Panasonic TC-L32C30B Schematic

Manual de Serviço
© 2011 Panasonic do Brasil Limitada
Divisão CS
Setor de Apoio Técnico
ORDER NO. PBRAS1107089CP
TC-L32C30B
Chassi KM11
Especicações Técnicas
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
Fonte de Alimentação
110 - 220 V ~ 50 / 60 Hz
Potência Nominal 99 W
Condição de Espera
0,2 W
Relação de Aspecto 16:9
Tamanho da tela visível
80 cm (diagonal)
698 mm (W) × 393 mm (H)
Número de pixels 1.049.088 (1366 (W) × 768 (H))
Alto-falantes 115 mm × 42 mm × 2,8
Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W)
Fones de ouvido 1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sinais do PC
VGA, SVGA, WVGA, XGA
SXGA, WXGA ... (comprimido)
Frequência de varredura horizontal 31 – 69 Hz
Frequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Sistemas de Recepção /
Nome da Banda
Canais de recepção
(TV Normal)
Digital TV: SBTVD
DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N Recepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
3.NTSC
BANDA VHF BANDA UFH CATV (TV A CABO)
2-13 14-69 1-125
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF
Condições Operacionais
Temperatura : 0°C - 40°C
Umidade : 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
Som
Tela Potência
2
TC-L32C30B
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .........................................3
1.1. LINHAS GERAIS
................................................................. 3
2. PRECAUÇÕES
...................................................................... 4
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
.. 4
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
.............................. 5
3. SERVIÇO
............................................................................... 6
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
............................................ 6
3.2. SINAIS DE ENTRADA COMPATÍVEIS
................................ 7
4. ESPECIFICAÇÕES
................................................................ 8
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
....................................... 9
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
......................... 9
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
.............................. 9
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
... 10
5.2.1. COMO ACESSAR
............................................................ 10
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
................................ 10
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
....................... 10
5.3. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
................................... 11
5.3.1. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO
................................... 11
5.3.2. AJUSTES DO MODO HOTEL
.......................................... 11
5.3.3. MODO HOTEL
................................................................. 11
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
............................. 12
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC.......................... 12
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER...............13
6.3. NÃO LIGA
............................................................................ 13
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
....... 14
7.1. ACOMODAÇÃO DO CABO AC
........................................... 14
7.2. INSTALAÇÃO DO CABO AC
............................................... 15
7.3. MONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE
......................... 16
7.4. MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES
................................. 17
7.5. MÉTODO FIXAR O PAINEL DE LCD
.................................. 18
7.6. INSTALAÇÃO DO PAINEL DE LCD
.................................... 19
7.7. MONTAGEM DO PAINEL LED E SUPORTE
...................... 20
7.8. MONTAGEM DE CABOS E PRESILHAS
........................... 21
7.9. MONTAGEM DOS AL TO-F ALANTES
................................. 22
7.10. REMOÇÃO DAS PLACAS P E A MONTADAS
................. 23
7.11. MONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA - 1............................ 24
7.12. MONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA - 2
........................... 25
7.13. DESMONTAGEM DA TAMP A TRASEIRA
......................... 26
7.14. MONTAGEM DO PEDESTAL
............................................ 27
8. MEDIÇÕES E AJUSTES
........................................................ 28
8.1. TABELA DE VOLTAGEM DA PLACA A
............................... 28
8.2. TABELA DE VOLTAGEM DA PLACA P
............................... 28
9. DIAGRAMA EM BLOCO.........................................................29
9.1. DIAGRAMA EM BLOCO PRINCIPAL
.................................. 29
10. DIAGRAMA DAS CONEXÕES DE CABOS
......................... 30
10.1. ACOMODAÇÃO DE CABOS
............................................. 30
11. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
.......................................... 31
11.1. NOTA AOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
.................... 31
11.2. PLACA A
............................................................................ 32
11.3. PLACA GK
......................................................................... 53
11.4. PLACA KA
.......................................................................... 54
11.5. PLACA P
