Número de pixels2.073.600 (1920 (W) × 1080 (H))Alto-falantes160 mm × 42 mm × 2,8 Saída de Áudio20 W (10 W + 10 W) 10% THDFones de ouvido1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sinais do PC
VGA, SVGA,WVGA, XGASXGA, WXGA...(comprimido)Frequência de varredura horizontal 31 – 69 HzFrequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Sistemas de Recepção /Nome da Banda
Canais de recepção
(TV Normal)
Digital TV:SBTVDDIgital Terrestre6MHz, VHF/UHF(Brasil)< recepção de TV Livre
1. PAL-M
2.PAL-NRecepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blindagens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
4. Ao realizar reparos e manutenção, não tente modicar os equipamentos, suas partes ou seus materiais.
5. Quando a ação (cabos, cabos exíveis ou os) for fornecida como peça de reposição e apenas um o ou alguns dos
os foram quebrados ou desligados, não tente reparar. Substitua toda a ação.
6. Ao realizar reparos e manutenção, não toque nos conectores Faston. Ligue e desligue movimentando-os em linha reta.
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos do plugue.
2. Medir a resistência entre o plug AC e cada parte metálica exposta do gabinete do equipamento, tais como cabeça de
parafusos, conectores, cabos de controle. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassis,
a leitura deve ser de 100 Mohm ou mais. Quando o metal exposto não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura
deve ser
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE (veja a g.1 abaixo)
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal
do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U
Escala CA: U
Escala CC: U1 = 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
(innito).
“∞”
= 35V (pico) e U
1
e U
não devem exceder os seguintes valores:
1
2
= 0,35V (pico)
2
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Fig. 1
Valores das resistências em ohms (Ω)
V: Multímetro ou Osciloscópio
(rms)
Resistência de entrada: ≥ 1M Ω
Capacitância de entrada: ≤ 200 pF
Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não
haver formas de onda senoidal.
3
TC-L42E30B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira antiestática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação
à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes componentes são identicados com a marca “
for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças.
Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que
4
TC-L42E30B
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente.
Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
• A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro
de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo.
Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da
aplicação da nova solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo
excesso de solda
Solda
Componente
Corte
lateral
• Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
5
TC-L42E30B
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
PLACA P
PLACA LD
PLACA A
PLACA KA
PLACASFUNÇÃO
A TUN, OFDM, ADV, LDA3, EEP
P FONTE
KA CONTROLE REMOTO, LED, SENSOR DE LUMINÂNCIA
LDLED DRIVER
6
4. ESPECIFICAÇÕES
TC-L42E30B
Fonte de Alimentação
110-220V ~ 50/60Hz
Potência Nominal106 W
Condição de Standby
0,3 W
Relação de Aspecto16:9
Tamanho da tela visível
106 cm (diagonal)
930 mm (W) × 523 mm (H)
Número de pixels2.073.600 (1920 (W) × 1080 (H))
Alto-falantes160 mm × 42 mm × 2,8
Saída de Áudio20 W (10 W + 10 W) 10% THD
SomTelaPotência
Fones de ouvido1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
VGA, SVGA, WVGA, XGA
Sinais do PC
SXGA, WXGA ... (comprimido)
Frequência de varredura horizontal 31 – 69 Hz
Frequência de varredura ver tical 59 – 86 Hz
Digital TV: SBTVD
DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
Sistemas de Recepção /
Nome da Banda
1. PAL-M
2. PAL-NRecepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
Conectores Tipo A• Este TV suporta a função “HDAVI Control 5”
D-SUB DE 15 PINOS DER / G / B: 0.7 V[p-p] (75)
ALTA DENSIDADEHD /VD: TTL Nível 2.0 – 5.0 V[p-p] (alta impedância)
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra Óptica
Slot para Cartão SD × 1
USB 1/2/3Conectores USB 2.0 TIPOA5V CC, Máximo 500 mA
ETHERNET10BASE-T / 100BASE-TX
Dimensões (L × A × P)
Peso
1002 mm × 646 mm × 288 mm (com Pedestal)
1002 mm × 611 mm × 75 mm (somente o TV)
17,5 kg Líquido (com Pedestal)
15,0 kg Líquido (com Pedestal)
±0.35 V[p-p]
7
TC-L42E30B
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes
dentro de 2 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Ferramentas de Serviço
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
Item PrincipalSub itemDados (exemplo)
