PANASONIC SL1200GAEEG User Manual

Introduction
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
zÀ propos des descriptions de ce mode d'emploi
- Les pages auxquelles se référer sont indiquées en tant que « ( 00) ».
- Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
Caractéristiques
L'entraînement direct sans noyau élimine les frottements magnétiques et permet de réaliser une rotation régulière
zLa construction à double rotor réduit les
vibrations infimes pendant la rotation tout en maintenant un couple élevé.
zLa technologie de haute précision de
commande du moteur permet de commuter le mode d'entraînement en fonction de l'état de fonctionnement du moteur. Cette technologie combine un couple élevé avec une grande stabilité.
Le bras de lecture avec des roulements de haute précision permet d'obtenir une haute sensibilité de mouvement initial
zLe tube du bras de lecture est réalisé en
magnésium ce qui apporte une grande rigidité.
zL'utilisation de construction de suspension
de supports Technics traditionnels et de roulements de haute précision permet d'atteindre une haute sensibilité de mouvement initial.
Une platine à trois couches qui offre une stabilité de rotation régulière
zLa platine a une construction en trois couches
avec un plateau rigide combinant laiton et aluminium moulé sous pression et du caoutchouc recouvrant sa surface arrière pour éliminer la résonance inutile. Cette construction permet d'obtenir une grande rigidité et un amortissement des vibrations.
zL'utilisation d'une platine de la catégorie des
poids-lourds qui génère une grande masse d'inertie. Elle offre une stabilité de rotation régulière.
Une construction de boîtier à quatre couches et des isolateurs basés sur une conception anti­vibration approfondie
zLe panneau supérieur en aluminium
immaculé a été ajouté à la construction à trois couches en aluminium moulé sous pression, BMC (Bulk Moulding Compound) et caoutchouc épais. Cette construction à quatre couches combine une grande rigidité avec une finition et une sensation de haute qualité.
zLes isolateurs emploient du caoutchouc
silicone spécial pour assurer un amortissement élevé des vibrations et une fiabilité sur le long terme. Ils amortissent complètement les vibrations externes et suppriment les bruits de hurlement.
Bornes de haute qualité
zL'utilisation de bornes en laiton blanchi et
platinées or évite la dégradation de la qualité du son.
zÀ l'intérieur du boîtier, la construction avec
écran métallique est utilisée pour diminuer les effets des bruits externes.
Vitesse de platine de haute précision maintenue par une commande de vitesse
zLe procédé de commande numérique est
adopté pour réaliser un contrôle constant de la vitesse.
zLe bouton de sélection de plage variable
de vitesse (×2) est fourni. La commande de vitesse avec une plage jusqu'à ±16 % est possible.
(48)
4
Français
Table des matières
Avant utilisation
z
Précautions de sécurité ......................................................... 6
Accessoires ........................................................................... 9
Nom des pièces ................................................................... 10
Pour commencer
z
Assemblage de l’appareil ..................................................... 11
zFixation de la cellule de lecture ............................... 11
zMontage de la platine ............................................ 13
zMontage du tapis de platine ................................... 13
zFixation de la coquille porte-cellule ......................... 13
zFixation du contrepoids d'équilibrage ...................... 13
Raccordements et installation .............................................. 14
Avant
utilisation
Pour commencer Lecture Entretien
z Connexion à un amplificateur intégré ou à un
système de composant ........................................... 14
zInstallation ............................................................. 15
zMettez le couvercle anti-poussières en place ........... 15
Réglage .............................................................................. 16
zÉquilibre horizontal ................................................ 16
zPression de pointe de lecture .................................. 16
zDispositif antidérapant ........................................... 17
zHauteur du bras de lecture ..................................... 18
zHauteur de l’élévateur du bras ................................ 19
zRéglage de la vitesse de démarrage/freinage de la platine
Lecture
z
Lecture des disques ............................................................. 20
Contrôle de vitesse (réglage fin de la hauteur) ..................... 22
Entretien
z
Entretien ............................................................................. 23
... 19
Guide de dépannage ........................................................... 24
Mise à jour du firmware ...................................................... 24
Spécifications ...................................................................... 25
(49)
Français
5
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT ATTENTION
Appareil
zPour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
-N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
-Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
-Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
-Ne retirez pas les caches.
-Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
-Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
-Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
zPour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
-Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
-Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
-Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
-Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
-Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
-N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
zLa fiche secteur est le dispositif de
déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
zAssurez-vous que la broche de terre de
la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée afin d'éviter un choc électrique.
-Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise électrique pour l'alimentation dotée d’une mise à la terre de protection.
Appareil
zNe placez pas de sources de flammes vives
telles que bougies allumées sur cet appareil.
zCet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
zCet appareil est destiné à être utilisé sous des
climats tropicaux.
zNe mettez pas d’objets sur cet appareil.
Cet appareil devient chaud lorsqu'il est en marche.
Emplacement
zPlacez cet appareil sur une surface plane. zPour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
-N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
-Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
-N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
zAssurez-vous que l'emplacement de
placement est suffisamment solide pour supporter le poids de cette unité ( 25).
zNe soulevez pas et ne transportez pas cet
appareil en le tenant par l'un de ses boutons. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un dysfonctionnement de celui-ci.
(50)
6
Français
Merci davoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant dutiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité
Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait causer des
dommages ou un incendie.
Ne placez pas les enceintes sur des endroits instables, comme
peut l'être une table bancale ou une surface en pente. Ne placez pas les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs. Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer des blessures.
