Panasonic TC-L47ET5B Schematic

ORDER NO. PBRAS1210147CP
Manual de Serviço
TC-L47ET5B
Chassi LA35
=
Especicações Técnicas
Fonte de Alimentação 110-220 V ~, 50 / 60 Hz
Potência Nominal 137 W
Potência
Potência em Standby
Sistema de Painel Display de Cristal Líquido com Luz de Fundo LED IPS
Tela
Tamanho visível da tela (diagonal)
Número de Pixels 2.073.600 (1.920 (L) x 1.080 (A))
Dimensões (L x A x P)
Peso
Alto-falantes (75 mm x 22 mm) x 2, 8 ohms
Som
Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W)
0.2 W
119 cm/ 47
1.107 mm x 712 mm x 268 mm (com Pedestal)
1.107 mm x 666 mm x 52 mm (somente o TV)
20,5 kg Líquido (com Pedestal)
17 kg Líquido (somente o TV)
Fones de Ouvido Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Digital TV: SBTVD
Sistemas de Recepção / Nome da Banda
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
Digital Terrestre 6 MHz, VHF / UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N
3. NTSC
Recepção de transmissão e reprodução em Videocassete ou DVD
© 2012 Panasonic do Brasil Limitada Divisão CS Setor de Apoio Técnico
TC-L47ET5B
Canais de Recepção (Modo de TV Analógica)
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF
Condições Operacionais
AV1 IN
AUDIO OUT ÁUDIO L - R Tipo PINO RCA x 2
AV2 IN
Terminais de conexão
Entrada HDMI 1 / 2 / 3 / 4
PC
BANDA VHF 2-13
Temperatura: 0°C – 40°C
Umidade: 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa) AUDIO L - R Tipo PINO RCA x 2 0,5 V [rms] VÍDEO Tipo PINO RCA x 1 1,0 V [p-p] (75 ohms)
ÁUDIO L - R Tipo PINO RCA x 2 0,5 V [rms]
COMPONENTE
VÍDEO Tipo PINO RCA x 1 1,0 V [p-p] (75 ohms)
Conectores tipo A
 Este TV suporta a função “HDAVI Control 5”.
D-SUB DE 15 PINOS DE ALTA DENSIDADE R, G, B: 0,7 V[p-p] (75 ohms) HD, VD: Nível TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedância)
 Sinais de entrada aplicáveis:
VGA, SVGA, WVGA, XGA SXGA, WXGA
BANDA UHF 14-69
Y PB/CB, PR/CR
TV A CABVO (CATV) 1-125
0,5V [rms] (alta impedância)
1,0 V [p-p] (incluindo sincronização) ±0,35 V [p-p]
Slot para Cartão 1 Slot para Cartão SD ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 / 3 DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
integrada
Comformidade com o padrão e faixa de frequência*
Segurança WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
A frequência e o canal diferem dependendo do país.
3D Eyewear
Dimensões (L x A x P) 149.0 mm × 44.0 mm × 171.0 mm Peso Aproximadamente 18 g Tipo de Lente Filtro polarizado circular Faixa de temperatura
de uso
Materiais
Nota
aproximados.
