Panasonic TC-L32C30B Schematic

ORDER NO. PBRAS1107089CP
Manual de Serviço
TC-L32C30B
Chassi KM11
Especicações Técnicas
Fonte de Alimentação
Potência Nominal 99 W
Condição de Espera Relação de Aspecto 16:9 Tamanho da tela visível
Tela Potência
Número de pixels 1.049.088 (1366 (W) × 768 (H)) Alto-falantes 115 mm × 42 mm × 2,8 Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W)
Som
Fones de ouvido 1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sinais do PC
Sistemas de Recepção / Nome da Banda
Canais de recepção
(TV Normal)
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF Condições Operacionais
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
110 - 220 V ~ 50 / 60 Hz
0,2 W
80 cm (diagonal) 698 mm (W) × 393 mm (H)
VGA, SVGA, WVGA, XGA SXGA, WXGA ... (comprimido) Frequência de varredura horizontal 31 – 69 Hz Frequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Digital TV: SBTVD DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N Recepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
3.NTSC
BANDA VHF BANDA UFH CATV (TV A CABO)
2-13 14-69 1-125
Temperatura : 0°C - 40°C Umidade : 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
© 2011 Panasonic do Brasil Limitada Divisão CS Setor de Apoio Técnico
TC-L32C30B
Fonte de Alimentação
110 - 220 V ~ 50 / 60 Hz
Potência Nominal 99 W
Condição de Espera
0,2 W
Relação de Aspecto 16:9 Tamanho da tela visível
80 cm (diagonal) 698 mm (W) × 393 mm (H)
Número de pixels 1.049.088 (1366 (W) × 768 (H)) Alto-falantes 115 mm × 42 mm × 2,8 Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W) Fones de ouvido 1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
Sinais do PC
VGA, SVGA, WVGA, XGA SXGA, WXGA ... (comprimido) Frequência de varredura horizontal 31 69 Hz Frequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Sistemas de Recepção / Nome da Banda
Canais de recepção
(TV Normal)
Digital TV: SBTVD DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
1. PAL-M
2. PAL-N Recepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
3.NTSC
BANDA VHF BANDA UFH CATV (TV A CABO)
2-13 14-69 1-125
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF Condições Operacionais
Temperatura : 0°C - 40°C Umidade : 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
Som
Tela Potência
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
Entrada AV1
Entrada AV2
Entrada AV3
Saída de Áudio
Terminais de conexão
Outros
Dimensões (L × A × P)
Peso
VIDEO Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75) COMPONENT
Y 1.0 V[p-p] (incluindo sincronização) P
, PR/C
B/CB
R
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75) AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] (alta impedância) Entrada
HDMI1-3 Entrada PC DIGITAL
AUDIO OUT Slot para Cartão
USB 1/2 Conectores USB 2.0 TIPOA 5V CC, Máximo 500 mA
Conectores Tipo A • Este TV suporta a função “HDAVI Control 5” D-SUB DE 15 PINOS DE R / G / B: 0.7 V[p-p] (75)
ALTA DENSIDADE HD /VD: TTL Nível 2.0 – 5.0 V[p-p] (alta impedância)
PCM / Dolby Digital, Fibra Óptica Slot para Cartão SD × 1
ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX
779 mm × 551 mm × 207 mm (com Pedestal) 779 mm × 497 mm × 84 mm (somente o TV)
10,0 kg Líquido (com Pedestal) 9,0 kg Líquido (com Pedestal)
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .........................................3
1.1. LINHAS GERAIS
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
3.2. SINAIS DE ENTRADA COMPATÍVEIS
4. ESPECIFICAÇÕES
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
5.2.1. COMO ACESSAR
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
5.3. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
5.3.1. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO
5.3.2. AJUSTES DO MODO HOTEL
5.3.3. MODO HOTEL
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC.......................... 12
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER...............13
6.3. NÃO LIGA
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
7.1. ACOMODAÇÃO DO CABO AC
7.2. INSTALAÇÃO DO CABO AC
7.3. MONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE
7.4. MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES
7.5. MÉTODO FIXAR O PAINEL DE LCD
7.6. INSTALAÇÃO DO PAINEL DE LCD
7.7. MONTAGEM DO PAINEL LED E SUPORTE
...................................................................... 4
............................................................................... 6
............................................................................ 13
................................................................. 3
.............................. 5
............................................ 6
................................................................ 8
................................ 7
....................................... 9
......................... 9
.............................. 9
............................................................ 10
................................ 10
....................... 10
................................... 11
................................... 11
.......................................... 11
................................................................. 11
............................. 12
........................................... 14
............................................... 15
......................... 16
................................. 17
.................................. 18
.................................... 19
...................... 20
ÍNDICE
.. 4
... 10
....... 14
±0.35 V[p-p]
