PANASONIC TC-P42C2 User Manual [fr]

TM
Guide de mise en
route rapide
Reportez-vous aux pages 8 à 16.
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma HD 720p de 42/46/50 po
Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le:
1-877-95-VIERA (958-4372)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo
Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le:
1-866-330-0014
ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca
TQB2AA0572-1
Consignation du numéro de série
Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
©
2010 Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
Imprimé aux ÉTATS-UNIS
M0110-0
Modèles
TC-P42C2 TC-P46C2 TC-P50C2
Français
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil Panasonic. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.
2
3
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Guide de mise
en route rapide
HDMl, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d'autres pays.
La fonction VIERA Link™ est une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Le logo SDHC est une marque de
commerce de SD-3C, LLC.
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode « Usage à domicile » lequel permet des économies d’énergie. Toute modification du paramétrage du mode « Usage à domicile » ou des autres paramétrages par défaut pourrait entraîner une consommation d’énergie dépassant les normes ENERGY STAR.
La fonction HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. DOLBY et le symbole
double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Le multimédia à son meilleur!
Une grande polyvalence multimédia
Carte mémoire SD
Caméscope
Amplificateur
Chaîne cinéma maison
Magnétoscope
Enregistreur DVD/
Blu-ray Disc
TM
Décodeur
Lecteur DVD/
Blu-ray Disc
TM
Visionnement de la télévision ························17
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ········ 20
Visionnement avec visualiseur de photos
VIERA IMAGE VIEWERTM ····························· 22
Visionnement de bandes vidéo et de DVD ····24
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ···········································25
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ···················28
Blocage ·························································34
Programmation et édition des canaux ···········36
Sous-titres ·····················································38
Ident. prises ···················································39
Minuterie ························································40
Connexions AV recommandées ····················41
Liste des classifications aux fins de
blocage ·························································· 42
Informations techniques ································43
Entretien et nettoyage ···································47
Foire aux questions ······································· 48
Spécifications ················································50
Garantie limitée ·············································51
Pour un grand plaisir télévisuel
Fonctions de base
Fonctions avancées
Foire aux questions et généralités
Mesures de sécurité ········································ 4
Remarques ······················································7
À lire attentivement
Accessoires/Accessoire en option···················8
Connexion de base ·······································11
Emplacement des commandes ····················· 13
Réglage initial ················································14
Guide de mise en route rapide
Table des matières
4
5
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
Risque de secousse
électrique Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.
Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur ou si des objets y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur, contactez un centre de service agréé. Dans le cas improbable que vous receviez un choc par l’entremise de ce produit, il est possible que cela soit dû à un mauvais raccordement de votre prise d’alimentation. Demandez à un électricien de vérifier le raccordement de la prise du téléviseur. Si le problème persiste, faites réparer la télé par un technicien qualifié agréé.
Cordon d’alimentation
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution:
Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner avec une alimentation de 120 V c.a., 60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de
chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.
Le cordon d’alimentation ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec ce téléviseur. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la
fiche et non par le câble. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé.
Remplacez-le ou communiquez avec votre centre de
service agréé Panasonic.
N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs à 2 ou 3 broches pour brancher votre cordon de téléviseur à la prise murale.
Dans le cas contraire, le cordon ne serait plus sécuritaire, ce qui pourrait causer un choc électrique. Si la prise murale ne peut recevoir de fiche à 3 broches, demandez à un électricien qualifié de remplacer votre prise et de vérifier le câblage associé.
Manipulation du cordon d’alimentation
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. (Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.)
Assurez-vous de l’accès facile à la fiche.
Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre est insérée bien à fond afin de prévenir tout choc électrique.
• Un appareil de classe 1 peut être branché dans une prise secteur avec une protection pour mise à la terre.
Ne manipulez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec ce téléviseur. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un
cordon d’alimentation endommagé pourrait causer un incendie ou un choc électrique.)
• Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon est branché dans une prise secteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur intense.
Évitez de torsader, de plier excessivement ou d’étirer le cordon.
• Ne tirez pas sur le cordon. Tenez le cordon par sa fiche lors de son débranchement.
• N’utilisez jamais un cordon d’alimentation avec sa fiche endommagée ou une prise murale endommagée.
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Il est recommandé de toujours faire réparer un téléviseur par un technicien qualifié en raison de la tension élevée de l’appareil.
Si de l’eau ou des objets pénètrent dans le téléviseur,
si l’appareil est échappé, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un
incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
MISE EN GARDE
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma.
Laissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus
au-dessus, à la gauche et la droite de l’appareil, ainsi qu’un espace de 2 3/4 po (7 cm) ou plus à l’arrière.
Si vous utilisez le piédestal, n’encombrez pas l’espace
entre l’écran et le piédestal d’objets pouvant nuire à la ventilation.
Déplacement du téléviseur à plasma
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer
le téléviseur à plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont
encore connectés, vous risquez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou un choc électrique.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
Ne transportez le téléviseur à plasma qu’en position debout.
Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage
faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que
la poussière ne s’y accumule pas.
Si de la poussière devait s’accumuler sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie.
Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges;
par conséquent, il peut perturber les autres appareils de
communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.
Le téléviseur consomme une certaine quantité de courant électrique tant que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.
Le panneau d’affichage est fait de verre; évitez d’y
appliquer une forte pression et protégez-le contre les chocs.
Cela pourrait provoquer des dommages et entraîner un
risque de blessure.
Le téléviseur est très lourd et devrait être transporté
par au moins 2 personnes. Afin d’éviter que l’appareil ne bascule ou tombe, tenez-le comme indiqué à l’illustration; sa chute pourrait entraîner un risque de blessures.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8)
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9)
N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, faites très
attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié.
L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est correctement branchée.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées. Rangez-les hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/ feuilles en plastique, afin d’éviter tout risque de suffocation.
Installation
Une installation inadéquate peut causer la chute de
l’appareil ce qui est susceptible de causer des blessures graves voire mortelles. Afin de prévenir de tels risques, prenez les précautions décrites ci-dessous.
Le téléviseur à plasma doit être installé à l’aide du support ou piédestal et de la quincaillerie recommandés par le fabricant conformément aux instructions d’installation
Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec l’accessoire en
option suivant uniquement.
L’utilisation avec tout autre type d’accessoire peut causer
l’instabilité de l’ensemble. L’accessoire suivant est fabriqué par Panasonic Corporation.
• Support de montage mural (en biais) :
TY-WK4P1RW
Assurez-vous que l’installation est faite par un
technicien qualifié.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de
deux personnes.
Certains supports ne sont pas faits pour être installés
sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment.
Demandez à votre détaillant ou à un entrepreneur autorisé
d’installer correctement les supports de montage au mur.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation à l’intérieur du mur.
Le cordon d’alimentation n’a pas été conçu à cette fin.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner un risque d’incendie.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces
inclinées ou instables.
Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de basculer.
N’installez pas le téléviseur à plasma sur un support
non recommandé.
N’installez pas le téléviseur sur un meuble pouvant
servir de marchepied, tel un bureau à tiroirs. Ne grimpez pas et ne permettez pas aux enfants de grimper sur le téléviseur
Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être ni
poussé, tiré ou basculé.
Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons
d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
6
7
Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, biblio­thèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L’industrie des produits électroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s’est engagée à rendre le divertisse­ment à la maison agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques d’accident, suivez les conseils de sécurité suivants :
OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :
Il n’existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’emploi sécuritaire de votre écran plat.
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriée de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N’installez pas d’écran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau à tiroirs.
Gardez à l’esprit que les enfants peuvent s’exciter lorsqu’ils regardent la télévision, surtout sur des écrans plats « plus grands que nature ». Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être poussé, tiré ou basculé.
Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL,
IL FAUT TOUJOURS :
Utiliser un support mural recommandé par le fabricant du téléviseur ou homologué par un organisme indépendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support mural.
Communiquer avec votre détaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si vous avez des
doutes sur votre capacité à installer votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.
S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support est en mesure de l’accepter. Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes. Les téléviseurs à écran plat peuvent être très lourds.
Panasonic recommande qu’un technicien qualifié procède à toute installation murale. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 4.
Cet appareil intègre les logiciels suivants :
(1) logiciels développés indépendamment par ou pour le compte de Panasonic Corporation, (2) logiciels appartenant à une tierce partie et utilisés sous licence par Panasonic Corporation, (3) logiciels utilisés sous licence en vertu de la Licence publique générale GNU, version 2 (GPL v2), (4) logiciels utilisés sous licence en vertu de la Licence publique générale limitée GNU (LGPL), et/ou, (5) logiciels libres autres que ceux utilisés sous licence en vertu de GPL et/ou LGPL. Pour les logiciels des catégories (3) ou (4), veuillez vous reporter aux conditions d’utilisation de GPL v2 et LGPL à http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html et http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. De plus, plusieurs personnes physiques et/ou morales détiennent des droits d’auteur sur les logiciels des catégories (3) et (4). Veuillez vous reporter aux avis de droits d’auteur de ces personnes physiques et morales à http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.
