CD-Spieler
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
SL-C700
Lecteur de Compact Disc
Lettore di Compact Disc
Reproductor de discos compactos
Compact Disc Speler
Music is borderless and timeless,
touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
∫ Funktionen dieses Geräts
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen:
Hochauflösendes Re-Master
Die Hochauflösende Re-Master-Funktion erlaubt die hochpräzise Erweiterung der Bandbreite und Bit-Tiefe für eine
hochqualitative Klangwiedergabe von Musik-CDs und anderen komprimierten Quellen.
Hochpräziser Haupttaktgeber
Ein hochpräziser Haupttaktgeber, erzeugt durch sehr präzise Kristalle, treibt alle digitalen Schaltungen an und gewährleistet eine
akkurate Wiedergabe.
Hochqualitative Analogschaltung
Mit einem L/R-unabhängigen hochpräzisen parallelen DAU ausgestattet, der Kanalstörungen beseitigt und ein reiches Klangfeld
wiedergibt.
∫ Empfohlene Geräte
Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität.
ProduktnameModellnummer
LautsprecheranlageSB-C700
Netzwerkaudio-PlayerST-C700
Stereo-VollstärkerSU-C700
(4)
4
Vorsichtsmaßnahmen
(Im Inneren
des Gerätes)
WARNUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung:
– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder
Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf
dieses Gerät.
– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung
an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
– Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung:
– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf
diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
– Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt
sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der
Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und
Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Deutsch
Gerät
≥ Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von Steuerungen oder
Einstellungen bzw. das Ausführen von anderen Vorgängen, als denen hier
angegebenen, kann zu einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen
führen.
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das
Gerät.
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die
durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine
solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung
zu diesem Gerät betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit tropischem Klima bestimmt.
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung:
– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen
Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch
Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen,
Tischdecken und Vorhänge.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen
aus.
≥ Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner
Hebel festhalten. Dadurch kann dieses Gerät herunterfallen, was zu
Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts führen kann.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und
Thomson lizensiert.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an
geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder
Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne
Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes
Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist Dezember 2014. Änderungen vorbehalten.
≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
≥ Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch ab.
≥ Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese könnten dazu
führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
(6)
6
Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät
∫ Vorderansicht
1 Netzschalterhebel
Schalten Sie dieses Gerät ein/aus.
≥ Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der
Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
2 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: Ca. 30o links und rechts
≥ Mit diesem Gerät wird keine Fernbedienung mitgeliefert.
Verwenden Sie die Fernbedienung, die mit dem
SU-C700/ST-C700 mitgeliefert wird, um dieses Gerät zu
steuern.
3 Display
4 Grundsteuerschalter
Diese Schalter funktionieren nur durch Berühren der
Zeichen. Bei jedem Berühren des Schalters ertönt ein
Signalton. (> 14)
Fernbedienung(mit dem SU-C700/ST-C700 mitgeliefert)
Verwenden Sie die Fernbedienung, die mit dem
SU-C700/ST-C700 mitgeliefert wird, um dieses Gerät zu
steuern.
Informationen zu den Bedienvorgängen für SU-C700/
ST-C700 finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen.
1 [CD Í]: Bereitschafts-/Ein-Schalter
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den
Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus
verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
≥ Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich der
Netzschalterhebel in der abgesenkten Position befindet.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Wählen Sie das zu bedienende
Gerät
3 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des Displays
etc. an (> 14)
4 [INFO]: Informationen anzeigen
5 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Auswahl/OK
6 [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen Anzeige
zurück
7 [MENU]: Gehen Sie ins Menü (> 13, 14, 15, 17)
8 [RE-MASTER]: Schalten Sie Re-Master ein/aus (> 15)
9 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
: Zifferntasten usw.
≥ Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer
Beispiel:
16: [S10] > [1] > [6]
≥ Zur Auswahl einer 3-stelligen Nummer
Beispiel:
124: [S10] > [S10] > [1] > [2] > [4]
≥ [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
(8)
8
Inbetriebnahme
Dieses Gerät
(Rückseite)
SU-C700
System-Anschlusskabel
(mitgeliefert)
Koaxial-Digitalkabel
(mitgeliefert)
≥Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
≥Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
≥Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
≥Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
Systemsteuerverbindung mit einem SU-C700
≥Sie können digitale Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben.
≥Sie können dieses Gerät automatisch mit dem SU-C700 verknüpfen und die Geräte gemeinsam mit der Fernbedienung
betreiben. (> 16)
≥ Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten System-Anschlusskabel oder die mitgelieferten Koaxial-Digitalkabel.
