na direção para frente (+), na direção reversa (-).
Item principal
Sub item
Dados
9
TC-P42S10B
5.1.2. CONTÉUDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
Item Principal Sub item Dados (exemplo) Observações
CONTRAST 000 COLOR 2B TINT 00
AJUSTES
BALANÇO DE
BRANCO
OPÇÕES
AGING
SRV-TOOL (não é usado)
SUB-BRT 80C H-POS 0 H-AMP 0 V-AMP 0 V-POS 0 R-CUT 80 G-CUT 80 B-CUT 80 R-DRV DD G-DRV FC B-DRV D5 ALL-CUT 80 ALL-DRV FC Panel-Type 42HD Boot ROM STBY-SET 00 EMERGENCY ON Y/C Delay 00 OPT1 00011100 OPT2 11101111 OPT3 00000001 RGBW Vertical Line All white (COUNTER) All white All red All green All blue
ON/OFF
Diagonal lamp W Diagonal lamp R Diagonal lamp G Diagonal lamp B 1% WINDOW COLOR BAR
A B zone/checkerd 4 trio
SCROLL BAR 2dot width border Low setup Red Low setup Green Low setup Blue
Ajuste de Fábrica
5.1.3. COMO SAIR
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
10
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
5.2.1. COMO ACESSAR
1. Selecionar “SRV-TOOL” no Modo de Serviço.
2. Pressione a tecla [OK] no controle remoto.
(FERRAMENTA DE SERVIÇO)
Versão do TD2Microcode
Fabricante da Flash ROM
Histórico de SOS
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
TC-P42S10B
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado.
(Count): Número de vezes que o aparelho foi ligado. Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos.)
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED). Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho.
Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3. CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais.
Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4. SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
11
TC-P42S10B
MODE
CHANNEL
VOLUME
VOL MAX
Alterar
Return
5.3. MODO HOTEL
1. Propósito Restringir algumas funções para uso do aparelho em Ho­teis, consultórios médicos, etc...
2. Para o Modo Hotel ser mostrado na tela, pressione simul-
taneamente as teclas “VOL (-)” no painel da TV e “TV/AV”
(3 vezes) no controle remoto
[TV] : Vol. “Down” + [REMOTO] : TV/AV (3 vezes)
O menu do Modo Hotel será mostrado na tela.
OFF
OFF
OFF
+25
+100
OFF
OFF
OFF
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da to-
mada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
Item Função MODE Seleciona o Modo Hotel ON/OFF INPUT Seleciona o sinal de entrada inicial
CHANNEL Seleciona o número do programa.
VOLUME Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é
VOL. MAX. Dene o nível máximo do volume que poderá ser
OSD Ctrl
FP Ctrl
P.W Ctrl
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada. Pode ser: OFF /TV/AV1/AV2/AV3/AV4/COMPO­NENT/PC/HDMI1/HDMI2
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada
pelo usuário (memória)
• PC: Selecionável pela opção VGA
Pode ser: OFF / 0 a 99
• OFF: Seleciona o último programa selecionado
pelo usuário
ligada
Pode ser: OFF / 0 a 69
• OFF: Ajusta para o último nível de volume
ajustado pelo usuário.
ajustado pelo usuário. Pode ser de 0 a 63
Controle do OSD
• OFF
• PARTERN 1
Controle de teclas do painel frontal
• OFF
• Partern 1
• ALL
Controle de energia
• OFF
• ON
12
TC-P42S10B
6. FUNÇÃO DE AUTO VERIFICAÇÃO
1. Vericação do barramento (IIC).
2. Temporização do Led Power Piscando.
6.1. VERIFICAÇÃO DO BARRAMENTO (IIC)
6.1.1. COMO ACESSAR O MODO DE AUTO VERIFICAÇÃO
- Indicações da Auto Vericação apenas:
Com o televisor em modo RF, matenha pressionada a tecla [VOLUME (–)] do televisor simultaneamente com a tecla [OK] do controle remoto por mais de 3 segundos.
- Indicações da Auto Vericação forçando para ajustes de fábrica (RESET):
Com o televisor em modo RF, matenha pressionada a tecla [VOLUME (–)] do televisor simultaneamente com a tecla [MENU] do controle remoto por mais de 3 segundos.
6.1.2. COMO SERÁ EXIBIDO NA TELA
6.1.3. PONTOS DE VERIFICAÇÃO
Conra as seguintes peças se aparecem no display como “NG”.