LES LOGICIELS GPL/LGPL SONT DISTRIBUÉS DANS LE BUT D’ÊTRE UTILES MAIS NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Pendant une période d’au moins trois (3) ans après la livraison des produits, Panasonic fournira à quiconque communi­quera avec nous à l’adresse suivante et ce, sans autres frais que ceux encourus pour la distribution du code source, une copie complète lisible par machine du code source en vertu de GPL v2/LGPL. Écrivez à : cdrequest@am-linux.jp Le code source est également disponible, sans frais, depuis notre site Web à l’adresse suivante : http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
L’American Academy of Pediatrics (Académie américaine de pédiatrie) recommande fortement de ne pas laisser les enfants de moins de deux ans regarder la télévision.
AVERTISSEMENT
Mesures de sécurité (Suite)
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée
Cela peut causer la rétention de l’image à l’écran (un phénomène appelé “rémanence”). Cela n’est pas considéré comme étant une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.
12
Afin de prévenir la rémanence, l’économiseur d’écran est automatiquement activé après quelques minutes d’inactivité (si aucun signal n’est acheminé ou aucune opération effectuée). (p. 49)
Images fixes typiques
Numéro de canal et autres logos
Image affichée au format 4:3
Photo sur carte SD • Jeu vidéo • Image d’un ordinateur
Positionnement du téléviseur
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit où il serait exposé aux rayons solaires directs ou tout autre éclairage
intense (y compris les reflets).
Certains types de lampes fluorescentes peuvent réduire le rayon d’action de la télécommande.
Remarques
Avis de la FCC:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, I’utilisateur est invité à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le centre de service technique Panasonic ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Précautions FCC: Pour assurer une conformité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion du téléviseur à des appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contact: Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIERA (958-4372)
Courriel: consumerproducts@panasonic.com
Note pour le Canada:
Pour les modèles TC-P42C2, TC-P46C2 et TC-P50C2 Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4 : 3
88
99
Guide de mise
en route rapide
Accessoires/Accessoire en option
Accessoires
Vis de montage (4 de chaque)
A
XYN5+F18FN M5 x 18 (argent)
B
THEL078N (pour modèle de 42 po) THEL080N (pour modèle de 46/50 po) M5 x 30 (noir)
Montants (2)
L
R
L
” ou “R” est imprimé au
bas des montants.
Base (1)
(G)
(D)
Accessoires/Accessoire en option
Accessoires
Télécommande
N2QAYB000485
Piles pour la télécommande (2)
Format AA
Cordon d’alimentation
Piédestal
TBLX0134 (TC-P42C2) TBLX0135 (TC-P46C2, TC-P50C2)
Manuel d’utilisation Conciergerie VIERA et Guide de mise en route rapide
Mise en place des piles de la télécommande
Ouvrez.
Crochet
Respectez la polarité (+ ou -).
Refermez.
Mises en garde
L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
N’utilisez pas à la fois une pile neuve et
une pile usagée.
N’utilisez pas en même temps deux
types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne démontez pas et ne chauffez pas les
piles.
Accessoire en option
Communiquez avec un détaillant Panasonic pour vous procurer le support de montage mural recommandé. Pour de plus amples renseignements, reportez­vous à la notice d’installation du support de montage mural.
Support de montage mural
(en biais)
TY-WK4P1RW
a: 400 mm (15,7 po) b: 300 mm (11,8 po)
Panneau arrière du téléviseur
Trous pour l’installation du support de montage mural
Vis pour fixation du téléviseur au support de montage mural (non fournies avec le téléviseur)
Longueur de la vis: minimum de 15,0 mm (0,59 po), maximum de 30,0 mm (1,18 po)
(Vue latérale)
a
b
Avertissement
Afin de maintenir le haut rendement et le fonctionnement sûr de l’appareil, confiez au revendeur ou à un
entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural.
Lisez attentivement les instructions accompagnant l’accessoire en option et assurez-vous de prendre toutes les
mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule. Manipulez le téléviseur avec le plus grand soin lors de son installation; un choc ou des tensions indues pourrait l’endommager.
Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil électrique ni tuyau dans le
mur avant d’installer le support mural.
Lors de l’utilisation d’un support à angle, assurez-vous qu’il y a assez d’espace afin que les câbles de
raccordement ne soient pas coincés contre le mur lors de l’inclinaison avant du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, retirez les téléviseurs de leur support mural lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Fixation du téléviseur sur le piédestal
Montage du piédestal
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage A. (4 vis au total) Serrez les vis à fond.