ADJUST CONTRAST 000
COLOR 59
TINT FE
SUB-BRT 800
BACKLGT 20D
B-Y-G 40
R-Y-A 0
VCOM189
WB-ADJ R-GAIN 75
G-GAIN 80
B-GAIN 65
R-CENT 80
G-CENT 80
B-CENT 9B
OPTION Boot ROM
STBY-SET 00
EMERGENCY ON
CLK MODE 00
CLOCK FC7
RM-SET 00
SRV-TOOL 00
5.1.2. COMO SAIR
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
8
TC-L42E30B
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
5.2.1. COMO ACESSAR
1. Selecionar “SRV-TOOL” no Modo de Serviço.
2. Pressione a tecla [OK] no controle remoto.
(FERRAMENTA DE SERVIÇO)
Versão do TD2Microcode
Fabricante da Flash ROM
Histórico de SOS
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado.
(Count): Número de vezes que o aparelho
foi ligado.
Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos.)
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED).
Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª
ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho.
Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
Nota: Para exibir o menú TIME/COUNT, posicione na opção e pressione MUTE por 3 segundos.
Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais.
Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4 SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada.
9
TC-L42E30B
Hotel Mode
Initial POS
Initial VOL Level
Maximum Vol Level
Selecionar
Alterar
Return
Initial INPUT
EXIT
5.3. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
1. Pressione o botão [RECALL] no controle remoto e [
2.
Pressione o botão número 1 no controle remoto para selecionar Ajustes.
VOLUME −
] no painel do televisor.
3. Self Check para sair.
5.3.1. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO
1. Pressione o botão [MENU] no controle remoto e o botão [ DOWN ] no painel da TV.
2. Para sair, pressione [ON/OFF] no painel da TV.
5.3.2. AJUSTES DO MODO HOTEL
1. Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado
vezes o botão [AV] no controle remoto
o botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente pressione 3
5.3.3. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir as funções em hoteis.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel:
Mantenha pressionado o botão
segundos no controle remoto.
Aparecerá o menu abaixo:
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da
tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
[VOLUME −]
Off
-
Off
+25
+100
Off
Off
no painel da TV enquanto pressiona o botão [TV/AV] 3 vezes dentro de 2
ItemFunção
MODESeleciona o Modo Hotel ON/OFF
Initial INPUTSeleciona o sinal de entrada inicial
Initial POSSeleciona o número do programa.
Initial VOL
level
Maximum
VOL level
Button lock
Remote lock
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada.
Pode ser: OFF/Analogue TV/ Digital TV/AV1/AV2/AV3/
PC/HDMI1/HDMI2/HDMI3
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada
pelo usuário (memória)
• Sinais selecionáveis dependem do modelo
Pode ser: OFF / 0 a 99
• OFF: Seleciona o último programa selecionado
pelo usuário
Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada
Pode ser: OFF / 0 a 100
• OFF: Ajusta para o último nível de volume
ajustado pelo usuário.
Dene o nível máximo do volume que poderá ser
ajustado pelo usuário.
Pode ser de 0 a 100
Controle de teclas do painel frontal
Pode ser:
• OFF: todas funcionam
• SETUP: Teclas de Funções não funcionam
(não seleciona MENU)
• MENU: Teclas de Funções não funcionam (apenas
VOL e MUTE funcionam.
• ALL: Todo o painel ca bloqueado
Controle de teclas do controle remoto.
Pode ser:
• OFF: todas funcionam
• SETUP: Apenas o menu SETUP não funciona.
• MENU: Os menus PICTURE/SOUND/SETUP não
funcionam
10
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Use a função de auto-diagnóstico para testar o aparelho.
1. Vericando a linha de dados IIC.
2. Temporização do LED Power.
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC
6.1.1. COMO ACESSAR
• Para indicações da função auto-diagnóstico apenas:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [
controle remoto por mais de 3 segundos.
• Para indicações da função auto-diagnóstico e para forçar o ajustes de fábrica:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [
no controle remoto por mais de 3 segundos.
] no painel do aparelho, pressione o botão [OK] no
] no painel do aparelho, pressione o botão [MENU]
TC-L42E30B
Copyright Panasonic Cortporation 2011.
