Avant de connecter, de faire fonctionner ou d’ajuster ce produit,
veuillez lire ces instructions en entier. Veuillez conserver ce
manuel pour r f rence ult rieure.
Ce manual a t imprim avec
de l’encre base de soja.
QQTG0666AFRANÇAIS
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire
soigneusement ces instructions.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX
CLIMATS TROPICAUX.
(Pour le Canada)
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
(Pour le Canada)
ATTENTION:
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE
LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À
UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE
BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE
L’AAPAREIL.
2
QQTG0666
Précautions d’utilisation
Installation de l’instrument
1. Choisissez un endroit bien ventilé.
Faites attention que la ventilation autour de l’ins-
trument soit suffisante et que les orifices de ventilation ne soient recouverts par aucune matière
comme par exemple un rideau.
2. Ne placez pas l’instrument à proximité d’une source
de chaleur excessive.
3. Ne le placez pas non plus à un endroit où il pourrait
être soumis à l’humidité, à des vibrations ou à la
poussière.
Alimentation de l’instrument
1. Assurez-vous que la tension indiquée sur le sélec-
teur à l’arrière de l’instrument correspond bien à la
tension du secteur avant de connecter le cordon
d’alimentation.
2. Un bloc d’alimentation externe ne peut être utilisé.
Utilisation du cordon d’alimentation
1. Ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec
des mains mouillées.
2. Ne tirez jamais sur ce cordon pour le débrancher.
L’insertion d’objet métallique à
Si quelque chose vous paraît anormal
Coupez l’alimentation générale immédiatement, dé-
brancher le cordon d’alimentation et faites appel à
votre revendeur.
N’utilisez pas l’instrument jusqu’à ce qu’il soit réparé
par un technicien qualifié.
• L’instrument contient une alimentation, il est donc
normal qu’il dégage un peu de chaleur.
A propos du cordon d’alimentation
Si celui-ci est détérioré, partiellement entamé, cassé
ou réalise un mauvais contact, il peut engendrer un
risque d’incendie ou de court-circuit. N’UTILISEZ JA-
MAIS un cordon d’alimentation en mauvais état. Remplacez-le immédiatement en vous adressant à votre
revendeur.
Ne touchez pas les parties internes
de l’instrument
Certaines parties internes de l’instrument sont soumises à un voltage important. Ne tentez jamais de
démonter le couvercle ou le panneau arrière de l’instrument et de toucher les éléments internes à main
nue ou avec un tournevis.
l’intérieur de l’instrument peut
engendrer des dommages
électriques.
Soyez particulièrement prudent si des enfants demeurent à proximité de l’instrument.
Si malencontreusement cela arrivait, débranchez le
cordon d’alimentation de l’instrument et faites appel
à votre revendeur.
Si de l’eau pénètre dans l’instrument
Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel
à votre revendeur.
Par précaution ne placez pas de vase ni de récipient
contenant un liquide, sur le dessus de l’instrument.
Ne procédez jamais à une réparation quelconque par
vous-même. Faites appel à un technicien qualifié.
Entretien
Les instructions suivantes vous permettront une utilisation optimale de votre instrument.
• Assurez-vous que l’alimentation générale de l’ins-
trument soit bien coupée après chaque utilisation
de celui-ci. N’actionnez pas le commutateur PO-WER plusieurs fois de suite.
• Pour l’entretien de l’ébénisterie utilisez un chiffon
doux et sec. Vous pouvez utiliser des produits
d’entretien ne contenant pas de solvants.
• Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le télé-
phone mobile du produit.
EN CAS DE PROBLEME, FAITES APPEL A VOTRE REVENDEUR
Confirmez et cochez pour tous les accessoires furnis.
Pupitre à musique
Cordon CA
CD-ROM
Télécommande et
ses piles (PR804)
5
QQTG0666
Commandes et fonctions (PR604)
AUTO PLAY CHORD
Permet d’ajouter un
accompagnement
automatique au rythme
sélectionné.
(Voir la page 43.)
PIANO STYLIST
Vous pouvez sélectionner que tous
les réglages de ce instrument sont
établis automatiquement.
(Voir la page 49.)
PROGRESSIVE PIANIST
Votre piano vous offre une
méthode amusante
d’apprentissage du piano.
(Voir la page 12.)
DEMO
MAIN
VOLUME
APC/SEQUENCER
VOLUME
MAX
MIN
MAX
OFF
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
POINT
CHORD FINDER
OFF/ON
RHYTHM GROUP
Permet de choisir parmi les
nombreux motifs rythmiques
disponibles pour chaque
groupe de rythmes.
(Voir la page 40.)
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
GOSPEL
SOUL &
& BLUES
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
2
PROGRESSIVE
PIANIST
SIMPLE PIANOFADE
START / STOP
1234
RHYTHM GROUP
MOVIE &
METRONOME
SHOW
COUNTRY &
WESTERN
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
1234
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
FADE IN/OUT
Commencez votre morceau en
augmentant lentement le
volume, ou terminez-le en le
diminuant. (Voir la page 47.)
BEAT
TEMPO / PROGRAM
FAVORITES
SYNCHRO
START
LCD CONTRASTMUTE
TAP TEMPO
OTHER PARTS/TR
HELP
FAVORITES
Créez des affichages
personnalisés dans lesquel
vos sonorités, vos rythmes et
vos styles préférés sont
regroupés. (Voir la page 29.)
Accord
À la différence d’un piano acoustique, le Digital Ensemble de série PR n’exige aucun accord
même après un usage prolongé.
Il est possible de régler la hauteur de son (l’accord) de cet instrument de façon à pouvoir jouer
avec d’autres instrumentistes. (Voir la page 103.)
Au sujet de la mémoire sauvegarde
Les réglages et les mémoires sont conservés pendant environ 80 minutes après la mise hors
tension de cet instrument. Si vous désirez conserver ces données, vous devez effectuer une
sauvegarde sur disquette (SAVE).
• La mémoire sauvegarde ne fonctionne pas si l’instrument est mis sous tension moins de 10
minutes.
• Lorsque vous quittez un mode d’opération, un affichage REMINDER vous invite à sauvegarder
votre enregistrement.
6
QQTG0666
DISPLAY
Permet d’afficher les informations
d’interprétation, les réglages des fonctions et
d’autres messages. (Voir la page 27.)
• Utilisez les boutons LCD CONTRAST pour
régler l’affichage de manière qu’il soit facile à
lire.
