Modo Normal (Casa):
Consumo de energia em Standby:
TelaPainel:
Tamanho visível da tela (diagonal):
Resolução da tela:
SomAlto-falantes:
Saída de áudio:
Sistemas de recepção /
Banda
Dimensões (L × A × P)904 mm x 570 mm x 247 mm (com pedestal)
Peso12,0 Kg líquido (com pedestal)
Canais de recepção
(TV Analógica)
Antena AéreaVHF / UHF
Condições operacionais
Terminais de conexão
AV1 INAUDIO L - R:
AV2 INAUDIO L - R:
AUDIO OUTAUDIO L - RTipo PINO RCA × 2 0,5 V[rms]
DIGITAL AUDIO OUTPCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
Entrada HDMI 1 / 2Conectores TIPO A × 2
USBUSB 2.0 Conector TIPO A 5V DC, Máximo 500 mA
• Projeto e Especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. O peso e as dimensões são aproximadas.
Digital TV:
1. PAL-M 2. PAL-N 3. NTSC
904 mm x 527 mm x 59 mm (somente TV)
10,0 Kg líquido (somente TV)
VHF 2-13 / UHF 14-69 / TV A CABO 1-125
Temperatura: 0 °C - 40 °C Umidade: 20 % - 80 % UR (não condensativa)
VÍDEO:
Componente:
VÍDEO:
110-220 V ~ 50 / 60 Hz
67 W
0,25 W
Módulo TFT LCD com retroiluminação por LED
100 cm (40 polegadas)
12.7. LISTA DE EMBALAGENS .....................................63
12.8. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS ............................ 64
2
TC-40C400B
1. INSPEÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. LINHAS GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blindagens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
4. Ao realizar reparos e manutenção, não tente modicar os equipamentos, suas partes ou seus materiais.
5. Quando a ação (cabos, cabos exíveis ou os) for fornecida como peça de reposição e apenas um o ou alguns dos
os foram quebrados ou desligados, não tente reparar. Substitua toda a ação.
6. Ao realizar reparos e manutenção, não toque nos conectores Faston. Ligue e desligue movimentando-os em linha reta.
1.1.1. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A FRIO
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos do plugue.
2. Medir a resistência entre o plug AC e cada parte metálica exposta do gabinete do equipamento, tais como cabeça de
parafusos, conectores, cabos de controle. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassis,
a leitura deve ser de 100 Mohm ou mais. Quando o metal exposto não tem um caminho de retorno ao chassi, a leitura
deve ser
1.1.2. INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE A QUENTE
1. Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Monte o circuito mostrado na gura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal
do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3. Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da gura 1.
4. Verique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial nos pontos U1 e U2 não devem exceder os seguintes valores:
Escala CA: U1 = 35V (pico) e U2= 0,35V (pico)
Escala CC: U1 = 1,0V
7. Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especicados, há possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
(innito).
“∞”
Ponto de
aterramento
Parte metálica
exposta do
aparelho
Valores das resistências em Ω (Ω)
V: Multímetro ou Osciloscópio
(rms)
Resistência de entrada: ≥ 1M Ω
Capacitância de entrada: ≤ 200 pF
Limite de freqüência: 15 Hz até 1 MHz respectivamente
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não
haver formas de onda senoidal.
Fig. 1
3
TC-40C400B
2. PRECAUÇÕES
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira antiestática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação
à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes componentes são identicados com a marca “ ” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que
for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças.
Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
2.2. PARTES E COMPONENTES DE SEGURANÇA
REF.CÓDIGODESCRIÇÃO
1L5EDDYY00654PAINEL LCD 40” LED FULL HD
7TKU2BC01001TAMPA TRASEIRA PLÁSTICA INJ
A1K2CR2YY00051CABO DE FORÇA - GK&B
A2TNQ2B3901CONTROLE REMOTO
A3TQB2BC0037MANUAL DE INSTRUÇÕES
PCB1TNPA6029CD-CS PLACA “P” MONTADA
PCB2TNPA6010AA-CS PLACA “K” MONTADA
PCB3TNP4G569VD-CS PLACA “A” MONTADA
R7102D0GF105JA048RESISTOR SMD
C7102F1AAF471A019CAPACITOR CERÂMICO PTH
C7103F1AAF471A019CAPACITOR CERÂMICO PTH
C7104F0CAF2240010CAPACITOR POLIPROPILENO PTH
C7105F0CAF2240010CAPACITOR POLIPROPILENO PTH
C7130F1AAF471A019CAPACITOR CERÂMICO PTH
C7315F1AAF471A019CAPACITOR CERÂMICO PTH
CF7103D4CAY2R20002TERMISTOR NTC PTH
REF.CÓDIGODESCRIÇÃO
D7101ERZE08C621CD VARISTOR PTH
D7106B0EBNT000030DIODO RETIFICADOR (PONTE)
F7101K5E502YYA213FUSÍVEL PTH
IC8901C3EBGY000056MEMÓRIA EEPROM SMD
JK7101K2AAYA000004CONECTOR 2 VIAS PTH AC INLET
LF7103G0B183GA0082FILTRO DE LINHA
LF7104G0B183GA0082FILTRO DE LINHA
LF7105G0B350GA0083FILTRO DE LINHA
PC7300B3PAA0000674FOTO ACOPLADOR PTH
PC7301B3PAA0000674FOTO ACOPLADOR PTH
R7101D0GF105JA048RESISTOR SMD
R7103D0GF105JA048RESISTOR SMD
R7104D0GF105JA048RESISTOR SMD
R7411D0B1106JA033RESISTOR FILME METAL PTH
T7301G4DYA0000490TRANSFORMADOR CHOPER MAIN
TU6704J3ACAAZ00010SELETOR DE CANAIS TUNNER
4
TC-40C400B
2.3. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn),
prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente.
Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
• A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C
maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro
de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo,
remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo.
Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da
aplicação da nova solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo
excesso de solda
Solda
Componente
Corte
lateral
• Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
5
TC-40C400B
3. SERVIÇO
3.1. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS
PLACA “P”
PLACA “A”
PLACASFUNÇÃO
A PLACA “P”RINCIPAL
K IR/LED/AI
PFonte, Chave Power, Botões de Controle
PLACA “K”
6
TC-40C400B
4. DESCRIÇÕES TÉCNICAS
4.1. EPECIFICAÇÕES DE CHAVES PARA DTCP-IP, WIDEVINE, NETFLIX E ONE-TO-ONE.
4.1.1. Informações Gerais:
1. O CI NAND Flash (IC8900) de reposição contém as chaves pré gravadas DTCP-IP para DLNA, WMDRM, Netix e
Widevine para CinemaNow.
2. A chave nal será gerada pelo CI Peaks (IC8000) no nal do AUTO TESTE (Self check) e os dados cam armazenados
em ambos CIs (IC8000) e NAND Flash (IC8900).
4.1.2. Substituição de ICs:
Quando o CI Peaks IC8000 é substituído, o CI NAND Flash (IC8900) também deve ser substituída simultaneamente.
Quando o CI NAND Flash (IC8900) é substituída, o IC8000 não precisa ser substituído simultaneamente.
Após a substituição do CI NAND Flash (IC8900), deve ser feito o AUTO TESTE (Self check) para gerar as chaves nais.
Como iniciar o AUTO TESTE (Self check):
Pressione [VOLUME (-)] no painel da TV e [MENU] no controle remoto por mais de 3 segundos.
O AUTO TESTE (Self check) fará retornar todos os ajustes de fábrica.
7
TC-40C400B
5. FUNÇÃO DE MODO DE SERVIÇO
5.1. COMO ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO
5.1.1. OBJETIVO
Enquanto pressionando o botão de [VOLUME ( – )] no painel frontal, pressione o botão [INFO] do controle remoto 3 vezes
dentro de 2 segundos.
Versão do software
Ajuste de imagem
Ajuste do balanço de branco
Dene as Opções
Ferramentas de Serviço
5.1.2. TECLA DE COMANDO
Botão “1” seleciona os principais itens na direção para frente.
Botão “2” seleciona os principais itens na direção reversa.
Botão “3” seleciona os sub itens na direção para frente.
Botão “4” seleciona os sub itens na direção reversa.
Botão RED seleciona todos os sub itens na direção para frente.
Botão GREEN seleciona todos os sub itens na direção reversa.
Botão VOL muda os valores de sub item na direção para frente (+), na direção reversa (–).
5.1.3. COMO SAIR DO MODO DE SERVIÇO
Desligue o televisor pressionando a chave [POWER] no painel do aparelho ou a telcla [POWER] do controle remoto.