≥ Verbinden Sie das System-Anschlusskabel mit dem Systemanschluss [CONTROL2] des SU-C700.
≥ Verbinden Sie das Koaxial-Digitalkabel mit dem digitalen Audioeingangsanschluss [COAX2 IN] des SU-C700.
Deutsch
(9)
9
Anschluss an einen Verstärker und einen D/A-Wandler
z.B.
Dieses Gerät
(Rückseite)
Verstärker
Optisches Digital-Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
D/A-Wandler
Audio-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
An eine Netzsteckdose
Dieses Gerät
(Rückseite)
Stecken Sie das Netzkabel bis zu A ein. Dies ist
ein Punkt direkt vor dem runden Loch.
Über dieses Gerät können Sie analoge oder digitale Audiosignale ausgeben und Musik wiedergeben.
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
≥ Dieses Gerät verbraucht eine geringe Menge Netzstrom (> 19), auch wenn sich der Netzschalterhebel in der [OFF]-Position befindet. Ziehen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass
der Stecker leicht gezogen werden kann.
(10)
10
Wiedergabe von CDs
12 cm CD
8 cm CD
RICHTIGFALSCH
Lesen Sie “Hinweise zu CDs” (> 17) für Informationen zu
Discs, die dieses Gerät abspielen kann.
Vorbereitung
≥Schalten Sie das verbundene Gerät (Verstärker etc.) ein
und reduzieren Sie dessen Lautstärke.
1 Erhöhen Sie den Netzschalterhebel dieses
Geräts auf die [Í/I]-Position.
2 Berühren Sie [<] am Gerät, um das Disc-
Fach zu öffnen und eine CD einzulegen.
Legen Sie die CD mit der Aufschrift nach oben in die
richtige Position mittig des Disc-Faches ein.
Berühren Sie erneut [<], um das Disc-Fach zu
schließen.
3 Berühren Sie [1/;].
Passen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts
(Verstärker etc.) an.
∫ Zufällige wiederholte Wiedergabe
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von
“Random”.
2 Berühren Sie [:, 9], um ein Element auszuwählen,
und berühren Sie dann [1/;].
Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge
On
Off
wiederholt.
≥ “RND `” wird angezeigt.
Schaltet den Zufallswiederholungsmodus
aus.
≥ Drücken Sie bei Verwendung der SU-C700/ST-C700-
Fernbedienung zunächst [CD] und dann [RND]. (Noch einmal
drücken, um den Zufallswiederholungsmodus auszuschalten.)
≥ Der zufällige Wiederholungsmodus wird auch ausgeschaltet,
wenn Sie das Disc-Fach öffnen.
∫ Wiederholte Wiedergabe
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von
“Repeat”.
2 Berühren Sie [:, 9], um ein Element auszuwählen,
und berühren Sie dann [1/;].
1 Track
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
≥ “1 `” wird angezeigt.
Deutsch
Funktionen während der
Wiedergabe
Berühren Sie [∫].
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
≥ Drücken Sie bei Verwendung der
SU-C700/ST-C700-Fernbedienung
zunächst [CD] und dann
Berühren Sie [1/;].
≥ Mit einer erneuten Berührung setzen Sie
die Wiedergabe fort.
≥ Drücken Sie bei Verwendung der
SU-C700/ST-C700-Fernbedienung
zunächst [CD] und dann
Berühren Sie [:] oder [9], um
einen Titel zu überspringen.
≥ Drücken Sie bei Verwendung der
SU-C700/ST-C700-Fernbedienung
zunächst [CD] und dann [:]
Halten Sie während der Wiedergabe
[:] oder [9] gedrückt.
≥Wenn Sie die SU-C700/ST-C700-
Fernbedienung verwenden, drücken
Sie zunächst [CD] und halten dann
entweder [6] oder [5] gedrückt.
[∫].
[1/;].
oder[9].
All Tracks
OffSchaltet den Wiederholungsmodus aus.
Alle Titel werden wiederholt.
≥ “`” wird angezeigt.
≥ Drücken Sie bei Verwendung der SU-C700/ST-C700-
Fernbedienung zunächst [CD] und dann [`]. (Noch einmal
drücken, um den Wiederholungsmodus auszuschalten.)
≥ Der Wiederholungsmodus wird auch ausgeschaltet, wenn Sie das
Disc-Fach öffnen.