EFFECT
Ajoutez les effets variés sur la
sonorité. (Voir la page 35.)
TRANSPOSE
Permet d’augmenter ou
d’abaisser la tonalité du
clavier entier.
(Voir la page 38.)
DISPLAY HOLD
TRANSPOSER1/R2 OCTAVE
–
+–+
PART SELECT
LEFTRIGHT 2 RIGHT 1
LEFTRIGHT 2 RIGHT 1
PAGE
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
STRINGS
VOCALBASS
GRANDUPRIGHTELECTRICMODERN
CONDUCTOR
Permet d’assigner une sonorité
différente à chaque partie, puis
assigner les parties désirées aux
sections du clavier.
(Voir la page 32.)
SOUND GROUP
Permet de choisir parmi
les nombreuses sonorités
disponibles pour chaque
groupe de sonorités.
(Voir la page 30.)
SOUND GROUPEFFECT
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
& HARPSI
ORCH PERC
DRUM KITSMEMORY
PIANO
MIXTURES
DIGITAL
DRAWBAR
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
12345678
TECHNI-CHORD
Permet d’ajouter
automatiquement les
accords en harmonie
avec la mélodie
jouée.
(Voir la page 39.)
SEQUENCER
Permet d’enregistrer et de
reproduire l’interprétation.
(Voir la page 57.)
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
PROGRAM
MENUS
CHORD STEP REC
SETNEXT BANK BANK VIEW
DISK
DISK
IN USE
LOAD
PANEL MEMORY
Permet d’enregistrer les réglages de
panneau, pour les rappeler
instantanément en pressant
seulement un ou deux bouton(s).
(Voir la page 51.)
7
QQTG0666
Commandes et fonctions (PR804)
AUTO PLAY CHORD
Permet d’ajouter un
accompagnement automatique
au rythme sélectionné.
(Voir la page 43.)
SX-PR804
DEMO
PIANO PERFORMANCE PADS
Permet d’ajouter les sons d’instrument
de percussion à votre interprétation
avec les boutons. (Voir la page 53.)
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ONAUTO SETTINGBANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
RHYTHM GROUP
Permet de choisir parmi les
nombreux motifs
rythmiques disponibles pour
chaque groupe de rythmes.
(Voir la page 40.)
123
456
SOLOSOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
GOSPEL
SOUL &
& BLUES
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUPPIANO PERFORMANCE PADS
MOVIE &
METRONOME
SHOW
COUNTRY &
WESTERN
LATIN &
MARCH &
MEMORY
WORLD
WALTZ
VARIATION
1234
LOAD
SEQUENCER
PIANO STYLIST
Vous pouvez sélectionner que tous
les réglages de ce instrument sont
établis automatiquement.
(Voir la page 49.)
PROGRESSIVE PIANIST
Votre piano vous offre une
méthode amusante
d’apprentissage du piano.
(Voir la page 12.)
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
ONE TOUCH
PLAY
IN OUT
FILL IN
INTRO & ENDING
12 1
COUNT
RESET
INTRO
2
PROGRESSIVE
PIANIST
SIMPLE PIANOFADE
START / STOP
1234
BEAT
TEMPO / PROGRAM
SYNCHRO
START
FAVORITES
TAP TEMPO
LCD CONTRASTMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
FADE IN/OUT
Commencez votre morceau en
augmentant lentement le volume,
ou terminez-le en le diminuant.
(Voir la page 47.)
FAVORITES
Créez des affichages
personnalisés dans lesquel vos
sonorités, vos rythmes et vos
styles préférés sont regroupés.
(Voir la page 29.)
Accord
À la différence d’un piano acoustique, le Digital Ensemble de série PR n’exige aucun accord
même après un usage prolongé.
Il est possible de régler la hauteur de son (l’accord) de cet instrument de façon à pouvoir jouer
avec d’autres instrumentistes. (Voir la page 103.)
Au sujet de la mémoire sauvegarde
Les réglages et les mémoires sont conservés pendant environ 80 minutes après la mise hors
tension de cet instrument. Si vous désirez conserver ces données, vous devez effectuer une
sauvegarde sur disquette (SAVE).
• La mémoire sauvegarde ne fonctionne pas si l’instrument est mis sous tension moins de 10
minutes.
• Lorsque vous quittez un mode d’opération, un affichage REMINDER vous invite à sauvegarder
votre enregistrement.
8
QQTG0666
DISPLAY
Permet d’afficher les informations
d’interprétation, les réglages des fonctions et
d’autres messages. (Voir la page 27.)
• Utilisez les boutons LCD CONTRAST pour
régler l’affichage de manière qu’il soit facile
à lire.
EFFECT
Ajoutez les effets variés sur la
sonorité. (Voir la page 35.)
TRANSPOSE
Permet d’augmenter ou
d’abaisser la tonalité du
clavier entier.
(Voir la page 38.)
TRANSPOSER1/R2 OCTAVE
–
+–+
PART SELECT
LEFTRIGHT 2 RIGHT 1
LEFTRIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
PAGE
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
CONDUCTOR
Permet d’assigner une
sonorité différente à chaque
partie, puis assigner les
parties désirées aux
sections du clavier.
(Voir la page 32.)
SOUND GROUP
Permet de choisir parmi les
nombreuses sonorités
disponibles pour chaque
groupe de sonorités.
(Voir la page 30.)
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
GRANDUPRIGHTELECTRICMODERN
DRUM KITS MIXTURESMEMORY
PIANO
SOUND
EXPLORER
DIGITAL
DRAWBAR
TECHNI-CHORD
Permet d’ajouter
automatiquement les
accords en harmonie avec
la mélodie jouée.
(Voir la page 39.)
SEQUENCER
Permet d’enregistrer et de
reproduire l’interprétation.
(Voir la page 57.)
SEQUENCER
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
TECHNI-CHORD
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
12345678
PROGRAM
DISK
MENUS
CHORD STEP REC
SETNEXT BANK BANK VIEW
LOAD
IN USE
DISK
PANEL MEMORY
Permet d’enregistrer les réglages de
panneau, pour les rappeler
instantanément en pressant
seulement un ou deux bouton(s).
(Voir la page 51.)
QQTG0666
9
Guide des opérations de base
SX-PR804
Fonctions de base
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
ARRANGER
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
DIGITAL
DRAWBAR
TECHNI-CHORD
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
4
(PR804)
1
2
Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise secteur.
Pressez le bouton POWER pour le
mettre en service.
