www.panasonic.com/help
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
concierge.panasonic.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
Model No.
Número de modelo
TC-L42E60
TC-L50E60
TC-L58E60
TC-L65E60
TC-L42EW60
English
Español
Register online at
www.panasonic.com/register
(U.S. customers only)
manual electrónico
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions before operating your set and
retain them for future reference. The images shown in this
manual are for illustrative purposes only.
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas
para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este
manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0709-3
VIERA Link™ es una marca
de fábrica de Panasonic
Corporation.
HDMI, el logotipo HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC
en Estados Unidos y otros
países.
DLNA®, el logo DLNA y
DLNA CERTIFIED™ son
marcas registradas, marcas
de servicio o marcas de
certificación de Digital
Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia
de patente en los EE.UU.
N.°de patente: 5.956.674;
Este producto está autorizado, bajo la licencia
de cartera de patente AVC, para el uso personal
y no comercial del usuario para (i) codificar
conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii)
decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por
un usuario ocupado en una actividad personal y
no comercial y/o fue obtenido por un proveedor
de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro uso diferente.
Una información adicional puede obtenerse por
MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com.
3
Precauciones para su seguridad
El rayo con punta de flecha
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no
retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la
NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica
que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del
cable como sea práctico.
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una
operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser
bloqueadas o cubiertas. Deben haber al menos 10 cm (4 pulgadas) de espacio alrededor del TV. Las aberturas nunca
deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Esta TV LCD no
deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.
Medidas de seguridad importantes (Televisor)
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente,
estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra.
La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede
conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe,
tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12)
Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la
combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
13)
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo
periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan
necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el
enchufe de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15)
Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de
abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia local.
16)
Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
17)
Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden
tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca
derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
Ventilación segura
dentro de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al
usuario de que hay piezas en el
interior del producto que si las
tocan las personas éstas pueden
recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de
la existencia de instrucciones de
utilización y servicio importantes
en el material impreso que
acompaña al aparato.
4
18)
Si una antena exterior es conectada aI equipo de la
televisión, asegurar que el sistema de antena sea a
tierra para proporcionar protección contra subidas de
voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección
810-21 de la “National Electrical Code” proporciona
información con respecto a la conexión a tierra
apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el
cable principal a la unidad de descarga de la antena,
el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, la conexión a los
electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a
tierra.
19)
Un sistema de antena exterior no deberá deberá
ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros
circuitos de energía o luz o donde ésta pueda
caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando
se instale un sistema de antena exterior, extremar
cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la
condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.
c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua.
d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.
e. Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado.
f.
21)
22) ADVERTENCIA:
23) ADVERTENCIA:
24) ADVERTENCIA: Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras
25) ADVERTENCIA: No coloque el televisor en centros médicos ni institutos de salud
26) ADVERTENCIA: No utilice el televisor cerca de dispositivos de control automático como puertas
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos de
27) ADVERTENCIA:
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con el funcionamiento del
28) PRECAUCIÓN:
29) PRECAUCIÓN:
30) PRECAUCIÓN:
31) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE.
Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el
fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un
incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste
inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico
especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON
LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (INCLUYENDO
ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS
EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
llamas abiertas lejos de este producto en todo momento.
equipados con dispositivos médicos.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los
dispositivos médicos y provocar accidentes por mal funcionamiento.
automáticas o alarmas de incendio.
control automático y provocar accidentes por mal funcionamiento.
Mantenga el televisor a una distancia mínima de 22 cm (9 pulgadas) de un marcapasos
cardíaco implantado.
marcapasos.
El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará completamente toda la alimentación
procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositivo de desconexión
principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda
la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instalada de forma que el cable de
alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un
incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufarse de la toma de CA cuando la unidad
no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo).
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú
OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA
EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
REPONER SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.
PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL
EJEMPLO DE ANTENA A
TIERRA DE ACUERDO
A (NEC)NATIONAL
ELECTRICAL
CODE
ABRAZADERA
A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA
DE ELECTRODOS A TIERRA
(ART. 250 NEC. PARTE H)
CABLE PRINCIPAL
A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA
A TIERRA (SECCIÓN
NEC 810-20)
CONDUCTORES A
TIERRA (SECCIÓN NEC
810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de
emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
5
DECLARACIÓN DE LA FCC E IC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una
o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC:
Para garantizar el continuo cumplimiento, acate las instrucciones de instalación adjuntas y utilice
sólo cables de interfaz blindados para conectar los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o
modificación que no haya sido aprobado explicitamente por Panasonic Corp. of North America podría
anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de la FCC y de Industry Canada (IC) respecto a la exposición a la radiación:
• Este televisor está provisto con un puerto USB en la cubierta posterior para uso dedicado
exclusivo para inserción del transmisor opcional siguiente: Adaptador LAN inalámbrico con
identificación de FCC: H8N-WLU5150/identificación de IC: 1353A-WLU5150.
• Otros transmisores no deben ser utilizados, a menos de que sean específicamente recomendados
al momento que estén disponibles. Otros transmisores no han sido evaluados para exposición
a la radiación para uso en este televisor y puede que no cumplan con los requerimientos para la
exposición a la radiación de la FCC e IC.
• El transmisor descrito arriba cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC
e IC para un ambiente no controlado de uso móvil con una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) de
separación entre los transmisores y el cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades de manos,
muñecas y pies) durante los modos de operación inalámbrica.
<Sólo para LAN inalámbrica si es capaz de transmitir en la banda de frecuencia de 5,15 ~ 5,25 GHz.>
El uso de este producto está restringido a ambientes cerrados ya que su operación se encuentra en el rango
de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC y la IC requieren que este producto sea utilizado en interiores para
el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz y reducir la posible interferencia co-canal perjudicial para sistemas
de Satélites Móviles. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de bandas de
5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones radares pueden causar interferencia y/o dañar a este
producto.
Responsable:Panasonic Corporation of North America
Dirección de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America
email:consumerproducts@panasonic.com
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC y todos los estándares RSS de IC aplicables.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
1-877-95-VIERA (958-4372)
6
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
ADVERTENCIA
Las pantallas planas no siempre están montadas sobre
bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal
colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y
provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores
(de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que
el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro.
Siga siempre las siguientes normas de seguridad para
prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
• Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las
recomendaciones del fabricante para garantizar una
instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
• Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas
y asegúrese de que las comprende para garantizar
un uso correcto del producto.
• No permita que los niños se suban o jueguen con
los muebles y los equipos de televisión.
• No coloque la pantalla plana en muebles que se
puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
• Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al
ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande
que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar
donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
• Tenga cuidado de colocar todos los cables de la
pantalla plana de forma que los niños no puedan
cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR
LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
• Utilizar un soporte recomendado por el fabricante
de la pantalla y/o por un organismo independiente
(por ejemplo UL, CSA, ETL).
• Seguir todas las instrucciones de los fabricantes
de la pantalla y el soporte de pared.
• Si no se siente capaz de instalar con seguridad la
pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor
para contratar un servicio de instalación especializado.
• Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es
apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados
para la instalación en paredes utilizando espárragos de
acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas,
póngase en contacto con un instalador profesional.
• Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como
mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
Panasonic recomienda encargar la instalación en la
pared a un instalador calificado. Véase la página 8.
La Academia Americana de Pediatría desalienta la
visualización de medios para niños menores de 2
años. Para mayor información visite www.aap.org.
■Acerca de la LAN inalámbrica incorporada
Para utilizar la red LAN inalámbrica incorporada se recomienda utilizar un punto de acceso.
●
Para usar la red LAN inalámbrica incorporada en el modo de punto de acceso, se pueden conectar
●
hasta 7 dispositivos. Pero la velocidad de transferencia variará dependiendo del entorno de
comunicación o los equipos conectados.
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID*1) para la
●
que no tiene derechos de uso. Dichas redes pueden estar listadas como resultado de búsquedas.
Sin embargo, su uso puede ser considerado acceso ilegal.
Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*2.
●
(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado del punto de acceso para
configurar los parámetros.)
Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de acceso y configure los
●
parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del
Punto de acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso.
Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre la LAN inalámbrica
●
incorporada y el punto de acceso.
La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g, pero la velocidad de ésta podría disminuir.
Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivos que podrían conectarse a
●
través de la LAN inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo.
Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interceptados y monitoreados.
●
Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos:
●
LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario,
podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de radio.
Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el televisor puede dejar de operar para proteger los
●
dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente.
*1 SSID es el nombre para la identificación de una red inalámbrica específica de transmisión.
*2 WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
7
Accesorios/Accesorios opcionales
Accesorios
Compruebe que se hayan incluido los siguientes elementos con el TV.
Mando a distancia
N2QAYB000828 (E60)
N2QAYB000839 (EW60)
Pilas (2)
Pila AA
Ensamblaje
Cable de CA Pedestal
(pág. 9)
(imagen)
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Seguridad para niños
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Accesorios opcionales
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir accesorios opcionales
recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de accesorios opcionales.
Cámara para comunicaciones
TY-CC20W
●
Abrazadera de suspensión
de pared
(para 42"/58"/65")
a: 400 mm (15,7”)
b: 400 mm (15,7”)
(para 50")
a: 400 mm (15,7”)
b: 200 mm (7,9”)
• Esta cámara puede utilizarse con la herramienta de comunicación por
video.
• Con respecto a los detalles, lea el manual de la Cámara para
comunicaciones.
Por favor contactar a un instalador profesional para la compra de la
abrazadera de suspensión de pared calificada recomendada por UL. Para
conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de
montaje en pared.
Parte posterior del televisor
a
b
Orificios para la instalación de
soportes para montura en pared
Tornillos para fijar el televisor a los soportes para
montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
Profundidad del atornillado:
(para 42")
mínimo: 14,0 mm (0,56 ”)
máximo: 16,0 mm (0,62 ”)
M6
(para 50")
mínimo: 18,0 mm (0,71 ”)
máximo: 20,0 mm (0,78 ”)
(Vista de lado)
(para 58")
mínimo: 15,0 mm (0,60 ”)
máximo: 17,0 mm (0,66 ”)
(para 65")
mínimo: 19,0 mm (0,75 ”)
máximo: 21,0 mm (0,82 ”)
Advertencia
Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve acabo el ajuste.
No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que
producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de plástico.
Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya
cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posición fija en la pared cuando ya no este en uso.
El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrado incorrecto pueden causar la
caída del equipo, resultando en lesiones y daño del producto.
Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesión debido al uso de una abrazadera de
suspensión de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir las instrucciones
indicadas arriba.
8
Colocación del pedestal en el televisor
Tornillos de montajeMénsula
(negro) (4)
M5 × 15
Tornillos de montajeBase
(negro) (4)
M4 × 25
Colocación del pedestal
(42") (50") (58"/65")
(42"/50") (58"/65")
(para 42"/50")
1
(para 58"/65")
1
A
C
D
2
A
C
D
2
Retiro del televisor del pedestal
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice la
abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televisor.
Retire los tornillos de ensamblaje del televisor.
Levante el televisor del pedestal.
Retire los tornillos de ensamblaje de la ménsula.
B
3
B
3
9
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV.
En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese a la
tienda donde lo compró, lo antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños
a las personas.
Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que no sea el especificado. (pág. 9)
De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
La instalación incorrecta puede causar
fugas de electrolito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes
•
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
Gancho
Abrir
Cierre
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas.
10
Conexiones
Parte posterior del TV
audio digital
Conector
USB 1/2
Salida de
Paneles de conexión
Conector
Ethernet
Por favor referirse a la pág. 13
●
para las conexiones , y .
11
Conexión de antena o cable
Parte posterior del TV
Antena de VHF/UHF
o
TV por cable
Cable de alimentación
de CA
Conecte después de
haber terminado todas
las demás conexiones.
Antena de VHF/UHF
• NTSC (National Television System Committee): Sistema de televisión analógica
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de
definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión
interactiva.
Cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
●
Con un cable HDMI o de componente de video, se puede realizar una conexión de alta definición.
●
(pág. 13)
Nota
Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este
●
manual no vienen incluidos con el TV.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help
●
Inserte firmemente en su lugar la clavija del cable de CA (incluído).
Importantes:
Desconectar primero el enchufe del cable del
•
tomacorriente de la pared.
El cable de alimentación de CA suministrado es
•
para ser utilizado con este aparato solamente.
