Panasonic tc-l32e5 Operation Manual

Scan, watch and discover how to
get the most out of your TV
Escanee, observe y descubra
como obtener el máximo de su TV
http://rd.pnaqr.com/TC-L00E5/2/1/
Owner’s Manual
32” / 37” / 42” / 46.9” Class 1080p LCD HDTV
(32.0/37.0/42.0/46.9 inches measured diagonally)
Manual de usuario
(32,0/37,0/42,0/46,9 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-L32E5 TC-L37E5 TC-L42E5 TC-L47E5
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
concierge.panasonic.ca Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
www.panasonic.com/help
English
Español
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AC0057-4
Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Panasonic Corporation, (3) el software desarrollado basándose parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group, (4) el software desarrollado por FreeType Project, (5) el software distribuido bajo licencia GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (LGPL) y/o, (6) el software de código abierto distinto del software distribuido bajo la licencia LGPL. (7)
“PlayReady” (tecnología de administración de derechos digitales) cedida bajo licencia por Microsoft Corporation o sus afiliadas.
Para el software categorizado como (5), consulte los términos y condiciones de LGPL, según corresponda http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html Además, el software categorizado como (5) está protegido por los derechos de autor de varias personas. Consulte el aviso de copyright de dichas personas en http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/ El software de LGPL se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA A FINES ESPECÍFICOS. Durante al menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que nos contacte a la información de contacto indicada a continuación, por un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física del código fuente, una copia completa automatizada del código fuente correspondiente cubierto por LGPL. Información de contacto cdrequest@am-linux.jp El código fuente cubierto por LGPL también se encuentra disponible en forma gratuita y pública en nuestro sitio Web a continuación. http://www.am-linux.jp/dl/DTV12U/
Para el software categorizado como (5) y (6), consulte los términos de las licencias correspondientes incluidos en el menú “Ajuste” del producto.
Además, para la tecnología PlayReady categorizada como (7), tenga en cuenta lo siguiente. (a) este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin una correspondiente licencia otorgada por Microsoft. (b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady(TM) de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluido el material protegido por derechos de autor. Este dispositivo usa la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no implementa correctamente las restricciones al uso del contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar que Microsoft revoque el derecho del dispositivo de reproducir el contenido protegido por PlayReady. Esta revocación no afecta el contenido sin protección o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Los propietarios de contenido pueden solicitar que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que requiere la actualización.
2
VIERA Link™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.

Índice

El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
DLNA®, el logo DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
TM
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ················ 4

Inicio

Accesorios/Accesorio opcional ·················· 8
Conexiones ·········································11
Identificación de los controles ··················14
Ajuste Inicial ········································15

Características básicas

Para ver la televisión ······························20
Utilización de VIERA TOOLS ···················24
Visualización de contenido de dispositivos
externos ··············································25 Utilización de Reproductor de Medios ········26

Funciones avanzadas

VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ···············32
Uso de servicios de Red ·························38
Conexión de red ···································39
Configuración de red ·····························40
Utilización de IPTV FÁCIL ······················43
Uso de la característica DLNA ·················44
Cámara de red ·····································45
Edición y configuración de canales ············46
Cómo utilizar las funciones de los menús ···48
Ajustes de imágen ································49
Ajustes de audio ···································50
Configuración de red ·····························51
Ajustes de temporizador ························51
Bloqueo ··············································51
Ajuste ················································52

Información de soporte

Lista de clasificaciones para el bloqueo ······54
Información técnica ································55
Cuidados y limpieza ·······························59
Especificaciones ···································60
Preguntas frecuentes ·····························61
Índice ··················································64
Inicio
Básico Funciones avanzadas
Información de
soporte
3

