Panasonic TC-L32X5X Schematic

ORDEN No. PMX1206002CS
Manual de Servicio
Televisor de LED /LCD
Este Manual de Servicio se edita para guía de mantenimiento a los equipos de Televisión de la familia X5 MODE­LOS 2012 mencionados en esta portada. Así mismo se incluyen diagramas eléctricos y de bloques con sus respectivos procedimientos de ajuste y las listas de partes para su referencia.
TC-L32X5X HD
Chasis KM15
Chasis KM16
Serie X5
Copyright 2012 por Panasonic de México, S.A. de C.V. Todos los derechos reservados. La copia y distribución no autorizada esta prohibida por la ley.
R
ADVERTENCIA
Este manual de servicio solo esta diseñado para técnicos en reparación con experiencia y no para el público en general. No contiene advertencias ó precauciones sobre los peligros al dar mantenimiento por personas que no estén familiarizadas en esta área. El mantenimiento ó reparación de productos que funcionen con electricidad deben ser realizadas por personas con experiencia. Cualquier intento de reparar ó dar mantenimiento a los aparatos descritos en este manual por personas sin expe­riencia puede causar lesiones serias ó incluso hasta la muerte.
2
CONTENIDO
Página
Portada. Índice. 2
Precauciones de seguridad. Guía general . Verificación de filtración de corriente fr ía. Verificación de filtración de corriente Caliente. 3
Precauciónes. Prevención de descarga electroestática.
Soldadura libre de plomo.
4
Servicio . Modo de servicio . Contenido de los ajustes. 5
SRV TOOL Herramienta de servicio. Como acceder a menú de SRV TOOL. Despliegue de historial SOS. Contador y tiempo de encendido.
7
Guía para solución de problemas. Función self check. Parpadeo de led frontal. No enciende.
8
Modo de Hotel (Aplica solo 32X5H/L). Como acceder a la función modo de Hotel. Descripción de las funciones de modo de Hotel. 9
Mediciones y ajuste. Carta de voltajes.
10
Especificaciones 32X5X. 13
Instrucciones de ensamble y desensamble del Televisor. Pedestal y tapa. Placa P de poder. Placa A y AV bracket Desensamble de de metal bracket PCB A.
14
Desensamble de bocinas. Desensamble de bottom cover. Desensamble de cable LVDS.
Placa K Barrera plastica tapa. Barrera plastica Panel.
Listas de partes de remplazo.
1
1.1
1.2
1.3
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
7
7.1
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
11
15
Página
Notas de lista de partes de remplazo.
11.1 Listas de partes Placa principal P
todos Serie X5
13.2
17
16
Esquematicos
17
Esquematicos placa P TNPA5596
6
Desensamble de Vesa metal y Panel LCD-LED.
12
21
Diagrama de bloques serie 32X5X.
14
26
Layout PCB P TNPA5596
Esquematicos K TNPA5604
Diagrama de conexiones.
10
Punto de cuidado. 10.1
15
20
Listas de partes Mecanico Todos serie X5.
13.3
23
25
Layout PCB K TNPA5604
16
Contenido de modo de servicio.
3.3
11
Especificaciones 32X5H/L.
8.1
28 29
Ajuste de contraste solo 32X5H/L
7.1
22
Diagrama de bloques serie 32X5H/L.
14.1
1 Precauciones de Seguridad
1.1 Guía General
1. Es aconsejable conectar un transformador de aislamien­to en el suministro AC antes de reparar un chasis dañado.
2. Cuando se de servicio, inspeccione el recubrimiento original de los cables, especialmente en los circuitos de alta tensión. Si se localiza un corto circuito, reemplace todas las partes dañadas (incluyendo aquellas que muestran señales de sobre calentamiento).
3. Después de la reparación, observe que todos los dispo­sitivos de protección como son papel de fibra aislante, resistores y capacitores de aislamiento, así como los blindajes estén correctamente instalados.
4. Cuando el Receptor no sea usado por largos periodos de tiempo, desconecte el cable AC del toma de corrien­te.
Después de reparar el TV deberá realizar una prueba minuciosa de la unidad, con el fin de asegurarse de que su manejo sea seguro.
1.2 Verificación de filtración de corriente fría
1. Desconecte el cable de suministro AC y conecte un puente (jumper) entre las dos terminales del conector.
2. Encienda el interruptor de potencia del receptor.
3. Mida la resistencia entre el conector puenteando y las partes metálicas expuestas como son cabezas de torni­llos, terminales de antena, etc. Si la parte metálica expuesta tiene un retorno al chasis, la lectura deberá oscilar entre 100M . Si la parte metálica expuesta no tiene un retorno al chasis la lectura deberá ser infinita.