12
Conexiones del cable AV
Superior
Buena
Básica
(no HD)
Para utilizar terminales HDMI
(Receptor digital multimedia / Grabadora DVD / Reproductor de disco Blu-ray / Cámara de
vídeo / etc.)
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Cable HDMI
Cable de conversión
HDMI-DVI
blancoblanco
rojo
Cable de audio
rojo
HDMI
AV OUT
DVI OUT
L
AUDIO OUT
R
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
(Grabadora DVD / Reproductor de disco Blu-ray / etc.)
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
Y
P
B
P
R
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
(Cámara de vídeo / Sistema para juego / Grabadora DVD / etc.)
amarillo
blanco
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE
OUT
Equipo de AV
ej. Cámara de vídeo
rojo
Nota
En algunos casos no es posible hacer la conexión dependiendo del tipo de cable o
●
equipo.
La terminal Verde es compartida para las conexiones de Componente y Compuesto
●
(Video In). Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo
(Video) debe ser insertado en la conexión Verde.
13
Conexión de audio
DIGITAL
Cable óptico
Cable HDMI
La conexión HDMI está disponible si el equipo de audio conectado tiene la función ARC (Canal de
retorno de audio).
Si desea información sobre la conexión de red, la conexión a VIERA Link u otras conexiones, consulte
eAyuda (pág. 19).
AUDIO IN
ej. Amplificador con
sistema de altavoz
HDMI OUT
(ARC)
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad legal o daños causados por el funcionamiento y/o
rendimiento derivado del uso de dichos dispositivos periféricos de otros fabricantes.
14
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Sensor del control remoto
El alcance máximo del control remoto es de
7 metros (23 pies) desde el frente del televisor.
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
S.S.A.C. (sistema de seguimiento automático de contraste)
Parte posterior del TV
• Cuando está en uso, aparece una imagen
del panel de control en pantalla.
Nota
El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado.
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Cambia la señal de entrada.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
(Presione y mantenga presionado para la
función de MENU)
Selecciona canales en
secuencia
Subir/Bajar el volumen
El botón de encendido (POWER)
15
Transmisor de mando a distancia
Ajuste del Temporizador de apagado
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
Cambia el ajuste del sonido envolvente
Visualiza el menú principal
Muestra o remueve
la ventana de información
Muestra la lista de aplicaciones
Despliega el menú opcional para funciones
especiales (cuando está disponible)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
Subida/bajada del volumen
Utilización con canales digitales
Operaciones con equipos externos
* Las funciones se cambian
dependiendo del equipo externo
conectado y su operación.
:
Presione y mantenga presionado
para saltar atrás/adelante.
Acceda el servicio de NETFLIX
directamente
• Este servicio requiere una conexión
a Internet.
• Este servicio puede ser suspendido
o las condiciones cambiar sin previo
aviso.
Subtítulos Sí/No
Selecciona el Programa de audio secundario
Controla la función de la lista de canales favoritos
Cambia la relación de aspecto y acercamiento
Salir de la pantalla de menú
Muestra la pantalla de Inicio
Seleccione la fuente a ver
Selección/OK/Cambio
Volver al menú anterior
Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido
Canal arriba/abajo, cuando visualice
la fuente ANT/Cable
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal o para hacer
introducciones alfanuméricas en los menús
Cambia al canal visto previamente o
modo de entrada
Visualización de medios externos
Muestra eAyuda (manual electrónico)
(pág. 19)
16
Ajuste Inicial
La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez
después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente.
Encienda el televisor con el interruptor POWER
o
(mando a distancia)(TV)
o
Configure los siguientes elementos
Seleccione su idioma
●
Seleccione su país
●
Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de
●
seleccionar “Uso en Hogar”)
Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación, se
visualizará la pantalla de confirmación.
Para volver a visualizar la pantalla “Ajuste Modo de Visualización” para
seleccionar “Uso en Hogar”, realice una de las siguientes acciones:
• Presione y mantenga apretado el botón POWER por al menos
cinco segundos.
• Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica durante 30
segundos y, a continuación, enchúfelo de nuevo.
Configurar “Conexión de red”
●
Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión de red.