Display Peça Descrição Placa
ADV IC4510 AD/HDMI A ADAV IC2106 Processador de som A TUN TU8301 Tuner A GENX IC1100 GenX (STB MCU) A MEM1 IC1101 EEPROM (GenX) A MEM2 IC8502 EEPROM (Peaks) A AVSW IC3001 Chave Áudio/Vídeo A PDP-PANEL IC9003 MICOM A TEMP IC4800 Sensor de temperatura A
6.1.4. COMO SAIR
Desconecte o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
13
TC-P42S10B
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED DE POWER
1. Título
Informação do temporização do Led.
2. Conteúdo
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso poderá ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel
frontal da unidade.
Número de
vezes que irá
piscar
cada vez
Temporização
3 segundos
Aceso
Apagado
Comentários
Não existe um ponto especí-
co para checar
Situação do Painel
Circuito de recuperação de energia. Placas SC
Flutuação de voltagem na Placa SC
Vericar os
pontos
Placa A
Placa A
Placa P
Placa A
Placa SC
Placa SU Placa SD Placa SC
14
SOS VENTILADOR
SOS SOM
Placa SS
Placa SS2
Placa A
Placa A
Placa A
ventilador
Placa A
alto-falante
Placa A
6.3. NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
LED POWER apagado
TC-P42S10B
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os Fusíveis
F201, F351, F501, F601,
F602 e F603
OK
Verique a
Placa “A”
15
TC-P42S10B
6.4. SEM IMAGEM
Sem imagem
Apenas Sinal de
entrada digital
Terminal
HDMI I/F
Receptor
HDMI
Verique o
OSD
OK
Qual
sinal?
NG
Verique
o LED da Placa SC
NG
Placa SC
Placa SS
Apenas Sinal de
entrada analógico
Selecionar
OK
Placa A
VÍDEO
Entrada
TV
Terminal AVTuner
LEDs indicadores dos circuitos drive
D16583
Placa SC
Placa SS
D16253
16
6.5. FALHAS LOCALIZADAS (DISPLAY DE PLASMA)
O display de plasma pode apresentar falhas localizadas na tela.
A gura abaixo indica a possível placa com defeito para cada área do display.
TC-P42S10B
Placa SU
Placa SC Placa SS Placa SS2 Placa A
Placa SD
Placa C2 Placa A
Placa C1 Placa A
Painel (linhas verticais nas)
<Gráco de falhas localizadas>
17
TC-P42S10B
7. FERRAMENTAS DE SERVIÇO E JIGS
7.1 JIG DA PLACA SC
Propósito:
Este Jig é usado para conrmar se existe uma falha na placa SC ou SU/SD quando o Led Power pisca 7 vezes.
Jig SC:
Executa um Jumper no conector SC50 da placa SC.
Código da Peça:
TZSC09187
Como usar: Precaução : Remova o Jig SC da placa SC antes de inspecionar.
1. Remova todos os conectores entre a placa SC e a placa SU/SD para isolar eletricamente as placas SC das placas SU e SD.
Cuidado! A placa irá danicar se todos os conectores não tiverem sido removidos (exemplo: remover o conector
somente da placa SU e deixar a Placa SD conectada. A placa irá se danicar).
2. Conecte o Jig SC no conector SC50 no lado de baixo esquerdo da placa SC.
3. Ligue o televisor e conrme se o Led Power continua piscando.
Led Power picando: Possivelmente a placa SC esta com defeito. Led Power não pisca (não ascende): Possivelmente o defeito esta na placa SU ou SD.
4. Após inspeção, desligue a unidade e espere alguns minutos para descarregar.
5. Remova o Jig SC da placa SC.
Nota:
Este Jig SC pode ser udado para todos os modelos de Plasma e Display de Plasma.
18
8. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAR E MONTAR
TC-P42S10B
8.1 REMOVA A TAMPA TRASEIRA
1. Veja “Sugestão de Serviço” no item 3.1 da pág. 6.
8.2. REMOÇÃO DA PLACA “P”
Cuidado:
Para remover esta placa, aguarde 1 minuto após desligar o TV para descarregar os capacitores eletrolíticos.
1. Libere os prendedores dos cabos para soltá-los.
2. Desconecte os conectores (P2, P6, P7, P9, P11, P25, P34 e P35).
3. Remova os parafusos (x9
) e a Placa “P”.
P11P35P25Placa “P”P2
3. Remova a tampa dos ajustes.
4. Remova os parafusos (x2
, x3 ).