............................................................................ 55
12. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO............ 56
12.1. LAYOUT DA PLACA A
....................................................... 56
12.2. LAYOUT DA PLACA GK
.................................................... 57
12.3. LAYOUT DA PLACA KA
.................................................... 58
12.4. LAYOUT DA PLACA P
....................................................... 59
13. VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS
............................. 60
13.1. NOTAS DAS LISTAS DE PEÇAS
...................................... 60
13.2. VISTA EXPLODIDA DO GABINETE
.................................. 61
13.2.1. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS
.................................... 61
13.2.2. LISTA DAS PLACAS MONTADAS
................................. 61
13.3. VISTA EXPLODIDA DE EMBALAGEM
............................. 62
13.4. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS
......................................... 63
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
Fonte de Alimentação
110 - 220 V ~ 50 / 60 Hz
Potência Nominal 99 W
Condição de Espera
0,2 W
Relação de Aspecto 16:9
Tamanho da tela visível
80 cm (diagonal)
698 mm (W) × 393 mm (H)
Número de pixels 1.049.088 (1366 (W) × 768 (H))
Alto-falantes 115 mm × 42 mm × 2,8
Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W)
Fones de ouvido 1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sinais do PC
VGA, SVGA, WVGA, XGA
SXGA, WXGA ... (comprimido)
Frequência de varredura horizontal 31 69 Hz
Frequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Sistemas de Recepção /
Nome da Banda
Canais de recepção
(TV Normal)
Digital TV: SBTVD
DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N Recepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
3.NTSC
BANDA VHF BANDA UFH CATV (TV A CABO)
2-13 14-69 1-125
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF
Condições Operacionais
Temperatura : 0°C - 40°C
Umidade : 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
VIDEO Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
Entrada
AV1
COMPONENT
Y 1.0 V[p-p] (incluindo sincronização)
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
±0.35 V[p-p]
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
Entrada
AV2
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
Entrada
AV3
Saída
de Áudio
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] (alta impedância)
Entrada
HDMI1-3
Conectores Tipo A • Este TV suporta a função “HDAVI Control 5”
Entrada PC
D-SUB DE 15 PINOS DE R / G / B: 0.7 V[p-p] (75)
ALTA DENSIDADE HD /VD: TTL Nível 2.0 – 5.0 V[p-p] (alta impedância)
DIGITAL
AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra Óptica
Slot para Cartão
Slot para Cartão SD × 1
USB 1/2 Conectores USB 2.0 TIPOA 5V CC, Máximo 500 mA
ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX
Outros
Dimensões (L × A × P)
779 mm × 551 mm × 207 mm (com Pedestal)
779 mm × 497 mm × 84 mm (somente o TV)
Peso
10,0 kg Líquido (com Pedestal)
9,0 kg Líquido (com Pedestal)
Som
Tela Potência
Terminais de conexão
3
TC-L32C30B
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blinda-
gens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
4. Ao realizar reparos e manutenção, não tente modicar os equipamentos, suas partes ou seus materiais.
5. Quando a ação (cabos, cabos exíveis ou os) for fornecida como peça de reposição e apenas um o ou alguns dos
os foram quebrados ou desligados, não tente reparar. Substitua toda a ação.
6. Ao realizar reparos e manutenção, não toque nos conectores Faston. Ligue e desligue movimentando-os em linha reta.
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos do plugue.
2. Medir a resistência entre o plug AC e cada parte metálica exposta do gabinete do equipamento, tais como cabeça de
parafusos, conectores, cabos de controle. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassis,
a leitura deve ser de 100 Mohm ou mais. Quando o metal exposto não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura
deve ser
(innito).
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE (veja a g.1 abaixo)
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal
do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U
1
e U
2
não devem exceder os seguintes valores:
Escala CA: U
1
= 35V (pico) e U
2
= 0,35V (pico)
Escala CC: U
1
= 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, possibilidade de choque elétrico, de-
vendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Fig. 1
Valores das resistências em ohms (Ω)
V: Multímetro ou Osciloscópio
(rms)
Resistência de entrada: ≥ 1M Ω
Capacitância de entrada: ≤ 200 pF
Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não
haver formas de onda senoidal.
4
TC-L32C30B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele-
trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti-
estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação
à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu-
tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi-
mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes compo-
nentes são identicados com a marca “
” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que
for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças.
Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
5
TC-L32C30B
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente.
Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro
de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo.
Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da
aplicação da nova solda com chumbo.
Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
Pino do componente
Remova todo
excesso de solda
Componente
Corte
lateral
Solda
6
TC-L32C30B
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
PLACA GK
PLACA KA
PLACA A
PLACA P
PLACAS FUNÇÃO
A AVSW, TUN, OFDM, ADV, P-SLD2, EEP
P FONTE
KA CONTROLE REMOTO, LED, SENSOR DE LUMINÂNCIA
GK BOTÕES DE CONTROLES, BOTÃO POWER
7
TC-L32C30B
Nota:
• Sinais diferentes dos citados acima poderão conter falhas na apresentação
• Os sinais de entrada citados acima são reformatados para otimizar a apresentação
• Os sinais originados em PC sofrem ampliação ou compressão ao serem apresentados, portanto pode ocorrer a
apresentação de detalhes nos com nitidez insuciente
VÍDEO COMPONENTE (Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
) HDMI
(
*
) sinal aplicável.
PC (D-sub 15p)
Os sinais de entrada para PC são basicamente os compatíveis com o padrão VESA.
3.2. SINAIS DE ENTRADA COMPATÍVEIS
Sinal COMPONENTE HDMI
525 (480) / 60i * *
525 (480) / 60p * *
625 (576) / 50i * *
625 (576) / 50p * *
750 (720) / 60p * *
750 (720) / 50p * *
1,125 (1,080) / 60i * *
1,125 (1,080) / 50i * *
1,125 (1,080) / 60p *
1,125 (1,080) / 50p *
1,125 (1,080) / 24p *
Sinal
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
640 × 400 @70 Hz 31.47 70.07
640 × 480 @60 Hz 31.47 59.94
640 × 480 @75 Hz 37.50 75.00
800 × 600 @60 Hz 37.88 60.32
800 × 600 @75 Hz 46.88 75.00
800 × 600 @85 Hz 53.67 85.06
852 × 480 @60 Hz 31.44 59.89
1,024 × 768 @60 Hz 48.36 60.00
1,024 × 768 @70 Hz 56.48 70.07
1,024 × 768 @75 Hz 60.02 75.03
1,024 × 768 @85 Hz 68.68 85.00
1,280 × 1,024 @60 Hz 63.98 60.02
1,280 × 768 @60 Hz 47.70 60.00
1,366 × 768 @60 Hz 48.39 60.04
Macintosh13 inch (640 × 480) 35.00 66.67
Macintosh16 inch (832 × 624) 49.73 74.55
Macintosh21 inch (1,152 × 870) 68.68 75.06
Sinal
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
640 × 480 @60 Hz 31.47 60.00
750 (720) / 60p 45.00 60.00
1,125 (1,080) / 60p 67.50 60.00
PC (pelo terminal HDMI)
Os sinais de entrada para PC são basicamente os compatíveis com o padrão HDMI.
8
TC-L32C30B
4. ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação
110 - 220 V ~ 50 / 60 Hz
Potência Nominal 99 W
Condição de Espera
0,2 W
Relação de Aspecto 16:9
Tamanho da tela visível
80 cm (diagonal)
698 mm (W) × 393 mm (H)
Número de pixels 1.049.088 (1366 (W) × 768 (H))
Alto-falantes 115 mm × 42 mm × 2,8
Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W)
Fones de ouvido 1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sinais do PC
VGA, SVGA, WVGA, XGA
SXGA, WXGA ... (comprimido)
Frequência de varredura horizontal 31 – 69 Hz
Frequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Sistemas de Recepção /
Nome da Banda
Canais de recepção
(TV Normal)
Digital TV: SBTVD
DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N Recepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
3.NTSC
BANDA VHF BANDA UFH CATV (TV A CABO)
2-13 14-69 1-125
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF
Condições Operacionais
Temperatura : 0°C - 40°C
Umidade : 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
VIDEO Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
Entrada
AV1
COMPONENT
Y 1.0 V[p-p] (incluindo sincronização)
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
±0.35 V[p-p]
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
Entrada
AV2
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
Entrada
AV3
Saída
de Áudio
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] (alta impedância)
Entrada
HDMI1-3
Conectores Tipo A • Este TV suporta a função “HDAVI Control 5”
Entrada PC
D-SUB DE 15 PINOS DE R / G / B: 0.7 V[p-p] (75)
ALTA DENSIDADE HD /VD: TTL Nível 2.0 – 5.0 V[p-p] (alta impedância)
DIGITAL
AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra Óptica
Slot para Cartão
Slot para Cartão SD × 1
USB 1/2 Conectores USB 2.0 TIPOA 5V CC, Máximo 500 mA
ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX
Outros
Dimensões (L × A × P)
779 mm × 551 mm × 207 mm (com Pedestal)
779 mm × 497 mm × 84 mm (somente o TV)
Peso
10,0 kg Líquido (com Pedestal)
9,0 kg Líquido (com Pedestal)
Som
Tela Potência
Terminais de conexão
9
TC-L32C30B
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes
dentro de 2 segundos.