(11)
11
Anzeigeinformationen wie
Programmwiedergabe
verbleibende Wiedergabezeit
≥Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [INFO] während der
Wiedergabe oder Pause
Die angezeigten Informationen wechseln bei jedem Drücken
der Taste.
Für CD-DA:
Die Anzeige ändert sich wie folgt; abgelaufene
Wiedergabezeit des Titels, verbleibende Zeit des Titels und
verbleibende Zeit der gesamten Disc (oder des gesamten
Programms).
Für MP3/WMA:
Die Anzeige ändert sich wie folgt; Dateiname, Ordnername,
Titelname, Künstlername, Albumname, Format etc.
.
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 25 Titel
programmieren.
≥Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar:
1 Drücken Sie [PGM] im Stop-Modus.
≥“PGM”-Bildschirm wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um Titel
auszuwählen.
≥Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere
Auswahl zu treffen.
3 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe
zu beginnen.
Stopp
Überprüfen des
programmierten
Ordners
Hinzufügen
von Tracks
Drücken Sie [∫].
≥ Der programmierte Inhalt wird beibehalten.
Drücken Sie [6] oder [5] im StoppModus.
Führen Sie die Schritte 2 bis 3 im StopModus durch.
Letzten Titel
löschen
Abbrechen
des
ProgrammModus
Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus.
≥ Es ist nicht möglich, den gewünschten
programmierten Track auszuwählen und
zu löschen.
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
“PGM” verschwindet.
(Der programmierte Inhalt wird
beibehalten)
≥ Der Programmspeicher wird geleert:
– Wenn das Disc-Fach geöffnet ist.
– Wenn das Gerät in den Standby- oder Aus-Modus geschaltet
wird.
≥ Es können keine Programmwiedergabeeinstellungen
vorgenommen werden, während eine CD wiedergegeben wird.
≥ Die zufällige wiederholte Wiedergabe ist während der
Programmwiedergabe nicht möglich.
≥ Sie können den Programmmodus auch abbrechen, indem Sie das
Touch Panel an diesem Gerät bedienen.
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von “Play Mode”.
2 Berühren Sie [:, 9], um das Element auszuwählen, und
berühren Sie dann [1/;].
12
(12)
Auswahl von Ordnern und
Ordner#1Root
Ordner#2
Datei#1
Datei#10
Ordner#3Ordner#4
Datei#11
Datei#12
Datei#13
Datei#14
Datei#18
Dateien für MP3/WMA-CDs
Für MP3/WMA-CDs können Dateien (MP3/WMA-Dateien)
hierarchisch sortiert werden, mit Ordnern, in denen sich
Dateien und Unterordner befinden, wie im Folgenden
abgebildet.
Wenn Sie keine bestimmte MP3/WMA-Datei oder einen
bestimmten Ordner zur Wiedergabe auswählen, werden alle
MP3/WMA-Dateien auf der CD in nummerischer Reihenfolge
abgespielt, beginnend mit Datei #1.
∫ Auswahl von Dateien im Ordnermodus
Im Ordnermodus werden alle Ordner, in denen sich Dateien
befinden, auf selber Ebene angezeigt, sodass Sie Dateien
auswählen können, ohne sich dabei Gedanken um die
Ordnerstruktur zu machen. Nehmen Sie die Auswahl vor,
während die Disc gestoppt ist.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von
“Folder” und anschließend [1/;].
≥Der erste Ordner wird angezeigt. (“Root” wird
angezeigt, wenn es sich um den Root-Ordner handelt.)
2 Berühren Sie [:, 9].
≥Ein anderer Ordnername wird angezeigt.
3 Berühren Sie [1/;], um die Dateien in diesem Ordner
auswählen zu können.
≥Berühren Sie [:, 9], um die Dateien im Ordner
anzuzeigen.
≥Berühren Sie [∫], um die Auswahl eines anderen
Ordners zu ermöglichen und verschiedene Dateien
auszuwählen.
4 Berühren Sie [1/;].
≥Die Wiedergabe startet für den angezeigten Ordner
oder die angezeigte Datei.
≥Berühren Sie [∫], um die Wiedergabe zu stoppen.
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Folder”
und drücken Sie dann [OK].
≥Der erste Ordner wird angezeigt. (“Root” wird
angezeigt, wenn es sich um den Root-Ordner handelt.)
4 Drücken Sie [3, 4] oder [:, 9].
≥Ein anderer Ordnername wird angezeigt.
