Panasonic SHFX67EK User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
Bedienungsanleitung
until 2008/02/14
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kabelloses Lautsprechersystem Système sans fil Sistema wireless Draadloos systeem Trådlöst system Trådløst system Sistema inalámbrico Zestaw bezprzewodowy Bezdrátový systém
Model No. SH-FX67
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
POLSKI
SVENSKA
FRANÇAIS
CESKY
DANSK
E
RQTX0126-1D
Page 2
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen
DEUTSCH
dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Anlage SH-FX67 Digitaltransmitter SH-FX67T Kabelloses
Lautsprechersystem
Konzipiert für Panasonic DVD Heimkino-Soundsysteme, die kompatibel mit SH-FX67 sind.
SE-FX67
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
D
as Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
RQTX0126
2
2
.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
DIESES GERÄT IST F GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Ü
R DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
Page 3
[[Vereinigtes[\[Königreich[]
Inhaltsverzeichnis
DIGITALTRANSMITTER SH-FX67T
KABELLOSES LAUTSPRECHERSYSTEM
SE-FX67
1177
BETRIEBSBEREICH ZWISCHEN 2400MHz BIS
2483,5MHz
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und
anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server
heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich auf folgende Länder: AT (Österreich), BE (Belgien), BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien), DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR (Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen), LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen), PL (Polen), PT (Port SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei), GB (Vereinigtes Königreich), IS (Island), IE (Irland)
ugal), RO (Rumänien),
Einführung
Zubehör.......................................................................................3
Vorsichtsmaßnahmen.................................................................. 5
Verwendung
Einrichtung .................................................................................. 6
Verbindungen ...........................................................................7
Einrichten der kabellosen Verbindung......................................9
Verwenden der hinteren Surround-Lautsprecher ................... 10
Referenz
Fehlerbehebung ........................................................................ 11
Wartung..................................................................................... 11
Technische Daten...................................................................... 11
Zubehör
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
2 Netzkabel
Zur ausschließlichen Verwendung mit diesem Ger es nicht mit anderen Ger für dieses Ger
2 Lautsprecherkabel
ä
ä
t.
ten. Verwenden Sie keine anderen Kabel
ä
t. Verwenden Sie
DEUTSCH
RQTX0126
3
3
Page 4
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe
DEUTSCH
wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausm getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
RQTX0126
4
4
üll
Page 5
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Sie
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
DEUTSCH
RQTX0126
5
5
Page 6
Einrichtung
Vorbereitung
Schalten Sie die gesamte Anlage aus, bevor Sie
und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen
DEUTSCH
Anschlüsse verbunden haben.
Einrichtungsübersicht für das kabellose
Lautsprechersystem
z. B. 5.1-Kanal
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Anschlüsse vornehmen,
[Hinweis]
Das kabellose Lautsprechersystem und der Digitaltransmitter sollten
nicht in einem Schrank oder Bücherregal aus Metall verwendet werden.
An das Heimkinosystem sollten keine zusätzlichen Surround-
Lautsprecher angeschlossen werden.
Stellen Sie das kabellose Lautsprechersystem ungefähr 10 M vom
Heimkinogerät entfernt auf.
7.1-Kanal
z. B. (Verwendung von zwei kabellosen Lautsprechersystemen)
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100]
Heimkinogerät
(mit dem Digitaltransmitter)
Sitzposition
Kabelloses Lautsprechersystem
LS RS
Kabel der Surround-Lautsprecher (im Lieferumfang enthalten) Surround-Lautsprecher sind nicht enthalten.
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts) Platzieren Sie diese Lautsprecher neben oder schräg hinter die
Sitzposition.
RQTX0126
6
6
Heimkinogerät
(mit dem Digitaltransmitter)
Kabelloses Lautsprechersystem
LS
Kabel der Surround-Lautsprecher (im Lieferumfang enthalten) Surround-Lautsprecher und hintere Surround-Lautsprecher sind nicht
enthalten. Diese Anordnung bietet ein Wiedergabe in 7.1-Kanal-Qualität. Ihr Heimkinogerät muss für die Wiedergabe in 7.1-Kanal-Qualität geeignet sein. LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
Platzieren Sie diese Lautsprecher neben die Sitzposition.
LB: Surround hinten (links) RB: Surround hinten (rechts)
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Sitzposition, ungefähr
einen Meter über der Ohrhöhe.
Sitzposition
Kabelloses Lautsprechersystem
LB RB
RS
Page 7
Damit keine Interferenzen auftreten, müssen Sie die folgenden Abstände zwischen dem kabellosen Lautsprechersystem und anderen elektronischen Geräten einhalten, die die gleiche Hochfrequenz (2,4 GHz-Band) verwenden.
z. B.
Kabelloses Lautsprechersystem
Das kabellose Lautsprechersystem sucht automatisch nach einem freien Kanal, falls andere Geräte seine Kommunikation stören. Tritt dieser Fall ein, blinkt die Anzeige für die kabellose Verbindung („ [W1] “ oder eine Anzeige) am Heimkinogerät, und die Audiowiedergabe über den Lautsprecher wird kurz unterbrochen.
Dies ist ein normaler Vorgang beim Einsatz der Geräte, der die bestmögliche Leistung Ihres Heimkinosystems gewährleistet.
Falls die Interferenz weiterhin auftritt, platzieren Sie andere Geräte an einem anderen Standort außerhalb des Bereichs des kabellosen Lautsprechersystems, oder verschieben Sie die Lautsprecher näher an das Heimkinogerät.
Wireless-LAN: ca. 2 m
Schnurloses Telefon und andere elektronische Geräte: ca. 2 m
Verbindungen
Digitaltransmitter
Informationen hierzu finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Heimkinosystems.
Verbindungen sollten ausschließlich im ausgeschalteten Zustand des Heimkinosystems unterbrochen oder hergestellt werden.
Digitaltransmitter SH-FX67
Einführen, bis es klickt.
z. B.
DIGITAL
TRANSMITTER
Rückseite des Heimkinogeräts
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX0126
7
7
Page 8
Einrichtung
Verbindungen
Kabelloses Lautsprechersystem
DEUTSCH
Vorbereitung
Falls die Kabel der Surround-Lautsprecher (mit einem blauen und einem grauen Anschluss) bereits angeschlossen sind, trennen Sie die Verbindung der Kabel der Sourround-Lautsprecher von Ihrem Heimkinosystem.