Precauciones para su seguridad

El rayo con punta de flecha dentro de un
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas o cubiertas. Deben haber al menos 10 cm de espacio alrededor del TV. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.
Medidas de seguridad importantes (Televisor)
1) Leer las instrucciones.
2) Guardar las instrucciones.
3) Atender todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.
11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras.
13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
15)
Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia local.
16)
Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
17)
Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
18)
Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.
EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A (NEC) NATIONAL ELECTRICAL CODE
ABRAZADERA A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE ELECTRODOS A TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H)
4
triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
CABLE PRINCIPAL A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado. b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD. c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua. d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el
e. Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado. f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
24) ADVERTENCIA: Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras llamas abiertas lejos
25) ADVERTENCIA: No coloque el televisor en centros médicos ni institutos de salud equipados con
26) ADVERTENCIA: No utilice el televisor cerca de dispositivos de control automático como puertas automáticas o
27) ADVERTENCIA: Mantenga el televisor a una distancia mínima de 9 pulgadas (22 cm) de un marcapasos cardíaco
28) PRECAUCIÓN:
29) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA
30) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
31) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
32) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales
NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la
corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD.
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
de este producto en todo momento.
dispositivos médicos.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos médicos y provocar accidentes por mal funcionamiento.
alarmas de incendio.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos de control automático y provocar accidentes por mal funcionamiento.
implantado.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con el funcionamiento del marcapasos. El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará completamente toda la alimentación procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instalada de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufarse de la toma de CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo).
SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.
siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones.
(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Panasonic Corporation)
• Soporte de montaje en pared: TY-WK3L2RW Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación.
5
DECLARACIÓN DE LA FCC E IC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente un cable de interfaz blindado cuando conecte a una computadora o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
Modelos: TC-L32E5, TC-L37E5, TC-L42E5, TC-L47E5 Responsable: Panasonic Corporation of North America
Dirección de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America Nº de teléfono: 1-877-95-VIERA (958-4372) Email: consumerproducts@panasonic.com
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia de exposición del RF:
• Este televisor incluye un puerto USB en el cerramiento trasero para uso exclusivo para insertar el adaptador LAN inalámbrico que se provee de manera opcional.
• No se deben usar otros transmisores en este puerto, a menos que se recomiende específicamente. Otros transmisores inalámbricos de terceros no han sido evaluados en cuanto a la exposición del RF para uso con este televisor y quizás no cumplan con los requisitos de exposición del RF.
• Este transmisor cumple con las normas de la FCC y los límites de exposición de radiación IC establecidos para un ambiente no controlado para uso móvil conun mínimo de 8 pulgadas (20 cm) de espacio exigido entre los transmisores y el cuerpo de las personas (excluyendo extremidades de manos, muñecas y pies) durante los modos de operación inalámbrica.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
<Solamente para el adaptador inalámbrico si puede transmitir en la banda de frecuencia 5,15 ~ 5,25 GHz > El uso de este producto está restringido a ambientes cerrados ya que su operación se encuentra en el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC y la IC requieren que este producto sea utilizado en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz y reducir la posible interferencia co-canal perjudicial para sistemas de Satélites Móviles. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones radares pueden causar interferencia y/o dañar a este producto.
■Sobre el adaptador LAN inalámbrico (accesorio opcional).
Debe obtener el adaptador de LAN inalámbrica y el Punto de acceso por separado.
Para acceder a la última información sobre adaptadores LAN inalámbricos, verifique el siguiente sitio Web: http://Panasonic.com/NetConnect Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*
(Si no soporta WPS, es necesario tener la “Contraseña” del punto de acceso para configurar los ajustes). Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de acceso y configure los parámetros de seguridad
adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso. Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre el adaptador LAN inalámbrico y el punto de acceso.
La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2,4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir. Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivos que podrían conectarse a través de la LAN
inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo. Cuando vea Películas vía Internet, DLNA, u otro dispositivo esté usando la red, no desconecte el adaptador LAN inalámbrico.
Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interceptados y monitoreados.
Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos:
LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de radio. Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el televisor puede dejar de operar para proteger los
dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente.
* WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
6
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
ADVERTENCIA
Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
• Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
• Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto.
• No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
• No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
• Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
• Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
• Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independient (por ejemplo UL, CSA, ETL).
• Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
• Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.
• Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.
• Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 8.
La Academia Americana de Pediatría desalienta la visualización de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org.
7