Conectores USB 2.0 TIPO A 5V CC, Máximo 500 mA
IEEE802.11a/n
5.15 GHz - 5.35 GHz, 5.47 GHz - 5.85 GHz IEEE802.11b/g/n
2.40 GHz - 2.4835 GHz
0°C – 40°C
Corpo principal: Resina Seção da lente: Resina
2
ÍNDICE
TC-L47ET5B
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .......................................................4
1.1. LINHAS GERAIS ...............................................................................4
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO ............................4
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE ......................4
2. PRECAUÇÕES ....................................................................................5
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) ................5
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF) ............................................6
3. SERVIÇO .............................................................................................7
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS ..........................................................7
4. ESPECIFICAÇÕES ..............................................................................8
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO .....................................................9
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO .......................................9
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE ............................................9
5.1.2. COMO SAIR ...................................................................................9
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO) .................10
5.2.1. COMO ACESSAR ..........................................................................10
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY ..............................................10
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON .....................................10
5.2.4 COMO SAIR ....................................................................................10
5.2.5. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO ..............................................11
5.2.6. AJUSTES DO MODO HOTEL ........................................................11
5.2.7. MODO HOTEL ...............................................................................11
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...........................................12
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC........................................12
6.1.1. COMO ACESSAR ..........................................................................12
6.1.2. COMO SAIR ...................................................................................12
6.1.3. COMO É EXIBIDO NA TELA ..........................................................12
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER.............................13
6.3. NÃO LIGA ..........................................................................................13
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM .....................14
7.1. MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES E PARAFUSOS .....................14
7.2. MÉTODO PARA MANUSEAR E FIXAR O PAINEL DE LCD .............16
7.3. PREPARAÇÃO DO PAINEL LED E MONTAGEM DOS FRAMES ....17
7.4. MONTAGEM DAS PLACAS E BOTÕES DE CONTROLES .............18
7.5. INSTALAÇÃO DOS CABOS LVDS ...................................................19
7.6. MONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA, BARREIRA E PARAFUSOS ..22
8. MEDIÇÕES E AJUSTES ......................................................................23
8.1. TABELA DE VOLTAGENS DA PLACA A ...........................................23
8.2. TABELA DE VOLTAGENS DA PLACA P ...........................................23
9. DIAGRAMAS EM BLOCOS..................................................................24
9.1. DIAGRAMA EM BLOCOS PRINCIPAL..............................................24
9.2. DIAGRAMA EM BLOCOS DETALHADO ..........................................25
10. CONEXÕES .......................................................................................27
10.1. ACOMODAÇÃO DOS CABOS ........................................................27
11. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS ........................................................28
11.1. NOTA AOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS ..................................28
11.2. PLACA A ..........................................................................................29
11.3. PLACA GK .......................................................................................49
11.4. PLACA K ..........................................................................................50
11.5. PLACA P ..........................................................................................51
12. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO..........................52
12.1. PLACA A ..........................................................................................52
12.2. PLACA K..........................................................................................54
12.3. PLACA P ..........................................................................................55
13. VISTAS EXPLODIDAS E LISTAS DE PEÇAS ...................................57
13.1.NOTAS DA LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS .....................................57
13.2. VISTA EXPLODIDA DO GABINETE ................................................58
13.2.1. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS ..................................................58
13.2.2. LISTA DAS PLACAS MONTADAS ...............................................58
13.3. VISTA EXPLODIDA DOS MATERIAIS DE EMBALAGEM - 1 .........59
13.4. VISTA EXPLODIDA DOS MATERIAIS DE EMBALAGEM - 2 .........60
13.5. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS .......................................................61
3
TC-L47ET5B
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blinda­gens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
4. Ao realizar reparos e manutenção, não tente modicar os equipamentos, suas partes ou seus materiais.
5. Quando a ação (cabos, cabos exíveis ou os) for fornecida como peça de reposição e apenas um o ou alguns dos os foram quebrados ou desligados, não tente reparar. Substitua toda a ação.
6. Ao realizar reparos e manutenção, não toque nos conectores Faston. Ligue e desligue movimentando-os em linha reta.
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos do plugue.
2. Medir a resistência entre o plug AC e cada parte metálica exposta do gabinete do equipamento, tais como cabeça de parafusos, conectores, cabos de controle. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassis, a leitura deve ser de 100 Mohm ou mais. Quando o metal exposto não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura
deve ser
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U Escala CA: U Escala CC: U
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, de­vendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
(innito).
e U
não devem exceder os seguintes valores:
1
2
= 35V (pico) e U2= 0,35V (pico)
1
= 1,0V
1
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Fig. 1
Valores das resistências em Ω (Ω) V: Multímetro ou Osciloscópio (rms) Resistência de entrada: ≥ 1M Ω Capacitância de entrada: ≤ 200 pF Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não haver formas de onda senoidal.
