Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo(États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com(Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca(Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire
attentivement et complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC2001
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessiné à
l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur que les éléments
internes au produit présentent un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dessiné à
l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur que d’importantes
instructions de fonctionnement et
d’entretien sont fournies avec
l’appareil.
■ Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de consulter le Code
canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit être
relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée.
■ Ventilation sûre
Les fentes et les ouvertures situées à l’arrière ou en dessous du téléviseur sont prévues pour assurer sa ventilation, et
garantir ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes ou
obstruées. Ménagez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais l’appareil sur un lit,
un canapé, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur DCL ne doit pas être
encastré dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation adéquate.
■ Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisiniére ou un
autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dons une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus
une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons
de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire
remplacer prise.
10)Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la
prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12)Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariotappareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
13)Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
14)Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide
a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
15)N’alimentez l’appareil que par une source électrique conforme aux indications apposées sur l’étiquette de l’appareil.
Si vous avez des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de télévision
ou votre fournisseur d’électricité.
16)Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant sur le téléviseur DCL.
17)N’introduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur DCL ; ils pourraient entrer en contact avec des composants
sous tension élevée ou provoquer un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquide sur le téléviseur DCL.
2
Précautions de sécurité importantes
18)Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurezvous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger l’appareil
contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique.
La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des
informations concernant la mise à la terre des mâts d’antenne
et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil
de descente requis et les exigences concernant la tige de la
mise à la terre.
19)Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se situer à
proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre
circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il
risque d’en être trop près. Lors de l’installation d’un système
d’antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces
lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut
être fatal.
20)Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez
les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche
sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l’eau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez son mode d’emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres paramètres
risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise
en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f.Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le
réparer).
21)Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec
les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un
choc électrique ou tout autre dommage.
22)AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE,
BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L’APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE
LE DOMINANT).
23)ATTENTION : GARDEZ LES PETITES PIÈCES NON UTILISÉES OU TOUT AUTRE OBJET HORS DE LA PORTÉE
DE JEUNES ENFANTS. ILS PEUVENT ÊTRE AVALÉS ACCIDENTELLEMENT. FAITES ÉGALEMENT
ATTENTION AUX MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ET SACHETS EN PLASTIQUE.
24)ATTENTION : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE RACCORDEZ PAS LE CONNECTEUR DU
CORDON SECTEUR À UNE PRISE SI VOUS NE POUVEZ L’Y INSÉRER COMPLÈTEMENT, AFIN
DE NE LAISSER AUCUNE FICHE À NU.
25)ATTENTION : UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE
L’ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
26)ATTENTION : IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
Exemple de mise à la terre de l’antenne
recommandé par le code canadien de l’électricité
Fil de descente
Collier de mise à la
terre
Service
d’entrée
électrique
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du
code canadien de
l’électricité)
Sangles de mise à la terre
REMARQUE:•Cet équipement est conçu pour être utilisé en Amérique du Nord et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’en Amérique du Nord.
■
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus d’informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux
liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et
conservez-le en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro de série dans
l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo(États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com(Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca(Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il est possible malgré tout, dans
certains cas particuliers, que surviennent des interférences. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être
victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur d’autres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par d’autres
équipements.
Consulter votre revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC: Les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l’entité responsable de la
conformité du produit peuvent entraîner pour l’utilisateur une interdiction d’utiliser cet équipement.
La marque d’agrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de l’efficacité
énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA)
et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les
produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger
l’environnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes
ENERGY STAR consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires
semblables.
4
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................. 2
Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation.
• Mode d’emploi• Télécommande
(EUR7726020R)
• Carte de garantie
TV
• Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange de
savon liquide et d’eau ou dans une solution diluée de détergent.
• Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces de
l’écran DCL.
• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet
appareil.
•Avant d’utiliser des lingettes pré-imprégnées de produit, lisez attentivement les
instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de l’eau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du
téléviseur.
Détergent
doux
5
Installation
Choix de l’emplacement du téléviseur
Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du
soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur l’angle souhaité.