11
TC-L42E30B
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Função:
Informação da temporização do Led.
2. Conteúdo:
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso pode ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel frontal.
Número de vezes que o
LED pisca
1
2
3
7
9
10
12
14
Anormalidade Placa
BackLight_SOS
FAN_SOS
SOS(Tuner_SOS)
SUB12V_SENSE_SOS
SUB3.3V_SENSE_SOS
SOUND_SOS
ZWEI2_SOS
BackEnd(sLD)_SOS
EMERGENCY_SOS
IROM_SOS
6.3. NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
A
P
A4
A, P
A, LCD Panel
A13
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
LED POWER apagado
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os Fusíveis
F801, F802
F7801 → F7001
OK
Verique a
Placa “A”
12
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
7.1. ACOMODAÇÃO DO CABO AC
1. Envolver o cabo AC com a manta protetora.
2. Prender o cabo AC na tampa traseira com a presilha reutilizável.
TC-L42E30B
Manta protetora
TPE4GH016
1. Enrole e embrulhe o cabo AC na
folha de proteção.
Presilha
TMME367
2. Posicione o cabo AC na
presilha.
ALAVANCA
Posição
3. Insira parte da presilha no
furo/trava da tampa traseira.
4. acomode a ponta da presi-
lha para cima.
13
TC-L42E30B
7.2. PAINEL DE CONTROLE MONTADO
Posicione e xe o Painel de Controle Montado em seu suporte
Botões de Controle
Painel de Controle Montado
14
7.3. INSTALAÇÃO DOS ALTO-FALANTES E DA TAMPA INFERIOR
1. Instale os alto-falantes esquerdo e direito
2. Instale a tampa inferior.
TC-L42E30B
Alto-falantes (2)
Amortecedores de borracha (4)
Tampa inferior
15
TC-L42E30B
7.4. MÉTODO PARA MANUSEAR E FIXAR O PAINEL DE LCD
1. Posicione o gabinete como na ilustração abaixo.
2. Fixe o Painel de LCD no gabinete observando as recomendações e precauções descritas abaixo.
Painel de
LCD
Encaixe o Painel de LCD com
cuidado no gabinete, soltando-o
cuidadosamente após encostar
no gabinete, para evitar a ruptura
do painel ou arranhar a superfície do gabinete.
Gabinete
Cuidado com a borda
aada do canto do painel ao encostar no encaixe da base do gabinete durante a xação
do painel.
Encaixe da base do gabinete
Outras precauções:
1. Não pressione a superfície do painel para evitar a mancha azul no visor do painel.
2. Não use pano áspero ou esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode causar arranhões na superfície.
3. Evite expor a superfície da TV à água ou detergente.
4. Evite expor a superfície à inseticidas, thiner, solventes ou outras substâncias voláteis. Isso pode provocar a descamação da pintura.
5. A superfície do painel de é especialmente tratada e pode ser facilmente danicada. Evite bater ou arranhar.
Não pressione ou force
o Painel de LCD
Não deslize o painel sobre gabinete como apontado pela seta,
para evitar descascar o aca-
bamento do gabinete.
Nota: O painel deve ser colocado
mais para baixo em direção ao
encaixe da base do gabinete.
16
7.5. MONTAGEM DO PAINEL DE LCD - 1
1. Cole as barreiras no Painel de LCD.
Barreiras adesivas
para Painel de LCD
TC-L42E30B
Painel de LCD
Cole as barreiras seguindo as linhas
guias estampadas no Painel de LCD
As bordas das barreiras correspondem ao
formato estampado no painel de LCD com
tolerância = ± 3mm.
17
TC-L42E30B
7.6. MONTAGEM DO PAINEL DE LCD - 2
1. Conecte o cabo LVDS.
2. Cole ta AL+PET (2).
Cabo LVDS
Fita AL+PET: TEWF203 ou TEWF091 (15 x 80)
X: Borda esquerda da impressão no painel (-0mm/+3mm)
Y: Centro do Cabo LVDS
18
7.7. INSTALAÇÃO DO PAINEL LED
1. Insira o o do conector A10-KA10 na Placa KA.
2. Posicione a Placa KA no Painel LED.
3. Fixe-a Placa KA no Painel LED com seu parafuso.
4. Fixe o Painel LED no gabinete.
5. Cole o feltro.
Conector
TC-L42E30B
Fixe o Painel LED nas 2
travas (ganchos)
Placa KA
PARAFUSO
Mantenha o o com conector A10-KA10
CUIDADO:
distante do parafuso.