4
TC-L47ET5B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele­trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti­estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu­tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi­mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes compo­nentes são identicados com a marca “ for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças. Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que
5
TC-L47ET5B
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos. Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo. A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis. Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada. As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
• A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo. Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da nova solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Solda
Componente
Corte
lateral
Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
6
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
TC-L47ET5B
PLACA GK
PLACA P
PLACA K
PLACA A
PLACAS FUNÇÃO
A TUN, OFDM, ADV, LD4, STBY EEP P Fonte de Alimentação
GK Chaves de funções para painel LGD
K LED/RM/CATS
7
TC-L47ET5B
4. ESPECIFICAÇÕES
Classe 42” Classe 47” Classe 55”
No. Do modelo TC-L42ET5B TC-L47ET5B TC-L55ET5B Fonte de Alimentação 110-220 V ~, 50 / 60 Hz
Potência Nominal 113 W 137 W 173 W
Potência
Potência em Standby
Sistema de Painel Display de Cristal Líquido com Luz de Fundo LED IPS
Tela
Tamanho visível da tela (diagonal)
Número de Pixels 2.073.600 (1.920 (L) x 1.080 (A))
Dimensões (L x A x P)
Peso
Alto-falantes (75 mm x 22 mm) x 2, 8 ohms
Som
Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W) Fones de Ouvido Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sistemas de Recepção / Nome da Banda
Canais de Recepção (Modo de TV Analógica)
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF
Condições Operacionais
AV1 IN
AUDIO OUT ÁUDIO L - R Tipo PINO RCA x 2
AV2 IN
Terminais de conexão
Entrada HDMI 1 / 2 / 3 / 4
PC
Slot para Cartão 1 Slot para Cartão SD ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 / 3 DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
integrada
Comformidade com o padrão e faixa de frequência*
Segurança WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
A frequência e o canal diferem dependendo do país.
3D Eyewear
Dimensões (L x A x P) 149.0 mm × 44.0 mm × 171.0 mm Peso Aproximadamente 18 g Tipo de Lente Filtro polarizado circular Faixa de temperatura
de uso
Materiais
Nota
aproximados.
0.2 W 0.2 W 0.2 W
107 cm/ 42” 119 cm/ 47” 139 cm/ 55”
997 mm x 650 mm x 247 mm (com Pedestal)
997 mm x 604 mm x 52 mm (somente o TV)
17 kg Líquido (com Pedestal)
14 kg Líquido (somente o TV)
Digital TV: SBTVD Digital Terrestre 6 MHz, VHF / UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N
3. NTSC
AUDIO L - R Tipo PINO RCA x 2 0,5 V [rms] VÍDEO Tipo PINO RCA x 1 1,0 V [p-p] (75 ohms)
ÁUDIO L - R Tipo PINO RCA x 2 0,5 V [rms]
COMPONENTE
VÍDEO Tipo PINO RCA x 1 1,0 V [p-p] (75 ohms)
Conectores tipo A
D-SUB DE 15 PINOS DE ALTA DENSIDADE R, G, B: 0,7 V[p-p] (75 ohms) HD, VD: Nível TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedância)
Conectores USB 2.0 TIPO A 5V CC, Máximo 500 mA
IEEE802.11a/n
5.15 GHz - 5.35 GHz, 5.47 GHz - 5.85 GHz IEEE802.11b/g/n
2.40 GHz - 2.4835 GHz
0°C – 40°C
Corpo principal: Resina Seção da lente: Resina
Recepção de transmissão e reprodução em Videocassete ou DVD
BANDA VHF 2-13
Temperatura: 0°C – 40°C Umidade: 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
 Este TV suporta a função “HDAVI Control 5”.