POWER
OFFON
(Extrémité droite du clavier)
• L’indicateur situé sur le côté gauche en face
du corps du piano s’allume.
4
Réglez le curseur MAIN VOLUME au
niveau souhaité.
MAIN
VOLUME
MAX
MIN
Jouez sur le clavier.
3
• Le piano est doté d’une fonction “Touch
Response”, qui permet de contrôler le volume
par la vitesse plus ou moins rapide
d’enfoncement des touches.
Couvercle de clavier
Ouvrez et refermez doucement ce
couvercle.
Pupitre à musique
PR604: Insérez le porte-partition et fixez-le.
PR804: Placez la console de musique à la
position voulue et insérez-la.
10
QQTG0666
Utilisation en mode piano
Ce piano est équipé de diverses fonctions sophistiquées qui lui confèrent une grande souplesse d’em-
ploi. Mais il ne faut pas oublier qu’avant toute chose, c’est un très bon piano. Sélectionnez l’un des
sons de piano pour apprécier sa remarquable qualité.
Lorsque vous activez la fonction SIMPLE PIANO, le clavier tout entier est transformé instantanément
en un piano, et ce quel que soit les réglages d’instrument actuels.
Fonctions de base
1
2
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
PIANO PERFORMANCE PADS
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
MAX
123
456
SOLO SOLO
OFF
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
GOSPEL
SOUL &
& BLUES
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
MOVIE &
SHOW
COUNTRY &
LATIN &
MARCH &
WESTERN
WORLD
WALTZ
VARIATION
1234
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
12
Pressez le bouton SIMPLE PIANO
pour le mettre en service.
SIMPLE PIANO
• Le voyant indicateur s’illumine.
• L’écran indique l’affichage de la fonction
SIMPLE PIANO.
Sélectionnez le type de sonorité de
piano désiré.
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
SEQUENCER
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
12345678
PROGRAM
MENUS
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
DISK
DISK
IN USE
LOAD
• Les sonorités et les effets sont
automatiquement sélectionnés.
• “COMPLETED!” s’affiche, puis l’affichage
normal réapparaît.
Jouez sur le clavier.
3
• Cette procédure annule les réglages de sonorités,
d’effets etc. précédemment effectués. Avant d’effectuer
cette procédure, si vous désirez utiliser plus tard vos
réglages, assurez-vous de les avoir enregistrés dans un
PANEL MEMORY (page 51) ou sur une disquette (page
95).
11
QQTG0666
Progressive Pianist
Votre piano vous offre une méthode amusante d’apprentissage du piano. Démarrez l’une des cent
études incorporées dans ce piano, lisez la musique sur l’affichage, écoutez l’accompagnement agréa-
ble et exercez-vous bien!
Fonctions de base
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
PROGRESSIVE
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
MOVIE &
SET OFF/ON
METRONOME
SHOW
LATIN &
MARCH &
MEMORY
WORLD
WALTZ
IN OUT
LOAD
VARIATION
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
2-81 9
1
2
Pressez le bouton PROGRESSIVE
PIANIST.
PROGRESSIVE
PIANIST
Sélectionnez le but de l’entraînement.
6
Lorsque vous avez fini d’écouter,
pressez le btouton adéquat pour
accéder à l’étape suivante.
• Dans le mode Practice Makes Perfect/Musical
Discovery, pressez la touche PLAY (STEP2),
et pour le mode Grand Performer/Pianist Mode
Session, suivez le numéro d’étape et continuez
votre entraînement.
Pressez le bouton RESET.
7
Pressez le bouton START/STOP pour
3
4
5
8
Utilisez les boutons SONG ∧ et ∨
pour sélectionner le morceau que vous
voulez.
Pressez la touche LISTEN.
Pressez le bouton START/STOP du
panneau de contrôle et écoutez
l’interprétation-modèle tout en
regardant la musique sur l’affichage.
• Pressez le bouton START/STOP pour arrêter
l’interprétation-modèle. Pressez-la à nouveau
pour poursuivre l’interprétation à partir du point
où elle avait été interrompue.
9
démarrer l’exercice. Jouez sur le
clavier en suivant exactement la
musique.
• Pour recommencer votre exercice depuis le
début, pressez le bouton START/STOP pour
arrêter la musique et pressez le bouton
RESET. Utilisez le bouton MEAS pour
démarrer à partir d’une position voulue.
• Si le tempo de l’accompagnement est trop
rapide, pressez le bouton SLOW 1 dans la
section ONE TOUCH TEMPO. S’il et encore
trop rapide, pressez le bouton SLOW 2. (Vous
pouvez aussi utiliser la molette
TEMPO/PROGRAM pour régler le tempo.)
• Les pages de musique apparaissant sur
l’affichage sont tournées automatiquement. Si
vous désirez les tourner manuellement, réglez
TURN PAGE à MANUAL; vous pourrez alors
presser le bouton PAGE pour changer
l’affichage (supérieur; page précédente,
inférieur; page suivante). Dans ce cas, vous
pouvez aussi tourner la page en appuyant sur
la pédale de gauche.
• Pour jouer un autre morceau pendant que
l’interprétation est arrêtée, pressez le bouton
EXIT puis répétez la procédure ci-dessus à
partir de l’étape 2.
Pour quitter cette fonction, pressez à
nouveau sur le bouton
PROGRESSIVE PIANIST.
12
QQTG0666
Sélection et écoute des morceaux
de démonstration
1
2
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
MAX
123
456
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
SOLO SOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
SOUL &
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
SIMPLE PIANOFADE
2
Pressez le bouton DEMO.
DEMO
À l’aide des boutons situés à gauche
et à droite de l’écran vous pouvez
sélectionner la démonstration que
vous désirez visualiser et écouter.
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
SEQUENCER
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
PROGRAM
MENUS
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
MULTI EFFECT
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
12345678
DISK
DISK
IN USE
LOAD
Fonctions de base
21 3
Lorsque vous avez terminé l’écoute
3
des démonstrations, pressez à
nouveau le bouton DEMO.
(PR804)
• L’affichage et l’interprétation de démonstration
correspondant à votre sélection commencent.
• Pour arrêter la démonstration avant la fin,
pressez le bouton START/STOP.
Slide Show
La fonction Slide Show (projection de
diapositives) montre des images qui changent
au fur et à mesure de la progression de la
musique. Trouvez, en essayant avec les
morceaux de la démonstration, le plaisir de
voir des images qui changent
automatiquement en fonction de la musique.
