Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil
Limitada e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências
sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com
equipamentos eletrônicos. Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada,
utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios
riscos de acidentes.
INDICEL
SOLDA SEM CHUMBO ............................................................................ 3
SUGESTÃO PARA SOLDA SEM CHUMBO .............................................. 3
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................ 4
CALIBRAÇÃO DOS ANÉIS DA BOBINA DE CONVERGÊNCIA DO CRT ... 16
CALIBRAÇÃO DA PUREZA .................................................................... 17
CALIBRAÇÃO DA CONVERGÊNCIA ....................................................... 17
AJUSTES ....................................................................................... 19 A 23
LAYOUT DA PLACA PRINCIP A L ............................................................ 24
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA DO CRT - TC-29Z99L .............. 25
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA PLACA PRINCIP AL - TC-29Z99L .......... 26
FORMAS DE ONDA ................................................................................ 27
VISTA EXPLODIDA .................................................................................. 30
LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS .............................................................. 31
LISTAS DE PEÇAS ELÉTRICAS - TC-29Z99L .................................. 32
ANTES DE COMEÇAR
Este aparelho possui componentes sensíveis à eletricidade
estática.
Para serviços neste aparelho, utilize uma bancada limpa e desimpedida.
Evite desmontar outros aparelhos simultaneamente com este
equipamento, de maneira a evitar perda ou troca de componentes.
Ao abrir o gabinete, verifique se há poeira ou detritos acumulados no
interior do equipamento. Em caso positivo, remova-os com um pincel
macio e um mini-aspirador. Em caso de necessidade, utilize um spray
limpa-placas apropriado.
Para serviços nas placas, utilize uma bancada aterrada e uma pulseira
antí-estática. Certifique-se de aterrar apropriadamente o chassi do
aparelho através do contato com a superfície metálica da bancada.
No caso de bancadas com tampo isolante (como madeira, fórmica ou
borracha) utilize uma malha de aterramento.
Para medições e verificações utilize somente ferramental e medidores
em perfeito estado. Tome cuidado especial ao fazer medições em
terminais de lCs com o aparelho ligado. Um curto entre os terminais do
IC poderá inutilizá-lo.
Atenção: A eletricidade estática das roupas não costuma se
descarregar através da pulseira. Evite encostar os terminais dos lCs
na roupa durante o trabalho.
Atenção: O circuito do CRT trabalha com voltagens extremamente
altas. Tome extremo cuidado ao trabalhar no interior do aparelho
ligado. O cinescópio retém uma grande carga de eletricidade, mesmo
após o aparelho ter sido desligado. Antes de desmontar qualquer
componente do televisor, descarregue o CRT fechando um curto com
um cabo isolado entre o anodo e o terra do chassi.
ATENÇÃO
Para substituir qualquer componente identificado com este
símbolo no diagrama esquemático, utilize somente as peças
originais conforme os códigos informados na Lista de Peças
no final deste manual.
- 2 -
SOLDA SEM CHUMBO
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho
(Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para um
melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a
40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar um
ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar
solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes
da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na placa, verifique se houve excesso de solda no lado do componente,
que pode fluir para o lado oposto.
Componente
Pino do componente
TC-29Z99L
Remova todo excesso
de solda
Corte
lateral
Solda
SUGESTÃO PARA SOLDA SEM CHUMBO
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu
(estanho, prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto)
também podem ser utilizadas.
Nos recomendamos os seguintes tamanhos de solda para serem usados em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm, 1,0mm.
- 3 -
TC-29Z99L
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
LINHAS GERAIS
1. É aconselhável usar um transformador de isolamento na tomada CA antes de consertar este chassi.
2. Ao conserta r, observe o aspecto original dos componentes, especialmente nos circuitos de alta tensão. Se encontrar um
curto circuito, substitua todas as partes que foram aquecidas demais ou foram danificadas pelo curto circuito.