 Sinais de entrada aplicáveis:
VGA, SVGA, WVGA, XGA SXGA, WXGA
1.107 mm x 712 mm x 268 mm (com Pedestal)
1.107 mm x 666 mm x 52 mm (somente o TV)
20,5 kg Líquido (com Pedestal)
17 kg Líquido (somente o TV)
BANDA UHF 14-69
Y PB/CB, PR/CR
1.281 mm x 811 mm x 282 mm (com Pedestal)
1.281 mm x 765 mm x 52 mm (somente o TV)
28,5 kg Líquido (com Pedestal)
25 kg Líquido (somente o TV)
TV A CABVO (CATV) 1-125
0,5V [rms] (alta impedância)
1,0 V [p-p] (incluindo sincronização) ±0,35 V [p-p]
8
TC-L47ET5B
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes dentro de 2 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Ferramentas de Serviço
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
Item Principal Sub item Dados da Amostra
CONTRAST 000 COLOR 59 TINT FE
ADJUST
WB-ADJ
OPTION
SRV-TOOL 00
SUB-BRT 800 BACKLGT 20D B-Y-G 40 R-Y-A 0 VCOM 189 R-GAIN 75 G-GAIN 80 B-GAIN 65 R-CENT 80 G-CENT 80 B-CENT 9B Boot ROM STBY-SET 00 EMERGENCY ON CLK MODE 00 CLOCK FC7 EDID-CLK HIGH
5.1.2. COMO SAIR
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
9
TC-L47ET5B
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
5.2.1. COMO ACESSAR
1. Selecionar “SRV-TOOL” no Modo de Serviço.
2. Pressione a tecla [OK] no controle remoto.
(FERRAMENTA DE SERVIÇO)
Versão do TD2Microcode
Fabricante da Flash ROM
Histórico de SOS
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado. (Count): Número de vezes que o aparelho foi ligado. Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos.)
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED). Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho. Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
Nota: Para exibir o menú TIME/COUNT, posicione na opção e pressione MUTE por 3 segundos.
Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais. Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4 COMO SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada.
10
5.2.5. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
Hotel Mode
Channel
Volume
Maximum Vol Level
OSD Ctrl
Selecionar
Return
Pow Ctrl
TC-L47ET5B
1. Pressione o botão [MENU] no controle remoto e [
2. Para sair,
pressione o botão [POWER].
VOLUME −
5.2.6. AJUSTES DO MODO HOTEL
1. Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado vezes o botão [AV] no controle remoto
5.2.7. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir as funções em hoteis.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel: Mantenha pressionado o botão
segundos no controle remoto.
Aparecerá o menu abaixo:
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
[VOLUME −]
Off
-
-
+25
+100
Off
Off
Off
no painel da TV enquanto pressiona o botão [INPUT] 3 vezes dentro de 2
] no painel do televisor.
o botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente pressione 3
Item Função
MODE Seleciona o Modo Hotel ON/OFF Input Seleciona o sinal de entrada inicial
Channel Seleciona o canal quando o sinal de entrada é RF.
Volume Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada
Maximum VOL level
OSD Ctrl Restriçao de OSD.
FP Ctrl Ajusta a condição das teclas do Painel Frontal.
Pow Ctrl Ajusta a condição em que o aparelho retornará após
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada. Pode ser: OFF/Analogue TV/ Digital TV/AV1/AV2/AV3/ PC/HDMI1/HDMI2/HDMI3
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada pelo usuário (memória)
• Sinais selecionáveis dependem do modelo
Ajusta o canal a cada vez que o aparelho é ligado. Seleção: Qualquer número de canal ou [-]. [-] Signica o mesmo canal selecionado ao desligar.
Pode ser: 0 a 100
Dene o máximo do volume que poderá ser ajustado pelo usuário. Pode ser de 0 a 100
Selection : OFF/PATTERN1
• OFF: Sem restrição
• PATTERN1: Restrito
Select front key conditions. Seleção: OFF/PATTERN1/ALL
• OFF: Todas as teclas funcionam.
• PATTERN1: apenas teclas de entrada funcionam.
• ALL: Nenhuma teclas funciona.
o cabo AC ter sido retirado da tomada e em seguida
reconectado.
OFF: Na mesma condição de quando o cabo AC foi desligado. ON: Sempre na condição de “Ligado”.
11
TC-L47ET5B
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Use a função de auto-diagnóstico para testar o aparelho.
1. Vericando a linha de dados IIC.
2. Temporização do LED Power.
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC
6.1.1. COMO ACESSAR
• Para indicações da função auto-diagnóstico apenas:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [ controle remoto por mais de 3 segundos.
• Para indicações da função auto-diagnóstico e para forçar o ajustes de fábrica:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [ no controle remoto por mais de 3 segundos.
