Manual de ServiçoORDEM DCS - JUN2008 - 013 - MS
Televisão de LCD
TC-37LX80LB
Chassi LH80
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificações |
|
|
|
Alimentação |
110-220V ~ 50/60 Hz |
|
|
|
|
Consumo |
Média de uso |
158 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Em espera |
1 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tela de LCD |
Faixa de aspecto |
16 : 9 |
|
|
|
|
Tamanho visível na tela |
94,0 cm (diagonal) / 819 mm (L) x 460 mm (A) |
|||
|
Número de pixels |
1.049.088 (1366 (L) × 768 (A)) |
|||
Som |
Alto-falante |
Full range × 2 pcs, 8Ω |
|||
|
Saída de áudio |
20 W (10 W + 10W) (10%THD) |
|||
|
Fones de ouvido |
M3 (3.5 mm) Jack × 1 |
|||
Sinais do PC |
VGA, SVGA, XGA |
|
|
|
|
Sistemas de recepção |
1- PAL M, 2- PAL N, 3- NTSC, 4- PAL M / 50Hz - Recepção de transmissão e reprodução de VCR ou DVD |
||||
Recepção de Canais |
(TV Comum) BANDA VHF 2-13 (PAL-M/N), BANDA UHF 14-69 (PAL-M/N), CATV 1-125 (Cabo) |
||||
Antena - Traseira |
VHF / UHF |
|
|
|
|
Condições de Operação |
Temperatura: 0°C - 40°C, Umidade: 20% - 80% UR (sem condensação) |
||||
Terminais de Conexão |
|
|
|
|
|
Entrada AV1 |
AUDIO L - R |
RCA PINO Tipo × 2 |
0,5 V [rms] |
||
|
VIDEO |
RCA PINO Tipo × 1 |
1,0 V [p-p] (75 Ω) |
||
Entrada AV2 |
AUDIO L - R |
RCA PINO Tipo × 2 |
0,5 V [rms] |
||
|
VIDEO |
RCA PINO Tipo × 1 |
1,0 V [p-p] (75 Ω) |
||
|
COMPONENT |
Y 1,0 V [p-p] (incluindo sincronia), PB / CB e PR / CR ± 0.35 V [p-p] |
|||
Entrada AV3 |
AUDIO L - R |
RCA PINO Tipo × 2 |
0,5 V [rms] |
||
|
VIDEO |
RCA PINO Tipo × 1 |
1,0 V [p-p] (75 Ω) |
||
|
S VIDEO |
Mini DIN 4-pinos |
Y:1,0 V [p-p] (75 Ω) C:0.286 V [p-p] (75 Ω) |
||
Outros |
|
|
|
|
|
Entrada HDMI1 / 2 |
Conectores TIPO A |
|
|
|
|
Entrada de áudio HDMI |
RCA PINO Tipo × 2 0,5 V [rms] |
|
|
|
|
Entrada PC |
HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN |
|
|
|
|
|
R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω), HD, VD/TTL nível 2.0 - 5.0 V [p-p] (alta impedância) |
||||
Saída |
|
|
|
|
|
Monitor |
AUDIO L - R |
RCA PINO Tipo × 2 0,5 V [rms] (alta impedância) |
|||
|
VIDEO |
RCA PINO Tipo × 1 |
1,0 V [p-p] (75 Ω) |
||
Dimensões (L × A × P) |
940 mm × 652 mm × 295 mm (Incluindo o suporte da TV) |
||||
|
940 mm × 611 mm × 110 mm (Somente a TV) |
|
|
|
|
Peso |
20,0 Kg |
|
|
|
|
© 2008 Panasonic do Brasil Limitada
Divisão CS
Setor de Apoio Técnico
TC-37LX80LB
ATENÇÃO !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes compo-
nentes são identificados com a marca “ ! ” nos diagramas esquemáticos, diagramas em blocos e nas vistas explodidas. Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especificados nas listas de peças.