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
5.1.2. COMO SAIR
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
Item Principal Sub item Dados (exemplo)
ADJUST CONTRAST 000
COLOR 59
TINT FE
SUB-BRT 800
BACKLGT 20D
B-Y-G 40
R-Y-A 0
VCOM 189
WB-ADJ R-GAIN 75
G-GAIN 80
B-GAIN 65
R-CENT 80
G-CENT 80
B-CENT 9B
OPTION Boot ROM
STBY-SET 00
EMERGENCY ON
CLK MODE 00
CLOCK FC7
EDID-CLK HIGH
SRV-TOOL 00
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Ferramentas de Serviço
10
TC-L32C30B
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
5.2.1. COMO ACESSAR
1. Selecionar “SRV-TOOL” no Modo de Serviço.
2. Pressione a tecla [OK] no controle remoto.
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED).
Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª
ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho.
Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
Nota: Para exibir o menú TIME/COUNT, posicione na opção e pressione MUTE por 3 segundos.
Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais.
Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4 SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada.
(FERRAMENTA DE SERVIÇO)
Versão do TD2Microcode
Fabricante da Flash ROM
Histórico de SOS
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado.
(Count): Número de vezes que o aparelho
foi ligado.
Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos.)
11
TC-L32C30B
5.3. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
1. Pressione o botão [RECALL] no controle remoto e [
VOLUME −
] no painel do televisor.
2.
Pressione o botão número 1 no controle remoto para selecionar Ajustes.
3. Self Check para sair.
5.3.1. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO
1. Pressione o botão [MENU] no controle remoto e o botão [ DOWN ] no painel da TV.
2. Para sair, pressione [ON/OFF] no painel da TV.
5.3.2. AJUSTES DO MODO HOTEL
1. Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado
o botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente pressione 3
vezes o botão [AV] no controle remoto
5.3.3. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir as funções em hoteis.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel:
Mantenha pressionado o botão
[VOLUME −]
no painel da TV enquanto pressiona o botão [TV/AV] 3 vezes dentro de 2
segundos no controle remoto.
Aparecerá o menu abaixo:
Hotel Mode
Off
Off
Initial POS
Off
Initial VOL Level
Off
Maximum Vol Level
100
Off
Off
Selecionar
Alterar
Return
Item Função
MODE Seleciona o Modo Hotel ON/OFF
Initial INPUT Seleciona o sinal de entrada inicial
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada.
Pode ser: OFF/Analogue TV/ Digital TV/AV1/AV2/AV3/
PC/HDMI1/HDMI2/HDMI3
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada
pelo usuário (memória)
• Sinais selecionáveis dependem do modelo
Initial POS Seleciona o número do programa.
Pode ser: OFF / 0 a 99
• OFF: Seleciona o último programa selecionado
pelo usuário
Initial VOL
level
Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada
Pode ser: OFF / 0 a 100
• OFF: Ajusta para o último nível de volume
ajustado pelo usuário.
Maximum
VOL level
Dene o nível máximo do volume que poderá ser
ajustado pelo usuário.
Pode ser de 0 a 100
Button lock
Controle de teclas do painel frontal
Pode ser:
• OFF: todas funcionam
• SETUP: Teclas de Funções não funcionam
(não seleciona MENU)
• MENU: Teclas de Funções não funcionam (apenas
VOL e MUTE funcionam.