5 Drücken Sie [1] oder [OK], um die Dateien in diesem
Ordner auswählen zu können.
6 Der erste Dateiname im Ordner wird angezeigt.
≥Drücken Sie [3, 4] oder [
im Ordner anzuzeigen.
≥Drücken Sie [2] oder [RETURN], um die Auswahl
eines anderen Ordners zu ermöglichen und
verschiedene Dateien auszuwählen.
7 Drücken Sie [1/;] oder [OK].
≥Die Wiedergabe startet für den angezeigten Ordner
oder die angezeigte Datei.
≥Um den Vorgang an einem beliebigen Punkt
abzubrechen, drücken Sie [∫].
:, 9], u
m die Dateien
Deutsch
∫ Auswahl des Wiedergabemodus
Alle: Spielt alle Titel auf der CD ab.
1 Ordner: Spielt die Titel in einem Ordner ab.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von “Play
Mode”.
2 Berühren Sie [:, 9], um das Element
auszuwählen, und berühren Sie dann [1/;].
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4], um “Play Mode”
auszuwählen.
4 Wählen Sie mit [2, 1] eine Option aus und drücken Sie
[OK].
(13)
13
Sonstige
Display-Helligkeit
Die Helligkeit des Gerätedisplays und die Stromanzeige
können geändert werden.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur
Auswahl von “Dimmer”.
2
Berühren Sie [
auszuwählen, und berühren Sie dann [
≥ Drücken Sie bei Verwendung der SU-C700/ST-C700-
Fernbedienung [DIMMER] zur Auswahl der Helligkeit.
≥ Wenn das Display ausgeschaltet wird, leuchtet es nur auf, wenn
Sie dieses Gerät bedienen.
Bevor sich das Display wieder ausschaltet, wird “Display Off” ein
paar Sekunden lang angezeigt.
:,9
], um das Element
1/;
].
Betriebsgeräusch-Einstellung
Sie können den Signalton ein-/ausschalten.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1
Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl
von “Setup” und anschließend [
1/;
].
Auto-OFF-Funktion
Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu
reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wird
automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein
Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht
verwendet wird.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.
Abbruch dieser Funktion
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1
Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl
1/;
von “Setup” und anschließend [
2 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur
Auswahl von “AUTO OFF”.
3
Berühren Sie [
auszuwählen, und berühren Sie dann [
:,9
], um das Element
4 Berühren Sie [∫] zweimal, wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind.
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
].
1/;
].
2 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur
Auswahl von “Beep”.
3
Berühren Sie [
auszuwählen, und berühren Sie dann [
:,9
], um das Element
1/;
].
4 Berühren Sie [∫] zweimal, wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind.
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Setup” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Beep”.
5 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von
“On”/“Off” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Setup” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “AUTO OFF”.
5 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “Off”
und drücken Sie dann [OK].
≥
Um den Ausgang wieder zu aktivieren, wählen Sie “On”.
6 Drücken Sie [MENU], wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind.
≥ Die Auto-Aus-Funktion ist aktiv, bis sie ausgeschaltet wird, auch
dann, wenn dieses Gerät ein- und ausgeschaltet wird.
6 Drücken Sie [MENU], wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind.
(14)
14
CD EXTRA
Festlegen der Abtastfrequenz-
Nehmen Sie Einstellungen zur Wiedergabe von CD EXTRADiscs vor.
Audio: Gibt CD-DA-Daten wieder.
MP3/WMA: Gibt MP3/WMA-Daten wieder.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Audio”.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1
Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl
1/;
von “Setup” und anschließend [
].
2 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur
Auswahl von “CD EXTRA”.
3
Berühren Sie [
auszuwählen, und berühren Sie dann [
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
:,9
], um das Element
1/;
].
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Setup” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “CD EXTRA”.
5 Wählen Sie mit [2, 1] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
Obergrenze des Digitalausgangs
Sie können die Obergrenze für die Abtastfrequenz bei der
Signalausgabe des digitalen Audioausgangsanschlusses
festlegen, wenn [RE-MASTER] die Einstellung “On” aufweist.
Die übertragbaren Abtastfrequenzen hängen vom
angeschlossenen Gerät ab. Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts, das Sie angeschlossen haben.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “176.4kHz”.
≥ Wir empfehlen Ihnen die Auswahl von “176.4kHz”, wenn Sie
dieses Gerät und SU-C700 als System verbunden haben. (> 9)
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Hauptgerät:
1
Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl
von “Setup” und anschließend [
2 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur
Auswahl von “Digital Output”.