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000779
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)
Pila AA
Pedestal
Ensamblaje (pág. 9)
Cable de CA
TC-L32E5,
TC-L37E5, TC-L42E5
TC-L47E5
Manual de usuario Guía de inicio rápido Seguridad para niños
TV
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Sujetacables
Adaptador de componente/AV
K2KYYYY00199
Accesorio opcional
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir accesorios opcionales recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de accesorios opcionales.
Adaptador inalámbrico para VIERA y pedestal exclusivo
TY-WL20U • Para usar el adaptador inalámbrico para VIERA, se debe obtener un punto de acceso.
Abrazadera de suspensión de pared
Favor de contactar a un instalador profesional para la compra de la abrazadera de suspensión de pared calificada por UL recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared.
Parte posterior del televisor
• Se recomienda usar el adaptador inalámbrico para VIERA con su pedestal exclusivo.
• Para evitar fallas causadas por la interferencia de las ondas de radio, mantenga el TV lejos de los dispositivos como otros dispositivos LAN inalámbricos, microondas y dispositivos que usan las señales 2,4 GHz y 5,6 GHz al usar el adaptador inalámbrico para VIERA.
• Según el área, este accesorio opcional puede no estar disponible.
• En el siguiente sitio web puede haber información adicional para el adaptador LAN inalámbrico y para el punto de acceso. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para
a
b
montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
Profundidad del atornillado: mínimo: 10,0 mm (0,39”) máximo: 14,0 mm (0,55”)
M6
TC-L32E5/TC-L37E5 solamente
TY-WK3L2RW
Orificios para la instalación de soportes para montura en pared
a : 200 mm (7,9”) (TC-L32E5, TC-L37E5) / 400 mm (15,7”) (TC-L42E5, TC-L47E5) b : 200 mm (7,9”) (TC-L32E5, TC-L37E5) / 400 mm (15,7”) (TC-L42E5, TC-L47E5)
Advertencia
Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve acabo el ajuste.
No coloque la unidad directamente debajo de las luces del techo (tal como proyectores, focos o luces halógenas) que
generalmente producen mucho calor. Hacerlo puede combar o dañar las partes plásticas del gabinete. Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o
tubería en la pared antes de instalar los soportes. Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posición fija en la pared cuando ya no este en uso.
El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrado incorrecto pueden causar la caída del equipo,
resultando en lesiones y daño del producto. Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesión debido al uso de una abrazadera de suspensión
8
de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir las instrucciones indicadas arriba.
(Vista de lado)
Colocación del pedestal en el televisor
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A
(4 tornillos en total).
Apriete firmemente los tornillos.
A
Ménsula
Asegúrese de que el soporte esté anclado antes de fijar los tornillos.
Accesorios
Tornillo de montaje (4 de cada uno)
A
XSS5+15FNK Tamaño (M5 × 15)
B
Frente
Base
(Imagen)
Instalación
Apriete los tornillos de montaje
mano, después apriételos firmemente para asegurarlos.
Vista de la parte posterior
Lado posterior
Flecha de indicación
Base
(Imagen)
Trabaje sobre una superficie plana
B
(4 tornillos en total) con la
B
Flecha de indicación
Orificio para la instalación del pedestal
Ménsula
XYN4+F25FJK Tamaño (M4 × 25)
Ménsula (1)
TBL5ZA32261 (TC-L32E5) TBL5ZA32591 (TC-L37E5) TBL5ZA32821 (TC-L42E5, TC-L47E5)
Base (1)
TBL5ZX0278 (TC-L32E5) TBL5ZX0274 (TC-L37E5) TBL5ZX0268 (TC-L42E5) TBL5ZX0270 (TC-L47E5)
Inicio
Accesorios/Accesorio opcional
Retiro del pedestal del televisor
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televisor.
Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor. Levante el televisor del pedestal. Retire los tornillos de ensamblaje A del ménsula.
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde
lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente
fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas.
Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que no sea el especificado (arriba).
De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
9
Instalación de las pilas del mando a distancia
Cierre
Abrir
Ponga las polaridades (+ o -)
Gancho
en las posiciones correctas
Conexión del cable de alimentación
Inserte firmemente en su lugar la clavija del cable de CA (incluído).
Cuando desconecte el cable de CA, asegúrese
primero de desconectar la clavija del cable de CA conectado al enchufe de la pared. El cable de alimentación de CA suministrado es para
ser utilizado con este aparato solamente.
Precaución
La instalación incorrecta puede causar
fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
10