Ajuste ANT/Cable
●
Configuración según el modo de conexión de la programación del
TV. Seleccione “Sí” si está conectado a una caja de cable, satelital o
de fibra óptica. Seleccione “No” si está conectado a Antenna/Cable
In con un cable coaxial en el conector a rosca. En tal caso, será
necesario explorar los canales disponibles en su zona.
Ajuste el reloj
●
Seleccione el modo Reloj y haga los ajustes necesarios.
Cuando “Auto” es seleccionado, el reloj será ajustado
automáticamente de acuerdo a Huso hor. y H. Verano.
Para utilizar esta función, el televisor debe estar conectado a Internet.
Complete Ajuste Inicial
●
Se muestra la pantalla indicando que ha terminado.
Seleccione el tipo de pantalla de inicio
Se inicia el “Tutorial” de la “Pantalla de inicio”.
Siga las instrucciones del “Tutorial” para seleccionar la “Pantalla de
Inicio” deseada.
Ejemplo: Selección de pantalla de inicio
Ejemplo: Pantalla estilo de vida
• Cuando enciende el TV o pulsa el botón HOME, se visualiza la
“Pantalla de Inicio” como primera pantalla.
17
Operaciones
Encienda el TV
(mando a distancia)(TV)
o
Cada vez que se enciende el TV aparece la pantalla de inicio que se visualizó la última vez.
Ejemplo: Pantalla estilo de vidaEjemplo: página de contenido seleccionada
Para volver a la “Pantalla de Inicio” en cualquier momento.
●
Puede personalizar la “Pantalla de Inicio” para que muestre la información que desea, acceda a funciones
●
específicas fácilmente, seleccione la “Pantalla de Inicio” predeterminada, etc. Si desea más información,
siga las instrucciones en pantalla o consulte eAyuda (Para ver la televisión > Pantalla de inicio > Ajustes).
Para ver la televisión
Seleccione el visor de TV desde la “Pantalla de Inicio”
Seleccione
acceder
Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio (DVD, DVR,
dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada.
Para acceder a cada una de las funciones
Acceda a “lista Apps” y seleccione una función
Ejemplo: lista Apps
Apps son las aplicaciones (funciones) del TV.
●
Si desea información sobre las funciones y la
●
configuración de la “lista Apps”, siga las instrucciones
en pantalla o consulte eAyuda (Funciones
convenientes > Uso de la lista Apps).
18
Usando eAyuda (manual electrónico)
eAyuda es un manual incorporado que explica cómo operar fácilmente las funciones del
televisor. Pulse el botón eHELP para acceder a la guía.
Mostrar eAyuda
Seleccione la página deseada del menú
[Pantalla inicial]
Cuando vuelve a
entrar a eAyuda
después de salir,
la pantalla de
confirmación es
mostrada y puede
seleccionar “PÁGINA
INICIAL” o “ÚLTIMA
PÁGINA”.
Para
regresar
al menú/
página
previa
CategoríasMenús
Seleccione
Siguiente
Submenús
Seleccione
Siguiente
Página seleccionada
Seleccione
Siguiente
(si está disponible)
■ Pasar a la opción del menú
Visualizar el menú relacionado con la página de explicación.
Dependiendo de la situación o condiciones, la opción del menú no está
●
disponible.
Salir de
eAyuda
Desplazar arriba/abajo
(Si está disponible la
barra de desplazamiento
aparece.)
19
Preguntas frecuentes
PreguntasRespuestas
¿Cómo puedo confirmar
si mi TV funciona
correctamente?
¿Por qué no funciona el
mando a distancia?
¿Por qué no se ve
la imagen o sólo se
muestra una pantalla
azul, negra o nevada?
¿Por qué la pantalla está
en blanco y el indicador
de encendido titila?
El TV cuenta con una función de autocomprobación
incorporada. En el control remoto, pulse MENU y desplácese
hacia abajo; seleccione AYUDA para acceder a la función de
AUTOCOMPROBACIÓN del TV. Ejecute la autocomprobación y
siga las instrucciones en pantalla.
Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén
instaladas con la polaridad correcta (+ & -).
Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal
al utilizar cajas de cable o satélite o cuando se opere con
reproductores Blu-ray de Panasonic, utilice el control remoto
suministrado con el dispositivo.