5. Remova a tampa dos terminais traseiros.
Tampa dos terminais traseiros
8.4. REMOÇÃO DO TUNER
1. Libere os prendedores dos cabos para soltá-los.
2. Desligue os conectores (A1, A7, A8, A11, A12 e A25).
3. Desligue os cabos exíveis (A20, A31, A32 e A88).
4. Remova os parafusos Unidade do Tuner.
(x2 , x1 )
e remova a
P9 P7 P34 P6
8.3. REMOÇÃO DAS TAMPAS DOS TERMINAIS (LATERAL E TRASEIRA).
1. Libere a garra (x1 ).
2. Remova a tampa dos terminais laterais.
Tampa dos terminais laterais
A32 A8
A20
A11
A31
A12
A25
A1
Tuner
A7
19
TC-P42S10B
8.5. REMOÇÃO DA PLACA “A”
1. Remova o tuner como mostrado no item 8.4.
2. Libere os dois prendedores na parte superior da Placa “A”.
3. Remova os parafusos (x4 ) e a Placa “A”.
Cuidado:
Pressione o Suporte da Placa “A”, como na ilustração
abaixo, sem tocar nos conectores.
PRENDEDOR
PRENDEDOR
Pressione o Suporte da Placa “A”
sem tocar nos conectores
8.6. REMOÇÃO DOS ALTO-FALANTES.
1. Libere os prendedores dos cabos para soltá-los.
2. Desligue o conector do relê.
3. Remova os parafusos (x2 ) e remova o alto-falante do lado direito.
4. Desligue o conector (A12). (Veja a seção 8.4).
5. Remova os parafusos (x2 ) e remova o alto-falante do lado esquerdo.
Alto-Falante
8.7. REMOÇÃO DA UNIDADE DOS BOTÕES.
1. Desligue o conector (C14).
2. Remova os parafusos (x2 ).
3. Remova a Unidade dos Botões de Controle.
Placa “A”
20
Unidade dos Botões de Controle
C14
Placa C1
TC-P42S10B
8.8. REMOÇÃO DA PLACA “GK”.
1. Remova a Unidade dos Botões de Controle. (seção 8.7).
2. Remova os parafusos (x2 ).
3. Remova a Placa “GK” MTG. metal.
Placa “GK” MTG. metal
Placa “GK”
Botões de Controle
4. Remova as travas (x3 ).
5. Desligue o conector (GK1).
6. Remova a Placa “GK” da Unidade dos Botões.
Placa “GK”
“GK1”
8.10. REMOÇÃO DA PLACA “SD”
1. Remova a Unidade dos Botões de Controle. (seção 8.7).
2. Remova os cabos exíveis (SD1, SD2, SD3 e SD4) co-
nectados na Placa “SD”.
3. Remova os cabos exíveis (SU11-SD11) e o conector
ponte (SC42-SD42 e SC46-SD46).
4. Remova o molding prop (x1
5. Remova os parafusos (x2 , x2 ) e a Placa “SD”.
SD1
SD2
SD3
).
SU11-SD11
SC46-SD46
SC42-SD42
Placa “SD”
Botões de Controle
8.9. REMOÇÃO DA PLACA “SU”
1. Remova os cabos exíveis (SU1B, SU2B, SU3B, SU4B e SU5B) conectados na Placa “SU”.
2. Remova os cabos exíveis (SU11-SD11) e o conector
ponte (SC41-SU41).
3. Remova o molding prop (x1
4. Remova os parafusos (x2 , x2 ) e a Placa “SU”.
SU1B
SU2B
SU3B
).
Placa “SU”
SC41-SU41
SD4
SU4B
SU11-SD11
21
TC-P42S10B
8.11. REMOÇÃO DA PLACA “SC”
1. Remova a Placa “SU” e a Placa “SD” . (seções 8.9 e 8.10).
2. Destrave as presilhas para liberar os cabos.
3. Desconecte o conector (SC2).
4. Desconecte o cabo exível (SC20).
5. Remova os parafusos (x6 ) e a Placa “SC”.
SC2
Placa “SC”
8.13. REMOÇÃO DA PLACA “SS”
1. Remova a Unidade do Tuner. (seção 8.4.)
2. Destrave as presilhas para liberar os cabos.
3. Desligue os conectores (SS11 e SS23).
4. Disconecte os cabos exíveis (SS61 e SS64).
5. Desligue o conector ponte (SS21-SS24).
6. Remova os parafusos (x6 ) e a Placa “SS”.
SS61
Placa “SS”
SS11
SS64
SS23
SS21-SS24
SC20
8.12. REMOÇÃO DA PLACA “SS2”
1. Remova a Unidade do Tuner. (seção 8.4.)
2. Desconecte o conector ponte (SS21-SS24) e o cabo
exível (SS58).