• Vous pouvez assigner des images de Slide Show à
votre propre musique. (Voir la page 59.)
• Si vous maintenez le bouton DEMO enfoncé pendant
quelques secondes, ou si vous pressez d’abord le
bouton DEMO puis le bouton START/STOP, tous les
morceaux de démonstration internes sont reproduits
dans l’ordre dans une interprétation en mode enchaîné.
Cette reproduction continue jusqu’à ce que vous
pressiez à nouveau le bouton START/STOP ou le
bouton DEMO.
• Certains boutons sont inopérants durant le mode DEMO.
13
QQTG0666
Sélectionnez une sonorité
SX-PR804
PIANO PERFORMANCE PADS
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
DEMO
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
123
Fonctions de base
MIN
456
OFF
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
ARRANGER
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
MARCH &
& BLUES
WESTERN
WALTZ
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
WORLD
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
12A2
1
2
Dans la section CONDUCTOR du
panneau de contrôle, pressez le
bouton RIGHT 1 pour le mettre en
fonction.
LEFTRIGHT 2RIGHT 1
CONDUCTOR
Dans la section SOUND GROUP ou
PIANO, pressez l’un des boutons de
sonorité.
4
Pour ajouter de la réverbéra-
tion.
A
Jouez sur le clavier.
Pressez le bouton REVERB pour le
mettre en fonction
REVERB
3
SOUND GROUP
SAX &
WOODWIND
MALLET &
ORCH PERC
ORGAN &
ACCORDION
DRUM KITSMIXTURESMEMORY
BRASSSYNTH SOLOISTSTRINGS
GUITAR
VOCALBASS
& HARPSI
PIANO
GRANDUPRIGHTELECTRICMODERN
SOUND
EXPLORER
DIGITAL
DRAWBAR
(PR804)
Sélectionnez l’une des sonorités
proposées par la liste affichée sur
l’écran.
• Pour la plupart des boutons, la liste des
sonorités est contenue dans deux “pages”
d’écran ou plus. Pour visualiser une autre
partie de la liste, pressez l’un ou l’autre bouton
PAGE.
14
QQTG0666
Sélection de la registration
correspondant à un style musical
(PIANO STYLIST)
Fonctions de base
1
2
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
MARCH &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
Pressez le bouton PIANO STYLIST
pour le mettre en fonction.
PIANO STYLIST
Pressez le bouton PIANO STYLES.
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
DIGITAL
DRAWBAR
TECHNI-CHORD
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
PROGRAM
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
2-61 7
Utilisez le bouton
5
GENRE/ERA/ALPHABET pour
sélectionner un groupe. Utilisez le
bouton STYLE pour sélectionner un
type de recherche.
• Dans l’exemple ci-dessus, GENRE a été
sélectioné.
• Si la liste contient plus d’une “page” d’écran, le
bouton MORE apparaît à l’affichage. Utilisez le
bouton MORE pour passer d’une page d’écranà une autre.
• AUTO PLAY CHORD et SYNCHRO START
sont mis en fonction, et les sonorités, les
effets, le rythme, le tempo, la balance de
volume, etc., qui conviennent le mieux au style
de musique choisi sont sélectionnés
automatiquement.
3
4
Utilisez le bouton ARRANGE MODE
pour sélectionner le type
d’arrangement désiré.
• Sélectionnez le type que vous voulez jouer
(PIANO SOLO/PIANO & COMBO/PIANO &
ENSEMBLE).
Utilisez le bouton SELECT MODE pour
spécifier comment vous voulez
sélectionner un style.
GENRE: Sélectionnez un style par genre
musical.
ERA: Sélectionnez un style par époque.
ALPHABET: Sélectionnez un style sur une liste
alphabétique.
6
7
Jouez sur le clavier.
• Lorsque vous spécifiez un accord sur la partie
gauche du clavier, l’accompagnement
automatique débute immédiatement.
• Vous pouvez utiliser la molette
TEMPO/PROGRAM pour régler le tempo.
Une fois que vous avez sélectionné le
style, mettez le bouton PIANOSTYLIST hors service.
15
QQTG0666
Réglages automatiques du
panneau de contrôle
(ONE TOUCH PLAY)
Fonctions de base
1
2
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
MAX
123
456
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
1325
Dans la section RHYTHM GROUP,
pressez le bouton correspondant au
rythme désiré.
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
Sélectionnez l’un des rythmes
proposés par la liste sur l’affichage.
RHYTHM GROUP
MARCH &
WALTZ
MOVIE &
ROCK & POPBALLADJAZZ & SWING
GOSPEL &
COUNTRY &
BLUES
WESTERN
SHOW
LATIN &
WORLD
METRONOME
MEMORY
LOAD
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
—
+ — +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
OTHER PARTS/TR
HELP
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
Avec votre main gauche, jouez les
4
accords et avec votre main droite
jouez la mélodie.
• L’enfoncement d’une touche sur la partie
gauche du clavier déclenche automatiquement
la reproduction du rythme automatique
(déclenchement synchronisé).
À la fin de votre interprétation,
5
pressez le bouton INTRO & ENDING 1
ou 2.
INTRO & ENDING
12
3
Pressez et maintenez le bouton ONE
TOUCH PLAY pendant quelques
secondes.
ONE TOUCH
PLAY
• Les sonorités, les effets et le tempo adaptés
au rythme sélectionné sont automatiquement
appelés. Vous pouvez modifier le tempo avec
la molette TEMPO/PROGRAM.
• Un final est reproduit, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
• Si vous pressez le bouton START/STOP,
l’accompagnement s’arrête immédiatement.
16
QQTG0666
Fonctions de base
CFG
CFG
C
7
7
C
C
FG7
• Dans cet exemple l’accord est défini en jouant la note
fondamentale (mode à un doigt ONE FINGER). Mais
vous pouvez également spécifier l’accord en jouant
toutes ses notes. (Voir la page 43.)
• Vous pouvez insérer une variation “fill-in” au cours de la
reproduction d’un motif rythmique en pressant l’un des
boutons FILL IN 1 ou FILL IN 2.
17
QQTG0666
Enregistrez votre interprétation
(SEQUENCER)
Fonctions de base
SX-PR804
Main droite
Maingauche
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
SOUL &
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
PROGRESSIVE
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
MOVIE &
SET OFF/ON
METRONOME
SHOW
LATIN &
MARCH &
MEMORY
WORLD
WALTZ
IN OUT
LOAD
VARIATION
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
12
Sonatina
1
18
QQTG0666
Dans la section SEQUENCER,
pressez le bouton EASY REC pour le
mettre en service.