SURR
L SIDE
Surround­Wahlschalter
Netzkabel
RQTX0126
8
8
SURR
L SIDERSIDE
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURROUND (3 – 6 ) AMBIOPHONIQUES
R SIDE
Anschließen der Kabel an das kabellose Lautsprechersystem
Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
I/D SET
AC IN
Für eine 5.1-Kanalverbindung
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Lautsprecherkabel
SURROUND (LS): Blau SURROUND (RS): Grau
Auswahleinstellung für den linken und rechten Lautsprecher
SURR
Für eine 7.1-Kanalverbindung
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100]
Ganz einstecken.
Impedanz: 3 bis 6 Ohm Leistung der Lautsprecher: 100 W (Min.)
AC IN
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
SURROUND (LS): Blau SURROUND HINTEN (LB): Grau
SURROUND (RS): Grau SURROUND HINTEN (RB): Blau
Auswahleinstellung für die linken Lautsprecher
Auswahleinstellung für die rechten Lautsprecher
L SIDE
R SIDE
Page 9
Einrichten der kabellosen Verbindung
g
Informationen hierzu finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Heimkinosystems.
Schalten Sie das kabellose Lautsprechersystem ein.
1
An/Aus-Taste des Geräts [C I, BÍ]
Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät an-undauszuschalten. C I: Das Gerät ist an. B Í: Das Gerät ist aus.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF -Anzeige
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist und grün, wenn die kabellose Verbindung aktiviert ist. Wenn die kabellose Verbindung längere Zeit nicht aktiv ist, so wechselt die Anzei
e auf rot.
Schalten Sie Ihr Heimkinogerät ein, und überprüfen Sie
2
die Anzeige für die kabellose Verbindung.
z. B. Anzeige am Heimkinogerät
LP
ST CT
PGM
EQ
Starten Sie die Wiedergabe am Heimkinogerät.
3
Strom sparen
Auch im Standby-Modus verbraucht das kabellose Lautsprechersystem eine geringe Menge Strom (ca. 0,3 W). Um Strom zu sparen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen.
[W1] “ oder eine Anzeige sollten aufleuchten.
PL
DDTS
Wenn „ [W1] “ oder eine Anzeige blinkt,
SRDE.
PRG
RDS
RND
W1
lesen Sie die Informationen im Abschnitt
WS
W2
Fehlerbehebung (➜ seite 11).
DEUTSCH
RQTX0126
9
9
Page 10
Einrichtung
Verwenden der hinteren Surround-Lautsprecher
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100]
DEUTSCH
Zum Aktivieren der zusätzlichen SH-FX67 für eine 7.1-Kanalaufstellung ist es notwendig, diese als Paar mit der anderen SH-FX67 zu koppeln.
Verwenden Sie ausschließlich die Transmitterkarte SH-FX67T.
Das kabellose Lautsprechersystem ist im Lieferzustand mit der mitgelieferten Transmitterkarte SH-FX67T gekoppelt. Wenn anderes Zubehör zusammen mit der Transmitterkarte SH-FX67T verwendet werden soll, müssen diese Geräte zuvor jeweils als Paar gekoppelt werden.
Heimkinogerät
Eine Kopplung als Paar ist notwendig.
Kabelloses Lautsprechersystem
z. B. nach der paarweisen Kopplung
Bewahren Sie die Transmitterkarten des zusätzlichen kabellosen
RQTX0126
Lautsprechersystems für spätere Nutzung auf.
10
10
Zusätzliches kabelloses Lautsprechersystem
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem
an das Netz angeschlossen wurde.
Schalten Sie das Heimkinosystem ein, und verringern Sie die
Lautstärke.
1 Schalten Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem ein.
2 Drücken Sie bei gedrückten Tasten Überspringen und langsame
Suche (z. B. [9/5]) auf dem Heimkinogerät die Zifferntaste [3] auf der Fernbedienung, bis „P“ auf der Anzeige des Heimkinogeräts aufleuchtet.
3 Wenn „P“ angezeigt wird, drücken
Sie auf [I/D SET] auf der Rückseite des zusätzlichen kabellosen Lautsprechersystems. Wenn „P“ ausgeht, bevor Sie
[I/D SET] drücken, wiederholen Sie den Schritt 2, und folgen Sie den weiteren Schritten.
4 Drücken Sie bei gedrückten Tasten [9/5] am Heimkinogerät die
nummerierte Taste [3] auf der Fernbedienung. Die Anzeige AUTO OPERATION ON/OFF leuchtet grün.
5 Schalten Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem aus und
wieder ein.
[Hinweis]
Wenn Sie die Transmitterkarten wechseln müssen, wiederholen Sie die
Kopplungsschritte für beide kabellosen Lautsprechersysteme.
Sie können das kabellose Lautsprechersystem nicht mit der
Transmitterkarte SH-FX65T verwenden.

Verwenden Sie ein spitzes Objekt.
Page 11
Technische DatenFehlerbehebung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben, oder wenn sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Am Heimkinogerät
Anzeige für die kabellose Verbindung (z. B. [W1] oder eine Anzeige) blinkt.
Anzeige für die kabellose Verbindung (z. B. [W1] oder eine Anzeige) leuchtet nicht auf.
Zwischen dem Heimkinogerät und
dem kabellosen Lautsprechersystem besteht keine Verbindung. Schalten Sie das kabellose Lautsprechersystem zunächst aus und dann wieder ein. Sie können auch das kabellose Lautsprechersystem ausschalten und das Netzkabel von der Netzsteckdose abziehen und wieder anschließen.
Überprüfen Sie, ob das
Heimkinogerät und das kabellose Lautsprechersystem eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, das der
Digitaltransmitter ordnungsgemäß in den Schlitz am Heimkinogerät eingeführt ist.
Wartung
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts auf keinen Fall Alkohol,
Lackverdünner oder Benzin.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung des Tuchs sorgfältig durch.
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
Effektive Ausgangsleistung
Surroundkanäle 125 W pro kanal (3 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor Gesamt-Effektivleistung (RMS) 250 W
DIN-Ausgangsleistung
Surroundkanäle 70 W pro kanal (3 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor Gesamt-Effektivleistung (DIN) 140 W
ALLGEMEINES
Stromversorgung Wechselspannung 230 V bis 240 V , 50 Hz Leistungsaufnahme SH-FX67T 1,5 W
Abmessungen (BtHtT)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Gewicht SH-FX67T 0,02 kg
Kabelloses Modul
Frequenzbereich 2,400 GHz bis 2,4835 GHz Anzahl der Kanäle 3
Temperaturbereich für Betrieb 0 oC bis r40 oC Feuchtigkeitsbereich für Betrieb 20 % bis 80 % rel. Feuchte
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Modus ca. 0,3 W
[Hinweis]
1. Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Gewichte und Abmessungen sind Circa-Werte.
2. Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem digitalen Spektrumanalysator gemessen.
SE-FX67 43 W
SE-FX67 0,720 kg
(keine kondensation)
DEUTSCH
RQTX0126
11
11
Page 12
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Système SH-FX67 Émetteur numérique SH-FX67T Système sans fil SE-FX67
Conçu pour les systèmes audio DVD home cinéma Panasonic compatibles avec le SH-FX67.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
FRANÇAIS
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQTX0126
2
12
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Page 13
Table Des Matières
ÉMETTEUR NUMÉRIQUE SH-FX67T
SYSTÈME SANS FIL SE-FX67
1177
FONCTIONNE SUR 2400MHz À 2483,5MHz
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) déclare que le présent produit est compatible avec les principales exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger sur notre serveur DoC une copie de la Déclaration de conformité originale concernant nos produits R&TTE: http://www.doc.panasonic.de
Contact en E of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants: AT (Autriche), BE (Belgique), BG (Bulgarie), CH (Suisse), CZ (République Tchèque), DE (Allemagne), DK (Danemark), EE (Estonie), ES (Esp FI (Finlande), FR (France), GR (Grèce), HU (Hongrie), IT (Italie), LT (Lituanie), LV (Létonie), NL (Pays- Bas), NO (Norvége), PL (Pologne), PT (Portugal), RO (Roumanie), SE (Suéde), SI (Slovénie), SK (Slovaquie), GB (Royaume-Uni), IS (Islande), IE (Irlande)
urope: Panasonic Services Europe, a Division
agne),
Introduction
Accessoires ................................................................................. 3
Consignes de sécurité ................................................................. 5
Utilisation
Configuration ............................................................................... 6
Raccordements ........................................................................ 7
Création de la liaison sans fil .................................................... 9
Utilisation des enceintes surround arrière .............................. 10
Référence
Guide de dépannage.................................................................11
Entretien .................................................................................... 11
Spécifications ............................................................................ 11
Accessoires
Veuillez verifier et identifier les accessoires fournis.
2 Cordon d’alimentation secteur
Ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre matériel. De la même façon, n’utilisez pas les cordons d’un autre matériel avec cet appareil.
2 Câbles d’enceinte
[[Royaume-Uni[]
FRANÇAIS
RQTX0126
3
13
Page 14
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
FRANÇAIS
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
RQTX0126
4
14
Page 15
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
FRANÇAIS
RQTX0126
5
15
Page 16
Configuration
Préparation
Avant le raccordement, mettez hors tension tous les appareils et lisez
les modes d’emploi appropriés.
Branchez le cordon d’alimentation au secteur une fois que tous les
raccordements sont terminés.
Schéma de la configuration sans fil
par exemple, 5.1 canaux
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Appareil home cinéma
(avec l’émetteur
FRANÇAIS
numérique)
[Remarque]
N’utilisez pas le système sans fil et l’émetteur numérique dans une
armoire ou sur une étagère métalliques.
N’essayez pas de brancher des enceintes surround supplémentaires
sur l’appareil home cinéma.
Placez le système sans fil à environ 10 m de l’appareil home cinéma.
par exemple, (Utilisation de deux appareils du système sans fil)
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100]
7.1 canaux
Appareil home cinéma
(avec l’émetteur numérique)
Places assises
LS RS
LS: Surround (gauche), RS: Surround (droit) À placer à côté ou légèrement derrière les places assises.
RQTX0126
Système sans fil
Câbles d’enceinte surround (fournie)
Les enceintes surround ne sont pas fournies.
6
16
Places assises
Système sans fil Système sans fil
LS
Câbles d’enceinte surround (fournie) Les enceintes surround et les enceintes surround arrière ne sont pas
fournies.
Cette disposition permet une lecture 7.1 canaux. Votre appareil home cinéma doit pouvoir supporter une lecture 7.1 canaux. LS: Surround (gauche), RS: Surround (droit)
À placer à côté des places assises.
LB: Surround arrière (gauche), RB: Surround arrière (droit)
À placer derrière les places assises, à environ un mètre du niveau des
oreilles.
LB RB
RS
Page 17
Afin d’éviter toute interférence, conservez les distances suivantes entre le système sans fil et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande 2,4 GHz).
par exemple,
Système sans fil
Le système sans fil recherche automatiquement une voie libre en cas d’interférence avec les autres appareils lors de la communication. Dans ce cas, le témoin de liaison sans fil (“ [W1] ” ou un témoin) clignote sur l’appareil home cinéma, et le son émis par les enceintes surround est brièvement interrompu.
Il s’agit là d’un fonctionnement normal visant à optimiser les performances de l’appareil home cinéma.
Si les interférences persistent, essayez de déplacer les autres appareils en prenant soin de les retirer du champ de portée du système sans fil,
LAN sans fil: environ 2 m
Téléphone sans fil et autres appareils électroniques: environ 2 m
ou de rapprocher le système sans fil vers l’appareil home cinéma.
Raccordements
Émetteur numérique
Référez-vous également au mode d’emploi de votre appareil home cinéma.
Ne pas insérer ou retirer lorsque l’appareil home cinéma est sous tension.
Émetteur numérique SH-FX67
Insérez-le complètement jusqu’à ce qu’un clic soit émis.
par exemple,
DIGITAL
TRANSMITTER
Arrière de l’appareil home cinéma
(Suite à la page suivante)
FRANÇAIS
RQTX0126
7
17
Page 18
Configuration
Raccordements
Système sans fil
Préparation
Si les câbles de l’enceinte surround (avec un connecteur bleu et un connecteur gris) ont déjà été raccordés, débranchez-les de votre appareil home cinéma.
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
Branchez les enceintes sur le système sans fil
Branchez aux connecteurs de même couleur.
AC IN
FRANÇAIS
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Sélecteur
Impédance: 3 à 6
Puissance nominale des enceintes: 100 W (Min)
surround
Cordon d’alimentation secteur
AC IN
RQTX0126
8
18
Câble d’enceinte
Insérez complètement.