1.3 Verificación de filtración de corriente caliente
1. Conecte el cable de AC directamente al toma corriente. No utilice el transformador de aislamiento durante la revisión.
2. Conecte una resistencia a 2 k 10 watts con una parte
metálica expuesta en el receptor y un tubo de tierra.
3. Utilice un multimetro digital con mayor tipo de impedan-
cia para medir el voltaje de AC a través del resistor.
4. Verifique que cada parte metálica expuesta no exceda
del voltaje para medir cada punto.
5. Revise el cable de AC de la toma corriente y repita cada
una de las medidas anteriores..
6. Verifique que cualquier voltaje encontrado no exceda de
0.7 mA AC o 2 mA DC. En cualquier caso si la medi­ción esta fuera de los límites especificados, existe la posibilidad de un corto, el receptor deberá ser revisado antes de regresar al cliente.
3
4
2.2 Soldadura libre de plomo (PbF).
La Soldadura Libre de plomo es usada en nuestros procesos de fabricación y es (Sn+Ag+Cu). Estaño (Sn), Plata (Ag) y Cobre (Cu) aunque otros tipos están disponibles. Debido a los problemas de conservación ambientales. Para el servicio y trabajo de la reparación, sugerimos el uso de soldadura libre de plomo., aunque la soldadura de Pb puede usarse. Un Símbolo en forma de hoja y PbF se estampó en la parte de atrás del PCB para referencia del uso de soldadura sin plomo.
Precaución: La soldadura libre de plomo tiene un punto de fundición más alto que la soldadura normal. Típicamente el punto de fundición es 50 ~ 70 °F (30~40 °C) superior. Por favor use una temperatura alta y póngalo a 700 ± 20 °F (370 ± 10 °C). Si va a usar soldadura con plomo Pb por favor remover todo la soldadura antes de aplicar la soldadura con Pb.
2 PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN EL SET CONTIENE PARTES Y ENSAMBLES SUSCEPTIBLES DE DAÑARSE POR DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS.
2.1 Prevención de Descarga Electrostática (ESD), El equipo es Sensible a la Electrostática (ES).
Algunos dispositivos semiconductores (estado sólido) pueden ser dañados fácilmente por electricidad estática. Normalmen­te se llaman Dispositivos Sensibles a la Electrostática (ES). Ejemplos típicos de dispositivos de ES son circuitos integrados algunos transistores de efecto de campo y componentes semiconductores [chip]. Las técnicas siguientes deben usarse para ayudar a reducir la incidencia de daño del componente por la descarga electrostática (ESD).
1. Inmediatamente antes de ocuparse de cualquier componente semiconductor o semiconductor ensamblado. Drene fuera de su cuerpo la carga ESD tocando una tierra conocida. Conjuntamente, obtenga una correa para su muñeca para descar­gar la energía electrostática, para mayor protección de los dispositivos sensibles a la ESD.
2. Después de quitar un dispositivo semiconductor ES, ponga el dispositivo en un material conductivo como la lamina de aluminio, para prevenir aumento de carga electrostática o exposición del ensamble.
3. Use Cautin con conexión a Tierra para soldar o desoldar los dispositivos de ES.
4. Use sólo removedor de soldadura antiestático. Algunos dispositivos removedor no son clasificados como [antiestáticos (ESD )] puede generar carga eléctrica suficiente para dañar los dispositivos ES.
5. No use los químicos freon. Estos pueden generar cargas eléctricas suficiente para dañar los dispositivos de ES.
6. No quite un dispositivo ES inmediatamente de su empaqué de protección hasta antes de que usted esté listo para insta­larlo. (Los dispositivos de ES que son reemplazos deben de estar empacados con protección de cortos eléctricos junto con espuma conductiva, lamina de aluminio o material conductivo comparable).
7. Inmediatamente antes de quitar el material de protección del dispositivo de ES, toque el material protector con el chasis o ensamble el circuito en el dispositivo que se instalará.
Precaución Asegúrese de que ningún Voltaje es aplicado al chasis o circuito, y observe todas las otras precauciones de seguridad.
8. Minimice los movimientos corporales al ocuparse del reemplazo de los dispositivos ES. SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS SUSCEPTIBLES A ESD.