7.8. MONTAGEM DE CABOS E PRESILHAS
7.9. MONTAGEM DOS AL TO-F ALANTES
7.10. REMOÇÃO DAS PLACAS P E A MONTADAS
7.11. MONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA - 1............................ 24
7.12. MONTAGEM DA TAMPA TRASEIRA - 2
7.13. DESMONTAGEM DA TAMP A TRASEIRA
7.14. MONTAGEM DO PEDESTAL
8. MEDIÇÕES E AJUSTES
8.1. TABELA DE VOLTAGEM DA PLACA A
8.2. TABELA DE VOLTAGEM DA PLACA P
9. DIAGRAMA EM BLOCO.........................................................29
9.1. DIAGRAMA EM BLOCO PRINCIPAL
10. DIAGRAMA DAS CONEXÕES DE CABOS
10.1. ACOMODAÇÃO DE CABOS
11. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
11.1. NOTA AOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
11.2. PLACA A
11.3. PLACA GK
11.4. PLACA KA
11.5. PLACA P
12. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO............ 56
12.1. LAYOUT DA PLACA A
12.2. LAYOUT DA PLACA GK
12.3. LAYOUT DA PLACA KA
12.4. LAYOUT DA PLACA P
13. VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS
13.1. NOTAS DAS LISTAS DE PEÇAS
13.2. VISTA EXPLODIDA DO GABINETE
13.2.1. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS
13.2.2. LISTA DAS PLACAS MONTADAS
13.3. VISTA EXPLODIDA DE EMBALAGEM
13.4. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS
............................................................................ 32
......................................................................... 53
.......................................................................... 54
............................................................................ 55
........................................................ 28
............................................ 27
............................................. 30
.......................................... 31
....................................................... 56
.................................................... 57
.................................................... 58
....................................................... 59
......................................... 63
........................... 21
................................. 22
................. 23
........................... 25
......................... 26
............................... 28
............................... 28
.................................. 29
......................... 30
.................... 31
............................. 60
...................................... 60
.................................. 61
.................................... 61
................................. 61
............................. 62
2
TC-L32C30B
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blinda­gens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
4. Ao realizar reparos e manutenção, não tente modicar os equipamentos, suas partes ou seus materiais.
5. Quando a ação (cabos, cabos exíveis ou os) for fornecida como peça de reposição e apenas um o ou alguns dos os foram quebrados ou desligados, não tente reparar. Substitua toda a ação.
6. Ao realizar reparos e manutenção, não toque nos conectores Faston. Ligue e desligue movimentando-os em linha reta.
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos do plugue.
2. Medir a resistência entre o plug AC e cada parte metálica exposta do gabinete do equipamento, tais como cabeça de parafusos, conectores, cabos de controle. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassis, a leitura deve ser de 100 Mohm ou mais. Quando o metal exposto não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura
deve ser
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE (veja a g.1 abaixo)
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U Escala CA: U Escala CC: U1 = 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, de­vendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
(innito).
= 35V (pico) e U
1
e U
não devem exceder os seguintes valores:
1
2
= 0,35V (pico)
2
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Fig. 1
Valores das resistências em ohms (Ω) V: Multímetro ou Osciloscópio (rms) Resistência de entrada: ≥ 1M Ω Capacitância de entrada: ≤ 200 pF Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não haver formas de onda senoidal.
3
TC-L32C30B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele­trostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira anti­estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu­tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi­mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes compo­nentes são identicados com a marca “ for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças. Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que
4
TC-L32C30B
2.2. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos. Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo. A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis. Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada. As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
• A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo. Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da nova solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Solda
Componente
Corte
lateral
Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
5
TC-L32C30B
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
PLACA A
PLACA P
PLACA GK
PLACA KA
PLACAS FUNÇÃO
A AVSW, TUN, OFDM, ADV, P-SLD2, EEP P FONTE
KA CONTROLE REMOTO, LED, SENSOR DE LUMINÂNCIA
GK BOTÕES DE CONTROLES, BOTÃO POWER
6
3.2. SINAIS DE ENTRADA COMPATÍVEIS
TC-L32C30B
VÍDEO COMPONENTE (Y, PB/CB, PR/C
(
) sinal aplicável.
