Panasonic TC-L39EM6B Schematic

ORDER NO. PBRAS1309185CP
Nº do Modelo TC-L39EM6B
Potência
Classificação 110 - 220 V~ 50 / 60 Hz Modo normal (Casa) 57 W Consumo de energia
em modo Standby
0,2 W
Tela
Painel Módulo TFT LCD com retroiluminação por LED Tamanho visível da
tela (diagonal)
98 cm (39 polegadas)
Resolução da tela
1.049.088 (1.920 (L) × 1080 (A))
Som
Alto-falante (100 mm × 30 mm) × 2 pçs, 8 Ω Saída de áudio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Sistemas de recepção / Nome da banda
Digital TV: SBTVD Digital Terrestre 6 MHz, VHF / UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N
3. NTSC
Recepção de transmissão e reprodução em Videocassete ou DVD
Dimensões (L × A × P)
Com pedestal (mm) 890 × 593 × 217 Somente a TV (mm) 890 × 531 × 60
Peso (líquido)
Com pedestal (kg) 12,0 Somente a TV (kg) 10,0
Canais de Recepção (Modo de TV Analógica)
BANDA VHF 2-13
BANDA UHF 14-69
TV A CABO (CATV) 1-125
Manual de Serviço
TC-L39EM6B
Chassi: KM21
Especicações Técnicas
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
© 2013 Panasonic do Brasil Limitada Divisão CS Setor de Apoio Técnico
TC-L39EM6B
Nº do Modelo TC-L39EM6B
Potência
Classificação 110 - 220 V~ 50 / 60 Hz Modo normal (Casa) 57 W Consumo de energia
em modo Standby
0,2 W
Tela
Painel Módulo TFT LCD com retroiluminação por LED Tamanho visível da
tela (diagonal)
98 cm (39 polegadas)
Resolução da tela
1.049.088 (1.920 (L) × 1080 (A))
Som
Alto-falante (100 mm × 30 mm) × 2 pçs, 8 Saída de áudio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Sistemas de recepção / Nome da banda
Digital TV: SBTVD Digital Terrestre 6 MHz, VHF / UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N
3. NTSC
Recepção de transmissão e reprodução em Videocassete ou DVD
Dimensões (L × A × P)
Com pedestal (mm) 890 × 593 × 217 Somente a TV (mm) 890 × 531 × 60
Peso (líquido)
Com pedestal (kg) 12,0 Somente a TV (kg) 10,0
Canais de Recepção (Modo de TV Analógica)
BANDA VHF 2-13
BANDA UHF 14-69
TV A CABO (CATV) 1-125
Antena Aérea
VHF / UHF
Condições operacionais
Temperatura: 0 °C - 40 °C Umidade: 20 % - 80 % de Umidade Relativa (não condensativa)
Terminais de conexão
AV1 IN
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0,5 V [rms]
VÍDEO Tipo PINO RCA × 1
1,0 V [p-p]
(75 Ω)
COMPONENTE
Y
1,0 V [p-p] (incluindo sincronização)
P
B/CB
, PR/C
R
± 0,35 V [p-p]
AV2 IN
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0,5 V [rms]
VÍDEO Tipo PINO RCA × 1
1,0 V [p-p]
(75 Ω)
AUDIO OUT AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0,5 V [rms] DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica Entrada HDMI Conectores TIPO A × 2
USB
USB 2.0 Conectores TIPO A × 1 5V DC, Máximo 500 mA
Este Manual foi elaborado para uso somente por prossionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especicado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especicado por parte de pessoa não qualicada, utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes componentes são identicados com a marca “ Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças. Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
1. PRECAUÇÕES DE SEG DIRETRIZES GERAIS
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA............. 4
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF) .............................. 5
3. SERVIÇO ............................................................................... 6
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS ............................................ 6
4. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO ....................................... 7
4.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO ........................ 7
5. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................. 10
6. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM ....... 12
6.1. MONTAGEM DO GABINETE .............................................. 12
6.2. MONTAGEM DO DIFUSOR DO LED .................................. 13
6.3. MÉTODO PARA FIXAR O PAINEL DE LCD ....................... 14
6.4. MONTAGEM DO MÓDULO ................................................ 15
6.5. PREPARAÇÃO E MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES .... 16
6.6. PREPARAÇÃO DAS PLACAS ............................................ 17
6.7. MONTAGEM DA PLACA GK ............................................... 18
6.8. FIXAÇÃO DAS PLACAS ..................................................... 19
6.9. PREPARAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA ............................... 20
6.10. PREPARAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA ............................. 21
7. MEDIÇÕES E AJUSTES ........................................................ 22
ATENÇÃO !
NOTA IMPORTANTE DE SEGURANÇA !
” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
ÍNDICE
7.1. TABELA DE VOLTAGENS DA PLACA A ............................. 22
7.2. TABELA DE VOLTAGENS DA PLACA P ............................. 22
ÇÕES ...................................................................... 4
8. DIAGRAMAS EM BLOCOS.................................................... 23
8.1. DIAGRAMA EM BLOCOS PRINCIPAL................................ 23
9. CONEXÕES ........................................................................... 24
9.1. ACOMODAÇÃO E AMARRAÇÃO DOS CABOS................. 24
10. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS .......................................... 25
10.1. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA A ...................... 25
10.2. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA GK ................... 46
10.3. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA K ...................... 47
10.4. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA P ...................... 48
11. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO ............ 49
11.1. LAYOUT DA PLACA A (LADO SUPERIOR) ...................... 49
11.2. LAYOUT DA PLACA GK .................................................... 51
11.3. LAYOUT DA PLACA K ....................................................... 52
11.4. LAYOUT DA PLACA P (LADO SUPERIOR) ...................... 53
12. VISTA EXPLODIDA .............................................................. 55
12.1. VISTA EXPLODIDA DO GABINETE .................................. 55
12.2. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS ....................................... 55
12.3. LISTA DAS PLACAS MONTADAS .................................... 55
13. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS ............................................ 56
2
TC-L39EM6B
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. DIRETRIZES GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a manutenção, faça com que todos os dispositivos de proteção, tais como barreiras de isolamento e blindagens
sejam devidamente instalados.
3. Após a manutenção, faça as vericações de corrente de fuga (1.1.1. e 1.1.2.) para evitar que o cliente seja exposto a
riscos de choque.
4. Ao executar os serviços, não tente modicar o equipamento, suas partes ou materiais.
5. Quando a ação (cabos exíveis, cabos ou os condutores) são fornecidos como peças de reparo e apenas um ou al-
guns dos os foram quebrados ou desligados, não tente reparar a ação. Substitua a unidade de ação.
6. Ao executar os serviços, evite torcer os conectores Faston, conectando ou desconectando-os sempre em linha reta.
1.1.1. CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA
(FRIO)
1. Desconecte o cabo AC de força e conecte um jumper en-
tre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o
plugue CA com jumper e cada parte metálica exposta do gabinete no equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos transmissores de controle, etc.
Quando as partes metálicas expostas tiverem um caminho de
retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando as partes metálicas expostas não tiverem um camin-
ho de retorno ao chassi, a leitura deve ser (INFINITO).
1.1.2. CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA (QUENTE)
1. Conecte o cabo AC de força CA diretamente na tomada CA.
Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KΩ , 10W, em paralelo com um
capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta no aparelho e um bom aterramento como por exemplo, uma tubulação de água, conforme o mostrado na gura 1 abaixo.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω /V
ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem
em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA, e repita cada uma
das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder
0,75VRMS. No caso de uma medição estar fora dos lim­ites especicados, há a possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento vericado antes de ser devolvido ao cliente.
Circuito de Checagem a Quente
VOLTÍMETRO CA
PARA AS PARTES METÁLICAS EXPOSTAS DO APARELHO
3
1500
W/10W
Fig. 1
TUBULAÇÃO DE ÁGUA FRIA (ATERRAMENTO)
TC-L39EM6B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele­trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti­estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu­tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi­mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
4
TC-L39EM6B
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos. Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo. A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis. Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada. As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
• A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo. Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da nova solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Solda
Componente
Corte
lateral
Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
5
TC-L39EM6B
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
PLACA P
PLACA GK
PLACA A
PLACA K
PLACAS FUNÇÃO Observação
A TUN, OFDM, ADV, LD4, STBY EEP P Fonte de Alimentação
GK Chaves
Reparáveis
K LED/RM/CATS
6
TC-L39EM6B
4. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
4.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes dentro de 2 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Ferramentas de Serviço
4.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
Item Principal Sub item Dados da Amostra
ADJUST CONTRAST
COLOUR TINT SUB-BRT BACKLGT H POS H AMP V POS V AMP A COM
WB-ADJ R-GAIN 8D
G-GAIN AE B-GAIN FF R-CENT 6C G-RENT 80 B-CENT A0
OPTION
SRV-TOOL DRV CHECK DYNAMIC
Boot ROM STBY-SET 00 EMERGENCY ON CLK MODE 00 CLOCK FC7 Y/C DELAY DYNAMIC OPT 1 00000000 OPT 2 11100110 OPT 3 00001001 OPT 4 00000000 EDID-CLK HIGH
00
4.1.2. COMO SAIR
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
7
TC-L39EM6B
4.1.3. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED). Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho. Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
4.1.4. CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
Nota: Para exibir o menu TIME/COUNT, posicione na opção e pressione MUTE por 3 segundos.
Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais. Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
4.1.5. COMO SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada.
8
4.1.6. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
Button Lock
Remote Lock
Alterar
TC-L39EM6B
1. Pressione o botão [MENU] no controle remoto e [
2. Para sair,
pressione o botão [POWER].
TUN OK SOFT Ver. 2.000 MEM OK EEP Ver. 00.00.000C IO EXPO OK MODEL ID: 0A204300100000
VOLUME −
4.1.7. AJUSTES DO MODO HOTEL
1. Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado vezes o botão [AV] no controle remoto
4.1.8. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir o uso de algumas funções.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel: Mantenha pressionado o botão
segundos no controle remoto.
[VOLUME −]
no painel da TV enquanto pressiona o botão [INPUT] 3 vezes dentro de 2
] no painel do televisor.
NOTA: Após o auto diagnóstico, execute o seguinte procedimento:
Desligue e religue o cabo AC
Verique se o televisor não está
mais em modo de serviço
Pressione o botão POWER
no controle remote ou no painel
Desligue o cabo AC
(após 2 segundos)
o botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente pressione 3
Aparecerá o menu abaixo:
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Copy TV to USB Copy USB to TV
SAIR
ENTRA
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
Item Função
Mode Seleciona o Modo Hotel ON/OFF
Initial Input Seleciona o sinal de entrada inicial
Initial POS Seleciona o canal quando o sinal de entrada é RF.
Initial LEVEL Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada
Maximum Vol LEVEL
Button Lock Restriçao de OSD.
Remote Lock Ajusta a condição das teclas do Painel Frontal.
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada. Pode ser: OFF/Analogue TV/ Digital TV/AV1/AV2/AV3/ PC/HDMI1/HDMI2/HDMI3
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada pelo usuário (memória)
• Sinais selecionáveis dependem do modelo
Ajusta o canal a cada vez que o aparelho é ligado. Seleção: Qualquer número de canal ou [-]. [-] Signica o mesmo canal selecionado ao desligar.
Pode ser: 0 a 100
Dene o máximo do volume que poderá ser ajustado pelo usuário. Pode ser de 0 a 100
Selection : OFF/PATTERN1
• OFF: Sem restrição
• PATTERN1: Restrito
Seleção: OFF/PATTERN1
• OFF: Todas as teclas funcionam.
• PATTERN1: apenas teclas de entrada funcionam.
9
TC-L39EM6B
5. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Use a função de auto-diagnóstico para testar o aparelho.
1. Vericando a linha de dados IIC.
2. Temporização do LED Power.
5.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC
5.1.1. COMO ACESSAR
• Para indicações da função auto-diagnóstico apenas:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [ controle remoto por mais de 3 segundos.
• Para indicações da função auto-diagnóstico e para forçar o ajustes de fábrica:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [ no controle remoto por mais de 3 segundos.
5.1.2. COMO SAIR
Desconecte o cabo AC da tomada.
VOLUME −
VOLUME −
] no painel do aparelho, pressione o botão [OK] no
] no painel do aparelho, pressione o botão [MENU]
10
TC-L39EM6B
5.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Função:
Informação da temporização do Led.
2. Conteúdo:
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by. Neste momento, o bloco defeituoso pode ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel frontal.
Prioridade Nome R_LED Blink
1 2 SUB_3.3V 7 3 SOUND_SOS 9 4 OVP SOS 8 5 GCX/FRC_SOS 10 6 BE(sLD8/PRO4) SOS 12 7 Emergency SOS 13 8 IROM-SOS 3
BL_SOS 1
5.2.1. NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
LED POWER apagado
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os Fusíveis
F7101
OK
Verique a
Placa “A”
11
TC-L39EM6B
6. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
6.1. MONTAGEM DO GABINETE
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
1) Colar feltros conforme o especificado.
01
02
03
Borda do
gabinete
Feltro
Nervura
[Cuidado]
1. Assegurar que o feltro cubra totalmente a nervura
2. Certificar que o feltro não está sobrepondo a borda do gabinete
Item Código Descrição Quantidade
TXFKY5Z0460 GABINETE
1
TMK4GA311 FELTRO ADESIVADO (870*5*T0.55)
2
TMK4GA312 FELTRO ADESIVADO (470*5*T0.55) 2
3
1 2
12
6.2. MONTAGEM DO DIFUSOR DO LED
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
A) Encaixar o conector do chicote na posição K10 da placa K B) Encaixar a placa K no difusor do led LED C) Prender o difusor do LED no gabinete.
TC-L39EM6B
1
3
Note:
Prender a placa K na trava. (2 posições.)
2
Trava
[Cuidado]
Assegurar que a placa está corretamente
presa na
Placa K
trava.