5
3. SERVICIO
Placa de poder
PCB A
Panel de control en PCB P
PCB K
Navegación con el control remoto. Tecla (1) Principales items en Director hacia adelante Tecla (2) Principales items en Director hacia atras Tecla (3) Principales items en dirección hacia adelante Tecla (4) Principales items en dirección hacia atras
3.2 Contenido de modo de servicio.
NOTA : Confirme estos registros únicamente si cambia memoria o placa principal. use la lista de partes para confirmar el numero de parte por modelo Para salir solo apague el televisor desconectando el cable de AC.
Modo de servicio
Ajuste de contraste
Ajuste de white balance
Opción
Herramientas
Peaks SOFT 7.000
Peaks EEP 01.00.0001
LSI PACKAGE 0.607
LSI DATA 1.00.00
STBY SOFT 1.03.00
STBY EEP 01.03.0390
STBY ROMCOR 0.00.00
ADJUST
CONTRAST 000
YMAX
Presione
la tecla Main Item
(1) Sub item
Versión de Software 32X5H / L
SERVICE
ADJUST
WB-ADJ
OPTION
SRV-TOOL
DRV-CHECK
MENU SUB MENU 32X5X 32X5H/L ADJ AJUSTE CONTRASTE
COLOR
NA
51
TINT
NA
FE SUB-BRT NA 800 BACKLGT NA 26C
B-Y-G NA - - -
MENU WB - ADJ SOLO MODO DYNAMIC
MENU SUB MENU
SRV-TOOL ver pagina 6 ver pagina 6
Es necesario que confirme estos registros en el equipo, si no corresponde cambie a los especificado en estas tablas.
3.1 MODO DE SERVICIO.
Como entrar al modo de servicio.
1.- Presione el boton de volumen (-) y al mismo tiempo presione en el control remoto la tecla (info) tres veces dentro de tres segundos.
TC-L32X5X
Vivido R-Gain G-Gain B-Gain R-Cent G-Cent B-Cent
Cool 79 BE FF 56 80 BA Normal 81 80 77 81 80 77 Warm 85 7D 64 85 7D 64
TC-L32X5H TC-L32X5L
Vivido R-Gain G-Gain B-Gain R-Cent G-Cent B-Cent
Cool 64 7C 80 7B 80 93 Normal 71 80 72 79 80 8E Warm 80 79 52 77 80 81
32X5H/L 32X5X
Nota: El software para cada modelo es diferente, no se especifi­ca ya que no se remplaza el software considere el recibido en el set o en su caso vea la lista de partes de remplazo.
NA
R-Y-A NA - - -
H-POS NA 0
H-AMP NA 0
V-POS NA 0
V-AMP NA 0
VCOM 417 1A2
ver pag. 9
Placa de poder
Panel de control en PCB P
PCB A
PCB K
TC-L32X5H/L
TC-L32X5X
Registro
Modo de servicio
Ajuste de contraste
Ajuste de white balance
Opción
SOFT 1.24
EEP 1.03.0001
PTCT: 00.00.00.00
Time 00:0 Count:1
SERVICE
VCOM
WB-ADJ
OPTION
Versión de Software 32X5X
Version de Software
6
4 SRV-TOOL HERRAMIENTAS DE SERVICIO
4.1 Como accesar 32X5H/L.
1.- Seleccione SRV-TOOL en service mode
2.- Presione OK en el control remoto.
TD2Microcode : 08c00011
Flash ROM : 1-227E
PTCT: 00.00.00.00.00
SRV-TOOL
Time 000040:40 Count 0000049
4.2 Despliegue del Historial SOS.
Historial SOS
De Izquierda a derecha ; Ultimo SOS, Antes del ultimo, Tercer ocurrencia antes, 2a ocurrencia después de embarque, 1a ocurrencia después del embarque.
Esta indicación excepto la 2a y la 1a ocurrencia después del embarque se aclarara por indicación de self check y Forzado a condiciones de modo de fabrica.
4.3 Contador y Tiempo de Encendido.
Utilice el cursor del control remoto para desplazarse a la casilla de despliegue del Contador de tiempo de encendido y contador de veces en que el TV ha sido encendido y apagado.
Nota : Para desplegar el menú “contador y tiempo de encendido”, presione MUTE por 3 segundos. Time : Tiempo de encendido acumulado, indicando la hora : minuto en decimal. Count : Numero de veces que se ha encendido el TV en decimal.
Nota : estas indicaciones no son restablecidas por ningún Self Check o algún otro comando.