3. Remova os parafusos (x2 ) e a Placa “SS2”.
SS21-SS24
8.14. REMOÇÃO DOS ENCAIXES DO PEDESTAL
1. Remova o painel de plasma do pedestal de serviço e coloque-o em uma superfície plana como uma mesa, devidamente protegida e com a superfície do painel de plasma com a face voltada para baixo.
2. Remova os parafusos rápidos (x4 de metal (esquerdo, direito)
Fixador de metal direito Fixador de metal esquerdo
e remova os xadores.
Encaixe do pedestal esquerdoEncaixe do pedestal direito
cada)
dos xadores
Placa “SS2”
SS58
22
3. Remova os parafusos rápidos (x4 do pedestal (esquerdo, direito)
e remova os
pedestal (esquerdo, direito).
Fixador de metal direito
cada)
Fixador de metal esquerdo
dos encaixes
encaixes do
TC-P42S10B
8.17. REMOÇÃO DO PAINEL DE PLASMA DO GABINETE MONTADO (VIDRO).
1. Remova o gabinete montado e os parafusos (x2 ) do
painel de plasma.
Gancho Gancho
Gabinete montado
Suporte metálico direito
Encaixe do pedestal esquerdoEncaixe do pedestal direito
Suporte metálico esquerdo
8.15. REMOÇÃO DA PLACA “C1”
1. Remova a Unidade dos Botões de Controle. (seção 8.7).
2. Remova o xador de metal esquerdo e o encaixe do ped­estal esquerdo (veja o item 8.14).
3. Remova os parafusos (
bos exíveis.
4. Desligue os cabos exíveis (CB1, CB2, CB3, CB5, CB6,
CB7 e CB8).
5. Desconecte o conector (C14).
6. Desligue os cabos exíveis (C10 e C11).
7. Remova os parafusos (x4 ) e remova a Placa “C1”.
C10 C11 C10
x16 )
Placa “C1”
dos prendedores dos ca-
Suporte do pedestal
Painel de Plasma
2. Para retirar o Painel de Plasma do Gabinete, empurre a parte de baixo do Gabinete para frente, levante e remova-o.
Gancho
xado no topo do chassi
do painel de plasma. (direito e esquerdo)
Gabinete montado (vidro)
Garra do painel
Coloque a garra do painel frontal no gancho
CB1 CB2 CB3 CB4 CB5 CB6 CB7 CB8
8.16. REMOÇÃO DA PLACA “C2”
1. Remova a Unidade do Tuner. (seção 8.4).
2. Remova o xador de metal esquerdo e o encaixe do ped­estal esquerdo (veja o item 8.14).
3. Remova os parafusos (
bos exíveis.
4. Desligue os cabos exíveis (CB9, CB10, CB11, CB12,
CB13, CB14 e CB15).
5. Desligue os cabos exíveis (C20 e C21).
6. Desconecte os conectores (C23 e C25).
7. Remova os parafusos (x4 ) e remova a Placa “C2”.
CB9 CB10 CB11 CB12 CB13 CB14 CB15
x14 )
dos prendedores dos ca-
Placa C2C21 C20 C23 C25
3. Remova os ganchos da tampa traseira.
Painel
Suporte do pedestal
23
Vista lateral
Gancho da tampa traseiraGancho da tampa traseira
TC-P42S10B
8.18. REMOÇÃO DA PLACA “S”
1. Remova o Ganinete montado (veja o item 8.17.).
2. Remova a blindagem da Placa “S”.
Blindagem da Placa “S”
Gabinete montado
Prendedor superior frontal
Vidro frontal
3. Remova os parafusos (x2 ) e a Unidade da Placa “S”.
Unidade da Placa “S”
Placa “S”
4. Desconecte o conector (S1).
5. Remova o botão Power.
6. Remova o parafuso (x1 ) e remova a Placa “S”.
Botão Power
Prendedor lateral Prendedor lateral
Prendedor inferior frontal
8.20. REMOÇÃO DA PLACA “K”.
1. Remova o Vidro frontal (veja o item 8.19.).
2. Remova os parafusos (x2).
3. Remova o parafuso (x1 ).
4. Desligue o conector (K1) e remova a Placa “K” do Painel
LED.