Item Código Descrição Quantidade
TNPA5822AA PLACA K
1
TKK5ZC50311 PAINEL DO LED
2
TXJA10RKUK CHICOTE DE FIOS COM CONECTOR A10-K10 1
3
1 1
13
TC-L39EM6B
6.3. MÉTODO PARA MANUSEAR E FIXAR O PAINEL DE LCD
1. Posicione o gabinete como na ilustração abaixo.
2. Fixe o Painel de LCD no gabinete observando as recomendações e precauções descritas abaixo.
Encaixe o Painel de LCD com cuidado no gabinete, soltando-o
Painel de
LCD
cuidadosamente após encostar no gabinete, para evitar a ruptura do painel ou arranhar a superfí­cie do gabinete.
Cuidado com a borda aada do canto do pai­nel ao encostar no en­caixe da base do gabi­nete durante a xação do painel.
Encaixe da base do gabinete
Gabinete
Não pressione ou force
o Painel de LCD
Não deslize o painel sobre gabi­nete como apontado pela seta,
para evitar descascar o aca-
bamento do gabinete. Nota: O painel deve ser colocado mais para baixo em direção ao encaixe da base do gabinete.
Outras precauções:
1. Não pressione a superfície do painel para evitar a mancha azul no visor do painel.
2. Não use pano áspero ou esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode causar arranhões na superfície.
3. Evite expor a superfície da TV à água ou detergente.
4. Evite expor a superfície à inseticidas, thiner, solventes ou outras substâncias voláteis. Isso pode provocar a descamação da pintura.
5. A superfície do painel de é especialmente tratada e pode ser facilmente danicada. Evite bater ou arranhar.
14
6.4. MONTAGEM DO MÓDULO
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
1) Posicionar modulo sobre o gabinete conforme especificado.
1
TC-L39EM6B
Trava do gabinete
Gabinete
2
[Cuidado]
Primeiro encaixar o lado superior nas travas do gabinete e em seguina baixar o lado inferior
Painel
[Cuidado]
Assegurar que o lado superior do painel esteja totalmente encaixado nas travas do gabinete
3
3
4
Item Código Descrição Quantidade
L5EDDYY00476 PAINEL LCD 39” LED FHD
1
TTY2BA0010 GABINETE MONTADO
2
TKZ5ZA50151 SUPORTE METÁLICO LAT. ESQ/DIR. 4
3
TMK4GX154 LAMINA PLÁSTICA ISOLANTE 1
4
TMK4GA064 FELTRO ADESIVADO (10*20*T0.55) 4
5
15
5
1 1
TC-L39EM6B
1
2
2
3
4
4
5
6.5. PREPARAÇÃO E MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
1)Posicionar suportes plásticos dos alto falantes conforme especificado.
Item Código Descrição Quantidade
TKX5ZA02701 SUPORTE PLÁSTICO DO ALTO FALANTE
1
XTV3+10JFJ PARAFUSO (TORQUE 6 ± 1 kgf.cm)
2
L0EYAA000028 ALTO FALANTE 2
3
TMK4GG077 ESPONJA DOS ALTO FALANTES 4
4
TMM3AJ001 BORRACHA DOS ALTO FALANTES 4
5
16
4 4
6.6. PREPARAÇÃO DAS PLACAS
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
1) Instalar o suporte plástico AV lateral na placa A
2) Fixar a mola no suporte plástico e instalar na placa A
TC-L39EM6B
3
1
2
5
6
4
Item Código Descrição Quantidade
TMX5ZE0041 SUPORTE PLÁSTICO BOSSA
1
TES5ZA001 MOLA METÁLICA ATERRAMENTO
2
TNP4G543VH PLACA ‘’A’’ 1
3
TNPA5806CN PLACA ‘’P’’ 1
4
TKP5ZA32203 SUPORTE AV LATERAL 1
5
TMME399 ESPAÇADOR 3
6
2 2
17
TC-L39EM6B
6.7. MONTAGEM DA PLACA GK NO SUPORTE PLÁSTICO DE BOTÕES
4
Pontos de trava.
3
Pontos de trava.
2
6
Nota: Fazer amarração antes de posicionar o
frame.
1
5
Item Código Descrição Quantidade
TKZ5ZC50061 SUPORTE METALICO FRAME
1
TBX5ZA02401 BOTÃO PLÁSTICO DE CONTROLE
2
TNPA5809AA PLACA GK 1
3
TXJ/P5RCUK CHICOTE DA PLACA GK 1
4
T4FP1505J FITA ADESIVA (70 mm) 2
5
TSCKF0200001 CABO LVDS 1
6
1 1
18
6.8. FIXAÇÃO DAS PLACAS
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
1) Parafusar utilizando torque especificado.
1
TC-L39EM6B
1
2
Item Código Descrição Quantidade
THEJ036J PARAFUSO (6 ± 1 kgf.cm)
1
THE4GJ001J PARAFUSO (6 ± 1 kgf.cm)
2
6 4
19
Loading...
+ 44 hidden pages