3. Depois de consertar , cuide para que todos os dispositivos protetores como barreiras de isolamento, folhas de isolamento,
proteções e isolamentos sejam instalados corretamente.
4. Quando o receptor não for usado por um longo período de tempo, retire o cabo CA da tomada.
5. Altas tensões, tão altas quanto 32,0 kV estão presentes quando este receptor está em operação. A operação do
receptor sem a tampa traseira envolve perigo de choque. O conserto não deve ser efetuado por pessoas que não estejam
tecnicamente habilitadas e conscientes das precauções necessárias ao trabalhar em equipamentos de alta voltagem.
Sempre descarregue o anodo do tubo de imagem no chassi do receptor antes de manipular o tubo. Depois de consertar ,
efetue as inspeções de fuga de corrente a seguir, evitando assim que o cliente fique exposto ao perigo de choque.
INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE (INSPEÇÃO A FRIO)
1. Desconecte o cabo AC e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada AC.
2. Ligue a chave POWER do aparelho.
Meça a resistência entre a tomada e cada parte metálica exposta no gabinete do aparelho, como cabeças de parafuso,
antenas, conectores, guias de cabos, etc. Quando a parte metálica exposta tem um caminho de retorno para o chassi,
a leitura deve estar entre 4MΩ e 20MΩ. Quando a parte metálica exposta não tem um caminho de retorno ao chassi, a
leitura deve ser infinita.
INSPEÇÃO DE FUGA DE CORRENTE (INSPEÇÃO A QUENTE) (FIG. 1)
1. Conecte o cabo CA diretamente na tomada CA. Não use transformador de isolamento para esta inspeção.
2. Utilizar um resitor não indutivo de 2KΩ, 10W em série com uma parte metálica exposta do televisor em um terra externo.
3. Utilize um voltímetro AC de alt a impedância para medir o potêncial no resistor .
4. Meça cada parte metálica exposta com voltímetro e o resitor (Fig.1).
5. Inverta o cabo AC na tomada e repita as medições.
6. A tensão em qualquer ponto não deve exceder 1Vrms. No caso de uma medida fora destes limites, há o perigo de
choque e o receptor deverá ser reparado e inspecionado antes de ser devolvido ao consumidor .
Circuito para inspeção a quente
Voltímetro AC
Partes
metálicas
expostas
RADIAÇÃO-X
Fig. 1
Advertência:
As fontes potenciais de radiação-X no receptor de TV são a seção de EHT e o tubo de imagem. Ao usar um jig de teste
para consertar o tubo de imagem, assegure que ele é capaz de manipular 32.0kV sem causar radiação-X.
Nota: É importante usar um voltímetro de alta tensão periodicamente calibrado.
Terra
1. Ajuste o controle de brilho para o mínimo.
2. Use o controle remoto para entrar no modo de serviço.
3. Meça o EHT . O voltímetro deve indicar 29,7±1,0kV. Se a indicação estiver fora da tolerância, ajuste imediatamente.
Esta correção é exigida para prevenir a possibilidade de falha prematura de certos componentes.
4. Quando a substituição do tubo de imagem for necessária, é essencial o uso do tubo de imagem especificado para
prevenir a possibilidade de emissão de radiação-X.