K1
Placa “K”
8.21. SUBSTITUIÇÃO DO PAINEL DE PLASMA
Placa “S”S1
8.19. REMOÇÃO DO VIDRO FRONTAL
1. Remova o Gabinete Montado. (Veja a seção 8.17.).
2. Remova a Placa “S”. (Veja a seção 8.18.).
3. Remova os parafusos (x5).
4. Remova os parafusos (x4
5. Remova os prendedores laterais do vidro.
6. Remova os parafusos (x7
7. Remova o prendedor superior frontal do vidro.
8. Remova o prendedor inferior frontal do vidro.
9. Remova o vidro frontal.
).
)
.
CUIDADO!
O novo Painel de Plasma ainda sem os suportes e
prendedores metálicos é uma peça muito frágil.
Para evitar danos ao novo Painel de Plasma, movi-
mente-o somente após xar os ganchos, prendedores metálicos e o suporte do pedestal.
1. Posicione a embalagem do novo Painel de Plasma em bancada de trabalho plana (devidamente protegido com tecido macio), com a face voltada para baixo.
2. Abra a embalagem mas não pegue o novo Painel de
Plasma; xe a Placa “C1” e a Placa “C2”, ligue os cabos exíveis do novo Painel de Plasma até as Placas “C1” e “C2”, e xe os prendedores dos cabos exíveis.
3. Fixe os prendedores metálicos e os encaixes do pedestal (esquerdo e direito) ao novo Painel de Plasma.
4. Coloque o Painel de Plasma na posição de serviço.
5. Fixe o gabinete montado e cada placa no novo Painel de Plasma.
* Quanto estiver xando o gabinete montado, cuide para
não deixar nenhum fragmento, poeira ou resíduo entre
o vidro e o novo Painel de Plasma.
24
TC-P42S10B
9. MEDIÇÕES E AJUSTES
9.1. PROCEDIMENTO DE AJUSTE
9.1.1. INSPEÇÃO ELÉTRICA DO PAINEL
9.1.1.1.PREPARAÇÃO
INSTRUMENTOS CONEXÃO
Osciloscópio Digital de 4 canais
CH1 TPSC1
CH2
CH3 TPSS1
CH4
Controle remoto Gerador de Parão RGB Terminal de entrada externo Multímetro Pontos de testes de medidas
CUIDADO:
Ao retirar as Placas “SC”, “SS”, “SU/SD” ou “C” devido a algum problema, a remoção e inserção dos conectores da
placa de Driver de dados “C-PCB” pode ocorrer a descarga da tensão residual do Vsus e Vda. Isto pode danicar outras
placas. Assim, antes da inserção ou remoção dos conecto­res da placa C, sempre descarregue as tensões abaixo:
• SC-PCB TPVSUS
• SS-PCB TPVSUS
• P-PCB TPVDA
9.1.1.2. PROCEDIMENTO
Tabela 1
Nome(TP)
Vsus 198±2V (TPVSUS) SS R737 ou VR251 (P) Ve 135±2.5V (TPVE) SS VR16001 Vda 60+1V,-2V (TPVDA) P R735 ou VR351 (P) Vad -185±1V (TPVAD) SC VR16600 (SC) Vscn Vad+148±4V (TPVSCN) SC Fixo Vset 290±9V (TPVSET) SC Fixo
Range do ajuste Vsus
Vsus = 198±2V
Obs.: Para o conjunto completo (all in one models)
pode-se o usar o padrão de Aging.
Modo de teste do Driver:
• All black mode control:OFF
• Timeaxis ABL:OFF
• Peak brightness up mode:OFF
• Temperature Control: cold3 mode
Note: It can be a change by the IIC command.
• Life control: Life end mode
• Vset Voltage:MAX
1. Ligue a chave Power, selecione a entrada externa com o
respectivo padrão de avaliação.
2. Verique se a reprodução da imagem está perfeita como
abaixo.
- Intensidade do brilho e contraste. Sem aberração nas
cores.
- Não ocorrência de linhas verticais ou horizontais.
- Dots acesos indevidamente ou dots apagados. Obs.: Padrão de cor recomendados
Branco: Modo de Serviço
Verique aberração na cor
Rampa diagonal: Verique linhas horizontais ou
verticais.