*
Sinal COMPONENTE HDMI
525 (480) / 60i * * 525 (480) / 60p * * 625 (576) / 50i * * 625 (576) / 50p * * 750 (720) / 60p * * 750 (720) / 50p * * 1,125 (1,080) / 60i * * 1,125 (1,080) / 50i * * 1,125 (1,080) / 60p * 1,125 (1,080) / 50p * 1,125 (1,080) / 24p *
R
) HDMI
PC (D-sub 15p)
Os sinais de entrada para PC são basicamente os compatíveis com o padrão VESA.
Sinal
640 × 400 @70 Hz 31.47 70.07 640 × 480 @60 Hz 31.47 59.94 640 × 480 @75 Hz 37.50 75.00 800 × 600 @60 Hz 37.88 60.32 800 × 600 @75 Hz 46.88 75.00 800 × 600 @85 Hz 53.67 85.06 852 × 480 @60 Hz 31.44 59.89 1,024 × 768 @60 Hz 48.36 60.00 1,024 × 768 @70 Hz 56.48 70.07 1,024 × 768 @75 Hz 60.02 75.03 1,024 × 768 @85 Hz 68.68 85.00 1,280 × 1,024 @60 Hz 63.98 60.02 1,280 × 768 @60 Hz 47.70 60.00 1,366 × 768 @60 Hz 48.39 60.04
Macintosh13 inch (640 × 480) 35.00 66.67 Macintosh16 inch (832 × 624) 49.73 74.55 Macintosh21 inch (1,152 × 870) 68.68 75.06
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
PC (pelo terminal HDMI)
Os sinais de entrada para PC são basicamente os compatíveis com o padrão HDMI.
Sinal
640 × 480 @60 Hz 31.47 60.00 750 (720) / 60p 45.00 60.00 1,125 (1,080) / 60p 67.50 60.00
Nota:
• Sinais diferentes dos citados acima poderão conter falhas na apresentação
• Os sinais de entrada citados acima são reformatados para otimizar a apresentação
• Os sinais originados em PC sofrem ampliação ou compressão ao serem apresentados, portanto pode ocorrer a apresentação de detalhes nos com nitidez insuciente
Frequência Horizontal
(kHz)
7
Frequência Vertical
(Hz)
TC-L32C30B
4. ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação
110 - 220 V ~ 50 / 60 Hz
Potência Nominal 99 W
Condição de Espera
0,2 W
Relação de Aspecto 16:9 Tamanho da tela visível
Tela Potência
80 cm (diagonal) 698 mm (W) × 393 mm (H)
Número de pixels 1.049.088 (1366 (W) × 768 (H)) Alto-falantes 115 mm × 42 mm × 2,8 Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W)
Som
Fones de ouvido 1 Mini-conector estéreo M3 (3,5 mm)
VGA, SVGA, WVGA, XGA
Sinais do PC
SXGA, WXGA ... (comprimido) Frequência de varredura horizontal 31 – 69 Hz Frequência de varredura vertical 59 – 86 Hz
Digital TV: SBTVD DIgital Terrestre 6MHz, VHF/UHF (Brasil) < recepção de TV Livre
Sistemas de Recepção / Nome da Banda
1. PAL-M
2. PAL-N Recepção de transmissão e reprodução em Videocasste ou DVD
3.NTSC
Canais de recepção
(TV Normal)
BANDA VHF BANDA UFH CATV (TV A CABO)
2-13 14-69 1-125
Antena Aérea – Traseira VHF / UHF Condições Operacionais
Temperatura : 0°C - 40°C Umidade : 20% - 80% Umidade Relativa (não condensativa)
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms]
Entrada AV1
Entrada AV2
Entrada AV3
Saída de Áudio
Terminais de conexão
Outros
VIDEO Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75) COMPONENT
Y 1.0 V[p-p] (incluindo sincronização) P
, PR/C
B/CB
R
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75) AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] VIDEO 1 Tipo PINO RCA × 1 1.0 V[p-p] (75)
AUDIO L - R Tipo PINO RCA × 2 0.5 V[rms] (alta impedância) Entrada
HDMI1-3 Entrada PC DIGITAL
AUDIO OUT Slot para Cartão
Conectores Tipo A • Este TV suporta a função “HDAVI Control 5” D-SUB DE 15 PINOS DE R / G / B: 0.7 V[p-p] (75)
ALTA DENSIDADE HD /VD: TTL Nível 2.0 – 5.0 V[p-p] (alta impedância)
PCM / Dolby Digital, Fibra Óptica Slot para Cartão SD × 1
USB 1/2 Conectores USB 2.0 TIPOA 5V CC, Máximo 500 mA ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX
Dimensões (L × A × P)
Peso
779 mm × 551 mm × 207 mm (com Pedestal) 779 mm × 497 mm × 84 mm (somente o TV)
10,0 kg Líquido (com Pedestal) 9,0 kg Líquido (com Pedestal)