5.1.4. CONTEÚDO DO MODO DE AJUSTE
• Valores mostrados em hexadecimal.
• Os valores iniciais podem ser diferentes dependendo de cada modelo.
• Depois de entrar no modo de ajuste, tome nota dos valores de cada item antes de começar a fazer os ajustes.
(Time): Tempo que o aparelho cou ligado.
(Count): Número de vezes que o aparelho
foi ligado.
Pressione o botão [MUTE] (por 3 segundos.)
5.2.2. HISTÓRICO DO SOS NO DISPLAY
Indicação de Histórico de SOS (número de vezes que pisca o LED).
Da esquerda para direita temos o último, penúltimo e antepenúltimo código de erro apresentado pelo aparelho e também a 2ª e 1ª
ocorrência de defeito após a fabricação do aparelho.
Em resumo, o “Histórico de SOS” registra os 3 últimos e os 2 primeiros códigos de erro apresentados.
5.2.3. CONTAGEM DO TEMPO DE USO
Nota: Para exibir o menu TIME/COUNT, posicione na opção e pressione MUTE por 3 segundos.
Time: Contagem de tempo que o aparelho cou em uso, indicada em horas e minutos decimais.
Count: Número de vezes que o aparelho foi ligado (em decimal).
Nota: Esta indicação não será apagada pela “Indicação de Auto Vericação” (Self Check) ou outro comando.
5.2.4. COMO SAIR
1. Desconecte o Cabo AC da tomada.
9
TC-40C400B
5.2.5. EXIBIÇÃO DO HISTÓRICO DO SOS
Indicação do histórico do SOS (informação de temporização do Led Power).
A partir do lado esquerdo; Última ocorrência do SOS, penúltima ocorrência, ante-penú ltima ocorrência, 2ª e 1ª ocorrências
após a expedição.
Estas indicações, exceto 2ª e 1 ª ocorrências após a expedição, serão apagadas ao se executar o AUTO-TESTE e serão
setadas para os valores do ajuste de fábrica.
5.2.6. COMO SAIR
1. Desligue o cabo AC da tomada.
5.2.7. MODO HOTEL
1. Propósito:
Restringir as funções e controles em hoteis.
2. Para acessar as funções do Modo Hotel:
Para entrar no Modo Hotel, mantenha pressionado
botão [VOLUME −] no painel da TV e simultaneamente
pressione 3 vezes o botão [AV] no controle remoto
Aparecerá o menu abaixo:
3. Para sair do Modo Hotel desligue o cabo AC da tomada
ou desligue o aparelho pela tecla [POWER].
o
.
4. Sobre o Menu de congurações do Modo Hotel.
ItemFunção
Hotel ModeSeleciona modo hotel ON/OFF
Initial INPUT Seleciona o sinal de entrada inicial.
Initial POSSeleciona o número do programa.
Initial VOL
Level
Maximum
VOL Level
Button LockSeleciona a condição das teclas do painel frontal.
Remote Lock Seleciona a condição das teclas do controle remoto.
Private
Information
Dene a entrada de sinal quando a TV é ligada.
Pode ser selecionado: O,Analogue,DVB-C,DVBT,AV1,AV2,HDMI1 e HDMI2.
• O: Prioriza a última entrada selecionada (memória)
Pode ser selecionado: O / 0 a 99
• O: Prioriza a última entrada selecionada (memória)
Ajusta o nível de volume inicial quando a TV é ligada.
Pode ser selecionado: O / 0 a 100
• O: Prioriza a última entrada selecionada (memória)
Dene o volume máximo entre 0 e 100
Pode ser selecionado: O/SETUP/MENU/ALL
• OFF: Todas as teclas funcionam
• SETUP: Apenas teclas (F) de funções não funcionam
(Guia de sintonia (menu) não pode ser selecionada)
• MENU: Apenas teclas (F) de funções não funcionam
(Apenas Volume/Mute pode ser selecionada)
• MENU: only F-key is invalid
• ALL: Todas as teclas bloqueadas.
Pode ser selecionado: O/SETUP/MENU
• OFF: Todas as teclas funcionam
• SETUP: Apenas o menu de ajustes não funciona
• MENU: Imagem/Som/Ajustes não funcionam
Dene se as informações privadas de VIERA Cast serão
mantidas ou descartadas quando o aparelho for ligado
com o modo hotel ativo (ON).