3. Selecione o sinal R, G e B e faça a inspeção acima. Obs.: Inspeção de cores individualmente.
4. Inspecione ou faça ajustes caso necessário nos pontos
de testes da Tabela 1, a seguir. Use o Padrão Branco e no modo de teste do driver.
Posição TPVDA:
Ajuste do R735 Ajuste do VR351
TPVDA (C722)
R735
TPVDA
(TP9)
VR351
5. Verique a forma de onda do pulso de inicialização no ponto de teste TPSC1como mostrado na gura
abaixo.
25
TC-P42S10B
CUIDADO:
Certique que a ponta do osciloscópio está calibrado quanto
a compensação de fase antes de iniciar os ajustes.
- Verique que o período da inclinação do pulso é de 100μs
e tensão = 250V±10V.
9.1.2. TROCA DE PLACA
9.1.2.1. CUIDADO!
Para remover qualquer placa, aguarde um minuto após ter desligado o aparelho, para descarga dos capacitores eletrolíticos.
100μs
Check 210V±10V
Check 250V±10V
É possível conrmar simplesmente pelo valor indicado
e com os seguintes valores de referência:
Cursor: Vertical (Trace: CH1) Record length: 100k Mode: Average Weight: 8
6. Vericar se o LED D16583 da placas SC liga sem piscar.
9.1.3. AJUSTE RÁPIDO APÓS SUBSTITUIÇÃO DE PLACAS
Ajuste a seguintes voltagens com um multímetro:
Placa Nome Ponto de teste Voltagem Volume
Placa “P” Vsus TPVSUS (SS) 198 ± 2V R737 (P) Placa “SC” Vad TPVAD (SC) -185 ± 1V VR16600 (SC) Placa “A” White balance e Sub brightness for RF and 1080i signals
Nunca reduza a tensão de Vsus abaixo da tensão de Ve
para não danicar a placa.
26
9.1.4. LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE AJUSTES DE VOLUME
TC-P42S10B
VR351(Vda)
VR16601
(INIT-F)
VR16600(Vad) VR16841(Vscn)
9.1.5. LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS DE TESTE
VR251(Vsus)
Etiqueta
TPVAD
TPSC1
TPVSCN
TPVSUS
TPSOS7 TPSOS6
TPVSET
TPVDA(TP9)
TPVSUS
TPSS1
TPVe
TPSOS8
27
TC-P42S10B
9.2. AJUSTES
9.2.1. AJUSTE DE SUB-CONTRASTE
• Ajuste pela Entrada RF
Instrumento: Gerador de RF
Procedimento:
1. Pressione a tecla colorida amarela do Remocon.
2. Os caracteres do OSD “CONTRAST” cam vermelho
(indica processo de ajuste em andamento).
3. Os caracteres do OSD “CONTRAST” retorna para cor
preta.
4. Final do ajuste.
Preparação:
1. Sintonize o canal RF, PAL-M ou NTSC, com padrão Branco ou Barras de cor ( Split Colour Bar ).
100% White
2. Pressione a tecla “FD” + “FE” para entrar no modo
serviço.
3. Entre no modo de ajuste “CONTRAST” através das teclas “1” ou “2”.
Procedimento:
1. Pressione a tecla colorida amarela do Remocon.
2. Os caracteres do OSD “CONTRAST” cam vermelho
(indica processo de ajuste em andamento).
3. Os caracteres do OSD “CONTRAST” retorna para cor
preta.
4. Final do ajuste.
Nota: Não é possível o ajuste do Sub-contraste pela entrada
AV/ HD. Quando houver necessidade de fazer o ajuste
manualmente, utilize o método alternativo.
• Ajuste pela Entrada AV (Vídeo Composto)
• Ajuste pela Entrada Vídeo Componente
(Sistema HD)
Instrumento: Gerador de Sinal HD
Preparação:
1. Conecte os cabos Y, Pb e Pr do gerador de padrão Vídeo componente, padrão 100% Branco ou Split Color Bar ( 1080i) na entrada Vídeo Componente.
100% White
2. Pressione a tecla “FD” + “FE” para entrar no modo de
serviço
3. Entre no modo de ajuste de “Sub Contrast” através das
teclas “1” ou “2”.
Procedimento:
1. Pressione a tecla colorida amarela do Remocon.
2. Os caracteres do OSD “CONTRAST” cam vermelho
(indica processo de ajuste em andamento).