Cordon d’alimentation secteur
Vers une prise secteur
Pour la connexion canal 5.1
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Bleu SURROUND (RS): Gris
Réglage du sélecteur pour les enceintes
SURR
gauches et droites
Pour la connexion canal 7.1
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100]
SURROUND (LS): Bleu SURROUND HINTEN (LB): Gris
SURROUND (RS): Gris SURROUND HINTEN (RB): Bleu
Réglage du sélecteur pour les enceintes gauches
Réglage du sélecteur pour les enceintes droites
L SIDE
R SIDE
Page 19
Création de la liaison sans fil
M
Référez-vous également au mode d’emploi de votre appareil home cinéma.
Mettez le système sans fil sous tension.
1
Bouton marche/arrêt de l’appareil [C I, BÍ]
Ce bouton sert à allumer et et éteindre l’appareil. C I: L’appareil est en B Í: L’appareil est
allumé. éteint.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Voyant AUTO OPERATION ON/OFF
Ce voyant est rouge quand l’appareil est branché et vert quand la liaison sans fi l est activée. Quand la liaison sans fi l reste inactive pendant un certain temps, le voyant devient rouge.
Mettez l’appareil home cinéma sous tension et vérifiez
2
le témoin de liaison sans fil sur l’appareil home cinéma.
par exemple, Affichage sur l’appareil home cinéma
ONO
SLP
ST CT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Commencez la lecture sur l’appareil home cinéma.
3
Économies d’énergie
Même éteint, le système sans fil consomme une petite quantité d’énergie (environ 0,3 W). Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’économiser de l’énergie.
[W1] ” ou un témoin doit s’allumer.
PL
Si “ [W1] ” ou un témoin clignote,
PRG
RDS
RND
W2
référez-vous au guide de dépannage
WS
(page 11).
FRANÇAIS
RQTX0126
9
19
Page 20
Configuration
Utilisation des enceintes surround arrière
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100] Pour activer le SH-FX67 supplémentaire pour la configuration 7.1 canaux, il est nécessaire d’effectuer un jumelage pour fonctionner avec l’autre SH-FX67.
Utilisez uniquement la carte de l’émetteur SH-FX67T.
Le système sans fil est à l’origine jumelé pour fonctionner avec la carte de l’émetteur SH-FX67T qui est livrée avec. Pour que d’autres accessoires puissent fonctionner avec la carte de l’émetteur SH-FX67T, il est nécessaire d’effectuer un jumelage.
FRANÇAIS
Appareil home cinéma
Le jumelage est nécessaire.
Système sans fil
par exemple, Après jumelage
Système sans fil supplémentaire
Préparation
Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation au secteur du
système sans fil supplémentaire.
Mettez l’appareil home cinéma sous tension et réduisez le volume.
1 Mettez le système sans fil supplémentaire sous tension.
2 Tout en appuyant sur la touche saut et ralenti-recherche (par exemple
[9/5]) sur l’appareil home cinéma, appuyez sur la touche numérique [3] située sur la télécommande jusqu’à ce que “P” s’allume sur l’affichage de l’appareil home cinéma.
3 Lorsque “P” s’affiche, appuyez sur
[I/D SET] à l’arrière du système sans fil supplémentaire. Si “ P ” s’éteint avant que vous
n’ayez eu le temps d’appuyer sur [I/D SET], répétez l’étape 2 puis poursuivez la procédure.
4 Tout en maintenant la touche [9/5] appuyée sur l’appareil home
cinéma, appuyez sur la touche numérique [3] située sur la télécommande. Le témoin AUTO OPERATION ON/OFF s’allume en vert.
5 Éteignez puis rallumez le système sans fil supplémentaire.
[Remarque]
Si vous devez changer la carte de l’émetteur, répétez les etapes de
jumelage pour les deux appareils du systeme sans fil.
Vous ne pouvez pas utiliser le système sans fil avec la carte de
l’emetteur SH-FX65T.

Utilisez un objet pointu.
RQTX0126
Conservez les cartes d’émetteur du système sans fil supplémentaire
pour une utilisation ultérieure.
10
20
Page 21
Guide de dépannage
Spécifications
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions.
Sur votre appareil home cinéma
Le témoin de liaison sans fil (par exemple “ [W1] ou un témoin) clignote.
Le témoin de liaison sans fil (par exemple “ [W1] ou un témoin) ne s’allume pas.
Il n’y a pas de lien entre l’appareil
home cinéma et le système sans fil. Mettez le système sans fil hors tension puis à nouveau sous tension. Vous pouvez également mettre le système sans fil hors tension, débrancher le cordon d’alimentation puis le rebrancher.
Vérifiez que l’appareil home cinéma
est sous tension, et que le système sans fil est sous tension.
Vérifiez que l’émetteur numérique
est inséré complètement dans la fente de l’appareil home cinéma.
Entretien
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les
instructions qui l’accompagnent.
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Puissance de sortie RMS
Canal surround 125 W par canal (3 ), 1 kHz, distorsion harmonique
Puissance totale RMS 250 W
Puissance de sortie DIN
Canal surround 70 W par canal (3 ), 1 kHz, distorsion harmonique
Puissance totale DIN 140 W
totale 10 %
totale 1 %
GÉNÉRALITÉS
Alimentation CA 230 V à 240 V, 50 Hz Consommation SH-FX67T 1,5 W
Dimensions (LtHtP)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Poids SH-FX67T 0,02 kg
Module sans fil
Plage de fréquences 2,400 GHz à 2,4835 GHz Nombre de canaux 3
Plage de température de fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 20 % à 80 % HR
Consommation en mode éteint environ 0,3 W
[Remarque]
1. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2. La distorsion harmonique totale est calculée avec un analyseur de spectre numérique.
SE-FX67 43 W
SE-FX67 0,720 kg
(sans condensation)
FRANÇAIS
RQTX0126
11
21
Page 22
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Sistema SH-FX67 Trasmettitore digitale SH-FX67T Sistema wireless SE-FX67
Progettato per i sistemi sonori DVD Home Theater Panasonic compatibili con SH-FX67.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDIT
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
RQTX0126
2
22
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE
À
,
DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITA SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore dell’unità.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Page 23
Sommario
TRASMETTITORE DIGITALE SH-FX67T
SISTEMA WIRELESS SE-FX67
1177
FUNZIONAMENTO DA 2400MHz A 2483,5MHz
Dichiarazione di conformità (DC)
Con la presente, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni corrispondenti della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DC originale relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server adibito a tale servizio: http://www.doc.panasonic.de
uropa, contattare: Panasonic Services Europe, a
Per l’E Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Il presente prodotto è adatto all’uso nei seguenti paesi: AT (Austria), BE (Belgio), BG (Bulgaria), CH (Svizzera), CZ (Rep. Ceca), DE (Germania), DK (Danimarca), EE (Estonia), E GR (Grecia), HU (Ungheria), IT (Italia), LT (Lituania), LV (Lettonia), NL (Paesi Bassi), NO (Norvegia), PL (Polonia), PT (Portogallo), RO (Romania), SE (Svezia), SI (Slovenia), SK (Slovacchia), GB (Regno Unito), IS (Islanda), IE (Irlanda)
S (Spagna), FI (Finlandia), FR (Francia),
Introduzione
Accessori..................................................................................... 3
Precauzioni per la sicurezza ....................................................... 5
Uso
Configurazione ............................................................................ 6
Collegamenti.............................................................................7
Realizzazione del collegamento wireless................................. 9
Utilizzare i diffusori surround posteriori .................................. 10
Consultazione
Guida alla risoluzione dei problemi ........................................... 11
Manutenzione............................................................................ 11
Caratteristiche tecniche ............................................................. 11
Accessori
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
2 Cavi di alimentazione CA
Da utilizzarsi solo con questa unità. Non utilizzarlo con altri apparecchi. Inoltre, non utilizzare cavi destinati ad altri apparecchi con questa unità.