Pode ser selecionado: Keep OU Reset
• Keep: Informações de VIERA Cast serão mantidas.
• Reset: Informações de VIERA Cast serão descartadas.
10
6. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize a função de AUTO-TESTE para testar a unidade.
1. Para testar o barramento I2C.
2. Quando o LED Power estiver piscando.
6.1. TESTE DO BARRAMENTO I2C
6.1.1. COMO ACESSAR
6.1.2. APENAS PARA INDICAÇÕES DO AUTO-TESTE
TC-40C400B
Sintonize um sinal de TV, e p
ressione [VOLUME (-)] no painel da TV e [OK] no controle remoto por mais de 3 segundos.
6.1.3. PARA INDICAÇÕES DO AUTO-TESTE E RESTAURAR AJUSTES DE FÁBRICA
ATENÇÃO:
Sintonize um sinal de TV, e p
ressione [VOLUME (-)] no painel da TV e [MENU] no controle remoto por mais de 3 segundos.
6.1.4. TELA DO AUTO-TESTE
6.1.5. PONTOS DE VERIFICAÇÃO
Verique os seguintes componentes, se “NG” for exibido na tela do AUTO-TESTE.
Desconecte o Cabo AC da tomada ou desligue pressionando o botão [POWER] do aparelho.
11
TC-40C400B
6.2. TABELA DE TEMPORIZAÇÃO DO LED POWER
1. Título
Informação do temporização do Led.
2. Conteúdo
Quando ocorre alguma anormalidade no funcionamento, o circuito de proteção coloca a unidade em modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso poderá ser identicado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel
frontal da unidade.
Encontrar um possível ponto de falha no painel LCD ou na PLACA “A”, quando uma imagem anormal é exibida.
Como entrar:
Enquanto pressiona [VOLUME (-)] no painel do aparelho, pressione [OPTION] no controle remoto três vezes em 2
segundos.
Como sair:
Desconecte o plugue AC da tomada.
Como conrmar:
Se uma imagem anormal ainda for exibida, entre no modo de teste para exibir os padrões de teste e avalie pelo seguinte método:
1. Uma imagem anormal continua sendo exibida: A falha deve estar no painel de LCD.
2. Uma imagem normal é exibida: A falha deve estar na PLACA “A”.
Observações:
Os padrões de testes são criados pelo circuito do painel de LCD.
No modo de teste, a imagem é exibida sem interferência do processamento de sinal RF ou outro sinal de entrada.
Se uma imagem normal é exibida, o painel de LCD está funcionando e a causa da falha pode estar na PLACA “A”.
12
7. INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
ITEM
1
CÓDIGO
L5EDDYY00654
QTD.
DESCRIÇÃO
PAINEL LCD 40" LED FULL HD
1
3
TMK4GA098
FELTRO ADESIVADO (35x10x0.35t)
1
2
T5E75001
FITA PLASTICA ADESIVADA (ROLO) (130x50)
5
1
2
3
NOTA : Aplicar feltro conforme
Tolerancias:
7.1. PREPARAÇÃO DO MÓDULO
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
- Posicionar modulo com cuidado no palete.
- Aplicar fitas centralizando nos espaços entre os rasgos (parafusos).
DET ''B''
TC-40C400B
DET ''A''
DET ''A''
DET ''B''
Y : ± 5 mm
X : ± 5 mm
Y
X
ilustrado e não ultrapassando a
borda do suporte metálico.
13
TC-40C400B
3
TMK4GA327
FELTRO ADESIVADO (10x10x0.55t)
1
4
TMK4GG109
ESPONJA ADESIVADA (20x15x2t)
2
1
TUA5ZA11301
SUPORTE METALICO CHASSIS FRAME-SUP-A
1
2
TUX5ZX0801
SUPORTE METÁLICO INFERIOR
2
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
2
4
3
RASGO
7.2. PREPARAÇÃO DOS SUPORTES METÁLICOS
0~2mm
DET 2
Y
Y
X
NOTA 1: Aplicar feltro apartir da borda ''zerado''
ou conforme tolerância indicada.
centralizando em ''X'' e dobrando o excesso .
DET ''A''
Tolerancia:
''X'' = Centralizado
''Y'' = Abaixo do rasgo, 0~2mm.