±0.35 V[p-p]
8
TC-L32C30B
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1 COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( - )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes dentro de 2 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Ferramentas de Serviço
5.1.1. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
Item Principal Sub item Dados (exemplo)
ADJUST CONTRAST 000
COLOR 59 TINT FE SUB-BRT 800 BACKLGT 20D B-Y-G 40 R-Y-A 0 VCOM 189
WB-ADJ R-GAIN 75
G-GAIN 80 B-GAIN 65 R-CENT 80 G-CENT 80 B-CENT 9B
OPTION Boot ROM
STBY-SET 00 EMERGENCY ON CLK MODE 00 CLOCK FC7 EDID-CLK HIGH
SRV-TOOL 00
5.1.2. COMO SAIR
Desligue o botão [POWER] na unidade principal ou pressione o botão [POWER ] no controle remoto.
9
TC-L32C30B
5.2. MODO SERVICE TOOL (FERRAMENTA DE SERVIÇO)
5.2.1. COMO ACESSAR
1. Selecionar “SRV-TOOL” no Modo de Serviço.
2. Pressione a tecla [OK] no controle remoto.
(FERRAMENTA DE SERVIÇO)
Versão do TD2Microcode
Fabricante da Flash ROM
Histórico de SOS
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado. (Count): Número de vezes que o aparelho foi ligado. Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos.)
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED). Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho. Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3 CONTAGEM DO TEMPO DE POWER ON
Nota: Para exibir o menú TIME/COUNT, posicione na opção e pressione MUTE por 3 segundos. Time: Tempo que a unidade cou ligada em power on, indicada em horas e minutos decimais. Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4 SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada.
10
5.3. AJUSTES DO MODO DE SERVIÇO
Hotel Mode
Initial POS
Initial VOL Level
Maximum Vol Level
Selecionar
Alterar
Return
Initial INPUT
EXIT
TC-L32C30B
1. Pressione o botão [RECALL] no controle remoto e [
2.
Pressione o botão número 1 no controle remoto para selecionar Ajustes.
VOLUME −
] no painel do televisor.
3. Self Check para sair.
5.3.1. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO
1. Pressione o botão [MENU] no controle remoto e o botão [ DOWN ] no painel da TV.
2. Para sair, pressione [ON/OFF] no painel da TV.
5.3.2. AJUSTES DO MODO HOTEL
1. Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado
vezes o botão [AV] no controle remoto
o botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente pressione 3
5.3.3. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir as funções em hoteis.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel: Mantenha pressionado o botão
segundos no controle remoto.
Aparecerá o menu abaixo:
3. Para sair do Modo Hotel desconecte o cabo AC da tomada ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
[VOLUME −]
Off
Off
Off
Off
100
Off
Off
no painel da TV enquanto pressiona o botão [TV/AV] 3 vezes dentro de 2
Item Função MODE Seleciona o Modo Hotel ON/OFF Initial INPUT Seleciona o sinal de entrada inicial
Initial POS Seleciona o número do programa.
Initial VOL level
Maximum VOL level
Button lock
Remote lock
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada. Pode ser: OFF/Analogue TV/ Digital TV/AV1/AV2/AV3/ PC/HDMI1/HDMI2/HDMI3
• OFF: Prioriza a última entrada selecionada pelo usuário (memória)
• Sinais selecionáveis dependem do modelo
Pode ser: OFF / 0 a 99
• OFF: Seleciona o último programa selecionado pelo usuário
Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada Pode ser: OFF / 0 a 100
• OFF: Ajusta para o último nível de volume ajustado pelo usuário.
Dene o nível máximo do volume que poderá ser ajustado pelo usuário.