3
Berühren Sie [
:,9
auszuwählen, und berühren Sie dann [
4 Berühren Sie [∫] zweimal, wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind.
≥Bedienung mit der SU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Setup” und drücken Sie dann [OK].
1/;
].
], um das Element
1/;
].
Deutsch
Anhören von natürlicher
klingendem Sound (Re-Master)
Durch das Re-Mastering erweitert sich das Wiedergabeband
und es wird eine höhere Bit-Tiefe erzielt, um einen
originalgetreuen natürlichen und raumfüllenden Klang zu
erzeugen.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur
Auswahl von “RE-MASTER”.
2
Berühren Sie [
auszuwählen, und berühren Sie dann [
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [RE-MASTER] zur Auswahl von
“On”/“Off”.
:,9
], um das Element
1/;
].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl
von “Digital Output”.
5 Wählen Sie mit [2, 1] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
≥Sie können eine Abtastfrequenz von
176,4
kHz auswählen.
44,1
kHz oder
6 Drücken Sie [MENU], wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind.
≥ Je nach der wiedergegebenen Musikquelle, kann die angewandte
Einstellung weniger wirksam sein.
≥
Je nach der wiedergegebenen Musikquelle können die gewünschte
Audioqualität und der gewünschte Klangfeldeffekt möglicherweise nicht
erzielt werden. Schalten Sie diese Funktion in solchen Fällen aus.
≥ Es kann einige Zeit dauern, bis Audio ausgegeben wird, wenn Sie
die Audioqualität eingestellt haben.
≥ Dies hat keine Auswirkungen auf den analogen Audioausgang.
≥
Bei einer Einstellung von 176,4 kHz wird je nach angeschlossenem
Gerät möglicherweise kein Ton ausgegeben. Ist dies der Fall, wählen
Sie 44,1 kHz aus. ([RE-MASTER] wird deaktiviert.)
(15)
15
Fernbedienungscode
Verwendung der
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung
reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Remote Mode 1”.
≥Nur über die SU-C700/ST-C700-Fernbedienung verfügbar:
Richten Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät
und halten Sie [OK] sowie die Zifferntaste
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
≥Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der
neue Code einige Sekunden lang auf dem Display
angezeigt.
[OK] + [1]Stellen Sie den Code auf “Remote Mode 1”
[OK] + [2]Stellen Sie den Code auf “Remote Mode 2”
≥ Wenn SU-C700/ST-C700 über die Systemsteuerfunktion
verbunden ist, ändern Sie dessen Fernbedienungscode sowie den
Fernbedienungscode für dieses Gerät.
Systemsteuerfunktion
Sie können dieses Gerät automatisch mit SU-C700
verknüpfen und die Geräte gemeinsam betreiben.
Vorbereitung
1 Verbinden Sie dieses Gerät und SU-C700 mit den
System-Anschlusskabeln und Koaxial-Digitalkabeln.
(> 9)
2 Stellen Sie den Netzschalterhebel dieses Geräts und
SU-C700 auf die [Í/I]-Position.
∫ Gleichzeitiges Schalten dieses Geräts und
SU-C700 auf ein/Standby
≥Wenn sich dieses Gerät und SU-C700 im Standby-Modus
befinden, drücken Sie beim Zielen mit der SU-C700/STC700-Fernbedienung auf das Gerät [CD Í], damit dieses
Gerät und SU-C700 automatisch eingeschaltet werden.
∫ Automatisches Umschalten der
Eingabequelle des Geräts SU-C700
Wenn Sie einen Bedienvorgang wie die Wiedergabe bei
diesem Gerät ausführen, wird die Eingabequelle des SUC700 automatisch auf “COAX2” umgeschaltet.
≥ Informationen zu den Bedienvorgängen für SU-C700 finden Sie
auch in deren Bedienungsanleitungen.
16
(16)
Hinweise zu CDs
Fehlerbehebung
∫ Kompatible CD
≥ Eine Disc mit dem CD-Logo.
≥ Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format
entsprechen.
≥ Das Gerät kann einige Discs auf Grund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
≥ Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät, auf
dem Sie aufgenommen wurde.
∫ Kompatible MP3-Dateien
≥ Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.mp3” oder
“.MP3”.
≥ Kompatible Kompressionsrate: Zwischen 16 kbps und 320 kbps
(Stereo).