DET 1
Excesso
NOTA 2: Aplicar
esponja fazendo com
que a mesma não
bloquei o rasgo.
14
7.3. FIXAÇÃO DOS SUPORTES METÁLICOS 1
3
TUA5ZA11201
SUPORTE METALICO CHASSIS FRAME-INF-A
1
1
TUX5ZX0801
SUPORTE METÁLICO INFERIOR
2
2
TUA5ZA11401
SUPORTE METALICO CHASSIS FRAME-INF-P
1
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
2
3
NOTA P/ DET 3:
DET 3
TC-40C400B
DET 1
DET 1
Posicionar
suporte no
ressalto de
referência,
conforme mostra
ilustração.
DET 3
DET 2
DET 2
NOTA P/ DET 1: Posicionar suporte no rasgo
conforme ilustrado, em seguida movimentalo no sentido da direita para esquerda,
conforme seta.
NOTA P/ DET 2: Posicionar suporte no rasgo
conforme ilustrado, somente no sentido
15
TC-40C400B
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
TUA5ZA11501
SUPORTE METALICO CHASSIS FRAME-SUP-P
1
2
TUA5ZA11301
SUPORTE METALICO CHASSIS FRAME-SUP-A
1
1
2
7.4. FIXAÇÃO DOS SUPORTES METÁLICOS 2
DET 1
DET 1
DET 1
DET 2
NOTA P/ DET 1: Posicionar suporte nos furos
DET 2
NOTA P/ DET 2: Pocisionar suporte no rasgo.
16
7.5. FIXAÇÃO DOS SUPORTES METÁLICOS
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
THEJ036J
PARAFUSO (TORQUE 6±1kgf.cm)
10
2
THEJ024
PARAFUSO (TORQUE 6±1kgf.cm)
2
1
2
TC-40C400B
17
TC-40C400B
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
TKP2BA00201
ORNAMENTO INFERIOR
1
2
TMK4GA065
FELTRO ADESIVADO (25x10x0.9t)
4
1
2
2
A
B
A
B
C
D
C
D
7.6. PREPARAÇÃO DO ORNAMENTO INFERIOR
NOTA: Aplicar feltros em cima das
nervuras conforme ilustração,
DET 1
DET 1
DET 2
DET 2
18
7.7. FIXAÇÃO DOS ORNAMENTOS INFERIOR E SUPERIOR
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
TKP2BA00201
ORNAMENTO INFERIOR 40C400B
1
2
TKP2BA00301-JP
ORNAMENTO PINTADO 40C400B
1
3
XTV3+10GFJK
PARAFUSO (TORQUE 6±1kgf.cm)
7
A
B
C D A
B
C
D
TC-40C400B
DET 1
DET 1
DET 2
NOTA: Posicionar furos no respectivos
pinos de referência, conforme
DET 2
DET 3
DET 3
DET 4
DET 4
19
DET 5
DET 5 DET 6
DET 6
TC-40C400B
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
THEJ036J
PARAFUSO (TORQUE 6±1kgf.com)
4
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
7.8. FIXAÇÃO DO ORNAMENTO MONTADO NO MÓDULO
- Parafusar utilizando torque especificado.
DET 1
DET 2
DET 1
DET 2
20
7.9. MONTAGEM DO TECLADO NA PLACA “P”
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
TBX5ZA03303
TECLADO
1
2
TNPA6029CD
PLACA P MONTADA 40C400B
1
TC-40C400B
TRAVA!
NOTA: Encaixar e mover os ganchos do
teclado nos rasgos da placa até que a
trava esteja completamente encaixada.
21
TC-40C400B
ITEM
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
QTD.
1
TKK5ZC50501A
DIFUSOR PLÁSTICO DO GUIA DO LED
1
2
TNPA6010AA
PLACA ''K''
1
3
TXJA10SLUS
CHICOTE A10-K10
1
4
TKP5ZA50201
SUPORTE PLASTICO GUIA DO LED
1
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM:
TRAVA
1
2
3
4
Detalhes de
encaixe.
7.10. PREPARAÇÃO DO GUIA DO LED 1
- Posicionar placa ''K'' no suporte plástico guia do
led.
- Emseguida encaixar difusor plástico guia do
led.
- Encaixar conjunto placa ''K'' e difusore do led no
suporte plástico.
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.