- 4 -
RESUMO GERAL DO CHASSI GP41
CHASSI: GP41
MODELOS: TC-29Z99L
SISTEMA: 3 sistemas (P AL-M/PAL-N/NTSC) (P AL-M 50Hz)
TENSÃO DE REDE: CA comutação automática (127/220)V, 50/60Hz
POSIÇÃO DE MEMÓRIA: 125 posições
FAIXA DE SINTONIZAÇÃO: 181 canais (TV / CA TV )
IDIOMA (OSD): Português, Espanhol e Inglês
Sistema de Áudio: Estéreo
Campo Magnético vertical: -0.1 gauss ±0.03 (BRASIL)
Temperatura de cor: (High Light) x= 0.258±0.01, y=0.255 ±0.01, Y=150 (nit))
1GNDSUPPLYGround Platform
2VSUP8.0AUSUPPLYSupply Voltage Analog Audio, 8.0 V
3VREFAUReference Voltage, Audio
4SPEAKERLOUTAnalog Loudspeaker Output, Left
5SPEAKERROUTAnalog Loudspeaker Output, Right
6AOUT1LOUTAnalog Audio 1 Output, Left
7AOUT1ROUTAnalog Audio 1 Output, Right
8AIN3L / AOUT2LIN / OUTAnalog Audio 3 Input, Left
9AIN3R / AOUT2R IN / OUTAnalog Audio 3 Input, Right
10AIN2LINAnalog Audio 2 Input, Left
11AIN2RINAnalog Audio 2 Input, Right
12AIN1LINAnalog Audio 1 Input, Left
13AIN1R / SIFIN/OUTAnalog Audio 1 Input, Right
14T A GCOUTTuner AGC Output
15VREFIFReference Voltage, IF ADC
16IFIN-INDifferential IF Input
17IFIN+INDifferential IF Input
18RESETQIN/OUTReset Input/Output
19VSUP5.0FESUPPLYSupply Voltage Analog IF Front-end, 5.0 V
20VSUP5.0IFSUPPLYSupply Voltage IF ADC, 5.0 V
21VSUP3.3DIGSUPPLYSupply Voltage Digital Core, 3.3 V
22GNDSUPPLYGround Platform
23GNDSUPPLYGround Platform
24VSUP1.8DIGSUPPLYSupply Voltage Digital Core, 1.8 V
25XTAL1INAnalog Crystal Input
26XTAL2OUTAnalog Crystal Output
27P22IN/OUTPort 2, Bit 2 Input/Output
28P23IN/OUTPort 2, Bit 3 Input/Output
NomeTipoDescrição
- 6 -
PinoNomeTipoDescrição
29VIN11INAnalog Video 11 Input
30VIN10INAnalog Video 10 Input
31VIN9INAnalog Video 9 Input
32VIN8INAnalog Video 8 Input
33VIN7INAnalog Video 7 Input
34VIN6INAnalog Video 6 Input
35VIN5INAnalog Video 5 Input
36VIN4INAnalog Video 4 Input
37VIN3INAnalog Video 3 Input
38VIN2INAnalog Video 2 Input
39VIN1INAnalog Video 1 Input
40VOUT1OUTAnalog Video 1 Output
41VOUT2OUTAnalog Video 2 Output
42VOUT3OUTAnalog Video 3 Output
43VSUP1.8FESUPPLYSupply Voltage Analog Video Front-end, 1.8 V
44GNDSUPPLYGround Platform
45GNDSUPPLYGround Platform
46VSUP3.3FESUPPLYSupply Voltage Analog Video Front-end, 3.3 V
47P10IN/OUTPort 1, Bit 0 Input/Output
48P11IN/OUTPort 1, Bit 1 Input/Output
49P12IN/OUTPort 1, Bit 2 Input/Output
50P13IN/OUTPort 1, Bit 3 Input/Output
51P14IN/OUTPort 1, Bit 4 Input/Output
52P15IN/OUTPort 1, Bit 5 Input/Output
53P16IN/OUTPort 1, Bit 6 Input/Output
54P17IN/OUTPort 1, Bit 7 Input/Output
55P20IN/OUTPort 2, Bit 0 Input/Output
56P21IN/OUTPort 2, Bit 1 Input/Output
57SCLIN/OUTI2C Bus Clock Input/Output
58SDAIN/OUTI2C Bus Data Input/Output
59VPROTINVertical Protection Input
60HOUTOUTHorizontal Drive Output