Pode ser de 0 a 100
Controle de teclas do painel frontal
Pode ser:
• OFF: todas funcionam
• SETUP: Teclas de Funções não funcionam (não seleciona MENU)
• MENU: Teclas de Funções não funcionam (apenas
VOL e MUTE funcionam.
• ALL: Todo o painel ca bloqueado
Controle de teclas do controle remoto.
Pode ser:
• OFF: todas funcionam
• SETUP: Apenas o menu SETUP não funciona.
• MENU: Os menus PICTURE/SOUND/SETUP não
funcionam
11
TC-L32C30B
6. GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Use a função de auto-diagnóstico para testar o aparelho.
1. Vericando a linha de dados IIC.
2. Temporização do LED Power.
6.1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE DADOS IIC
6.1.1. COMO ACESSAR
• Para indicações da função auto-diagnóstico apenas:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [ controle remoto por mais de 3 segundos.
• Para indicações da função auto-diagnóstico e para forçar o ajustes de fábrica:
Na tela de recepção de TV, e enquanto pressiona o botão [ no controle remoto por mais de 3 segundos.
6.1.2. SAÍDA
Desconecte o cabo AC da tomada.
6.1.3. APARECE NA TELA
SELF CHECK - - - . XXXXXX - XXXXXX
PEAKS OK TUN OK AVSW OK STBY OK MEM1 OK MEM2 OK MEM3 OK DCDC OK DAC OK ID OK
VOLUME −
VOLUME −
] no painel do aparelho, pressione o botão [OK] no
] no painel do aparelho, pressione o botão [MENU]
Copyright Panasonic Cortporation 2011.
12
TC-L32C30B
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Função:
Informação da temporização do Led.
2. Conteúdo:
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by. Neste momento, o bloco defeituoso pode ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel frontal.
Número de vezes que o
LED pisca
1 2 3 4 7
9 10 12 13 14
Conteúdo Observação Placa
BackLight_SOS
FAN_SOS
SOS(Tuner_SOS)
SUB12V_SENSE_SOS
SUB3.3V_SENSE_SOS
SOUND_SOS
ZWEI2_SOS
BackEnd(sLD)_SOS
EMERGENCY_SOS
IROM_SOS
Peaks SUB3.3V/panel_15V
detect of IIC
communication error Error of STM micon
6.3. NÃO LIGA
Inicialmente, verique os 2 possíveis estados do LED POWER para este caso:
1. Apagado (siga o uxograma abaixo).
2. Aceso e piscando após alguns segundos (consulte a tabela do item 6.2).
A
OK
Mas sem alimentação AC
Verique o cabo e
a tomada AC
LED POWER apagado
Verique a
Placa “P”
NG
Verique os Fusíveis
F701, PA4150, PA7551
OK
Verique a
Placa “A”
13
TC-L32C30B
7. INSTRUÇÕES PARA DESMONTAGEM E MONTAGEM
7.1. ACOMODAÇÃO DO CABO AC
Dobrar
Dobrar
T5EL0612Q
Dobrar
14
7.2. INSTALAÇÃO DO CABO AC
1. Posicione o Suporte do Cabo AC no gabinete.
2. Fixe-o com 1 parafuso.
3. Insira a bucha do Cabo AC no suporte.
4. Empurre a bucha, posicionando-a no fundo do suporte.
CABO A09-P2
CABO A12-SP
CABO A02-K02
TC-L32C30B
Fixador do Cabo AC
PARAFUSO
Atenção ao posicionar o Cabo AC no suporte
Posição
correta
Posição
errada
15
TC-L32C30B
7.3. MONTAGEM DO PAINEL DE CONTROLE
1. Fixe em conjunto (Placa GK, Botão Power, Botões do Painel de Controle e Suporte do Painel de Controle).
1) Conecte os cabos. (K1)
2) Posicione o Painel de Controle Montado no Gabinete.
3) Fixe o Painel de Controle com parafusos.