6.1.2. COMO SAIR
Desconecte o cabo AC da tomada.
6.1.3. COMO É EXIBIDO NA TELA
SELF CHECK - - - . XXXXXX - XXXXXX
PEAKS OK TUN OK AVSW OK STBY OK MEM1 OK MEM2 OK MEM3 OK DCDC OK DAC OK ID OK
VOLUME −
VOLUME −
] no painel do aparelho, pressione o botão [OK] no
] no painel do aparelho, pressione o botão [MENU]
Copyright Panasonic Cortporation 2012.
12
TC-L47ET5B
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Função:
Informação da temporização do Led.
2. Conteúdo:
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by. Neste momento, o bloco defeituoso pode ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel frontal.
Prioridade Nome Fator R_LED Blink
1 BL_SOS SOS from PANEL inverter 1 2 POWER_SOS SOS from POWER Curcuit 3 3 SOUND_SOS SOS from audio AMP 9
6.3. NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
LED POWER apagado
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os Fusíveis
F7101, PA7501
OK
Verique a
Placa “A”
13
TC-L47ET5B
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
7.1. MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES E FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS
1. Monte o suporte metálico da base.
2. Posicione os suportes dos alto-falantes no gabinete e xe-os com seus parafusos.
3. Monte os alto-falantes nos respectivos suportes.
4. Fixe os parafusos das placas, suporte dos controles e suportes dos alto-falantes.
14
TC-L47ET5B
Quantidade Unidade Descrição Observações
1 1 PC ALTO-FALANTE (lado direito) 2 2 PC PARAFUSO (BTM METAL2) 6 ± 1 Kgf.cm 3 1 PC SUPORTE METÁLICO DA BASE 4 4 PC SUPORTE DE ALT O-F ALANTE 5 1 PC ALTO-FALANTE (lado esquerdo) 6 7 PC PARAFUSO (SP BKT4/KEY2/WIFI 1) 6 ± 1 Kgf.cm 7 17 PC PARAFUSO (BTM6/VESA4/A10/P5) 6 ± 1 Kgf.cm
15
TC-L47ET5B
7.2. MÉTODO PARA MANUSEAR E FIXAR O PAINEL DE LCD
1. Posicione o gabinete como na ilustração abaixo.
2. Fixe o Painel de LCD no gabinete observando as recomendações e precauções descritas abaixo.
Encaixe o Painel de LCD com cuidado no gabinete, soltando-o
Painel de
LCD
cuidadosamente após encostar no gabinete, para evitar a ruptura do painel ou arranhar a superfí­cie do gabinete.
Cuidado com a borda aada do canto do pai­nel ao encostar no en­caixe da base do gabi­nete durante a xação do painel.
Encaixe da base do gabinete
Gabinete
Não pressione ou force
o Painel de LCD
Não deslize o painel sobre gabi­nete como apontado pela seta,
para evitar descascar o aca-
bamento do gabinete. Nota: O painel deve ser colocado mais para baixo em direção ao encaixe da base do gabinete.
Outras precauções:
1. Não pressione a superfície do painel para evitar a mancha azul no visor do painel.
2. Não use pano áspero ou esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode causar arranhões na superfície.
3. Evite expor a superfície da TV à água ou detergente.
4. Evite expor a superfície à inseticidas, thiner, solventes ou outras substâncias voláteis. Isso pode provocar a descamação da pintura.
5. A superfície do painel de é especialmente tratada e pode ser facilmente danicada. Evite bater ou arranhar.
16
7.3. PREPARAÇÃO DO PAINEL LED E MONTAGEM DOS FRAMES METÁLICOS
1. Conecte a ação da Placa K.
2. Monte a Placa K no Painel LED.
3. Insira o Painel LED montado no Gabinete.
4. Cole as tas no painel.
5. Cole a Barreira da Placa P no painel.
6. Monte os frames metálicos (esquerdo e direito) e os suportes vesa no painel e xe-os com seus parafusos.
TC-L47ET5B
Voltado para cima
Guia de instalação
do Suporte Metálico
VESA
ATENÇÃO!