[[Regno[\[Unito[]
2 Cavi dei diffusori
RQTX0126
3
23
Page 24
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
RQTX0126
4
24
Page 25
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità. Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio. Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo. Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche. Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Oggetti estranei
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore. Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Riparazioni
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
RQTX0126
5
25
Page 26
Configurazione
Preparazione
Spegnere tutte le apparecchiature prima del collegamento e leggere le
relative istruzioni per l’uso.
Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli
altri collegamenti.
Schema di configurazione wireless
es. 5.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
[Nota]
Non utilizzare il sistema wireless e il trasmettitore digitale in contenitori
o ripiani metallici.
Non tentare di collegare diffusori surround aggiuntivi all’unità home
theater.
Collocare il sistema wireless entro circa 10 m dall’unità home theater.
es.
7.1ch (Uso di due unit del sistema wireless)
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100]
Unità home theater
(con trasmettitore digitale)
Posizione d’ascolto
LS RS
Cavi del diffusore surround (in dotazione) Diffusori surround non inclusi.
LS: Surround (sinistro), RS: Surround (destro) Posizionare ai lati o leggermente dietro la posizione d’ascolto.
RQTX0126
Sistema wireless
6
26
Unità home theater
(con trasmettitore digitale)
Posizione d’ascolto
Sistema wireless Sistema wireless
LS
Cavi del diffusore surround (in dotazione) Diffusori surround e diffusori surround posteriori non inclusi.
Questa disposizione offre la riproduzione a 7.1 canali. L’unità home theater deve essere in grado di supportare la riproduzione a 7.1 canali. LS: Surround (sinistro), RS: Surround (destro)
Sistemare ai lati della posizione d’ascolto.
LB: Surround posteriore (sinistro), RB: Surround posteriore (destro)
Sistemare dietro la posizione di ascolto, circa un metro più in alto del
livello delle orecchie.
LB RB
RS
Page 27
Per evitare interferenze, rispettare le seguenti distanze tra il sistema wireless e altri dispositivi elettronici che utilizzano la stessa radiofrequenza (banda 2,4 GHz).
es.
Sistema wireless
LAN wireless: Circa 2 m
Collegamenti
Trasmettitore digitale
Consultare le istruzioni per l’uso dell’unità home theater.
Non inserire o rimuovere se l’unità home theater è accesa.
Telefono cordless ed altri dispositivi elettronici: Circa 2 m
Se tali dispositivi interferiscono con il prodotto, il sistema wireless cercherà automaticamente un canale libero. In questi casi, l’indicatore del collegamento wireless (“ [W1] ” o un indicatore) si illuminerà sull’unità home theater, e si verificherà una breve interruzione dell’audio proveniente dai diffusori surround.
Questo comportamento è normale nel prodotto e intende garantire le migliori prestazioni dell’unità home theater.
Se l’interferenza persiste, spostare gli altri dispositivi in un altro punto al di fuori del raggio di azione del sistema wireless, o avvicinare il sistema wireless all’unità home theater.
DIGITAL
TRANSMITTER
Trasmettitore digitale SH-FX67
Inserire completamente fino a udire uno scatto.
es.
Parte posteriore dell’unità home theater
(Continua alla pagina successiva)
RQTX0126
7
27
Page 28
Configurazione
Collegamenti
Sistema wireless
Preparazione
Se i cavi dell’altoparlante surround (con un connettore blu ed un’altro grigio) sono gia stati collegati, scollegare i cavi dell’altoparlante surround dal proprio impianto stereo.
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
Collegare i diffusori al sistema wireless
Effettuare il collegamento ai terminali dello stesso colore.
AC IN
SURR
L
SIDE
Selettore surround
R SIDE
Impedanza: da 3 a 6 Alimentazione nominale dei diffusori:
100 W (Min)
Cavi di alimentazione CA
AC IN
RQTX0126
8
28
Cavi dei diffusori
Inserire interamente.
Cavi di alimentazione CA
Alla presa della corrente
Per il collegamento 5.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Blu SURROUND (RS): Grigio
Impostazione del selettore per i diffusori sinistro e destro
Per il collegamento 7.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100]
SURROUND (LS): Blu SURROUND POSTERIORE (LB): Grigio
SURROUND (RS): Grigio SURROUND POSTERIORE (RB): Blu
Impostazione del selettore per i diffusori sinistri
Impostazione del selettore per i diffusori destri
SURR
L SIDE
R SIDE
Page 29
Realizzazione del collegamento wireless
Consultare le istruzioni per l’uso dell’unità home theater.
Accendere il sistema wireless.
1
Pulsante on/off unità [C I, BÍ]
Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere l’unità. C I: L’unità è accesa. B Í: L’unità è spenta.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Indicatore AUTO OPERATION ON/OFF
Questo indicatore si illumina di rosso quando si accende l’unità, e di verde quando viene attivato il collegamento wireless. Quando il collegamento rimane inattivo per lu ngo tempo, l’indicatore diventerà rosso.
Accendere l’unità home theater e controllare
2
l’indicatore del collegamento wireless sulla stessa.
es. visualizzata sull’unità home theater
SLP
ST CT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Avviare la riproduzione sull’unità home theater.
3
Risparmio energetico
Il sistema wireless consuma una piccola quantità di corrente, anche quando è spento (circa 0,3 W). Per risparmiare corrente quando l’unità non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegare la spina dalla presa della corrente.
[W1] ” o un indicatore si illuminerà.