Nunca modifique a especificação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
INDÍCE
1. Precauções de Segurança............................................ |
3 |
1.1. Linhas Gerais..................................................................... |
3 |
1.2. CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA................................ |
3 |
2. PRECAUÇÕES.......................................................................... |
4 |
2.1. prevenção de descarga eletrostática (ESD)..... |
4 |
3. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PbF).................................... |
5 |
4. FUNÇÃO AUTO-DIAGNÓSTICO............................................... |
6 |
4.1. COMO ACESSAR O MODO AUTO-DIAGNÓSTICO.............. |
6 |
4.1.1. PARA SAIR DO MODO AUTO-DIAGNÓSTICO................... |
6 |
4.1.2. TELA DO MODO AUTO-DIAGNÓSTICO............................. |
6 |
4.2. Tabela de Temporização do Led de Power............ |
7 |
5. CHASSI E PLACAS................................................................... |
8 |
5.1. INSTALAÇÃO DAS PLACAS.................................................. |
8 |
6. POSICIONAMENTO DOS CABOS E FIOS............................... |
9 |
6.1. CONEXÃO dos cabos........................................................ |
9 |
6.2. arrumação dos cabos e conexões.......................... |
9 |
7. DESMONTAGEM PARA MANUTENÇÃO................................ |
10 |
7.1. ARRUMAÇÃO DO CABO AC................................................ |
10 |
7.2. INSTALAÇÃO DOS TRILHOS.............................................. |
10 |
7.3. INSTALAÇÃO DE SUPORTE VESA..................................... |
11 |
7.4. INSTALAÇÃO Do pedestal.............................................. |
11 |
7.5. preparação para montagem do pedestal........... |
12 |
7.5.1. base giratória do pedestal................................... |
12 |
7.5.2. base FIXA do pedestal............................................... |
13 |
7.5.3. TAMPA DA base FIXA do pedestal............................. |
13 |
7.6. INSTALAÇÃO DO difusor DO LED e placa “v”............ |
14 |
7.7. INSTALAÇÃO DO PAINEL LCD MONTADO........................ |
15 |
8. ajustes do modo de serviço....................................... |
16 |
8.1. MODO DE SERVIÇO 1......................................................... |
16 |
8.2. MODO DE SERVIÇO 2......................................................... |
16 |
8.3. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO........................................ |
16 |
8.4. FUNÇÕES DO MODO HOTEL............................................. |
16 |
9. ajustes................................................................................. |
18 |
9.1. TABELA DE TENSÕES DA PLACA “A”................................. |
18 |
9.1. TABELA DE TENSÕES DA PLACA “P”................................. |
18 |
9.1. AJUSTES DVCO................................................................... |
18 |
10. LAYOUTS DE PLACAS......................................................... |
19 |
10.1. PLACA “A”.......................................................................... |
19 |
11. DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS............................................ |
21 |
11.1. NOTA AOS diagramas esquemáticos...................... |
21 |
11.2. placa “a”........................................................................... |
22 |
11.3. placa “K”........................................................................... |
32 |
11.4. placa “p”........................................................................... |
33 |
11.5. placa “G”........................................................................... |
37 |
11.6. placa “v”........................................................................... |
39 |
11.7. placa “SW”........................................................................ |
42 |
12. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES.............................................. |
44 |
12.1. VISTA EXPLODIDA............................................................. |
44 |
12.2. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS......................................... |
44 |
12.3. PLACAS MONTADAS......................................................... |
44 |
13. MATERIAIS DE EMBALAGEM.............................................. |
45 |
13. LISTA DE PEÇAS.................................................................. |
46 |
13.1. NOTAS DA LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS....................... |
46 |
13.2.1. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS....................................... |
47 |
TC-37LX80LB
1. Precauções de Segurança
1.1. Linhas Gerais
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas as partes que superaqueceram ou que foram danificadas pelo curto-circuito.
2.Após a conclusão dos serviços, verifique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blindagens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça a seguinte checagem de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a choques elétricos.
1.2. CHECAGEM DA CORRENTE DE FUGA
1.Conecte o cabo de força diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2.Monte o circuito mostrado na figura 1 e conecte um dos terminais do circuito em um bom aterramento e o outro terminal do circuito meça cada parte metálica exposta do aparelho.