PAINEL DE CONTROLE
2 PARAFUSOS - XTW3+8SFJ [4+1Kgfcm]
16
7.4. MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES
1. Fixe os amortecedores de borracha nos alto-falantes.
2. Insira os alto-falantes nos suportes de alto-falantes.
3. Posicione os terminais dos alto-antes de acordo com a ilustração abaixo.
L0AA10B00001 (2)
ALTO-FLANTE
ALTO-FALANTE
TMM4GJ007 (4)
AMORTECEDOR
DE BORRACHA
SUPORTE
DO ALT O-F ALANTE
TKX4GA05801 (4)
TC-L32C30B
Insira os amortecedores de borracha
dentro da abertura
Posição dos terminais
Insira os alto-falantes até o fundo
do suporte de alto-falante
17
TC-L32C30B
7.5. MÉTODO PARA MANUSEAR E FIXAR O PAINEL DE LCD
1. Posicione o gabinete como na ilustração abaixo.
2. Fixe o Painel de LCD no gabinete observando as recomendações e precauções descritas abaixo.
Painel de
LCD
Encaixe o Painel de LCD com cuidado no gabinete, soltando-o cuidadosamente após encostar no gabinete, para evitar a ruptura do painel ou arranhar a superfí­cie do gabinete.
Gabinete
Cuidado com a borda aada do canto do pai­nel ao encostar no en­caixe da base do gabi­nete durante a xação do painel.
Encaixe da base do gabinete
Outras precauções:
1. Não pressione a superfície do painel para evitar a mancha azul no visor do painel.
2. Não use pano áspero ou esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode causar arranhões na superfície.
3. Evite expor a superfície da TV à água ou detergente.
4. Evite expor a superfície à inseticidas, thiner, solventes ou outras substâncias voláteis. Isso pode provocar a descamação da pintura.
5. A superfície do painel de é especialmente tratada e pode ser facilmente danicada. Evite bater ou arranhar.
Não pressione ou force
o Painel de LCD
Não deslize o painel sobre gabi­nete como apontado pela seta,
para evitar descascar o aca-
bamento do gabinete. Nota: O painel deve ser colocado mais para baixo em direção ao encaixe da base do gabinete.
18
7.6. INSTALAÇÃO DO PAINEL DE LCD
1. Put LVDS Harness to LCD Panel.
2. Put PET/AL-TAPE on LCD Panel.
Vista Lateral
Cuidado:
Manipule o Cabo LVDS usando luvas de Nylon.
Coloque em a BARREIRA do Cabo LVDS na fenda do PAINEL
TC-L32C30B
BARREIRA do Cabo LVDS na
cor Preta.
Conrme que esta a 90º±10º antes de instalar a barreira.
Feltros
Feltro 1
Feltro 2
Área de posicionamento
Feltro 1
Cabo LVDS
Feltro 2
Ponto base para colar feltro: Eixo X: Como na ilustração Eixo Y: Como na ilustração Tolerância: Eixo X: +5 mm, -5 mm Eixo Y: +5 mm, -5 mm
Ponto base para colar feltro: Eixo X: Como na ilustração Eixo Y: Como na ilustração Tolerância: Eixo X: +5 mm, -5 mm Eixo Y: +5 mm, -5 mm
Cuidado: Não cole ta AL/PET sobrepondo a etiqueta com código de barras
19
TC-L32C30B
7.7. MONTAGEM DO PAINEL LED E SUPORTE
1. Fixe o Painel LED no gabinete com 1 parafuso.
2. Fixe as presilhas no gabinete.
Painel LED
Placa KA
PARAFUSO
Acomode o cabo entre o Painel de LCD e a saliência do gabinete
TMME261 (1)
PRESILHA
Borda do gabinete
±2mm afastado
do gabinete
Prendedor de o
Fio em posição reta
20
7.8. MONTAGEM DE CABOS E PRESILHAS
1. Posicione as presilhas.
2. Insira os cabos INV na Placa P.
PRESILHA
TC-L32C30B
Não deixe os presos pela tampa
CUIDADO:
traseira quando instalar a tampa
traseira no aparelho.
Ponto preto
Certique-se de que o ponto preto cou coberto pelo conector.
PRESILHA
CUIDADO:
Insira o conector até cobrir o ponto preto.
21
TC-L32C30B
7.9. MONTAGEM DOS SUPORTES DOS ALTO-FALANTES
1. Fixe os suportes do Painel de Controle, AV lateral e alto-falantes.
2. Fixe 4 parafusos XTB4+15JFJ nos suportes dos alto-falantes.
Painel de Controle
Montado
PARAFUSOS
TKX4GA05801 (4)
Suportes dos alto-falantes
SUPORTE DO AV LATERAL
22
7.10. REMOÇÃO DA PLACA P E DA PLACA A MONTADAS
1. Remova 5 parafusos da Placa A.
2. Remova 7 parafusos da Placa P.
TC-L32C30B
PARAFUSOS THEJ036J (11) [10-14Kgfcm]
23
Loading...
+ 52 hidden pages