L’angle d’inclinaison du socle de l’écran peut être ajusté entre 5° vers l’avant et 15° vers l’arrière et pivoté latéralement sur
une plage de 0° à 30° .
15
5
La face avant
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l’aide de câbles audio et
vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez un câble coaxial blindé de 75 ohms comme câble
d’antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques.
Avant d’acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents
appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées
ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à
proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser l’adaptateur de montage mural
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec l’accessoire en option suivant uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types
d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
• Adaptateur de montage mural ...................................................................... TY-WK22LR1W
30
La face avant
30
Confiez toujours l’installation à
un technicien qualifié.
Installation des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle
du logement des
piles.
2. Insérez les piles et remettez
le couvercle en place.
Respectez la polarité (+ et -).
Précautions d’emploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la
télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les consignes suivantes:
1. Utilisez toujours des piles neuves lors du remplacement de piles usées.
2. N’essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou lorsqu’elle
n’agit plus du tout sur l’appareil.
Remarques:
• Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
• Ne renversez pas de l’eau sur la télécommande.
• Ne placez pas d’objet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
• N’utilisez pas la télécommande d’autres appareils en même temps.
• Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsqu’elle est utilisée à une distance proche,
c’est qu’il est temps de remplacer les piles.
Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles.
6
Raccordements
Remarque:
Les câbles et les adaptateurs sont vendus séparément.
Raccordement de l’antenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même
recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “ TÉLÉ ” (voir à la page
13, Sélection de mode).
Panneau arrière du téléviseur
ANT
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
B
P
RL
L
1
AUDIO
P
R
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
Borne d’antenne
Adaptateur d’antenne
de type F
Câble coaxial
75 ohms
Antenne UHFAntenne VHF
Mélangeur
Raccordement d’un câblosélecteur
• Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision par câble. Le
sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “ CÂBLE ” (voir à la page 13, Sélection de mode).
• Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les interférences entre signaux
ou mettre en place des canaux brouillés. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une réception correcte.
Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l’installation.
• Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsqu’un tel raccordement est effectué.
Câblosélecteur
Panneau arrière du téléviseur
ANT
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
P
B
RL
L
1
AUDIO
P
R
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
Câble d’arrivée de l’antenne
intérieure (75 ohms) /
câblodistributeur
CÂBLOSÉLECTEUROUTPUTINPUT
Câblosélecteur et magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
ANT
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
P
B
RL
L
1
AUDIO
PR
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
ANT INPUTANT OUTPUT
Câble d’arrivée de l’antenne
intérieure (75 ohms) /
câblodistributeur
CÂBLOSÉLECTEUROUTPUTINPUT
Magnétoscope
7
Raccordements
Raccordement d’autres appareils
Utilisation de l’attache-fils
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
RL
VHF UHF
INPUT
1. Tirez vers le haut.
2. Insérez les câbles, puis fermez.
L
1
AUDIO
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
B
P
P
R
Lecteur DVD/Décodeur
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
P
B
RL
L
1
AUDIO
P
R
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
VHF UHF
AUDIO
RL
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
Audio
OUT
R
VIDEO
L
1
AUDIO
R
2
COMPONENT VIDEO INPUT
COMPONENT VIDEO OUT
L
Câble
AUDIO
Y
P
B
PR
PrPbY
Câble de vidéo
composant
Remarque:
Afin de prévenir le risque
d’interférence, ne pas mettre
ensemble le câble d’antenne et le
cordon d’alimentation.
Câble AUDIO
Câble
VIDÉO
Audio
R
OUT
Video
L
OUT
Câble S-VIDÉO
Magétoscope
super VHS
S-Video
OUT
CAMÉSCOPE
CONSOLE DE
JEU VIDÉO
Remarques:
• Seuls les signaux 480i et 480p peuvent être acheminés par les prises de vidéo composant.
• Quand un magnétoscope monaural est utilisé, raccordez le câble audio monaural à la prise AUDIO-L (gauche).
• En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de liaison vidéo
(Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
•Veuillez vous renseigner auprès des fabricants des consoles de jeux vidéo concernant les câbles de raccordement à
utiliser.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.