3.Utilize um voltímetro (Simpson 228 ou equivalente) para medir o potencial nos pontos indicados no circuito da figura 1.
4.Verifique cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5.Inverta o cabo de força na tomada CA e repita cada uma das medições acima.
6.O potencial nos pontos U1 e U2 não devem exceder os seguintes valores: Escala CA: U1 = 35V (pico) e U2= 0,35V (pico)
Escala CC: U1 = 1,0V
7.Para os caso em que as medições estiverem fora dos limites especificados, há possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento ser consertado e re-analisado antes de ser devolvido para o consumidor.
Ponto de aterramento
Parte metálica |
|
exposta do |
|
aparelho |
Fig. 1 |
|
Valores das resistências em Ohms (Ω)
V: |
Multímetro ou Osciloscópio |
|
|
(rms) |
≥ 1 M Ω |
|
Resistência de entrada: |
|
|
Capacitância de entrada: |
≤ 200 pF |
|
Limite de freqüência: |
15 Hz até 1 MHz respectivamente |
Nota:
As medições devem ser efetuadas apropriadamente para obter os valores corretos em caso de não haver formas de onda senoidal.
TC-37LX80LB
2. PRECAUÇÕES
2.1. prevenção de descarga eletrostática (ESD)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1.Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira antiestática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação à unidade sob teste.
2.Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3.Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4.Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classificados como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os dispositivos ES.
5.Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danificar os dispositivos ES.
6.Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7.Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8.Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).
INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança. Estas partes são identificadas com o símbolo “ ! ” nos diagramas esquemáticos, vistas explodidas, lista de peças e partes substitutas.
É essencial que estas partes críticas sejam substituídas pelas partes especificadas pelo fabricante para prevenir choques, incêndio ou outros perigos. Não modifique o projeto original sem permissão do fabricante.
TC-37LX80LB
3. SOBRE SOLDA SEM CHUMBO: (PbF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentada abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho (Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente.
Para um melhor trabalho de reparo, recomendamos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser utilizada.
As placas de circuito fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma folha com
“PbF” escrito dentro da mesma.
IMPORTANTE:
•A solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o ponto de fusão é 30 a 40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10 ºC. Em caso de utilizar um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
•A solda sem chumbo tende a espirrar quando super aquecida (em torno de 600 ºC). Se for utilizar solda com chumbo, remova completamente toda a solda sem chumbo dos pinos e da área soldada antes de aplicar a solda com chumbo. Se este procedimento não for seguido, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes da aplicação da nova solda com chumbo.
•Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verifique se houve excesso de solda no lado do componente, que pode fluir para o lado oposto.
Componente
Pino do componente
Remova todo excesso de solda
Corte lateral
Solda
• Sugestão de Solda sem chumbo
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem ser utilizadas.
Recomendamos as seguintes espessuras de solda para uso em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm e 1,0mm.
TC-37LX80LB
4. FUNÇÃO AUTO-DIAGNÓSTICO
Quando são relatados defeitos como “falha na alimentação de vez em quando” ou “o video/áudio falha de vez em quando” e não podem ser confirmados no momento do reparo, a função auto-diagnóstico pode ser usada para confirmar estas ocorrências e indicar ou limitar o escopo dos circuitos a serem examinados.
Alguns canais programados, dados de legenda de canais e algumas outras definições ou ajustes do usuário podem voltar para as configurações de fábrica.
4.1. COMO ACESSAR O MODO AUTO-DIAGNÓSTICO
Com o televisor em modo RF, matenha pressionada a tecla [VOLUME(–)] do televisor simultaneamente com a tecla [MENU] do controle remoto.
4.1.1. PARA SAIR DO MODO AUTO-DIAGNÓSTICO
Desligue o televisor.