Montant
Avant
Montant
Base
(Illustration: TBLX0135)
Installation
Effectuez le montage sur une surface horizontale et à niveau. Serrez les vis à fond.
(Illustration: TC-P50C2)
Fixez de manière sécuritaire
avec les vis de montage
B
.
(4 vis au total)
Côté arrière
Flèche repère
Montant
Trou d’installation pour piédestal
Montant
Base
Vue du dessous
Avertissement
Ne démontez ni ne modifiez le piédestal.
Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.
Mises en garde
N’utilisez pas d’autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l’emballage.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, vous risquez de vous blesser. Adressez-vous dès que
possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le
téléviseur à plasma, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.
Montage (p. 9)
Accessoires
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
M8
R
B
A
L
1010
1111
Guide de mise
en route rapide
Connexion de base (Antenne + Télé)
Accessoires/Accessoire en option
Raccordement aux bornes d’antenne
Connexion de base
Remarques
Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de le débrancher d’abord de la prise secteur.
Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
Exemple
Raccordement à une antenne de télévision
Signal de câblodistribution
Antenne VHF/UHF
Téléviseur
Antenne VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee): Télédiffusion traditionnelle
ATSC (Advanced Television Systems Committee): Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.
Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
Panneau arrière du téléviseur
Signal de câblodistribution
120 V c.a.,
60 Hz
Antenne VHF/UHF
ou
Accessoires/Accessoire en option (Suite)
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Borne d’antenne Prises Borne HDMI
vertbleurouge
vert
Serrez la vis à fond.
Appariez les fiches et les prises de
même couleur.
Insérez à fond.
Insérez à fond.
Connexion
Câblodistribution
Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble.
L’abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute
définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 12)
Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l’entrée vidéo appropriée. (p. 24)
*
Reportez-vous à la page 10 (raccordement du câble AV)
Pour verrouiller Pour retirer
Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec.
Continuez à appuyer des deux côtés jusqu’à ce qu’un bruit sec se fasse entendre et tirez.
1212
1313
Guide de mise
en route rapide
Emplacement des commandes
Connexion de base (Raccordements de câbles AV)
Haute définition
Définition standard
Remarque
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
Met le téléviseur en marche ou en mode attente Change le mode d’entrée (p. 24)
Affiche le menu principal (p. 25)
Affichage du sous-menu (p. 18, 27) Touches de couleur (pour diverses
fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 16, 23, 33)
Réglage du volume
Active/désactive la fonction sourdine
Sélectionne le format d’image (p. 18, 43)
Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment
Opérations sur les appareils externes (p. 33)
Télécommande
Réglage des sous-titres (p. 18)
Sélectionne le mode audio pour l’écoute de la télévision (p. 18)
Quitte la fenêtre du menu Menu VIERA Link (p. 32-33)
Affiche les fonctions VIERA TOOLS (p. 20)
Affichage depuis les cartes SD (p. 22-23)
Sélection/OK/Changement Retourne au menu précédent
Sélectionne les canaux en séquence
Pour afficher ou retirer la bannière de canal (p. 18)
Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 18-19)
Pavé numérique pour sélectionner un canal (p. 17) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 16, 24, 32, 34, 36, 39, 40)
Utiliser pour les canaux numériques (p. 17)
Connexion de base (Suite)
Bornes HDMI
HDMI AV OUT
ex.: lecteur Blu-ray Disc
TM
Appareil AV
La connexion aux bornes HDMI permet l’obtention d’une image numérique haute définition et un son de haute qualité. La connexion HDMI est nécessaire pour un signal 1080p. Pour “Connexions VIERA Link™”, consultez la page 29.
Prises COMPONENT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
ex.: lecteur Blu-ray Disc
TM
Appareil AV
Prises COMPOSITE
L
R
COMPOSITE OUT
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
ou
ex.: enregistreur DVD
Appareil AV
ex.: magnétoscope
Raccordements de câbles AV
Emplacement des commandes
Remarques
Le téléviseur consomme une petite quantité de courant même lorsqu’il est mis hors marche. Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la télécommande sur le téléviseur et la télécommande.
Emplacement des commandes/voyants
Change le mode d’entrée Sélectionne l’entrée du menu et du sous-menu.
Affiche le menu principal
Réglage du volume
Sélectionne les canaux en séquence.
Panneau avant du téléviseur Panneau arrière du téléviseur
Prises d’entrée vidéo 2
Touche POWER
Fente de carte SD
Capteur de signal de télécommande Tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) à l’avant du téléviseur.