61HFLBINHorizontal Flyback Input
62SAFETYINSafety Input
63GNDDACSUPPLYGround Video DACs
64VSUP3.3DACSUPPLYSupply Voltage Video DACs, 3.3 V
65VSUP3.3IOSUPPLYSupply Voltage I/O Ports, 3.3 V
66GNDSUPPLYGround Platform
67GNDSUPPLYGround Platform
68VSUP3.3BESUPPLYSupply Voltage Analog Video Back-end, 3.3 V
69XREFReference Current for RGB DACs
70VRDReference Voltage for RGB DACs
71BOUTOUTAnalog Blue Output
72GOUTOUTAnalog Green Output
73ROUTOUTAnalog Red Output
74SVMOUTOUTScan Velocity Modulation Output
75BININAnalog Blue Input, Back-end
76GININAnalog Green Input, Back-end
77RININAnalog Red Input, Back-end
78FBININFast Blank Input, Back-end
79GNDMINReference Ground for Sense ADC
80SENSEINSense ADC Input
81RSW1OUTRange Switch 1 Output
82RSW2OUTRange Switch 2 Output
83EWOUTVertical Parabola Output
84VERT-OUTDifferential Vertical Sawtooth Output
85VERT+OUTDifferential Vertical Sawtooth Output
86TEST / SUBWIN / OUTTest Input, reserved for Test Subwoofer Output
87VSUP5.0BESUPPLYSupply Voltage Analog Video Back-end, 5.0 V
88GNDSUPPLYGround Platform
Todas as medições foram efetuadas em relação ao terra, no modo POWER ON (LIGADO),
com tensão de rede de 127V 60Hz e sinal Padrão de Barras Coloridas.
IC851
Pino Ten são
13,3V
28,13V
30V
45,1V
51,3V
T801
PinoTensã o
1 = V20,22V
2 = V122V
3= NC NC
4= NC NE
5 = P 1206V
6 = P T B 178V
7 = P T A 178V
8= NC NC
9 = P2170V
10= S715V
1 1= S 616,5V
12= S80V
13= S310V
14= S46,5V
15= S50V
16= S20V
17= NCN C
18= S1142V
- 8 -
DIAGRAMA EM BLOCOS DO CHASSI GP41
CRT
coil
defl.
CRT
DRIVE
L
TC-29Z99L
IC1101
EEPROM
RGB
SCL SDA
R/G/B
VCT-IF
CVBS OUT
OUT
AUDIO
AMP
IC2301
SPEAKER
AUDIO
A
REAR INPUTS
IC601
_IN
V_IN
A
AV1 : V/L/R
AV3 : YUV/V/L/R
VM
V
H
IF
MON_OUT
FRONT INPUTS
AV2 : V/L/R
V OUT
H OUT
TUNER
V/L/R
MON_OUT
- 9 -
TC-29Z99L
INDICAÇÕES DE SERVIÇO
POSIÇÃO DE SERVIÇO PARA PLACA A-L
1. Remova a tampa traseira.
2. Mantenha o receptor na posição mostrada na figura 2.
3. Remova a placa A deslizando-a como mostrado em Figura.
Puxe neste sentido
PLACA A-L
Fig. 2
MODO DE SERVIÇO (TC-29Z99L)
COMO ENTRAR MODO DE SERVIÇO DO CHASSI GP41
P ARA ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO 1:
à
1. Ajustar o “OFF TIMER” para 15, 30 minutos.
Pressione a tecla “RECALL” do controle remoto simultaneamente com a tecla “VOLUME –“ do painel frontal do aparelho .
P ARA ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO 2:
à
1. Entre no “MODO DE SERVIÇO 1”.
2. Pressione a tecla de canal “1” para entrar no “MODO DE SERVIÇO 2”.
P ARA ENTRAR NO MODO DE SERVIÇO 3:
à
1. Entre no “MODO DE SERVIÇO 2”.
2. Pressione a tecla de canal “1” para entrar no “MODO DE SERVIÇO 3”.
Obs.: Sempre, ao término dos ajustes, pressionar a tecla “NORMAL” ou a tecla “POWER” do controle remoto, para sair do