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV
encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no
titilando).
Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la
fuente de entrada correcta.
Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras.
Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de
caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el
dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente.
Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega
el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos
anteriores.
El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente
desenchufarlo durante unos minutos y conectarlo nuevamente.
Si hubo una oscilación temporal de energía en la línea eléctrica
de CA, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente llame al
1-877-95-VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá).
20
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, después de limpiar el polvo, empape un paño blando y sin pelusa en una
solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100
partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del
mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede
dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida,
disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados
para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque
frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie
del televisor.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento.
No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un
paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco.
No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden
dañar el revestimiento de la superficie.
Nota: Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.
No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita
el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar
deterioros.)
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes.
Nota: La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
21
Especificaciones
TC-L42E60/TC-L42EW60
Alimentación1
Consumo de energía
(Nominal de energía/
Condición de espera)
Tipo de panelPanel del LCD (Luz de Fondo LED)
Panel de
pantalla
Tamaño de pantalla
An. × Al. × Diagonal
Número de píxeles1.920 × 1.080
Salida altavoz20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
Capacidad de canales
(Digital/Análogo)
Condiciones de funcionamiento
Terminales de
VIDEO INRCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R)
conexión
COMPONENT INRCA PIN (Y, PB, PR, AUDIO-L, AUDIO-R)
HDMI IN 1/2/3Conector tipo A (soporta la función “HDAVI Control 5”)
USB 1/2USB 2.0 Conector tipo A 5V CC, Máx. 500 mA
DIGITAL AUDIO OUTPCM / Dolby Digital, Fibra óptica
OtrosETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX)
An. × Al. × Diagonal
Número de píxeles1.920 × 1.080
Salida altavoz20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
Capacidad de canales
(Digital/Análogo)
Condiciones de funcionamiento
Terminales de
VIDEO INRCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R)
conexión
COMPONENT INRCA PIN (Y, PB, PR, AUDIO-L, AUDIO-R)
HDMI IN 1/2/3Conector tipo A (soporta la función “HDAVI Control 5”)
USB 1/2USB 2.0 Conector tipo A 5V CC, Máx. 500 mA
DIGITAL AUDIO OUTPCM / Dolby Digital, Fibra óptica
OtrosETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX)
La frecuencia y canal difieren dependiendo del país.
2
*
802.11b/g/n CH1 ~ CH11 para uso en Estados Unidos y Canadá.
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64bit/128bit)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
23
Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Panasonic Corporation,
(3)
el software distribuido bajo licencia GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2.1 (LGPL V2.1) y/o,
(4) el software de código abierto distinto del software distribuido bajo la licencia LGPL V2.1.
El software de las categorías (3) y (4) se distribuye con la esperanza de que sea útil, PERO SIN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados de los mismos que aparecen en el menú
“Licencia” de este producto.
Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de este producto, Panasonic proporcionará a
cualquier tercero que se comunique con nosotros a la dirección de contacto indicada a continuación, por
un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física del código fuente, una copia completa
automatizada del código fuente correspondiente cubierto por LGPL V2.1 u otras licencias que incluyan tal
obligación y los avisos de copyright correspondientes.
Información de contacto : cdrequest@unipf.jp
El código fuente y el aviso de copyright también están disponibles, sin cargo, en el siguiente sitio web.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13U/
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------“PlayReady” es una marca comercial registrada de Microsoft. Tenga en cuenta lo siguiente.
(a) este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o la
distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia correspondiente otorgada
por Microsoft.
(b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft
para proteger su propiedad intelectual, incluido el material protegido por derechos de autor. Este dispositivo
usa la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por
WMDRM. Si el dispositivo no implementa correctamente las restricciones al uso del contenido, los propietarios
de contenido pueden solicitar que Microsoft revoque el derecho del dispositivo de reproducir el contenido
protegido por PlayReady. Esta revocación no afecta el contenido sin protección o el contenido protegido por
otras tecnologías de acceso a contenidos.
Los propietarios de contenido pueden solicitar que actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que requiere la actualización.
Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y
el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos
Naturales Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE).
Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente,
ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente. Este producto cumple con los
requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”,
una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en
la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada
en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que
cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.