≥ Abtastfrequenz: 32, 44,1, 48 kHz.
≥ Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien können diese u.U.
nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder überhaupt
nicht wiedergegeben werden.
∫ Kompatible WMA-Dateien
≥ Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.wma” oder
“.WMA”.
≥ Kompatible Kompressionsrate: Zwischen 32 kbps und 192 kbps
(Stereo).
≥ Je nach Art der Erstellung der WMA-Dateien können diese u.U.
nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder überhaupt
nicht wiedergegeben werden.
∫ CD-R/RW
≥ Maximale Anzahl an Titeln und Alben: 499 Titel und 99 Alben (mit
Root-Ordner).
≥ CD-Formate: ISO9660 Level 1 und Level 2 (mit Ausnahme von
erweiterten Formaten).
≥ Das Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren
aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn
Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in
Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wärmeentwicklung dieses Geräts.
≥Dieses Gerät wird warm, wenn es für eine längere Zeit
verwendet wird. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen zurück.
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
≥ Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
≥Bedienung mit dem Touch Panel am Gerät:
1 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von
“Setup” und anschließend [1/;].
2 Berühren Sie wiederholt [MENU] zur Auswahl von
“Initialization”.
3 Berühren Sie [:, 9] zur Auswahl von “Yes” und
anschließend [1/;].
4 Berühren Sie [:, 9] zur Auswahl von “Yes” und
drücken Sie anschließend erneut [1/;].
≥Bedienung mit derSU-C700/ST-C700-Fernbedienung:
1 Drücken Sie [CD].
2 Drücken Sie [MENU].
3 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“Setup” und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von
“Initialization” und drücken Sie dann [OK].
5 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “Yes” und
drücken Sie dann [OK].
6 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “Yes” und
drücken Sie anschließend erneut [OK].
Deutsch
≥ Auf diesem Gerät kann der Zeichencode “Windows-1252”
dargestellt werden.
Allgemeines
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu
hören.
≥Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in
der Nähe der Kabel. Halten Sie andere Elektrogeräte und
Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern.
Kein Ton.
≥Überprüfen Sie die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts (Verstärker etc.).
≥Prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen mit den Eingangs-
und Ausgangsanschlüssen fehlerhaft sind. Wenn dies der
Fall ist, schalten Sie dieses Gerät aus und verbinden Sie
die Kabel richtig.
≥Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel
vollständig ein.
(17)
17
Der Sound wird unterbrochen.
≥Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der
Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die
Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts sowie
die Verbindung zum Gerät.
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern
erscheinen unter Umständen auf dem Display des
Gerätes.
Die Wiedergabe startet nicht.
≥Je nach Ihrer Umgebung oder Ihren angeschlossenen
Geräten kann dies einige Zeit dauern.
Die Systemsteuerfunktion funktioniert nicht.
≥Verbinden Sie das System-Anschlusskabel mit dem
Systemanschluss [CONTROL2] des SU-C700.
≥Verbinden Sie das Koaxial-Digitalkabel mit dem digitalen
Audioeingangsanschluss [COAX2 IN] des SU-C700.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
≥Ist die Auto-Aus-Funktion aktiviert? (> 14)
≥Wenn der SU-C700 über die Systemsteuerfunktion mit
diesem Gerät verbunden wird, wird dieses Gerät
möglicherweise automatisch ausgeschaltet, wenn der
SU-C700 ausgeschaltet wird. (> 9, 16)
Platte
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt
nicht.
≥Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät
kompatibel ist. (> 17)
≥Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca.
eine Stunde und versuchen Sie es erneut.
≥Nicht finalisierte CD-R und CD-RW können nicht
abgespielt werden.
“Full”
≥Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 25.
“Not Conditional”
≥Die Funktion, die Sie verwenden möchten, ist mit den
derzeitigen Einstellungen nicht verfügbar. Überprüfen Sie
die Schritte und Einstellungen.
“No Disc”
≥Legen Sie die wiederzugebende Disc ein (> 11 ).
“No File”
≥Legen Sie die wiederzugebende Disc ein (> 11 ).
≥Legen Sie eine Disc mit MP3/WMA-Dateien ein (> 17).
“No Play”
≥Es wurde eine CD eingelegt, die kein CD-DA-, MP3- oder
WMA-Format hat. Sie kann nicht wiedergegeben werden.
≥Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte
Formate wiedergeben. (> 17)
“Reading”
≥Das Gerät überprüft die CD-Informationen. Nehmen Sie
das Gerät in Betrieb nachdem diese Anzeige verloschen
ist.