PL
Se “ [W1] ” o un indicatore lampeggia
PRG RDS
RND
W2
consultare la guida alla risoluzione dei
WS
problemi (➜ pagina 11).
RQTX0126
9
29
Page 30
Configurazione
Utilizzare i diffusori surround posteriori
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100] Per attivare l’SH-FX67 aggiuntivo per la configurazione 7.1ch, è necessario effettuare l’appaiamento al fine di consentire il funzionamento con l’altro SH-FX67.
Utilizzare esclusivamente la scheda trasmettitore SH-FX67T.
Il sistema wireless viene appaiato in origine per funzionare con la scheda trasmettitore SH-FX67T ad esso allegata. Per consentire il funzionamento di qualsiasi altro accessorio con la scheda trasmettitore SH-FX67T, è necessario effettuare un appaiamento.
Unità home theater
È necessario effettuare l’appaiamento.
Sistema wireless
es. in seguito all’appaiamento
Sistema wireless aggiuntivo
Preparazione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato al sistema
wireless.
Accendere l’unità home theater e ridurre il volume.
1 Accendere il sistema wireless aggiuntivo.
2 Mentre si preme il pulsante di salto e ricerca al rallentatore (ad es.,
[9/5]) sull’unità home theater, premere il pulsante numerico [3] sul telecomando fino a che si accende la “P” sul display dell’unità home theater.
3 Mentre viene visualizzata la “P”,
premere [I/D SET] sulla parte posteriore del sistema wireless. Se la “P” scompare prima di
aver premuto [I/D SET], ripetere il passaggio 2 e quindi continuare la procedura.
4 Tenendo premuto [9/5] sull’unità home theater, premere il
pulsante numerato [3] sul telecomando. La spia AUTO OPERATION ON/OFF si accende di verde.
5 Spegnere e accendere il sistema wireless aggiuntivo.
[Nota]
Nel caso in cui si cambi la scheda trasmettitore, ripetere la procedura di
appaiamento per entrambe le unit del sistema wireless.
Non possibile utilizzare il sistema wireless con la scheda trasmettitore
SH-FX65T.

Utilizzare un oggetto appuntito.
RQTX0126
Conservare le schede trasmettitore del sistema wireless per poterle
10
utilizzare in seguito.
30
Page 31
Guida alla risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Prima di richiedere assistenza tecnica, effettuare i seguenti controlli. In caso di dubbi sui controlli, o se i rimedi indicati nel diagramma non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore per ottenere istruzioni.
Sull’unità home theater
L’indicatore del collegamento wireless (es. “ [W1] ” o un indicatore) inizia a lampeggiare.
L’indicatore del collegamento wireless (es. “ [W1] ” o un indicatore) non si illumina.
Non c’è collegamento tra l’unità
home theater e il sistema wireless. Spegnere e riaccendere il sistema wireless. In alternativa, spegnere il sistema wireless, scollegare il cavo di alimentazione CA e quindi ricollegarlo.
Controllare che l’unità home theater
ed il sistema wireless siano accesi.
Accertarsi che il trasmettitore digitale
sia inserito fino in fondo nell’alloggiamento dell’unità home theater.
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare alcool, diluenti o benzina per la pulizia dell’unità.Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le
istruzioni che li accompagnano.
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza di uscita
Potenza di uscita RMS
Canale surround 125 W per canale (3 ), 1 kHz, distorsione
Potenza totale RMS 250 W
Potenza di uscita DIN
Canale surround 70 W per canale (3 ), 1 kHz, distorsione
Potenza totale DIN 140 W
armonica totale 10 %
armonica totale 1 %
GENERALI
Alimentazione CA 230 V su 240 V, 50 Hz Consumo energetico SH-FX67T 1,5 W
Dimensioni (LtAtP)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Peso SH-FX67T 0,02 kg
Modulo wireless
Gamma di frequenza da 2,400 GHz su 2,4835 GHz Numero di canali 3
Temperatura di funzionamento 0 oC su r40 oC Umidità di funzionamento 20 % su 80 % RH (nessuna condensa)
Consumo energetico in modalità disattivata circa 0,3 W
[Nota]
1. Caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni sono approssimativi.
2. Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spettro digitale.
SE-FX67 43 W
SE-FX67 0,720 kg
RQTX0126
11
31
Page 32
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
NEDERLANDS
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Systeem SH-FX67 Digitale zender SH-FX67T Draadloos systeem SE-FX67
Ontworpen voor Panasonic DVD Home Theater-geluidssysteem die geschikt zijn voor de SH-FX67.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQTX0126
2
32
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
De productidentificatie is op de onderkant van het toestel genoteerd.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Page 33
Inhoud
DIGITALE ZENDER SH-FX67T
DRAADLOOS SYSTEEM SE-FX67
1177
WERKT BIJ 2400MHz TOT 2483,5MHz
Conformiteitsverklaring (declaration of conformity – DoC)
Hierbij verklaart Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) dat dit product voldoet aan de essentile vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC.
Klanten kunnen een kopie van de originele Conformiteitsverklaring voor onze R&TTE-producten downloaden van onze DoC-server: http://www.doc.panasonic.de
Contact in de EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Win
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen: AT (Oostenrijk), BE (Belgi), BG (Bulgarije),
CH (Zwitzerland), CZ (Tsjechise Republiek), DE (Duitsland), DK (Denemarken), EE (Estland), ES (Spanje), FI (Finland), FR (Frankrijk), GR (Griekenland), HU (Hongarije), IT (Itali), LT (Litouwen), LV (Letland), NL (Nederland), NO (Noorwegen), PL (Polen), PT (Portugal), RO (Roemenië), SE (Zweden), SI (Sloveni), SK (Slowakije), GB (Verenigd Koninkrijk),
IS (IJsland), IE (Ierland)
sbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Introductie
Accessoires ................................................................................. 3
Veiligheidsmaatregelen ............................................................... 5
Gebruik
Instelling ...................................................................................... 6
Aansluitingen ............................................................................ 7
De draadloze verbinding tot stand brengen.............................. 9
De surroundluidsprekers achter gebruiken............................. 10
Informatie
Handleiding voor het oplossen van problemen..........................11
Onderhoud ................................................................................ 11
Technische gegevens ................................................................ 11
Accessoires
Wij verzoeken u te controleren of er geen accessoires in de verpakking ontbreken.
2 Netsnoeren
Uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparaten.Gebruik evenmin snoeren van andere apparatuur met dit apparaat.