4.1.2. TELA DO MODO AUTO-DIAGNÓSTICO
|
|
|
Situação do Componente: |
|
|
|
“OK”: Normal |
|
|
|
“NG”: Anormal |
SUM |
: |
0B6E |
(Verifique o CI e os componentes próximos ao CI) |
OPTION1 |
: |
B5 |
|
OPTION2 |
: |
60 |
Para uso da fábrica |
OPTION3 |
: |
10 |
|
OPTION4 |
: |
E2 |
|
OPTION5 |
: |
DE |
Exibição dos códigos de opções (OPTION) |
OPTION6 |
: |
80 |
|
OPTION7 |
: |
16 |
(os números são exibidos em HEXADECIMAL) |
OPTION8 |
: |
18 |
|
OPTION9 |
: |
20 |
|
OPTION10 |
: |
98 |
|
OPTION11 |
: |
4A |
|
OPTION12 |
: |
50 |
|
OPTION13 |
: |
10 |
|
Indicação na Tela |
Componente |
Descrição do Componente |
Placa |
E2 |
IC1102 |
EEPROM |
Placa “A” |
MSP |
IC2001 |
TV Sound Power Amplifier |
Placa “A” |
Tun |
TU101 |
Tuner |
Placa “A” |
|
|
|
|
FPGA |
IC4004 |
LCD Driver e Display Control |
Placa “A” |
HDMI |
IC5004 |
HDMI Processor |
Placa “A” |
CEC |
IC5001/IC5002 |
CEC Control |
Placa “A” |
TC-37LX80LB
4.2. Tabela de Temporização do Led de Power
1. Função:
Informação da temporização do Led. 2. Conteúdo:
Quando ocorrer alguma anormalidade na unidade, o circuito de proteção irá resetar a unidade para o modo stand-by.
Neste momento, o bloco defeituoso pode ser identificado pelo número de vezes que o Led Power piscar no painel frontal da unidade.
Número de vezes |
Temporização |
Comentários |
Verificar os pontos |
|
que irá piscar |
||||
|
|
|
||
|
|
Aceso |
POWER UNIT |
|
|
|
PAINEL LCD |
||
|
|
|
||
|
|
Apagado |
|
|
|
|
|
PLACA AP |
|
|
|
|
PLACA H |
|
|
|
|
PLACA AP |
|
|
|
|
PLACA AP |
|
|
|
|
PLACA AP |
|
|
|
|
PLACA AP |
TC-37LX80LB
5. CHASSI E PLACAS
5.1. INSTALAÇÃO DAS PLACAS
1.Fixar as Placas “A e “P” nos trilhos com 12 parafusos
2.Colocar os conectores G1, G2 e G3 na Placa “G”.
3.Fixar o Painel AV Lateral com 2 parafusos.
4.Encaixar a Placa “SW” no bracket.
5.Encaixar o suporte da Placa “SW” no gabinete com um parafuso.
6.Inserir o cabo AC em SW1 e o conector SW na Placa “SW”.
PLACA “K”
Vai para o conector K1
Painel AV Lateral |
Fios de G3 devem prender |
O fio G3 embaixo |
Fios de G1 e G2 |
|
no Painel AV Lateral |
de G1 e G2 |
devem ser presos no |
|
|
|
Painel AV |
COLOCAÇÃO DA PLACA “SW” NO SUPORTE
Cabo AC
Fenda
Chicote SW
Inserir a Placa “SW” no suporte |
Suporte Placa “SW” |
Certificar que a placa está |
|
|
travada nas garras |
Certificar que o cabo AC e chicote SW estão presos nos conectores
PARAFUSO XTB4+15JFJ (x 3) |
PARAFUSO THTF012J (x 12) |
TC-37LX80LB
6. POSICIONAMENTO DOS CABOS E FIOS
6.1. CONEXÃO dos cabos
CUIDADO!