Salir del Menú
Desconecte el TV del toma corriente
Despliegue del contador y tiempo de encendido.
Despliegue de Historial SOS
Despliegue de código de marcado
Despliegue versión
MENU SUB MENU 32X5X 32X5H/L OPTION BOOT ROM
STBY-SET 00 EMERGENCY ON
HDMI
0
EDID-CLK
HIGH
Y/C DELAY
-----
1
OPT 1
-----
10010000
OPT 2
-----
00000000
OPT 3
-----
00000000
OPT 4
00000000
LOUDER NO
-----
-----
-----
-----
-----
3.3 Contenido de modo de servicio.
SOFT 1.24
EEP 1.03.0001
PTCT: 00.00.00.00
Time 00:0 Count:1
SERVICE
VCOM
WB-ADJ
OPTION
Despliegue de SOS
Despliegue del contador y tiempo de encendido.
Como accesar 32X5X.
1.- Entre a modo de servicio
2.- en la pantalla principal es desplegado la informacion SOS y tiempo de trabajo.
7
Confirmar que el mensaje no sea NG
5.2 Parpadeo de LED Frontal.
Parpadeo de LED frontal funciona cuando una anormalidad en el Televisor esta ocurriendo, esta funcion opera como protección de los circuitos por lo que cambia el Televisor a modo stand by.
Para ubicar el bloque defectuoso puede verificar el numero de veces que parpadea el LED, ver tabla para referencia.
5.3 Cuando el Televisor no encienda.
Existen dos estados de no enciende,
1.- Parpadeo del LED por pocos segundos ver Tabla 2.
2.- No hay indicación del LED :
a) Confirme voltajes en la placa de poder [P] (ver Pagina 9).
b) Confirme los voltajes de la placa [A] (ver Pagina 9).
5 GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS.
5.1 Función Self check
a) Solo indicaciones de self check : Use esta función para confirmar la comunicación de las IIC como auto diagnostico.
Como accesar al modo de self check autodiagnostico. Presione en el Televisor la tecla de Volumen (-), y al mismo tiempo en el control remoto presione la tecla [OK] por mas de 3 segundos una imagen como la que se muestra abajo sera desplegada.
b) Indicacion de self check + reset : Use esta función para confirmar el estado de las memorias IIC y establecer los registros a modo de fabrica. Como accesar al modo de self check autodiagnostico y reset del TV. Presione en el Televisor la tecla de Volumen (-), y al mismo tiempo en el control remoto presione la tecla [menu] por mas de 3 segundos una imagen como la que se muestra abajo sera desplegada.
Tabla 2
Parpadeo de led
Descripción
Comentarios
$.A515
68A515
5170&515
Solo TC-L32X5H/L
Solo TC-L32X5X
Selfcheck Ver.1.240 09052200000004
TUN OK
MEM OK
IO EXPO OK
IO EXP1 OK
TCON EEP OK
TCON DCDC OK
TCON DAC OK
Copyright Panasonic Corporation 2012
Parpadeo de led
Descripción
Comentarios
$.A515
515
OCKPOKETQRTQEGUQTA515
57$8A5'05'A515
57$8A5'05'A515
5170&515

<9'(4%A515

'/'4)'0;A515
Solo 32X5H/L
Solo 32X5X
TUN
OK
MEM
OK
IO EXP0
OK
IO EXP1
OK
TCON-EEP
OK
TCON-DCDC
OK
TCON-DAC
OK
SOFT
OK
MODEL ID
OK
COPYRIGHT
OK
BLOQUE
Estatus L32X5X
TUN
OK
STBY
OK
MEM1
OK
MEM2
OK
AVSW
OK
TCON-EEP
OK
TCON-DCDC
OK
TCON-DAC
OK
BLOQUE
Estatus
32X5L/H
SOS from PANEL inverter
TCON power down
SOS from audio AMP
2'#-5
2'#-5
56/
56/ 56/ 56/
56/
56/
8
6 MODO DE HOTEL APLICA SOLO TC-L32X5H TC-L32X5L
El propósito es restringir funciones del TV para operación en los Hoteles
6.1 Como accesar al Menu Modo de Hotel
1.- Para accesar al modo de hotel es necesario realizar esta operación dentro de 2 segundos. Mantener presionada la tecla en el TV de volumen (-) y en el control remoto presione el boton (Input) por 3 veces al mismo tiempo.
Entonces, el menu de modo de Hotel sera desplegado.