Gardez les pointes hors de portée des enfants. En cas d'ingestion
accidentelle, il y aura des effets physiques indésirables. Si vous pensez que les pointes ont été ingérées, consultez immédiatement votre decin.
N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci
pourraient tomber et causer des blessures corporelles.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex à
l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou des blessures. Portez une attention particulière aux enfants lorsque ceux-ci se trouvent à proximité.
Ne montez pas sur les enceintes et ne vous y accrochez pas. Si
les enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait provoquer des blessures.
N'utilisez pas les enceintes pendant une longue période lorsque le
son est déformé. Les enceintes pourraient surchauffer, causant un dysfonctionnement ou un incendie.
Ne posez pas d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas les membranes. Autrement, cela pourrait
déformer les membranes, et comme sultat, le son pourrait ne plus être reproduit correctement.
Conservez les enceintes hors de portée des enfants, et tout
particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent, cela peut provoquer des blessures.
Ne placez pas les enceintes à des endroits où la température est
ts élevée. Évitez plus particulièrement les endroits exposés directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pas respecter ces consignes pourrait causer la détérioration du revêtement extérieur ou des composants internes.
Ne placez pas les enceintes dans des endroits exposés à des
fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits humides ou poussiéreux. Cela pourrait permettre à l'électricité d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
Conservez les objets magnétiques loin du produit. Les puissants
aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des grilles des enceintes pourraient endommager les cartes de crédit, les cartes de voyage, les horloges et d'autres objets.
Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière
des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut causer des blessures.
Ne raccordez pas les enceintes à un amplificateur ayant une sortie
supérieure à l'entrée admissible. Les enceintes pourraient surchauffer, provoquant ainsi un incendie.
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins
deux personnes. Les faire tomber peut causer des blessures.
Sécurisez les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se
renversent durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être occasionnées.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La Marque didentification du produit se trouve sur le fond de lapparareil.
L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Avant
utilisation
(51)
Français
7
(52)
8
Français
Accessoires
Certaines pièces de l'appareil ont été démontées pour prévenir tout dommage lors de l'expédition. Cochez les accessoires pour vérifier qu’ils sont bien tous dans l’emballage.
Platine (1 pce.) (RYQ1618-X)
Adaptateur pour disques 45 tours (1 pce.) (RMX0551)
Gros contrepoids auxiliaire (1 pce.) (TPAKK62)
Jeu de vis pour la cellule de lecture (1 jeu) (RXQ2315)
zÉcrous (2 pcs.) zVis courtes (2 pcs.) zVis longues (2 pcs.) zRondelles (2 pcs.)
Tapis de platine (1 pce.) (RGS0008)
Contrepoids d'équilibrage (1 pce.) (RXQ2316)
Coquille porte-cellule (1 pce.) (RFA3670)
Câbles PHONO (1 pce.) (K2KYYYY00257)
Housse de protection (1 pce.) (RYF1035-Q)
Petit contrepoids auxiliaire (1 pce.) (TPAKK61)
Gabarit de surplomb (1 pce.) (RMR2210-W)
Câble de terre PHONO (1 pce.) (K4EY1YY00160)
Avant
utilisation
Cordon d’alimentation secteur (1 pce.) (K2CT3YY00081) (K2CM3YY00041) (K2CS3YY00033)
zLes numéros de modèle des accessoires sont tels qu'en mars 2016.
Ils sont sujets à modification sans préavis. zJetez les matériaux d’emballage de manière appropriée. zObservez les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit. zN'utilisez pas de cordon d'alimentation secteur, câble PHONO et câble de terre PHONO autres que
ceux qui sont fournis. zConservez la cellule de lecture, le contrepoids auxiliaire, les écrous, les vis et les rondelles hors de
portée des enfants pour éviter toute ingestion.
Cordon d’alimentation secteur (1 pce.)
Cordon d’alimentation secteur (1 pce.)
Jeu de vis pour la platine (1 (RXQ2343)
zVis longues (3 pcs.) zRondelles (3 pcs.) zRessorts Belleville (3 pcs.)
(53)
jeu
Français
)
9
Nom des pièces
Des numéros comme ( 20) indiquent les pages de référence.
Adaptateur pour disques 45 tours (
Touche de MARCHE ET ARRÊT
20)
(
ON/OFF (alimentation) ( Lumière stroboscopique
22)
(
20)
20)
Pivot central ( 12)
Bras de lecture ( 13)
Écrou de blocage (
Coquille porte­cellule ( 11)
Clip de retenue du bras ( 16) Support de bras ( 16) Levier de pose et de relevage ( 16)
Contrepoids
d'équilibrage Commande de pression de pointe de lecture ( 16)
13)
( 13)
Emplacement de montage du poids auxiliaire
13)
(
Verrou du bras
de lecture
( 18)
Sélecteurs de vitesse ( 20)
Platine ( 12)
Tapis de platine ( 12)
Lumière de pointe de lecture ( 21) Interrupteur de lumière de pointe
de lecture ( 21)
Arrière
Bague de commande de la hauteur du bras de lecture ( 18)
Bouton de sélection de plage de vitesse ( 22)
Commande PITCH Touche de RÉINITIALISATION ( 21)
Partie de montage housse de protection ( 15)
Isolateur ( 15)
ADJ ( 22)
Commande dispositif anti­dérapant ( 17)
Borne de sortie PHONO ( 14)
(54)
10
Français
Borne d'entrée secteur ( 14)
Borne de terre PHONO ( 14)
Loading...
+ 15 hidden pages