(PONTO 1)
Precaução:
Certifique-se de dar 1 volta de P1~SW2 ao redor do core clamper
A = Himeron: TMK4G215 ( x 7)
DIREÇÃO DOS FIOS DOS ALTO-FALANTES
Alto-falante Direito |
Alto-falante Esquerdo |
Rosa |
Preto |
Azul |
Vermelho |
|
|
|
|
|
|
|
CUIDADO! (PONTO 1) |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
Atenção para não deixar desligado |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERRADO |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CERTO |
|
|
||
6.2. arrumação dos cabos e conexões |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONEXÃO |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
|
6 |
7 |
8 |
|
9 |
|
10 |
11 |
|
1 |
CN 2 ~ P 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
A 2 ~ P 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
A 1 ~ P 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
CN 2 ~ A 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
G 1 ~ A 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
G 2 ~ A 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
V 1 ~ A 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
A 12 ~ Auto-falante (E) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
A 12 ~ Auto-falante (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
P 1 ~ SW 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indica que o conector deve ser preso pelo clamper correspondente
TC-37LX80LB
7. DESMONTAGEM PARA MANUTENÇÃO
7.1. ARRUMAÇÃO DO CABO AC
Gancho
Cabo AC preso no gancho da tampa traseira
Ranhura
Inserir o prendedor na ranhura da tampa traseira passando-o por baixo do cabo AC
7.2. INSTALAÇÃO DOS TRILHOS
1.Colocar suporte inferior e fixar com 4 parafusos.
2.Cole espuma nos trilhos nº 1 e nº 3.
3.Encaixar os 3 trilhos do chassi no suporte superior e inferior e fixar com 4 parafusos
Encaixar
aqui
3 trilhos
(armações do chassi)
CUIDADO!
Certifique-se de não montar os trilhos prendendo fios ou cabos
Encaixe
+ = Parafuso XTB4+15JFJ (x 8)
15 mm
Espuma
Afixar espuma dentro dos trilhos nº 1 e nº 3
10
TC-37LX80LB
7.3. INSTALAÇÃO DE SUPORTE VESA
1. Fixar os Suportes VESA nos trilhos 1 e 2 com 4 parafusos.
7.4. INSTALAÇÃO Do pedestal
1. Inserir o pedestal montado e fixar com 4 parafusos.
Encaixe
PEDESTAL MONTADO
30 mm
CUIDADO!
•Não retire a tampa plástica do pedestal.
•Não deixe o cabo AC tocar o pedestal montado durante o manuseio
Feltro = TMK4G214
Parafuso XTB4+15JFJ (x 4)
Parafuso XYN4+F10FJK (x 4)
20 mm
11
TC-37LX80LB
7.5. preparação para montagem do pedestal
7.5.1. base giratória do pedestal
PREPARAÇÃO
Base Giratória do Pedestal
CUIDADO!
Para garantir o equilíbrio do pedestal montado, certifique-se de que os pés de borracha do pedestal fiquem perfeitamente encaixados na guia de reforço da base.
VISTA SUPERIOR |
0,05 g |
Base Giratória do Pedestal
Graxa
Bases deslizantes
Fixe as 4 bases deslizantes e aplique 0,05 g de graxa em cada uma.
VISTA INFERIOR
Cole os 4 pés de borracha na parte de baixo da base giratória do pedestal
12
TC-37LX80LB
7.5.2. base FIXA do pedestal
PREPARAÇÃO
VISTA INFERIOR
7.5.3. TAMPA DA base FIXA do pedestal
PREPARAÇÃO
13
TC-37LX80LB
7.6. INSTALAÇÃO DO difusor DO LED e placa “v”
1. Encaixar a Placa “V” no difusor do LED e certificar que está corretamente travada.
Placa “V” |
Difusor do LED |
|
CUIDADO! |
|||
Certique que a trava está prendendo |
||||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
a placa. |
Placa |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Trava |
|
|
|
|
|
|
2. Fixar o conjunto Difusor do LED com Placa “V” no gabinete com 3 parafusos.
Fixar Fixar
Fixar
Parafusos = XTW3+10TFJ (x 3)
3.Encaixar os fios do chicote na ranhura do gabinete tomando o cuidado de inserir os fios completamente para evitar que o suporte do pedestal os amasse.
ATENÇÃO!
Certifique que todos os fios foram totalmente inseridos na ranhura do gabinete
|
Ranhura do |
Fios |
gabinete |
14
TC-37LX80LB
7.7. INSTALAÇÃO DO PAINEL LCD MONTADO
1.Coloque o Painel LCD no gabinete montado conforme ilustração abaixo.
2.Coloque os prendedores superiores, inferiores e laterais.
3.Fixe os parafusos nos prendedores.