• ALL: Todo o painel ca bloqueado
Remote lock
Controle de teclas do controle remoto.
Pode ser:
• OFF: todas funcionam
• SETUP: Apenas o menu SETUP não funciona.
• MENU: Os menus PICTURE/SOUND/SETUP não
funcionam
Initial INPUT
EXIT
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da
tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
12
TC-L32C30B
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Use a função de auto-diagnóstico para testar o aparelho.
1. Vericando a linha de dados IIC.
2. Temporização do LED Power.
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC
6.1.1. COMO ACESSAR
• Para indicações da função auto-diagnóstico apenas:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [
VOLUME −
] no painel do aparelho, pressione o botão [OK] no
controle remoto por mais de 3 segundos.
• Para indicações da função auto-diagnóstico e para forçar o ajustes de fábrica:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [
VOLUME −
] no painel do aparelho, pressione o botão [MENU]
no controle remoto por mais de 3 segundos.
6.1.2. SAÍDA
Desconecte o cabo AC da tomada.
6.1.3. APARECE NA TELA
SELF CHECK - - - . XXXXXX - XXXXXX
Copyright Panasonic Cortporation 2011.
PEAKS OK
TUN OK
AVSW OK
STBY OK
MEM1 OK
MEM2 OK
MEM3 OK
DCDC OK
DAC OK
ID OK
13
TC-L32C30B
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Função:
Informação da temporização do Led.
2. Conteúdo:
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso pode ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel frontal.
Número de vezes que o
LED pisca
Conteúdo Observação Placa
1
BackLight_SOS
A
2
FAN_SOS
Peaks
3
SOS(Tuner_SOS)
SUB3.3V/panel_15V
4
SUB12V_SENSE_SOS
7
SUB3.3V_SENSE_SOS
9
SOUND_SOS
10
ZWEI2_SOS
detect of IIC
12
BackEnd(sLD)_SOS
13
EMERGENCY_SOS
communication error
14
IROM_SOS
Error of STM micon
6.3. NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
LED POWER apagado
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
OK
NG
Verique os Fusíveis
F701, PA4150, PA7551
Verique a
Placa “A”
Verique a
Placa “P”
14
TC-L32C30B
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
7.1. ACOMODAÇÃO DO CABO AC
Dobrar
Dobrar
Dobrar
T5EL0612Q
15
TC-L32C30B
7.2. INSTALAÇÃO DO CABO AC
1. Posicione o Suporte do Cabo AC no gabinete.
2. Fixe-o com 1 parafuso.
3. Insira a bucha do Cabo AC no suporte.
4. Empurre a bucha, posicionando-a no fundo do suporte.
Atenção ao posicionar o Cabo AC no suporte
Posição
correta
Posição
errada
CABO A09-P2
CABO A12-SP
CABO A02-K02
Fixador do Cabo AC
PARAFUSO
16
TC-L32C30B
7.3. MONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE
1. Fixe em conjunto (Placa GK, Botão Power, Botões do Painel de Controle e Suporte do Painel de Controle).
1) Conecte os cabos. (K1)
2) Posicione o Painel de Controle Montado
no Gabinete.
3) Fixe o Painel de Controle com parafusos.
PAINEL DE CONTROLE
2 PARAFUSOS - XTW3+8SFJ [4+1Kgfcm]
17
TC-L32C30B
7.4. MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES
1. Fixe os amortecedores de borracha nos alto-falantes.
2. Insira os alto-falantes nos suportes de alto-falantes.
3. Posicione os terminais dos alto-antes de acordo com a ilustração abaixo.
ALTO-FALANTE
TMM4GJ007 (4)
AMORTECEDOR
DE BORRACHA
L0AA10B00001 (2)
ALTO-FLANTE
SUPORTE
DO ALT O-F ALANTE
TKX4GA05801 (4)
Insira os alto-falantes até o fundo
do suporte de alto-falante
Posição dos terminais
Insira os amortecedores de borracha
dentro da abertura
18
TC-L32C30B
7.5. MÉTODO PARA MANUSEAR E FIXAR O PAINEL DE LCD
1. Posicione o gabinete como na ilustração abaixo.
2. Fixe o Painel de LCD no gabinete observando as recomendações e precauções descritas abaixo.
Painel de
LCD
Gabinete
Encaixe o Painel de LCD com
cuidado no gabinete, soltando-o
cuidadosamente após encostar
no gabinete, para evitar a ruptura
do painel ou arranhar a superfí-
cie do gabinete.