3. Os caracteres do OSD “CONTRAST” retorna para cor
preta
4. Final do ajuste.
Intrumento: Gerador de Sinal Base Band
Preparação:
1. Conecte o cabo do sinal de vídeo do gerador de padrão, vídeo composto, padrão 100% Branco
ou Split Color bar na entrada AV1.
100% White
2. Pressione a tecla “FD” + “FE” para entrar no modo de
serviço.
3. Entre no modo de ajuste de “CONTRAST” através das teclas “1” ou “2”.
28
TC-P42S10B
9.2.2. AJUSTE DE BALANÇO DE BRANCO RF
• Ajuste pela Entrada RF
Instrumentos:
- Gerador de Padrão White Balance Entrada RF
-
Analisador de cor Minolta CA100 Face do painel
Preparação:
• Menu de imagem: Dinâmico
• Aspecto: 16:9
1. Certique que o painel frontal instalado é o nal.
2. Certique que o sinal de cor não estava sendo usado
antes de iniciar o ajuste.
3. Posicione o sensor do analisador de cor onde tem pouca
variação de cor. Obs.: Para o método alternativo as condições são as
mesmas.
Procedimento:
1. Sintonize o canal com o padrão White Balance.
2. Entre no modo de serviço (Modo de serviço de fabrica:
teclas “FD”->”FE”).
3. Selecione o “WB-ADJ” com as teclas “1” ou “2”. Certique que o balanço de cor está “COOL”.
4. Selecione o “G-CUT OFF” através das teclas “3” ou “4”, e com a tecla de volume “+” ou “-” entre com o valor “80”. Também, entre com o valor “80” para “B-CUTOFF” e “R-
CUTOFF”.
5. Selecione o “G-DRIVE” e xe o valor para “D0”.
6. Posicione o sensor no centro da janela do “High Light” e ajuste os registros do “B-DRIVE” e “R-DRIVE” com os valores x, y para “COLOR TEMP COOL” mostrado na
tabela. Obs.: Amplitude do sinal High Light de 75%. Valores em
Hexadecimal.
7. Aumente os drive RGB de forma que o Máximo valor do
drive RGB seja “FC”. (“ ALL DRIVE” = FC ).
8. Congure Balanço de cor -> “NORMAL” com a tecla “7”.
9. Fixe o G-CUTOFF, B-CUTOFF e R-CUTOFF para “80”.
10. Fixe G-DRIVE para “D0”.
11. Ajuste o B-DRIVE e R-DRIVE para que os valores High
Light x,y esteja de acordo com a tabela para temperatura de cor NORMAL.
12. Aumente os drive RGB de forma que o Máximo valor do
drive RGB seja “FC”. (“ ALL DRIVE” = FC ).
13. Congure Balanço de cor -> “WARM” com a tecla “7”.
14. Fixe o G-CUT OFF, B-CUT OFF e R-CUT OFF para “80”.
15. Fixe o G-DRIVE = D0.
16. Posicione o sensor no centro da janela do “High Light”
e ajuste os registros do “B-DRIVE” e “R-DRIVE” com os valores x, y para “COLOR TEMP WARM” mostrado na
tabela.
17. Aumente os drive RGB de forma que o Máximo valor do
drive RGB seja “FC”. (“ ALL DRIVE” = FC ).
TABELA 1 - Temperatura de Cor
COLOR TEMP X Y
COOL 0,284 0,283 NORMAL 0,296 0,304 WARM 0,315 0,330
TABELA 2 - Endereçamento Cut-off para SD signal
COLOR TEMP R G B
COOL A0-022C A0-022D A0-022E NORMAL A0-0232 A0-0233 A0-0234 WARM A0-0238 A0-0239 A0-023A
TABELA 3 - Endereçamento Drive para SD signal
COLOR TEMP R G B
COOL A0-022F A0-0230 A0-0231 NORMAL A0-0235 A0-0236 A0-0237 WARM A0-023B A0-023C A0-023D
Referência de gravação de dados por dois modos de comando.
TABELA 4 - Métodos para ajuste
70 80 02 Muda o sub menu do menu ajuste do WB
70 82 30 (0x00h:WARM, 0x80h:NORMAL, 0xffh:
70 82 34 ** Chaveia o modo de ajuste (ver tabela 3)
70 83 02 ## ** Muda o valor de ajuste (ajustando o valor
IIC
bi-direction
70 8a Executa este comando quando o ajuste
70 84 Escreve todos os dados de ajuste na
TABELA 5 - Modo de ajuste
Flag Método Detalhes
0x00
0x01
(bit0=1)
0x02
(bit1=1)
Normal Ajusta cada modo (SD/ HD, WARM/ NOR-
Cópia de
ajuste Ajuste
diferencial
(0x0bh-0x12h)
COOL) muda a temperatura de cor
do submenu ##, o dado muda para **).