SEQUENCER
PLAYEASY REC
CHORD STEP REC
2
Pressez le bouton OK.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
• Le mode REALTIME RECORD est affiché sur
l’affichage.
DISPLAY HOLD
EXIT
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
SOUL &
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
PROGRESSIVE
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
MOVIE &
SET OFF/ON
METRONOME
SHOW
LATIN &
MARCH &
MEMORY
WORLD
WALTZ
IN OUT
LOAD
VARIATION
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
Fonctions de base
4BA
3
4
Effectuez votre interprétation sur le
clavier.
Lorsque vous avez terminé de jouer,
pressez le bouton EASY RECà
nouveau pour le désactiver.
SEQUENCER
PLAYEASY REC
CHORD STEP REC
• Le bouton PLAY dans la section SEQUENCER
est activé.
Reproduction de l’enregistre-
ment de votre interprétation
Pressez le bouton SEQUENCER
A
RESET (FILL IN 1).
FILL IN
12
SEQUENCER
RESET
COUNT
INTRO
Pressez le bouton START/STOP.
B
START / STOP
12 34
BEAT
• Votre interprétation est reproduite exactement
comme vous l’avez jouée.
• Lorsque vous avez terminé d’écouter votre
interprétation, pressez le bouton PLAY de la
section SEQUENCER pour le désactiver.
19
QQTG0666
Enregistrez vos réglages du
panneau
(PANEL MEMORY)
Fonctions de base
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
WESTERN
& BLUES
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
PROGRAM
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
2 3
1
2
Effectuez les réglages du panneau
désirés (sonorités, volumes, etc.)
À l’aide du bouton NEXT BANK
sélectionnez une banque (A, B, C).
SETNEXT BANK BANK VIEW
3
Tout en maintenant le bouton SET,
pressez l’un des boutons numérotés
PANEL MEMORY (1 à 8).
SET
12345678
PANEL MEMORY
• Les noms de banques sont indiqués sur
l’afficheur.
Nom de banque
• Le réglage en cours du panneau de contrôle
est à présent enregistré dans la banque et le
numéro choisi. Lorsque vous sélectionnez à
nouveau la même banque et le même numéro,
les réglages enregistrés sont rappelés.
20
QQTG0666
Sauvegardez votre interprétation
sur une disquette
1
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
MAX
123
456
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
SOLO SOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
GOSPEL
SOUL &
& BLUES
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
MOVIE &
SHOW
COUNTRY &
LATIN &
MARCH &
WESTERN
WORLD
WALTZ
VARIATION
1234
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
Insérez une disquette dans la fente du
lecteur et poussez jusqu’à l’obtention
d’un déclic.
2-5
3
4
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
PROGRAM
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
MENUS
Sélectionnez TECHNICS FORMAT.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
Indiquez un numéro de fichier à
sauvegarder.
Fonctions de base
DISK
DISK
IN USE
LOAD
DISPLAY HOLD
EXIT
2
Sur l’affichage DISK MENU,
sélectionnez SAVE.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
• Lorsqu’une disquette non formatée est insérée
dans le lecteur, si vous tentez d’effectuer une
sauvegarde SAVE, l’affichage de formatage
FORMAT apparaît. Suivez les instructions
données sur l’écran pour effectuer le
formatage de la disquette. (Le formatage de la
disquette a pour effet d’effacer toute donnée
précédemment enregistrée.)
DISPLAY HOLD
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
EXIT
Pressez le bouton SAVE.
DISPLAY HOLD
EXIT
5
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
• Les données d’interprétation de la séquence
SEQUENCER sont sauvegardées sur la
disquette.
DISPLAY HOLD
EXIT
21
QQTG0666
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
MAX
123
456
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
WESTERN
& BLUES
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
Fonctions de base
5142 3
Rappel des données enregistrées sur une disquette
Pressez et maintenez le bouton DISK
1
2
pendant quelques secondes.
DISK
DISK
IN USE
LOAD
Sélectionnez le fichier que vous
désirez charger.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
DISPLAY HOLD
Pressez le bouton LOAD.
3
• Les données sont copiées dans la mémoire
interne de l’instrument.
Pressez le bouton PLAY dans la
4
section SEQUENCER pour le mettre
en service.
SEQUENCER
PLAYEASY REC
CHORD STEP REC
Pressez le bouton START/STOP.
5
START / STOP
12 34
BEAT
EXIT
• La séquence chargée est reproduite.
Données qui peuvent être sauvegardées/chargées
CURRENT PANEL (réglages de panneau de contrôle)
PANEL MEMORY
SEQUENCER
PERFORMANCE
COMPOSER (contenus de MEMORY)
SOUND MEMORY
EFFECT MEMORY
PADS (mémoires USER des PIANO PERFORMANCE PADS) (PR804)
BACKUP
• Pour information détaillée, rapportez-vous à la page 90.
MIDI (mémoire USER des MIDI PRESETS)
FAVORITES
22
QQTG0666
Chargez un rythme à partir d’une
disquette de “Patterns” Technics
(COMPOSER LOAD)
Fonctions de base
1
2
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
SOUL &
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
SIMPLE PIANOFADE
2
23 4
Insérez une disquette de pattern
Technics dans le lecteur.
Dans la section RHYTHM GROUP,
pressez et maintenez le bouton LOAD
(MEMORY) pendant quelques
secondes.
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
RHYTHM GROUP
MARCH &
WALTZ
MOVIE &
ROCK & POPBALLADJAZZ & SWING
GOSPEL &
COUNTRY &
BLUES
WESTERN
SHOW
LATIN &
WORLD
METRONOME
MEMORY
LOAD
OTHER PARTS/TR
4
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
PROGRAM
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
Pressez le bouton LOAD.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
• Les données du rythme/style sont chargées
dans la mémoire COMPOSER (MEMORY).
Vous pouvez les utiliser pendant votre
interprétation, de la même façon qu’un rythme
présélectionné.
DISPLAY HOLD
EXIT
3
Sélectionnez le nom du rythme/style à
charger.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
DISPLAY HOLD
EXIT
23
QQTG0666
Reproduction de séquences
(DIRECT PLAY)
Fonctions de base
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
MAX
123
456
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
2-4
1
2
3
Insérez la disquette de séquence dans
le lecteur.