Conexiones

Parte posterior del TV
Paneles de conexión
Ranura de tarjeta SD (pág. 26)
Conector USB 1/2 (pág. 26)
Inicio
Conexiones
Accesorios/Accesorio opcional
Conector Ethernet
Terminal de PC
DIGITAL AUDIO OUT
A B C
A
Favor de referirse a la pág. 12 para las
conexiones A, B y C
Conexión de antena o cable
Parte posterior del TV
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
Antena de VHF/UHF
• NTSC (National Television System Committee):
• ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definición (HD) para disfrutar de la programación HD.
La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12)
Nota
Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este manual no vienen
incluidos con el TV. Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar primero el enchufe del cable del tomacorriente de
la pared. Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help
www.panasonic.ca
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
o
11
Conexiones del cable AV
Superior
Buena
Para utilizar terminales HDMI
Cable de conversión
(sin usar)
Adaptador de
HDMI-DVI
blanco blanco blanco
rojo rojo rojo
blanco
rojo
componente/AV
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Adaptador de componente/AV
verde/
amarillo
blanco
azul
rojo
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
HDMI AV OUT
DVI OUT
L
AUDIO OUT
R
Y
P
B
COMPONENT VIDEO OUT
PR
L
AUDIO OUT
R
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
12
Básica
(no HD)
amarillo
verde/
Adaptador de componente/AV
amarillo
(sin usar)
blanco
rojo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE OUT
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
o
ej. Videograbadora
Nota
En algunos casos no es posible hacer la conexión dependiendo del tipo de cable o equipo.
La terminal Verde/Amarilla es compartida para las conexiónes de Componente y Compuesto (Video
In). Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo (Video) debe ser insertado en la conexión Verde/Amarillo.
Seleccionar entrada:
INPUT
Video
Comp.
OK
Seleccione
Conexión de audio
Cable óptico
Conexión PC/Computadora (VGA)
Adaptador de componente/AV
Equipo de audio
DIGITAL AUDIO IN
ej. Amplificador
(sin usar)
Conecte el cable que corresponde
Cable de audio
blanco blanco
rojo rojo
Cable RGB PC
con la terminal de salida de audio en la computadora.
Audio OUT
PC OUT
Adaptador de conversión (si fuera necesario)
Instrucciones para la unión de cables
Para colocar
Sujetacables
Para atar
Orificio
Inserte
Inicio
Ordenador
Conexiones
Para remover
Broches
Empuje ambos lados hasta que encajen
Para soltar
Ganchos
No ate el cable Antena y el cable CA juntos (podría causar distorsión de imagen).
Sujete los cables con el sujetacables si es necesario.
Al utilizar las opciones, siga el manual de montaje de la opción para fijar los cables.
Ajustar
Botón
Mantenga presionado el botón
13

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada:
S.S.A.C. (sistema de seguimiento automático de
contraste) Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor
apagado)
Parte posterior del TV
• Una imagen del panel de control aparecerá
Nota
El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Transmisor de mando a distancia
Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. (Presione y mantenga presionado para la función de MENU)
Selecciona canales en orden.
Subida/bajada del volumen
El botón POWER
en pantalla cuando lo esté utilizando.
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera Seleccione la fuente a ver (pág. 25)
Visualiza el menú principal (pág. 48) Despliega el menú opcionale para
funciones especiales (cuando está disponible) (pág. 22)
Botones de color (utilizados para varias funciones)
Subida/bajada del volumen
Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto y acercamiento (pág. 21, 55)
Cambia al canal visto previamente o modo de entrada
Operaciones con equipos externos (pág. 37)
Accede al servicio NETFLIX directamente
• Necesita un entorno de banda ancha
para usar este servicio
• Este servicio puede detenerse o pueden
cambiar las condiciones sin previo aviso.
14
POWER
INPUT EXIT
SURROUND
N
R
E
T
N
I
U
N
E
M
OK
OPTION
GYBR
VOL
MUTE INFO
FORMAT
@
ABC DEF
GHI
JKL
PQRS
TUV
LAST
,
NETFLIX
CC SAP
E
T
V
I
E
R
A
T
RETURN
CH
FAVORITE
MNO
WXYZ
SD/USB
Subtítulos Sí/No (pág. 21) Selecciona el Programa de audio
secundario (pág. 21) Salida de menús
Cambia los ajustes de sonido ambiental
O
O
L
S
Muestra la pantalla de Películas vía Internet (pág. 43)
Visualice VIERA TOOLS (pág. 24) Selección/OK/Cambio Volver al menú anterior Canal arriba/abajo, cuando visualice la
fuente ANT/Cable
Controla la función de la lista de canales favoritos (pág. 22)
Visualiza o elimina la bandera de canal (pág. 21)
Teclado numérico para seleccionar cualquier canal o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús Utilización con canales digitales (pág. 20)
Visualización desde medios externos (SD/USB) (pág. 26 - 31)