Capteur de C.A.T.S. Plasma C.A.T.S. (Système de repérage automatique du contraste). (p. 26)
Voyant d’alimentation (en marche: rouge; hors marche: éteint)
Y
P
B
PR
L
R
1414
1515
Guide de mise
en route rapide
Réglage initial
Réglage initial
L’écran de Réglage initial s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” (p. 27) est réglé sur “HF”.
ou
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche
ou
(Télécommande)(Télé)
Configurez votre mode de visionnement
Sélectionnez la langue d’affichage.
sélection
OK
Sélectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de
sélectionner le mode “Usage à domicile”.)
sélection
OK
Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer sur OK.
Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur
sous
, l’écran de confirmation s’affichera.
Non
Sélectionner le mode de démonstration en magasin?
Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un message de réinitialisation de l’image s’affichera.
Oui
sélection
OK
Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précédent .
Si vous sélectionnez “Oui’’, l’écran passe en mode de démonstration en magasin.
Pour afficher de nouveau l’écran “Réglage du mode de visionnement’’, tel
qu’illustré ci-dessus, effectuez une des étapes suivantes pour sélectionner “Usage à domicile’’.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le devant du panneau pendant au moins 5 secondes.
• Débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le.
Remarques
n’est pas une option sous - .
n’est pas une option sous . Si vous avez utilisé l’option pour éteindre le téléviseur, la prochaine fois que vous
l’allumerez, le réglage de la “Langue” s’affichera. Si vous utilisez une étape autre que l’étape pour éteindre le téléviseur, ou si vous avez utilisé la touche EXIT pour quitter avant d’avoir effectué les réglages, la prochaine fois que vous allumerez le téléviseur, le “Réglage initial” ne s’affichera pas automatiquement.
• Les réglages effectués jusqu’à cette étape sont sauvegardés.
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide de la fonction “Réglage initial”. (p. 27)
Pour changer de réglage par la suite (Langue, Réglage ANT/Câble, Ident. prises,
Horloge), allez à l’écran des menus (p. 27)
Appuyez pour revenir à l’écran précédent
Réglage automatique des canaux (Réglage ANT/Câble)
Sélectionnez l’antenne branchée dans la prise
Réglage ANT/Câble
Étape 3 de 6
Nota: Choisir “Câble” lors du visionnement avec un adaptateur pour câble numérique ou “Non utilisé” avec un récept. satellite/câble.
Câble Antenne
Antenna Cable In
Non utilisé
ANTENNA
Cable In
OK
RETURN
Sélection
sélection
OK
Non utilisé: allez à
(Identification des prises)
Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est branché à la prise d’antenne/câble.
Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est connecté à une prise d’entrée
du téléviseur.
Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.
Sélectionnez “Début”
Program. auto
Étape 4 de 6
Balayage des canaux avec le syntoniseur du téléviseur. Sélectionner “Saut” lors du visionnement télé avec un récept. câble/satellite.
Début Saut
OK
RETURN
Sélection
sélection
OK
Saut: allez à
(
Identification des prises
)
Démarrez le balayage des canaux.
(Les canaux pouvant être reçus sont automatiquement sélectionnés.)
Program. auto
Progrès
Nombre de canaux analogiques Nombre de canaux numériques
Appuyer sur RETURN pour quitter
8 %
10
0
RETURN
Terminez le réglage de la programmation automatique
Un message de fin d’exécution s’affiche lorsque le balayage sous programmation automatique a bien réussi.
Program. auto
Program. auto terminée.
Appuyer sur OK pour continuer.
Nombre de canaux analogiques
Nombre de canaux numériques
10
0
OK
RETURN
OK
Si aucun canal n’est disponible, revenez à - (Réglage ANT/Câble). “Non utilisé” sera sélectionné.
Fonctionnement de la touche EXIT pendant le “Réglage initial”
Appuyez une fois sur la touche pour afficher l’écran de confirmation. Appuyez de nouveau pour fermer l’écran de confirmation.
[Écran de confirmation]
Oui Quittez “Réglage initial”. Non Revenez à l’écran initial.
Language / Idioma / Langue
English Español Français
Réglage du mode de visionnement
Usage à domicile
OK
Sélection
RETURN
Démonstration en magasin
Faites la sélection selon votre environnement visuel. Sélectionnez “Usage à domicile” lors de l’utilisation du téléviseur à la maison.
Étape 2 de 6
Désirez-vous quitter le réglage initial?
Oui
Pour effectuer à nouveau le réglage initial, sélectionner
"Réglage initial" dans le menu de réglage.
Non
Loading...
+ 18 hidden pages