Menú Operación
Modo Selecciona el modo de hotel off/on
Input Seleccione modos de señal de entrada, esta opción selecciona la entrada de AV cada vez que se enciende el TV. Selecciona : --- /RF/Component/HDMI1/HDMI2/Video1/Video2/PC Off: Le da prioridad al registro al ultimo registro de memoria.
Channel Selecciona el canal cuando la entrada de señal es RF. Selecciona el canal cada vez que el TV es encendido.
Volume Ajusta el volumen cada vez que se enciende el TV. Rango: 0 a 100
Vol. Máx Ajusta al volumen deseado Rango: 0 a 100
OSD Ctrl Restricciones de OSD Selection: OFF: No restricción PATTERN1: Restricción
FP Ctrl Selección de condición de teclas frontales. Selección: Off: Todas las teclas son validas. Pattern1: Solo la tecla de AV es Valida. All: ninguna tecla es valida.
Pow Ctrl Seleccione la condición de POWER-ON/OFF cuando el cable de AC es desconectado y después conectado. OFF: Misma condición cuando el cable de AC es desconectado. ON: Enciende cada vez que el cable de AC es conectado.
6.2 Descripcion de funciones de modo de Hotel
select
change
Hotel Mode
Mode
Input
Channel
Volume
Vol. Max
OSD Ctrl
FP Ctrl
Pow Ctrl
Off
-
­+ 25 +100
Off Off Off
Nota: el modelo TC-L32X5X no tiene funcion de modo de hotel.
9
7 MEDICIONES Y AJUSTES
7.1 Carta de voltajes.
PLACA DE PODER
INSTRUMENTOS COMENTARIOS
Control remoto RF = SEÑAL EXT COLOR BAR
7.2 Ajuste de contraste por RF, aplica solo modelos TC-L32X5H Y TC-L32X5L.
PROCEDIMIENTO COMENTARIOS
Entre al modo de servicio y con las teclas 1, 2 del control remoto seleccione el canal donde tiene el patrón Color bar.
1.- Seleccione el modo de ajuste como se muestra Tiene que tener de fondo el ADJUST VIVID patrón Color Bar. CONTRAST Y MAX
Presione OK por mas de 3 segundos y observe que la operación se realice de forma Automática.
Patrón sprit color bar
PLACA PRINCIPAL A
TNPA5596 TC-L32X5X (KM15), TC-L32X5H TC-L32X5L (KM16).
㪋㪇㪭
㪫㪧㪎㪌㪇㪈
㪭㪦㪣㪫㪘㪞㪜
㪫㪜㪪㪫㩷
㪧㪦㪠㪥㪫
㪫㪧㪎㪌㪇㪎
㪫㪧㪎㪌㪇㪏
㪌㪅㪏㪭
㪈㪌㪅㪍㪭
㪦㫇㪼㫉㪸㫋㪼
㪪㪫㪙㪰
㪌㪅㪉㩷㫕㩷㪍㪅㪎㩷㪭
㪈㪌㪅㪍㩷㫧㩷㪇㪅㪏㩷㪭
㪋㪇㩷㫧㩷㪋㩷㪭
Remark
㪌㪅㪉㩷㫕㩷㪍㪅㪎㩷㪭
㪪㫇㪼㪺㫀㪽㫀㪺㪸㫋㫀㫆㫅
-
-
TC-L32X5X TNP4G521(A-Board)
TP5400
4.9 - 5.1
㪪㪫㪙㪌㪭
㪪㪬㪙㪌㪭
㪪㪬㪙㪈㪅㪉㪭
TP8000
1.18 - 1.32
TP8702
4.9 - 5.1
Power
Supply
Name
Tes point
TP8700
Specification
( V )
1.74 - 1.90
-
Remark
-
-
-
-
TP8701
3.19 - 3.46
㪪㪬㪙㪈㪅㪏㪭
㪪㪬㪙㪊㪅㪊㪭
TC-L32X5H/L TNP4G526 (
A-Board
)
㪪㪬㪙㪌㪭
㪪㪫㪙㪌㪭
1.18-1.32
3.19 - 3.46
4.95 - 5.25
4.9-5.1
㪪㪬㪙㪈㪅㪉㪭
㪪㪬㪙㪊㪅㪊㪭
1.4-1.6
㪪㪬㪙㪈㪅㪏㪭
Power
Supply
Name
Test point
TP8700
TP5400
TP8701
TP8101
Remark
-
-
-
-
TP8702
TP8100
Specification
( V )
1.74-1.90
-
Loading...
+ 21 hidden pages