Es dauert eine Zeit lang, bis die Wiedergabe startet.
≥Es kann einige Zeit dauern, bis die Disc geladen wurde,
wenn sich viele Titel und Ordner darauf befinden.
Fernbedienung
(mit dem SU-C700/ST-C700 mitgeliefert)
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor. (> 7)
≥Ändern Sie den Fernbedienungscode, wenn andere
Geräte auf diese Fernbedienung reagieren. (> 16)
≥Wenn SU-C700/ST-C700 als zu betreibendes Gerät
ausgewählt ist, drücken Sie [CD] und versuchen Sie
anschließend, den Vorgang erneut auszuführen. (> 8)
Durch Drücken von [DIMMER] wird die Helligkeit
des Displays und der Anzeigen vom
SU-C700/ST-C700 geändert.
≥[DIMMER] funktioniert für SU-C700/ST-C700 sowie für
dieses Gerät. Schalten Sie das Gerät, dessen
Helligkeitsstufe Sie beibehalten möchten, aus und drücken
Sie [DIMMER].
(18)
18
“Remote ” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥Die Fernbedienung und das Gerät verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der
Fernbedienung.
– Wenn “Remote Mode 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “Remote Mode 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden.
Technische Daten
∫ ALLGEMEIN
SpannungsversorgungAC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme10 W
Stromverbrauch im Standby-ModusCa. 0,5 W
Stromverbrauch in ausgeschaltetem ZustandCa. 0,5 W
Abmessungen (BkHkT)340 mmk78 mmk295 mm
Gewicht Ca. 5,2 kg
Betriebstemperaturbereich0 oC bis r40 oC
Betriebsfeuchtigkeitsbereich35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
∫ ANSCHLUSS-TEIL
Analogausgang
LINE OUTKlinkenbuchse
Digitalausgang
Optischer DigitalausgangOptischer Anschluss
Koaxialer DigitalausgangKlinkenbuchse
Systemanschluss
Systemsteuerung‰3,5 mm Buchse
Deutsch
∫ DISCTEIL
Wiedergabefähige Disc (8 cm oder 12 cm)CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1, WMA*1)
MP3MPEG-1 Audio Layer 3*
WMAWindows Media Audio9*
Aufnehmer
Wellenlänge 790 nm
Laserleistung KLASSE 1
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo)
∫ ANALOGAUSGANG-ABSCHNITT
Kanal2Kanäle
Ausgangspegel
LINE OUT2,0 Vrms
Frequenzantwort2 Hz bis 20 kHz (s0,5 dB)
THD+N0,0018 % (1 kHz, 0 dB)
S/R117 dB (IHF-A)
Dynamikumfang100 dB (IHF-A)
≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
*1 ISO9660 Level-1, Level-2, Joliet, Romeo
Einzelsitzung empfohlen. Finalisierte Disc empfohlen.
*2 ID3-Tag: Ver.2(2.2/2.3) und Ver.1(1.0/1.1) unterstützt
*3 WMA9 Pro/WMA9 Lossless/WMA9 Voice werden nicht unterstützt. Dateien mit DRM werden nicht unterstützt.
2
3
(19)
19
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
∫ Caractéristiques de cet appareil
Cet appareil offre les caractéristiques suivantes :
Remastérisation Haute-résolution
La fonction Remastérisation Haute-résolution permet l'expansion haute-précision de la bande passante et de la profondeur de
bits pour une reproduction sonore de haute qualité à partir de CD musicaux et d'autres sources compressées.
Horloge maitre de haute précision
Une horloge maitre de haute précision, générée par des cristaux très précis, entraîne l'ensemble des circuits numériques,
assurant une reproduction fidèle.
Circuit analogique de haute qualité
Équipé d'un DAC parallèle de haute précision indépendant L/R qui élimine les interférences d'un canal et reproduit un champ
sonore riche.
∫ Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
Nom du produitNuméro du modèle
Enceintes acoustiquesSB-C700
Lecteur réseauST-C700
Amplificateur intégréSU-C700
(20)
4
Consignes de sécurité
(À l’intérieur
de l’appareil)
AVERTISSEMENT
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
– Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
– Ne retirez pas les caches.
– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel
qualifié.
– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
– Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage
inscrit sur l’appareil.
– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
– Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays
membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que
appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités
locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Français
ATTENTION
Appareil
≥ Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent
provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur
cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tropicaux.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au
produit,
– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un
placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil
est bien ventilé.
– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des
journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des
températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
≥ Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant pas ses
leviers. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un
dysfonctionnement de celui-ci.
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer
IIS et Thomson.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft
Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie à l’extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de
Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
(21)
5
Table des matières
Consignes de sécurité...................................................... 5
∏ 1 Cordon d’alimentation secteur∏ 1 Câble de connexion du système∏ 1 Câble numérique coaxial
≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de décembre 2014. Sous réserve de modifications.
≥ N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant l'entretien. Nettoyez cet appareil à l'aide d'un chiffon doux.
≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon doux.
≥ N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou
décoller le revêtement.
(22)
6
Guide de référence de la commande
Cet appareil
∫ Avant
1 Interrupteur d'alimentation
Pour mettre en marche/éteindre cet appareil.
≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est baissé.
2 Capteur du signal de la télécommande
Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers
l’avant
Angle: Environ 30o à gauche et à droite
≥ La télécommande n'est pas fournie avec cet appareil.
Utilisez la télécommande fournie avec le SU-C700/ST-C700
pour contrôler cet appareil.
3 Affichage
4 Commutateurs de commande de base
Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant
les symboles. Chaque fois que vous toucherez le
commutateur, un bip sonore se fera entendre. (> 14)
∫ Arrière
6 Prise système [CONTROL] (> 9)
7 Sortie audio analogique[LINE OUT] (> 10)
8 Marquage d'identification du produit
Le numéro du modèle est indiqué.
9 Sortie audio numérique [OPT OUT] (> 10)
: Sortie audio numérique [COAX OUT] (> 9)
; Prise AC IN [AC IN T] (> 10)
Français
5 Tiroir de disque
(23)
7
Télécommande (fournie avec le SU-C700/ST-C700)
Utilisez la télécommande fournie avec le SU-C700/ST-C700
pour contrôler cet appareil.
Pour avoir des informations sur les modèles SU-C700/
ST-C700, veuillez consulter leur mode d'emploi.
1 [CD Í]: Commutateur veille/marche
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de
mode marche vers le mode veille et vice et versa.
En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité
d’énergie.
≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur
d'alimentation est baissé.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Sélectionnez le périphérique à
utiliser
3 [DIMMER]: Réglez la luminosité de l'écran
d'affichage, etc. (> 14)
4 [INFO]: Afficher les informations le contenu
5 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Sélection/OK
6 [RETURN]: Retourne sur l'affichage précédent
7 [MENU]: Entre dans le menu (> 13, 14, 15, 17)
8 [RE-MASTER]: Active/désactive Re-master (> 15)
9 Touches de contrôle de base de la lecture
: Touches numériques, etc.
≥ Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple:
16: [S10] > [1] > [6]
≥ Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres
Exemple :
124 : [S10] > [S10] > [1] > [2] > [4]
≥ [CLEAR]: Efface la valeur entrée.
(24)
8
Préparatifs
Cet appareil
(Derrière)
SU-C700
Câble de connexion du système
(fourni)
Câble numérique coaxial
(fourni)
≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
≥Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.
≥Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
≥Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
Branchement du contrôle de système au SU-C700
≥Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique.
≥Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SU-C700 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. (> 16)
Français
≥ N'utilisez aucun autre câble de connexion du système ou câble numérique coaxial à l'exception de celui fourni.
≥ Branchez le câble de connexion du système à la prise du système [CONTROL2] du SU-C700.
≥ Branchez le câble numérique coaxial à l'entrée audio numérique [COAX2 IN] du SU-C700.
(25)
9
Raccordement à un amplificateur et à un convertisseur D/A
ex:
Cet appareil
(Derrière)
Amplificateur
Câble audio numérique optique
(non fourni)
Convertisseur D/A
Câble audio
(non fourni)
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Vers une prise secteur
Cet appareil
(Derrière)
Insérez le cordon d'alimentation secteur jusqu'à
A, un point juste avant le trou rond.
Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques ou numériques de cet appareil et écouter de la musique.
Connexion du câble d’alimentation secteur
À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
≥ Cet appareil consomme une petite quantité de courant (> 19) même lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur [OFF]. Débranchez la fiche de
la prise électrique murale si vous ne devez plus utiliser l'appareil durant une période prolongée. Placez l'appareil de manière à ce que la fiche
puisse être facilement débranchée.
10
(26)
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.