Aperte os parafusos com torque de 100 ~ 130 N cm (10 a 13 kgf cm).
4.Cole espuma nos prendedores superiores e inferiores.
Ajuste a posição do painel de LCD pelo lado de baixo. Não deslize o painel no gabinete para prevenir esfolar a pintura do gabinete.
Painel de LCD
Gabinete montado
Suporte superior
Espuma
TMK4GK002
Suporte lateral
Suporte lateral
Suporte inferior
+ = Parafusos XTB4+15JFJ (x 7)
= Parafusos XYN4+F6FJ (x 6)
= Espuma TMK4GK002
15
TC-37LX80LB
8. ajustes do modo de serviço
1.Selecione o canal 99.
2.Ajuste o timer para 30 minutos.
3.Pressione a teclas [RECALL, ] no controle remoto e o botão [ DOWN,
] no painel da TV. (Não se esqueça de pressionar a tecla [FUNCTION,
] no painel do aparelho antes de pressionar o botão [ DOWN,
].
8.1. MODO DE SERVIÇO 1
1. Pressione o botão vermelho no controle remoto para efetuar os ajustes a baixo.
8.2. MODO DE SERVIÇO 2
1. Entre no Modo de Serviço 1, selecione “CEC CHECK” e pressione o botão [HOLD] no controle remoto para entrar no Modo de Serviço 2.
8.3. MODO DE AUTO DIAGNÓSTICO
1. |
Pressione o botão [TIMER, |
] no controle remoto e o botão [ DOWN, |
] no painel da TV. |
2. |
Pressione o botão [POWER, |
] no controle remoto para sair. |
|
8.4. FUNÇÕES DO MODO HOTEL
1.Pressione o botão [ DOWN, ] no painel da TV enquanto pressiona o botão [TV/AV, TV/AV ] no controle remoto e.
2.Pressione o botão [MENU, MENU ] no controle remoto para sair das Funções do Modo Hotel.
16
TC-37LX80LB
MODO DE SERVIÇO 1
[VERDE] |
|
[VERDE] |
|
|
DVCO -1 |
|
|
[VERMELHO] |
[VERMELHO] |
|
|
[VERMELHO] |
|
[VERMELHO] |
[VERDE] |
[VERDE] |
|
[VERMELHO] |
|
|
|
|
|
CEC |
Blue |
Sub-Brilho 0 |
|
Check |
Back |
||
OFF |
511 |
|
|
[VERDE]
Botões [DOWN]+ [MUTE]
MODO DE SERVIÇO 2
|
[VERDE] |
[VERDE] |
|
[VERDE] |
|
|
OPÇÃO1 |
OPÇÃO2 |
OPÇÃO3 |
||
|
[VERMELHO] |
[VERMELHO] |
[VERMELHO] |
|
|
|
|
|
|
[VERMELHO] |
[VERDE] |
|
|
|
|
|
|
|
|
[VERMELHO] |
[VERMELHO] |
|
|
[VERDE] |
[VERMELHO] |
|
|
|
|
|
OPÇÃO6 |
OPÇÃO5 |
OPÇÃO4 |
||
|
|
[VERDE] |
|
[VERDE] |
|
Botões de comando:
MODO DE SERVIÇO 1
•Pressione os botões VERDE/VERMELHO para mover entre as funções.
•Pressione os botões AMARELO/AZUL para alterar os valores.
•Pressione o botão [] após cada ajuste para gravar o novo valor.
MODO DE SERVIÇO 2
•Pressione os botões VERMELHO/VERDE para selecionar a opção.
•Pressione os botões [1] ou [2] para selecionar o “bit”.
•Pressione os botões [ ] ou [
] para alterar o bit: “0” ou “1”.
•Pressione o botão [] após cada ajuste para gravar o novo valor.