Conra se os ganchos
caram bem presos
ATENÇÃO!
Conra se a esponja não se
soltou durante a montagem
Quantidade Unidade Descrição Observações
1 1 PC PAINEL-L47ET5-LED-U 2 1 PC PAINEL LED MONTADO 3 1 PC FRAME METÁLICO ESQUERDO 4 4 PC VESA METAL 5 8 PC PARAFUSOS (BTM6/VESA4/A10/P5) 6 ± 1 Kgf.cm 6 1 PC BARREIRA DA PLACA P 7 1 PC FRAME METÁLICO DIREITO 8 1 PC FITA PET (0.07X11) 70 mm × 2 pcs
17
TC-L47ET5B
7.4. MONTAGEM DAS PLACAS E DAS CHAVES DOS BOTÕES DE CONTROLES
1. Posicione e xe a Placa P e a Placa A.
2. Monte as chaves dos botões de controles no painel.
3. Monte os suportes metálicos AV lateral e AV da base na Placa A.
4. Insira o conector da ação.
5. Insira o suporte Wi no gabinete.
1) Posicione a Placa GK nas Chaves
Montagem:
dos Botões e xe os parafusos.
2) Conecte a ação na Placa GK.
Placa GK
Guarnição: TEWB477 (t3 x W7 x L5) Eixo X: Margem direita do tuner (-3mm/+0mm) Eixo Y: Margem superior do tuner (-3mm/+0mm)
Logo USB
WIFI
Montagem
Encaixes
Invertido / Errado
CORRETO
Quantidade Unidade Descrição Observações
01 1 PC CHAVES DOS BOTÕES 02 1 PC SUPORTE WIFI 03 1 PC SUPORTE A V LATERAL 04 1 PC SUPORTE AV DA BASE 05 1 PC GAXETA (t3 x W7 x L10) 06 2 PC PARAFUSOS 6 ± 1 Kgf.cm 07 1 PC CABO DO WIFI 08 1 PC SUPORTE DO CABO USB
18
7.5. INSTALAÇÃO DOS CABOS LVDS (41 PINOS E 51 PINOS)
Colando feltros no cabo LVDS
Cabo Flexível LVDS (41 PINOS)
TC-L47ET5B
ESPONJA : TMK4GG062 (t3 X W25 X L50)
Eixo X: Linha da dobra do cabo (-3mm/+0mm) Eixo Y: Centro do cabo (-1mm/+1mm)
Conecta-se a Placa A
Linha da dobra
ESPONJA : TMK4GG047 (t3 X W25 X L30)
Eixo X: Linha da dobra do cabo (-0mm/+3mm) Eixo Y: Centro do cabo (-1mm/+1mm)
ESPONJA : TMK4GG064 (t3 X W22 X L22)
Eixo X: Borda direita do cabo (-3mm/+0mm) Eixo Y: Topo do cabo (-1mm/ +1mm)
ESPONJA : TMK4GG064 (t3 X W25 X L50)
Eixo X: Borda esquerda do cabo (-0mm/+3mm) Eixo Y: Borda inferior do cabo (-1mm/ +1mm)
ESPONJA : TMK4GG063 (t3 X W25 X L50)
Eixo X: Centro do cabo (-1mm/+1mm) Eixo Y: Borda superior do cabo (-1mm/ +1mm)
ESPONJA : TMK4GG063 (t3 X W25 X L50)
Eixo X: Centro do cabo (-1mm/+1mm) Eixo Y: Topo do cabo (-1mm/ +1mm)
19
TC-L47ET5B
Cabo Flexível LVDS (51 PINOS)
ESPONJA : TMK4GG054 (t6 X W25 X L25)
Eixo K: Linha da dobra do cabo (-0mm/+3mm) Eixo Y: Borda superior do cabo (-1mm/+1mm)
Conecta-se a Placa A
ESPONJA : TMK4GG055 (t6 X W25 X L50)
Eixo K: Linha da dobra do cabo (-3mm/+0mm) Eixo Y: Centro do cabo (-1mm/+1mm)
ESPONJA : TMK4GG055 (t6 X W25 X L50)
Eixo K: Lado direito do cabo (-0mm/+1mm) Eixo Y: Borda superior do cabo (-1mm/+1mm)
ESPONJA : TMK4GG055 (t6 X W25 X L50)