Ajuste Inicial

La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (pág. 53) se pone en “No”.
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
(TV) (mando a distancia)
POWER
o
o
Configure su modo de visualización
POWER
OK
Seleccione su idioma
Language / Idioma / Langue
Select your language Seleccione su idioma Sélection de la langue
English Español Français
Select Selección Sélection
Seleccione su país
País
Seleccione el país donde el TV está siendo utilizado.
Selección
Step 1 of 7 / Paso 1 de 7 / Étape 1 de 7
OK
EE. UU. Canadá Otro
OK RETURN
Seleccione
Aceptar
Paso 2 de 7
Seleccione
Aceptar
Seleccione su modo de visualización
(Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”)
Ajuste Modo de Visualización
Por favor seleccione el ambiente de uso
Uso en Hogar
Exhibición en Mostrador
Paso 3 de 7
Seleccione
Aceptar
OK
Selección
RETURN
Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.
Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en
se visualizará la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador.
Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar imagen” se mostrará en la pantalla.
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador.
Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” como se muestra arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”:
• Pulse y mantenga pulsado el botón trasero de POWER durante al menos cinco segundos
• Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y enchúfelo de nuevo.
No
Seleccione
Aceptar
Inicio
Ajuste Inicial
Identificación de los controles
Nota
Si emplea otro paso distinto a
para apagar la TV, o si usa el botón EXIT para salir antes de completar los ajustes, la siguiente vez que encienda la TV no se mostrará automáticamente “Ajuste Inicial”.
• Los ajustes que se hayan hecho hasta ese momento se guardarán.
• Puede comenzar el “Ajuste inicial”. (pág. 53)
El Idioma, Ajuste ANT/Cable, Títulos de entradas, Reloj también pueden cambiarse
desde el menú “Ajuste” (pág. 52).
15
OK
Pulse para salir
de la pantalla de menú
EXIT
Para volver a la
pantalla anterior
RETURN
EXIT
RETURN
Ajuste ANT/Cable
¿Utiliza usted una Caja de Cable, Satélite o de Fibra Óptica con este TV?
Ajuste ANT/Cable
¿Utiliza usted una Caja de Cable, Satélite o de Fibra Óptica con este TV?
No
OK
Selección
RETURN
a Seleccione el tipo de
señal (Cable/Antena)
Ajuste ANT/Cable
¿Cómo recibe el TV el contenido de progamación?
Servicio de Cable
Antena Aérea
(Sin Caja)
OK
Selección
RETURN
Seleccione el tipo de escaneo
Programa auto
¿Iniciar la búsqueda de canales disponibles en su área?
No
OK
Selección
RETURN
Comenzar escaneo
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos
Número de canales digitales Puede tomar un tiempo considerable para finalizar. Presione RETURN para salir
RETURN
Completar escaneo
Programación automática completada. Presione OK para continuar.
Número de canales análogos Número de canales digitales
OK RETURN
No
ANTENNA/ CABLE IN
10 20
Paso 4 de 7
Paso 4 de 7
Paso 4 de 7
1%
0
Seleccione
Aceptar
Seleccione
Aceptar
b Seleccione el tipo de
conexión para el cable o satélite y vaya a (Títulos de entradas)
Ajuste ANT/Cable
¿Qué tipo de cableado utiliza para conectar su TV a la caja?
Entrada AV
HDMI
Component
Composite
OK
Selección
RETURN
Entrada Antena/Cable
Antenna Cable In
Paso 4 de 7
Nota
Acerca de los
sistemas de emisión
Analógico (NTSC): programación de
Digital (ATSC): nueva
16
TV tradicional
programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad
Etiquete las entradas para su fácil identificación
RETURN
OK
Selección
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
ABC abc
Video
PC