Sur l’affichage DISK MENU,
sélectionnez DIRECT PLAY.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
DISPLAY HOLD
EXIT
À l’aide des boutons situés sous
l’affichage, sélectionnez une séquence.
4
Pressez le bouton START.
• La séquence sélectionnée est reproduite.
OTHER PARTS/TR
HELP
LCD CONTRASTPAGEMUTE
• Pour les séquences SMF, précisez le type de
disposition des sonorités avec le bouton PLAY
AS.
• La fonction DIRECT PLAY est utilisable avec les types
de séquences suivantes:
Standard MIDI File
Standard MIDI File with Lyrics
DISK ORCHESTRA
COLLECTION™ (DOC)
PianoDisc™
* Tous les nom de produits et de sociétés sont des
marques ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
* DISK ORCHESTRA COLLECTION est une marque
déposée de YAMAHA Corporation.
24
QQTG0666
DISPLAY HOLD
EXIT
Theatre Sonic (PR804)
La fonction THEATRE SONIC crée un champ sonore spécial qui permet de donner des effets stéréo
à la sonorité de l’instrument. Cet effet peut être accentué en ajoutant des enceintes arrière exté-
rieures.
Fonctions de base
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
ARRANGER
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
MARCH &
& BLUES
WESTERN
WALTZ
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
WORLD
VARIATION
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
SIMPLE PIANOFADE
2
Schéma des champs sonores
Sonorité d’orchestre ou de
groupe
L
Piano
L
PIANIST
START / STOP
1234
TEMPO / PROGRAM
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
OTHER PARTS/TR
HELP
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
DIGITAL
DRAWBAR
TECHNI-CHORD
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
PROGRAM
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
A
Haut-parleurs de l’instrument
L
R
L
Piano
R
R
instrumentiste
Sonorité d’orchestre ou de groupe
R
instrumentiste
THEATRE SONIC OFF
Pressez le bouton THEATRE SONIC
A
• Pour plus de détails concernant la connexion des
enceintes arrière, voir la page 132.
• Changez le mode en fonction de la présence ou non
des enceintes arrière. (Voir la page 121.)
• L’effet peut être régléà l’état activé ou désactivé pour
chaque partie. (Voir la page 104.)
pour l’allumer.
THEATRE SONIC
• L’effet est appliqué.
• Même si les enceintes arrière ne sont pas
connectées, un effet virtuel à quatre canaux
est appliqué.
Enceintes arrière
THEATRE SONIC ON
RL
25
QQTG0666
Télécommande (PR804)
Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil fournie pour régler le MAIN VOLUME, activer le DIRECT PLAY (page 94), et activer la lecture du SEQUENCER (page 63).
•
Pour faire fonctionner DIRECT PLAY avec la télécommande, l’affichage de lecture normal doit apparaître avec la disquette
insérée, et pour la lecture du SEQUENCER, l’instrument doit être en mode d’attente pour la lecture.
Fonctions de base
Installation des piles
• Avant de les insérer, assurez-vous que les polarités
des piles sont orientées comme indiqué.
• N’utilisez pas des piles usagées avec des neuves.
• Retirez les piles du logement des piles et rangez-les
séparément lorsque vous n’utilisez pas l’instrument
pendant une période prolongée.
+
Fonctions des touches
+
Utilisation correcte de la
(LR03, AAA, AM-4)
télécommande
VOLUME
Réglez le niveau de volume total.
• Vous pouvez régler le niveau de volume dans les limites
de la valeur réglée par la commande MAIN VOLUME de
l’instrument.
• Le niveau de volume réglé avec la télécommande est
remis à zéro lorsque l’instrument est éteint.
S
O
N
G
S
T
/S
O
D
S
P
E
K
I
I
P
O
Télécommande
R
Q
V
D
E
U
EGITAL
O
Tech
C
PL
E
F
T
L
A
N
G
F
A
U
0
P
Y
F
C
5
7
/PAUSE
M
LA
A
EN
E
R
E
nics
SEMB
Y
LE
7 m ou moins
30
30
7m以内
Lecteur de disquette
<DIRECT PLAY/SEQUENCER>
PLAY/PAUSE
Effectuez la lecture ou arrêtez l’interprétation
momentanément.
FF
Avance rapide
(pour DIRECT PLAY seulement)
SONG SKIP
Pour sauter le morceau actuel
(pour DIRECT PLAY seulement)
STOP
Pour arrêter l’interprétation.
SENSOR
• Aucun objet ne doit se trouver entre la télécommande et
le SENSOR.
• Évitez d’exposer le SENSOR à des sources de
rayonnement puissantes telles que les rayons directs du
soleil ou des lampes fluorescentes.
• Veillez à ce que les surfaces du SENSOR et de
l’émetteur de la télécommande soient bien propres.
ATTENTION:
• Ne pas démonter ou modifier.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le Télécommande.
• Ne pas exposer aux rayons directs du soleil pendant
une période prolongée.
• Ne pas renverser de liquides.
26
QQTG0666
À propos de l’écran d’affichage
Cet écran de grandes dimensions et d’une excellente lisibilité vous indique diverses informations telles que, par exemple, le nom
des sonorités et des rythmes sélectionnés et l’état des réglages des différentes fonctions. Regardons-le de plus près.
• Les illustrations de l’écran présentées dans ce manuel sont donnés à titre d’exemple ; Les affichages de votre instrument peuvent
être différents des illustrations.
Affichage normal (HOME PAGE)
L’illustration vous montre le type d’affichage de l’écran au
cours d’une utilisation en mode normal de reproduction.
Sonorité de la partie RIGHT 1
Tempo
Volume de chaque
partie
Rythme sélectionné
Balance des volumes
Sur la partie inférieure de l’affichage en mode normal, le volume de chaque partie est indiqué par un curseur et une valeur (de 0 à 127). Vous pouvez utiliser les boutons de balance
situés sous l’écran pour régler le volume de chaque partie.
<Parties d’interprétation>
RT: RIGHT APC: AUTO PLAY CHORD PADS: PIANO PERFORMANCE PADS (PR804)
METR: METRONOME
(PR804)
Sonorité de la partie RIGHT 2
Sonorité de la partie LEFT
d’affichage
A propos de l’écran
Pour régler la balance des volumes, pressez le bouton supérieur de la partie concernée pour augmenter le volume ou
le bouton inférieur pour le diminuer.
• Maintenez le bouton enfoncé pour faire varier le volume
rapidement.