Eixo K: Centro do cabo (-2,5mm/+2,5mm) Eixo Y: Topo do cabo (-3mm/+0mm)
ESPONJA : TMK4GG057 (t6 X W22 X L22)
Eixo K: Borda direita do cabo (-3mm/+0mm) Eixo Y: Centro do cabo (-2,5mm/+2,5mm)
ESPONJA : TMK4GG55 (t6 X W25 X L50)
Eixo K: Borda direita do cabo (-3mm/+0mm) Eixo Y: Centro do cabo (-2,5mm/+2,5mm)
20
Posição para colar Fita PET (41 pinos) 1º) Colando o lado inferior direito
Eixo X: Centro da saliência Eixo Y: Topo da saliência
Tolerância: Eixo X: +3mm, - 3mm Eixo Y: +3mm, - 3mm
2º) Colando o lado superior esquerdo Eixo X : Ponto central entre a linha guia do painel e a Placa P. Tolerância: Eixo Y: +5mm, - 5mm
TC-L47ET5B
[Caution] First, sticking the PET-Tape FFC(51pin) Next, FFC(41pin).
Posição para colar Fita PET (41 pinos)
Eixo X: Lado direito da saliencia Eixo Y: Centro do cabo
Tolerância:
Eixo X: +5mm, –5mm Eixo Y: +3mm, –-3mm
Posição para colar Fita PET Eixo X: Lateral direita do cabo (51 pinos)
Eixo Y: Dobra Horizontal do cabo
(veja a gura)
Tolerância: Eixo X: + Omm, - 5mm Eixo Y: + Omm, - 5mm
Posição para colar Fita PET Eixo X: Lado direito da ta branca
Eixo Y: Borda da Placa LED
(veja a gura)
Tolerância: Eixo X: + Omm, - 5mm Eixo Y: + 5mm, - 5mm
[CUIDADO] Limpe os contatos e o conector do cabo LVDS com soprador
de ions antes de conectar
Abre
Insira os ganchos nos dois lados do cabo exível e certique-se de que o cabo está devidamente inserido.
Posição para colar Fita PET (51 pinos)
Eixo X: Lado esquerdo a Fita PET (41 pinos) Eixo Y: Corte do cabo (51 pinos)
Tolerância:
Eixo X axis : +0mm, –5mm Eixo Yaxis : +5mm, –0mm
Posição para colar Fita PET
Eixo X: Lado direito da ta branca Eixo Y: Topo da ta branca
Tolerância:
Eixo X axis : +5mm, –0mm Eixo Yaxis : +0mm, –5mm
Feche pressionando o conector nas
duas extremidades, usando as duas mãos.
NOTA: Para desconectar o cabo exível, abra a porta do conector e, simultaneamente, puxe o cabo exível.
21
TC-L47ET5B
7.6. MONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA, BARREIRA E PARAFUSOS
1. Posicione tampa traseira no gabinete.
2. Cole feltro no adaptador Wi e monte na tampa traseira.
3. Fixe os parafusos da tampa traseira.
4. Instale as capas M6 na tampa traseira
CUIDADO!
Posicione primeiro a parte superior.
CUIDADO!
Ordem de xação dos parafusos:
Outros
VISTA TRASEIRA
Dongle do WIFI
Quantidade Unidade Descrição Observações
01 21 PC PARAFUSOS (BC18 / BASE / TAMPA 2 / WIFI 1) 10 ± 2 Kgf.cm 02 1 PC DONGLE DO WIFI 03 4 PC CAPAS M6 04 15 PC PARAFUSOS (BC15) 6 ± 1 Kgf.cm 05 1 PC FELTRO PARA DONGLE DO WIFI (0,35 x 10 x 75) 06 1 PC FELTRO PARA DONGLE DO WIFI (0,35 x 10 x 35)
22
Loading...
+ 49 hidden pages