2 Luidsprekerkabels
[[Verenigd[\[Koninkrijk[]
NEDERLANDS
RQTX0126
3
33
Page 34
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
NEDERLANDS
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
RQTX0126
4
34
Page 35
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
NEDERLANDS
RQTX0126
5
35
Page 36
Instelling
Voorbereiding
Zet alle toestellen af en lees de betreffende instructies alvorens
aansluitingen te verrichten.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn
verricht.
NEDERLANDS
Afbeelding met draadloze instelling
bv. 5.1kan.
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Home theater-apparaat
(met de digitale zender)
[Opmerking]
Zet het draadloze systeem en de digitale zender niet in een metalen
kast of binnen een metalen boekenplank.
Probeer geen extra surroundluidsprekers aan te sluiten op het home
theater-apparaat.
Plaats het draadloze systeem op ongeveer 10 m afstand van het home
theater-apparaat.
bv.
7.1kan.
(Gebruik van twee apparaten van het draadloze systeem) [Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100]
Home theater-apparaat
(met de digitale zender)
LS RS
Kabels voor surroundluidspreker (meegeleverd)
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
Plaatsen aan de zijkant of iets achter de zitplaats.
RQTX0126
Surroundluidsprekers niet meegeleverd.
Draadloos systeem
6
36
Zitpositie
Zitpositie
Draadloos systeem Draadloos systeem
LS
Kabels voor surroundluidspreker (meegeleverd) Surroundluidsprekers en surroundluidsprekers achter niet meegeleverd.
Deze zetting biedt 7.1-kanaals weergave. Uw home theater-apparaat moet 7.1 kanalen kunnen afspelen. LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
Plaatsen aan de zijkant van de zitplaats.
LB: Surround achter (left), RB: Surround achter (rechts)
Plaatsen achter de zitplaatsen, circa 1 meter hoger dan oorniveau.
LB RB
RS
Page 37
Om storingen te voorkomen, houdt u de volgende afstand aan tussen het draadloze systeem en andere elektronische apparaten die gebruik maken van dezelfde radiofrequentie (2,4 GHz band).
bv.
Draadloos systeem
Wireless LAN: Ongeveer 2 m
Aansluitingen
Digitale zender
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw home theater-apparaat.
Plaats of verwijder deze niet als het home theater­apparaat aan is.
NEDERLANDS
Draadloze telefoon en andere elektronische apparaten: Ongeveer 2 m
Het draadloze systeem zoekt automatisch een vrij kanaal als andere apparatuur zijn communicatie stoort. In dat geval knippert de indicator van de draadloze verbinding (“ [W1] ” of een indicator) op het hoofdapparaat en produceert de luidspreker even geen geluid.
Dit duidt op een normale werking van het toestel om uw home theater­apparaat optimaal te laten presteren.
Als de storingen zich blijven voordoen, moet u de andere apparaten buiten het bereik van het draadloze systeem plaatsen, of u kunt het draadloze systeem dichterbij uw home theater-apparaat plaatsen.
DIGITAL
TRANSMITTER
SH-FX67 digitale zender
Volledig insteken tot u een klik hoort.
bv.
Achterzijde van het home theater-apparaat
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
RQTX0126
7
37
Page 38
Instelling
Aansluitingen
Draadloos systeem
NEDERLANDS
Voorbereiding
Als de kabels voor de surroundluidsprekers (met een blauwe en een grijze aansluiting) al zijn aangesloten, koppelt u de kabels voor de surroundluidsprekers los van uw home theater-apparaat.
SURR
L SIDERSIDE
SURR
L SIDE
Surroundselector
Netsnoeren
RQTX0126
8
38
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURROUND (3 – 6 ) AMBIOPHONIQUES
R SIDE
De luidsprekers aansluiten op het draadloze systeem.
Verbinden met aansluitingen van dezelfde kleur.
I/D SET
AC IN
Voor 5.1kan.-aansluiting
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Luidsprekerkabel
SURROUND (LS): Blauw SURROUND (RS): Grijs
Selectorinstelling voor de linker- en rechterluidsprekers
SURR
Voor 7.1kan.-aansluiting
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100]
Volledig insteken.
Impedantie: 3 tot 6 Luidsprekervermogen: 100 W (Min)
AC IN
Netsnoeren
SURROUND (LS): Blauw SURROUND ACHTER (LB): Grijs
SURROUND (RS): Grijs SURROUND ACHTER (RB): Blauw
Naar het stopcontact
Selectorinstelling voor de linker luidsprekers
Selectorinstelling voor de rechter luidsprekers
L SIDE
R SIDE
Page 39
De draadloze verbinding tot stand brengen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw home theater-apparaat.
Schakel het draadloze systeem in.
1
In-/uitschakeltoets toestel [C I, BÍ]
Gebruik deze toets om het toestel in of uit te schakelen. C I: Het toestel is aan. B Í: Het toestel is uit.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Indicator AUTO OPERATION ON/OFF
Deze indicator licht rood op, wanneer het toestel ingeschakeld is en groen, wanneer de draadloze verbinding geactiveerd is. Wanneer de draadloze verbinding lange tijd niet actief is, schakelt hij op rood.
Schakel uw home theater-apparaat in en controleer de
2
indicator van de draadloze verbinding op uw home theater-apparaat.
bv. Weergave op het home theater-apparaat
SLP
ST CT
PGM
EQ
Begin met weergave op het home theater-apparaat.
3
Stroom besparen
Het hoofdapparaat gebruikt een kleine hoeveelheid energie, ook als hij uit is (ong. 0,3 W). U kunt, wanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, stroom besparen door de stekker uit het stopcontact te trekken.
[W1] ” of een indicator,moet gaan branden.
PL
DDTS
Bij “ [W1] ” of als een indicator knippert,
SRDE.
PRG
moet u de Handleiding voor het oplossen van
RDS
RND
W1
WS
W2
problemen raadplegen (➜ pagina 11).
NEDERLANDS
RQTX0126
9
39
Page 40
Instelling
De surroundluidsprekers achter gebruiken
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100] Om de extra SH-FX67 voor de 7.1-kanaals instelling te activeren, moet
NEDERLANDS
deze om samen te kunnen werken met de andere SH-FX67 worden gekoppeld.
Gebruik uitsluitend de SH-FX67T zenderkaart.
Het draadloze systeem is oorspronkelijk voorzien van een koppeling voor samenwerking met de SH-FX67T-zenderkaart die meegeleverd wordt. Om andere accessoires te kunnen laten werken met de SH-FX67T-zenderkaart die in gebruik is, moet een koppeling tot stand worden gebracht.