(Etiqueta de entradas)
EXIT
RETURN
R
Para nombrar cada entrada, siga las instrucciones en la pantalla. Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguiente paso.
Títulos de entradas
¿Qué está conectado a HDMI 1 ? Para su comodidad usted puede designar nombres a las entradas. Las etiquetas se mostrarán en el menú de “Seleccionar entrada”
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Component Video PC Siguiente
OK
Selección
RETURN
Coloca etiqueta
Para editar los títulos para que correspondan con sus dispositivos conectados.
Paso 5 de 7
HDMI
Seleccione Establezca
o
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
Etiqueta: [BLANCO] Blu-ray/CABLE/SATELITE/DVD/Grab de DVD/VGD/JUEGO/
HOME THTR/RECEPTOR/PC/MEDIA CTR/MEDIA EXT/VCR/CAMARA/ MONITOR/AUX/OTROS/No utilizado
• Seleccione “No utilizado” para cualquier conector del panel posterior que no cuenta con ningún dispositivo conectado a él. Después, la entrada se omitirá cuando pulse INPUT, para su conveniencia.
• Los títulos de entrada se pueden cambiar en cualquier momento posterior desde el menú de ajuste del TV
JUEGO
Inicio
Ajuste Inicial
Configurar “ Configuración de red”
Seleccione el tipo de red
Configuración de red
Seleccione red de cable Ethernet o inalámbrica.
Cable Ethernet
Inalámbri. (WiFi) Ajustar después
OK
Selección
RETURN
Paso 6 de 7
ETHERNET
Ajustar después:
Vaya a
6
Puede ajustar el menú “Ajuste” Inalámbri (WiFi)
después.
: Inicie “Red Inalámbrica” (pág. 19)
Pulse para salir
de la pantalla de menú
EXIT
Para volver a la
pantalla anterior
RETURN
Seleccione el modo de ajuste
Configuración de red
Revisa por una conexión de red adecuada, ajustes y comunicación a Internet y servidor automáticamente.
Automático Manual
OK
Selección
RETURN
Paso 6 de 7
Automático: Pulse OK para iniciar La pantalla de error aparece cuando Manual: Vaya a Ajuste Manual.
Manual
Automático
Inicie “Prueba de Conexión”
Configuración de red
Prueba de Conexión
Revise conexión de cable Ethernet Validar dirección IP Revisar duplicación de dirección IP
Revisar conexión a Internet Revisar comunicación con servidor IPTV FÁCIL
Prueba en proceso...
Paso 6 de 7
Prueba de Conexión
Error de
RETURN
Complete “Configuración de red”
conexión
Se muestra el mensaje de información útil cuando se completa exitosamente “Configuración de red”.
Configuración de red
Configuración de red completada. Usted puede utilizar IPTV FÁCIL. IPTV FÁCIL le permite disfrutar del contenido de Internet en su TV VIERA.
OK RETURN
Paso 6 de 7
automáticamente la configuración. falla la conexión de red.
Ajuste Manual
Configuración de red
Configura ajustes y parámetros de la conexión de red.
Configuración del IP
Automático
Dirección IP
192.168.0.4
255.255.255.0
Submáscara de red Gateway predeterm.
192.168.0.1
Configuración del DNS
Automático
DNS
192.168.0.1
Dirección proxy Puerto proxy Prueba de Conexión Dirección MAC
00-00-aa-cc-33-ab
Selección
Cambiar
RETURN
Paso 6 de 7
Manual
Pantalla de error
Configuración de red
Prueba de Conexión
Revise conexión de cable Ethernet Validar dirección IP Revisar duplicación de dirección IP
Revisar conexión a Internet Revisar comunicación con servidor IPTV FÁCIL.
Conexión a la red local fallida (router). Asegure disponibilidad de red inalámbrica.
Reintentar Manual
OK
Selección
RETURN
Paso 6 de 7
Ajustar después
Reintentar: vaya a “Inicie Prueba de Conexión” Ajustar después: vaya a
17
OK
RETURN
OK
09
DST
Minuto
10
EXIT
RETURN
Ajuste el reloj (Ajustar reloj)
Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguiente paso.
Ajuste Manual
Ajustar reloj
Ajusta la fecha y hora del TV.
Selección Cambiar
Modo
Año