MUTE
Pour annuler la reproduction d’une partie, pressez les deux
boutons correspondants simultanément.
• Le réglage de volume de la partie mise en sourdine porte
alors l’indication “MUTE”.
• Pressez l’un des boutons de balance pour annuler la mise
en sourdine.
OTHER PARTS/TR
Si vous pressez le bouton OTHER PARTS/TR, l’affichage
vous indique les volumes des PART (PT) 1–16. Ces parties
sont actives lors de la reproduction d’une séquence ou lors-
que cet instrument est connecté à un équipement MIDI externe et qu’il est utilisé comme générateur sonore
multitimbral.
• Quand il y a les autres parties ou pistes à accéder, le voyantOTHER PARTS/TR est allumé.
27
QQTG0666
PAGE
Lorsque l’affichage en cours comporte plusieurs pages, une
indication de numéro de page, par exemple PAGE1/2, apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Par exemple,
1/2 indique que cet affichage comporte deux pages et que
la page affichée est la page 1. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser les boutons PAGE supérieur et inférieur, à droite des
boutons de balance, pour visualiser les différentes pages de
l’affichage.
⇒ Pressez le bouton ∧ ou ∨ sur l’afficheur pour modifier
le réglage.
• Dans ce manuel, cette procédure est généralement indi-
quée : “À l’aide des boutons ∧ et ∨ réglez l’accord.”
TEMPO/PROGRAM
Si le voyant TEMPO/PROGRAM est allumé, lorsque vous utilisez l’affichage pour effectuer un réglage, vous pouvez utilisez la molette pour modifier plus rapidement le réglage de
la valeur indiquée.
d’affichage
A propos de l’écran
PAGE
• Pressez le bouton supérieur pour visualiser la page sui-
vante de l’affichage, et le bouton inférieur pour obtenir la
page précédente.
• Sur la dernière page de l’affichage, pressez le bouton
supérieur pour revenir à la première page. De même sur
la première page, pressez le bouton inférieur pour obtenir
la dernière page.
Affichage des Menus
Le bouton PROGRAM MENUS contrôle diverses fonctions.
Pressez-le pour accéder à l’affichage de ses menus.
PROGRAM
MENUS
Exemple d’affichage d’un menu :
PROGRAM MENUS
Sélectionnez une fonction en pressant le bouton correspondant situé à droite ou à gauche de l’écran et repéré par les
flèches et.
▲
▼
TEMPO / PROGRAM
• Le réglage qui peut être effectué est mis en surbrillance
sur l’afficheur.
EXIT
Lorsque l’écran indique un affichage de réglage, pressez ce
bouton pour revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY HOLD
EXIT
DISPLAY HOLD
Pressez ce bouton lorsque vous désirez que l’affichage en
cours soit maintenu. Vous pouvez ainsi conserver un affichage normalement de courte durée, par exemple, ou lorsqu’au cours d’une interprétation, vous désirez l’affichage
d’informations non prévues en mode normal.
(PR804)
• Dans ce manuel, la procédure pour sélectionner une fonc-
tion du menu affiché est généralement abrégée sous la
forme: “Sur l’affichage PROGRAM MENUS, sélectionnez
SOUND.”
Affichage de réglage
Lorsque vous sélectionnez l’un des éléments de l’affichage
d’un menu, l’affichage de réglage apparaît.
Les boutons situés à droite, à gauche et/ou directement en
dessous de l’écran vous permettent d’effectuer vos réglages.
Exemple d’affichage de réglage: MASTER
TUNING
MUTE
DISPLAY HOLD
• Le voyant de ce bouton peut clignoter si l’affichage en cours
est de courte durée.
• Si vous pressez le bouton PROGRAM MENUS par exem-
ple, le mode DISPLAY HOLD est automatiquement annulé.
CONTRAST
Utilisez les boutons LCD CONTRAST pour régler la lisibilité
de l’affichage.
LCD CONTRAST
(à gauche de l’affichage)
28
QQTG0666
HELP
FAVORITES
Vous disposez sur l’afficheur d’une explication sur le bouton
de chaque fonction.
1. Pressez le bouton HELP.
HELP
3. Pressez le bouton OK.
4. Pressez le bouton pour lequel vous désirez
une explication.
• Une explication sur la fonction associée à ce bouton est
affichée sur l’écran.
• L’affichage suivant apparaît.
5. Pressez le bouton HELP à nouveau pour sor-
tie du mode d’aide à l’utilisateur.
• Les messages de mise en garde et d’erreur sont également
indiqués dans le langage sélectionné.
• L’affichage de votre instrument peut être différent de celui
illustré dans ce manuel, suivant le pays dans lequel vous
l’avez acheté et de la langue sélectionnée.
2. À l’aide des boutons situés sous l’affichage,
sélectionnez un langage.
Favorites
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MIN
PIANO PERFORMANCE PADS
MAX
123
456
OFF
SOLO SOLO
MUSIC STYLE
8&16
BEAT
SOUL &
DISCO
ARRANGER
RHYTHM GROUP
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
Vous pouvez créer et enregistrer des affichages spéciaux pour regrouper vos sonorités, rythmes et styles préférés.
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
PLAY
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
12345678
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
(PR804)
d’affichage
A propos de l’écran
1. Sélectionnez les sonorités, le rythme et les
styles que vous voulez enregistrer.
• Utilisez la fonction PIANO STYLIST pour sélectionner le
style. (Voir la page 49.)
2. Pressez le bouton FAVORITES.
• L’affichage de l’écran est alors le suivant.
3. Pressez le bouton FAVORITES SETTING.
• L’affichage de l’écran est alors le suivant.
4. Utilisez les boutons CATEGORY s et t pour
spécifier un élément (CURRENT SOUND/
RHYTHM/STYLE).
• Les sonorité/rythme/style sélectionnés apparaissent dans
la colonne ITEM.
5. Tout en pressant le bouton SET, spécifiez où
vous désirez coller (mettre) l’élément.
• Pendant que le bouton SET est enfoncé, l’affichage de
l’écran est le suivant. Utilisez les boutons situés à gauche
et à droite de l’affichage pour spécifier où vous voulez
coller l’élément.
6. Répétez les étapes 3 et 5 pour créer l’affi-
chage que vous désirez.
• Il y a neuf éléments réglables sur l’affichage.