[VERMELHO] |
[VERDE] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[VERDE] |
|
|
[VERDE] |
|
OPÇÃO7 |
OPÇÃO8 |
OPÇÃO9 |
|||
|
[VERMELHO] |
[VERMELHO] |
|
||
|
|
|
|
[VERMELHO] |
[VERDE] |
|
|
|
|
|
|
|
[VERMELHO] |
[VERMELHO] |
|
||
OPÇÃO12 |
OPÇÃO11 |
OPÇÃO10 |
|||
|
[VERDE] |
|
|
[VERDE] |
|
[VERMELHO] |
[VERDE] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[VERDE] |
|
|
|
|
OPÇÃO13 |
Life Time Hours |
|
|||
|
[VERMELHO] |
|
|
|
[VERMELHO] [VERDE]
17
TC-37LX80LB
9. ajustes
9.1. TABELA DE TENSÕES DA PLACA “A”
Nome da linha de tensão |
Ponto de Teste |
Especificações |
||
Ligado |
Standby |
|||
|
|
|||
MAIN_5 V |
TP1823 |
5.0 ± 0.25 V |
- |
|
|
|
|
|
|
PANEL_12 V |
TP1815 |
12.0 ± 0.50 V |
- |
|
BT_30 V |
TP1820 |
30.0 V ± 2.0 V |
- |
|
|
|
|
|
|
24 V |
TP1818 |
24.0 ± 1.2 V |
- |
|
SUB_8 V |
TP1821 |
8.1 V ± 0.4 V |
- |
|
|
|
|
|
|
STB_7 V |
TP1805 |
6.0 V ± 0.25 V |
6.0 V ± 0.25 V |
|
STB_3.3 V |
TP1835 |
3.30 ± 0.17 V |
3.30 ± 0.17 V |
|
|
|
|
|
|
STB_1.8 V |
TP1837 |
1.89 ± 0.09 V |
1.89 ± 0.09 V |
|
SOUND_18.9 V |
TP1816 |
13.3 ± 0.6 V |
- |
9.1. TABELA DE TENSÕES DA PLACA “P”
Nome da linha de tensão |
Ponto de Teste |
Especificações |
||
Ligado |
Standby |
|||
|
|
|||
MAIN_5 V |
TPP008 |
5.0 ± 0.25 V |
- |
|
|
|
|
|
|
PANEL_12 V |
TPP005 |
12.0 ± 0.50 V |
- |
|
BT_30 V |
TPP015 |
30.0 V ± 2.0 V |
- |
|
|
|
|
|
|
24 V |
TPP007 |
24.0 ± 1.2 V |
- |
|
MAIN_8 V |
TPP006 |
8.0 V ± 0.4 V |
- |
|
|
|
|
|
|
STB_6 V |
TPP013 |
6.0 V ± 0.25 V |
6.0 V ± 0.25 V |
|
STB_3.3 V |
TPP009 |
3.30 ± 0.17 V |
3.30 ± 0.17 V |
|
SOUND_13.3 V |
TPP002 |
13.3 V ± 0.6 V |
- |
|
|
|
|
|
9.1. AJUSTES DVCO
Instrumento de Medição |
Nome do Instrumento |
|
Onde conectar o instrumento |
|
|
|
|
|
|
|
Gerador de color bar |
|
Terminal da entrada AVI AV |
Observações |
Ajuste |
Procedimento |
|
||
|
|
|
|
|
Pressione a Tecla AZUL |
<<Ajuste DVCO> |
|
|
|
|
1. AVI |
|
|
|
|
PAL M = 3.575611 MHz |
|
RF/PAL |
|
|
Entre com sinal de vídeo padrão de barras coloridas pelo |
|
||
|
terminal de entrada AVI Vídeo Composto. |
|
||
|
*Gerador de sinal : PAL M = 3.575611 MHz (ref.) |
|
||
|
2. Service 1 |
|
|
|
|
Entre no Modo de Serviço 1, DVCO (veja página 17). |
[Outro método] |
||
|
3. Execute o ajuste automático de DVCO pressionando o |
|||
|
Entre com o sinal (color bar) por RF. |
|||
|
botão azul por 3 segundos. |
|
|
|
|
*DVCO (START) |
|
Endereço do ajuste de DVCO |
|
|
A cor do display do será preta no iníçio, vermelho (durante |
|||
|
o ajuste automático) e preta novamente quando o ajuste |
na EEPROM: 238 ~ 239 |
||
|
estiver se completado. |
|
|
18