Cuidado com a borda
aada do canto do pai-
nel ao encostar no en-
caixe da base do gabi-
nete durante a xação
do painel.
Encaixe da base do gabinete
Não pressione ou force
o Painel de LCD
Não deslize o painel sobre gabi-
nete como apontado pela seta,
para evitar descascar o aca-
bamento do gabinete.
Nota: O painel deve ser colocado
mais para baixo em direção ao
encaixe da base do gabinete.
Outras precauções:
1. Não pressione a superfície do painel para evitar a mancha azul no visor do painel.
2. Não use pano áspero ou esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode causar arranhões na superfície.
3. Evite expor a superfície da TV à água ou detergente.
4. Evite expor a superfície à inseticidas, thiner, solventes ou outras substâncias voláteis. Isso pode provocar a descamação da pintura.
5. A superfície do painel de é especialmente tratada e pode ser facilmente danicada. Evite bater ou arranhar.
19
TC-L32C30B
7.6. INSTALAÇÃO DO PAINEL DE LCD
1. Put LVDS Harness to LCD Panel.
2. Put PET/AL-TAPE on LCD Panel.
Vista Lateral
Área de posicionamento
Conrme que esta a 90º±10º antes de
instalar a barreira.
Cuidado:
Manipule o Cabo LVDS
usando luvas de Nylon.
Cabo LVDS
Feltros
Feltro 1
Feltro 2
Feltro 1
Feltro 2
Ponto base para colar feltro:
Eixo X: Como na ilustração
Eixo Y: Como na ilustração
Tolerância:
Eixo X: +5 mm, -5 mm
Eixo Y: +5 mm, -5 mm
Ponto base para colar feltro:
Eixo X: Como na ilustração
Eixo Y: Como na ilustração
Tolerância:
Eixo X: +5 mm, -5 mm
Eixo Y: +5 mm, -5 mm
Cuidado:
Não cole
ta AL/PET
sobrepondo a
etiqueta com
código de
barras
Coloque em a BARREIRA do
Cabo LVDS na fenda do PAINEL
BARREIRA do Cabo LVDS na
cor Preta.
20
TC-L32C30B
7.7. MONTAGEM DO PAINEL LED E SUPORTE
1. Fixe o Painel LED no gabinete com 1 parafuso.
2. Fixe as presilhas no gabinete.
Painel LED
Placa KA
PARAFUSO
Acomode o cabo entre o Painel de LCD e a saliência do gabinete
TMME261 (1)
PRESILHA
±2mm afastado
do gabinete
Borda do gabinete
Fio em posição reta
Prendedor de o
21
TC-L32C30B
7.8. MONTAGEM DE CABOS E PRESILHAS
1. Posicione as presilhas.
2. Insira os cabos INV na Placa P.
PRESILHA
PRESILHA
CUIDADO:
Não deixe os presos pela tampa
traseira quando instalar a tampa
traseira no aparelho.
Ponto preto
CUIDADO:
Insira o conector até cobrir o ponto preto.
Certique-se de que o ponto preto cou coberto pelo conector.
22
TC-L32C30B
7.9. MONTAGEM DOS SUPORTES DOS ALTO-FALANTES
1. Fixe os suportes do Painel de Controle, AV lateral e alto-falantes.
2. Fixe 4 parafusos XTB4+15JFJ nos suportes dos alto-falantes.
Painel de Controle
Montado
TKX4GA05801 (4)
Suportes dos alto-falantes
PARAFUSOS
SUPORTE DO AV LATERAL
23
TC-L32C30B
7.10. REMOÇÃO DA PLACA P E DA PLACA A MONTADAS
1. Remova 5 parafusos da Placa A.
2. Remova 7 parafusos da Placa P.
PARAFUSOS THEJ036J (11) [10-14Kgfcm]
Loading...
+ 52 hidden pages