• Pour enregistrer une sonorité ou un rythme autre que
celui sélectionné à l’étape 1, utilisez les boutons du panneau pour sélectionner la sonorité ou le rythme désiré
pendant que l’affichage FAVORITES apparaît. (La fenêtre
de sélection correspondante apparaît en superposition
sur l’affichage.)
• Pour enregistrer un style autre que celui sélectionnéà
l’étape 1, après avoir accompli les autres procédures
d’enregistrement et avoir pressé le bouton OK, répétez
la procédure à partir de l’étape 1.
7. Pressez le bouton OK.
• Votre affichage personnalisé est mémorisé.
Rappelez un affichage FAVORITES
1. Pressez le bouton FAVORITES.
2. À l’aide des boutons situés à droite et à
gauche de l’écran vous déterminez l’élément
ITEM que vous souhaitez rappeler.
29
QQTG0666
Partie I Sonorités et effets
Présentation générale des sonorités et des
effets
Voici une présentation générale des parties sonores de cet instrument.
Sonorités et effets
NX SOUND
Le NX SOUND est un nouveau générateur de son déve-
loppé par Technics qui vous apporte puissance, qualité et
performance. Il vous permet de disposer d’une reproduction
parfaite et de plus d’effets. Ce format accepte le standard
GM2 (Général MIDI niveau 2) et rends divers contrôles pos-
sibles lorsque des données sont crées et reproduites par
un ordinateur.
• Pour des informations à propos du standard GM2, repor-
tez–vous à la page 91.
• Les équipements qui comportent le logo montré ci-après
sont compatibles avec les données de son NX SOUND.
Partie
Cet instrument comprend principalement les parties suivantes.
RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT:
Ce sont les parties que l’interprète joue sur le clavier.
• Ces parties sont indépendantes des parties de la repro-
duction. Par exemple, vous pouvez jouer sur le clavier
tout en reproduisant une disquette de morceaux avec
les fichiers MIDI standard (SMF) à 16 parties.
PART1 à 16:
Parties de reproduction de disquette de morceaux SMF,
ou parties pour la réception MIDI.
ACCOMP1 à 5, BASS, DRUMS 1, 2:
Parties pour l’accompagnement automatique.
PADS:
Parties pour les PIANO PERFORMANCE PADS
(PR804).
METRONOME:
Parties des sonorités de METRONOME.
Sélection des sonorités
SX-PR804
DEMO
AUTO PLAY CHORD
SPLIT
MODE
OFF/ON AUTO SETTING BANK STOP
POINT
CHORD FINDER
MAIN
APC/SEQUENCER
VOLUME
VOLUME
MAX
MAX
MIN
OFF
PIANO PERFORMANCE PADS
123
456
SOLO SOLO
8&16
ROCK & POP BALLAD JAZZ & SWING
BEAT
SOUL &
DISCO
MUSIC STYLE
ARRANGER
RHYTHM GROUP
GOSPEL
COUNTRY &
& BLUES
WESTERN
1234
MOVIE &
SHOW
LATIN &
MARCH &
WORLD
WALTZ
VARIATION
Sélectionnez les sonorités pour les trois parties que vous pouvez jouer sur le clavier—RIGHT 1, RIGHT 2 et LEFT. Après avoir
choisi une partie et un SOUND GROUP, sélectionnez la sonorité désirée sur l’afficheur.
METRONOME
MEMORY
LOAD
SOUND
ARRANGER PIANO STYLIST
SET OFF/ON
IN OUT
FILL IN
12 1
SEQUENCER
COUNT
RESET
INTRO
ONE TOUCH
INTRO & ENDING
PROGRESSIVE
TEMPO / PROGRAM
PIANIST
START / STOP
1234
FAVORITES
SYNCHRO
START
BEAT
TAP TEMPO
LCD CONTRASTPAGEMUTE
HELP
OTHER PARTS/TR
SIMPLE PIANOFADE
PLAY
2
TRANSPOSE R1/R2 OCTAVE
–
+ – +
PART SELECT
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
LEFT RIGHT 2 RIGHT 1
DISPLAY HOLD
EXIT
CONDUCTORPANEL MEMORY
SOUND GROUPEFFECTTHEATRE SONIC
SAX &
ORGAN &
BRASSSYNTH SOLOIST
STRINGS
WOODWIND
ACCORDION
GUITAR
MALLET &
VOCALBASS
& HARPSI
ORCH PERC
PIANO
GRAND UPRIGHT ELECTRIC MODERN
DRUM KITS MIXTURES MEMORY
SOUND
EXPLORER
TECHNI-CHORD
DIGITAL
DRAWBAR
12345678
MULTI EFFECT
CHORUS REVERBPLAY EASY REC
SOLO
DIGITAL EFFECT BRILLIANCE
SEQUENCER
CHORD STEP REC
SET NEXT BANK BANK VIEW
PROGRAM
DISK
DISK
MENUS
IN USE
LOAD
(PR804)
Sélectionnez une sonorité
1. Dans la section PART SELECT, choisissez
RIGHT 1, RIGHT 2 ou LEFT.
PART SELECT
LEFTRIGHT 2RIGHT 1
• Les boutons CONDUCTOR permettent de Déterminer
quelle(s) partie(s) est reproduite. (Voir page 32.)
• Pour les parties RIGHT 1 et RIGHT 2, quand le bouton
CONDUCTOR est activé, le bouton PART SELECT cor-
respondant est aussi activé.
2. Sélectionnez un groupe de sonorités.
SOUND GROUP
SAX &
30
QQTG0666
WOODWIND
MALLET &
ORCH PERC
ORGAN &
ACCORDION
DRUM KITSMIXTURESMEMORY
BRASSSYNTH SOLOISTSTRINGS
GUITAR
VOCALBASS
& HARPSI
PIANO
GRANDUPRIGHTELECTRICMODERN
SOUND
EXPLORER
DIGITAL
DRAWBAR
(PR804)
• Les sonorités du groupe DRUM KITS sont des instru-
ments à percussion que vous pouvez jouer sur votre
clavier.
• Le groupe MEMORY est destiné à l’enregistrement de
vos éditions de sonorité. (Voir la page 115.)
3. Sélectionnez la sonorité désirée sur la liste
affichée.
• Vous pouvez utiliser les boutons PAGE pour visualiser
une autre partie de la liste (sauf pour une partie du groupe
PIANO).
• La sonorité sélectionnée est mémorisée pour la partie
choisie à l’étape 1.
• L’affichage des sonorités peut être différent selon les
réglages des effets.
4. Jouez sur votre clavier.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.