Mes Día Hora Minuto Huso hor. H. Verano Siguiente
Editar RETURN
0-9
Manual
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
Ajuste Auto
Ajustar reloj
Ajusta la fecha y hora del TV.
2011/4/5 6:00 AM
Modo
Auto
Año Mes Día Hora Minuto Huso hor.
EST
No
H. Verano Siguiente
Selección
Cambiar
RETURN
Paso 7 de 7
Paso 7 de 7
Seleccione Establezca
o
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
Pulse para salir
de la pantalla de menú
■Para volver a la
pantalla anterior
Modo
Manual: Ajuste manualmente el reloj. (Año/Mes/Día/Hora/Minuto) Auto: El reloj se ajusta automáticamente a través del servicio de Internet.
Sólo está disponible cuando el televisor está integrado en una red.
Establezca primero “Configuración de red”.
Huso hor
H. Verano
Seleccione su zona horaria. (EST/CST/MST/PST/AKST/HST/NST/AST) Establezca el ajuste DST (Horario de ahorro energético). (Sí/No)
Sí: Adelanta el reloj una hora con arreglo a la zona.
Complete Ajuste Inicial
¡Felicitaciones! Usted está listo.
El Ajuste inicial se puede repetir en cualquier momento. Pulse MENU y seleccione Ajuste; luego “Ajuste Inicial”
Felicitación! Configuración completada.
Disfrute su TV VIERA Panasonic.
OK RETURN
Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada.
18
■Acerca de la LAN inalámbrica
Debe obtener el adaptador de LAN inalámbrica y el Punto de acceso por separado.
Para obtener la información más reciente acerca de adaptadores LAN aplicables, visite el siguiente sitio Web: http://Panasonic.com/NetConnect
Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*.
(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado del punto de acceso para configurar los parámetros.)
Siga las instrucciones de la pantalla de configuración de punto de acceso y configure los parámetros de seguridad
adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso.
Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre el adaptador LAN inalámbrico y el punto de
acceso. La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2,4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir.
Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivos que podrían conectarse a través de la LAN
inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo.
Cuando IPTV FÁCIL, una cámara de red, DLNA u otro dispositivo esté usando la red, no desconecte el adaptador
LAN inalámbrico.
Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos:
LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de radio.
* WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
■Red Inalámbrica (Ajuste Inicial) en
Mostrar “Red Inalámbrica” Seleccione método de la conexión.
Red Inalámbrica
Por favor elija modo de conexión:
Buscar redes inalámbricas WPS (Configuración de Wi-Fi Protegida presionando botón)
Siga las instrucciones en pantalla para completar el ajuste.
Vea la página 39 para obtener más información.
OK
Seleccione
Aceptar
Inicio
Ajuste Inicial
19

Para ver la televisión

POWER
OPTION
@
PQRS
INPUT
G
FORMAT
CC
OK
CH
FAVORITE
INFO
ABC DEF
JKLGHI
TUV
,
SAP
MNO
WXYZ
Encienda el televisor
(mando a distancia)
POWER
o
(TV)
Nota
Seleccione la entrada correcta
INPUT
(pág. 25)
Seleccione un número de canal
@
PQRS
ABC DEF
JKLGHI
TUV
,
MNO
WXYZ
Arriba
o
Abajo
• Además puede pulsar el botón de CH arriba/abajo en el TV
(pág. 14)
[Para conexión de la caja de cable/ satelital]
- Use el control remoto de la caja conectada.
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 16, 46)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el
televisor.
Para introducir directamente el
número del canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.
Ejemplo: CH15-1:
20
Loading...
+ 45 hidden pages