O valor do ajuste será reetido na
imagem, porém o endereço, ainda não será gravado na EEPROM.
diferencial ag e/ou cópia do ajuste ag
for 1. O valor do ajuste será reetido na ima­gem, porém o endereço, ainda não será gravado na EEPROM.
EEPROM, incluindo o ajuste WB.
MAL/ COOL) individualmente Copia os valores do ajuste RGB cutoff/
drive, SD para HD, ou HD para SD.
Ajuste um modo (WARM/ NORMAL/
COOL) e execute o ajuste diferencial para outras temperaturas de cor. Forçando o bit 0 para o bit 1, o ajuste
será copiado de HD <--> SD e também
executado.
29
TC-P42S10B
9.2.3. AJUSTE DE BALANÇO DE BRANCO 1080i
• Ajuste pela Entrada RF
Instrumentos:
- Gerador de Padrão White Balance - Entrada RF
-
Analisador de cor Minolta CA100 - Face do painel
Preparação:
• Menu de imagem: Dinâmico
• Aspecto: 16:9
1. Certique que o painel frontal instalado é o nal.
2. Certique que o sinal de cor não estava sendo usado
antes de iniciar o ajuste.
3. Posicione o sensor do analisador de cor onde tem pouca
variação de cor. Obs.: Para o método alternativo as condições são as
mesmas.
Procedimento:
1. Reproduzir o padrão White Balance.
2. Entre no modo de serviço (Modo de serviço de fabrica:
teclas “FD”->”FE”).
3. Selecione o “WB-ADJ” com as teclas “1” ou “2”. Certique
que o balanço de cor está “COOL (*1)”.
4. Selecione o “G-CUT OFF” através das teclas “3” ou “4”, e
com a tecla de volume “+” ou “-” entre com o valor “80”.
5. Selecione o “G-DRIVE” e xe o valor para “D0”.
6. Posicione o sensor no centro da janela do “High Light”
e ajuste os registros do “B-DRIVE” e “R-DRIVE” com os valores x, y para “COLOR TEMP COOL” mostrado na
tabela.
Obs.: Amplitude do sinal High Light de 75%. Valores em
Hexadecimal.
7. Aumente os drive RGB de forma que o Máximo valor do
drive RGB seja “FC”. (“ ALL DRIVE” = FC ).
8. Congure Balanço de cor -> “NORMAL” com a tecla “7”.
9. Fixe o G-CUT OFF, B-CUT OFF e R-CUT OFF para “80”.
10. Fixe o G-DRIVE = D0.
11. Ajuste o B-DRIVE e R-DRIVE para que os valores High
Light x,y esteja de acordo com a tabela para tempera­tura de cor NORMAL.
12. Aumente os drive RGB de forma que o Máximo valor do
drive RGB seja “FC”. (“ ALL DRIVE” = FC ).
13. Congure Balanço de cor -> “WARM” com a tecla “7”.
14. Fixe o G-CUT OFF, B-CUT OFF e R-CUT OFF para “80”.
15. Fixe o G-DRIVE = D0.
16. Posicione o sensor no centro da janela do “High Light”
e ajuste os registros do “B-DRIVE” e “R-DRIVE” com os valores x, y para “COLOR TEMP WARM” mostrado na
tabela.
17. Aumente os drive RGB de forma que o Máximo valor do
drive RGB seja “FC”. (“ ALL DRIVE” = FC ).
TABELA 1 - Temperatura de Cor
COLOR TEMP X Y
COOL 0,284 0,283 NORMAL 0,296 0,304 WARM 0,315 0,330
TABELA 2 - Endereçamento Cut-off para (HD)
COLOR TEMP R G B
COOL A0-023E A0-023F A0-0240 NORMAL A0-0244 A0-0245 A0-0246 WARM A0-024A A0-024B A0-024C
TABELA 3 - Endereçamento Drive para (HD)
COLOR TEMP R G B
COOL A0-0241 A0-0242 A0-0243 NORMAL A0-0247 A0-0248 A0-0249 WARM A0-024D A0-024E A0-024F
30
Loading...
+ 88 hidden pages