Painel LED
Fio com conector
A10-KA10
1. O o A10 - KA10 deve passar por trás das travas do Painel LED (ganchos).
2. O o A10 - KA10 não deve ocupar mais área que o Painel LCD.
3. O o A10 - KA10 deve ser acomodado entre a base do Painel de LCD e os reforços do gabinete.
4. Cole o feltro como indicado na ilustração.
Certique-se de travar corretamente
a Placa nos ganchos
Gancho
Gancho
Gancho
Posicione o o entre o Painel LCD
e os vãos do gabinete
Placa
Gancho
Fio A10-KA10 sobreposto
Painel
Feltro (1)
TMK4GA060
19
TC-L42E30B
7.8. INSTALAÇÃO E FIXAÇÃO DAS PLACAS
1. Posicione a Placa P no Painel de LCD e xe-a com os parafusos, como na ilustração abaixo.
2. Instale o Suporte Metálico da Placa A no Painel de LCD.
3. Posicione a Placa A no Painel de LCD e xe-a com os parafusos, como na ilustração abaixo.
4. Posicione a Placa LD no Painel de LCD e xe-a com os parafusos, como na ilustração abaixo.
Suporte Metálico da Placa A
TKZ4GG5019
Placa P
Placa LD
Fixe as Placa com seus parafusos, como na a ilustração abaixo
Placa A
12 Parafusos1 Parafuso
20
7.9. PARAFUSOS E PRESILHAS
1. Fixe o Painel de Controle Montado com seus 2 parafusos.
2. Fixe o Suporte do AV Lateral com 1 parafuso.
3. Fixe os Suportes dos Alto-falantes (2 suportes em cada alto-falante) com seus parafusos.
4. Fixe o Suporte Metálico da Base com 7 parafusos.
5. Prenda as presilhas.
6. Cole o Gaskete a ta AL+PET.
Fita PET+AL: TEWF212 (ou TEWF212) (20 x 30)
Direção X: Posicione com o orifício no centro da ta (±3mm).
Direção Y: Na borda inferior do orifício.
Gasket: TEWA986(8 x 8 x 20)
Direção X: No lado esquerdo fo orifício (-3mm/+0mm).
Direção Y: Na borda inferior da Fita PET+AL (-3mm/+0mm).
4 presilhas
TC-L42E30B
Painel de Controle
Montado
5 Parafusos
6 Parafusos
Suporte Metálico
do Pedestal
Blindagem LAN
TUC4GC5037
3 presilhas
Suporte do AV Lateral
3 Parafusos
2 Parafusos
Gasket: TEWB733 (3 x 7 x 10)
Direção X:
Direção Y: Base do terminal (-3/+3mm)
Borda esquerda do tuner (-3/+3mm)
ATENÇÃO:
Não sobrepor à etiqueta do tuner
21
.
TC-L42E30B
7.10. INSTALAÇÃO DAS PLACAS E PEÇAS MENORES
1. Instale o Botão Power.
2. Instale o Painel de Controle montado.
3. Instale o Suporte do AV lateral.
4. Instale os Suportes dos Alto-falantes (4).
5. Instale o Suporte Metálico da Base (c/ Gasket).
6. Instale os dois Suportes Metálicos Superiores
Suportes Metálicos Superiores
Painel de Controle
Montado
Tecla Liga/Desliga
Suporte Metálico do Pedestal
Suportes do
Alto-falante (direito)
Suporte do AV Lateral
Suportes do
Alto-falante (esquerdo)
22
Posicione o o KA10-A10
entre o Suporte Metálico do
Pedestal e o Painel.
7.11. INSTALAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA
1. Posicione a Tampa Traseira no gabinete.
2. Fixe a Tampa Traseira e a Tampa da Base com seus parafusos, como na ilustração abaixo.
TC-L42E30B
Parafusos
Parafusos
CABO AC
Parafusos
Parafusos
23
TC-L42E30B
7.12. DESMONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA
1. Remova os parafusos para abrir a Tampa Traseira.
Parafusos
Parafusos
24
CABO AC
Parafusos
Parafusos
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.