Home theater-apparaat
Koppeling noodzakelijk
Draadloos systeem
bv. Na koppeling
RQTX0126
Bewaar de zenderkaarten van het extra draadloze systeem voor later
gebruik.
10
40
Extra draadloos systeem
Preparazione
Zorg ervoor dat u het netsnoer van het extra draadloze systeem
aansluit.
Schakel het home theater-apparaat in en zet het geluid zachter.
1 Schakel het extra draadloze systeem in.
2 Terwijl u de knop Overslaan en Traag zoeken (bijvoorbeeld
[9/5]) ingedrukt houdt op het home theater-apparaat, drukt u op de knop met nummer [3] op de afstandsbediening totdat “P” oplicht op de display van het home-theater-apparaat.
3 Terwijl “P” wordt weergegeven,
drukt u op [I/D SET] aan de achterzijde van het extra draadloze systeem. Als “P” uit gaat voordat u op [I/D
SET] hebt kunnen drukken, herhaalt u stap 2 en gaat vervolgens verder met de procedure.
4 Terwijl u [9/5] ingedrukt houdt op het home theater-apparaat,
drukt u op [3] op de afstandsbediening. De indicator AUTO OPERATION ON/OFF brandt groen.
5 Schakel het extra draadloze systeem uit en in.
[Opmerking]
Als u van zenderkaart wisselt, herhaalt u de koppelingsstappen voor
beide apparaten van het draadloze systeem.
U kunt het draadloze systeem niet gebruiken met de SH-FX65T-
zenderkaart.

Gebruik een puntig voorwerp
Page 41
Handleiding voor het oplossen van problemen
Technische gegevens
Voer de volgende controles uit vooraleer de hulp van een vakman in te roepen. Als u twijfels hebt omtrent controles die u kunt uitvoeren, of als de oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, kunt u steeds terecht bij uw leverancier.
Op uw home theater-apparaat
De draadloze verbinding indicator (bv. “ [W1] ” of een indicator) knippert.
De draadloze verbinding indicator (bv. “ [W1] ” of een indicator) gaat niet branden.
Er is geen koppeling tussen het
home theater-apparaat en het draadloze systeem. Zet het apparaat uit en daarna weer aan. U kunt het draadloze systeem ook uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en daarna weer insteken.
Controleer of het home theater-
apparaat en het draadloze systeem zijn ingeschakeld.
Controleer of de digitale zender
volledig in de sleuf van het home theater-apparaat zit.
Onderhoud
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek.
Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat nooit alcohol,
verfverdunner of wasbenzine.
Lees, wanneer u een chemisch geprepareerde doek gebruikt, eerst
aandachtig de gebruiksaanwijzing die bij de doek is geleverd.
VERSTERKERGEDEELTE
Uitgangsvermogen
Uitgangsvermogen RMS
Surround Kan 125 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THD Totaal vermogen RMS 250 W
DIN-uitgangsvermogen
Surround Kan 70 W per kanaal (3 ), 1kHz, 1% THD Totaal vermogen DIN 140 W
ALGEMEEN
Voe di ng 230 V wisselstroom tot 240 V, 50 Hz Stroomverbruik SH-FX67T 1,5 W
Afmetingen (BtHtD)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Gewicht SH-FX67T 0,02 kg
Draadloze module
Frequentiebereik 2,400 GHz tot 2,4835 GHz Aantal kanalen 3
Bedrijfstemperatuurbereik 0 oC tot r40 oC Bedrijfsvochtigheidsbereik 20 % tot 80 % RH
Stroomverbruik in de uit stand ong. 0,3 W
[Opmerking]
1. De fabrikant behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. Totale harmonische vervorming gemeten met digitale spectrumanalyser.
SE-FX67 43 W
SE-FX67 0,720 kg
(zonder condensvorming)
NEDERLANDS
RQTX0126
11
41
Page 42
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts, används eller justeras. Spara denna handbok för framtida användning.
System SH-FX67 Digital sändare SH-FX67T Trådlöst system SE-FX67
För Panasonic DVD hemmabiosystem kompatibla med SH-FX67.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN,
FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN
SVENSKA
TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
RQTX0126
2
42
VARNI NG!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av enheten.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Page 43
Innehållsoförteckning
Ö
DIGITAL SÄNDARE SH-FX67T TRÅDLÖST SYSTEM SE-FX67
1177
ARBETAR VID 2400MHz TILL 2483,5MHz
verensstämmelsedeklaration
(DoC, Declaration of Conformity)
Härmed deklarerar, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) att den här produkten överensstämmer med väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan hämta en kopia av originaldeklarationen för våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing E Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Den här produkten är avsedd att användas i följande länder: AT (Österrike), BE (Belgien), BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tjeckiska republiken), DE (Tyskland), DK (Danmark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finland), FR (Frankrike), GR (Grekland), HU (Ungern), IT (Italien), LT (Litauen), LV (Lettland), NL (Nederländerna), NO (Norge), PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumänien), SE (Sverige), SI (Slovenien), S GB (Förenade Kungariket), IS (Island), IE (Irland)
urope GmbH, Panasonic Testing
K (Slovakien),
Inledning
Tillbehör....................................................................................... 3
Säkerhetsföreskrifter ................................................................... 5
Användning
Installation ................................................................................... 6
Anslutningar.............................................................................. 7
Skapa en trådlös länk ............................................................... 9
Använda bakre surroundhögtalare......................................... 10
Referens
Felsökning ................................................................................. 11
Underhåll...................................................................................11
Specifikationer........................................................................... 11
Tillbehör
Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör.
2 Nätkablar
Får endast användas till den här enheten. Använd inte till annan utrustning. Använd inte heller kablar avsedda för annan utrustning till den här enheten.
2 Högtalarkablar
[[Förenade[\[Kungariket[]
SVENSKA
RQTX0126
3
43
Page 44
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/ eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
SVENSKA
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
RQTX0126
4
44
Page 45
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed förkorta enhetens livslängd. Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används.
Skydd av nätkabel
Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka brand eller elektrisk stöt. Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen. Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare. Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
SVENSKA
RQTX0126
5
45
Page 46
Installation
Förberedelse
Stäng av all utrustning innan du ansluter systemet och läs tillhörande
bruksanvisningar.
Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar har gjorts.
Installationsschema för trådlöst system
t.ex. 5.1-kanals
[Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
[Obs]
Använd inte det trådlösa systemet och den digitala sändaren från ett
skåp eller en bokhylla av metall.
Anslut inte extra surroundhögtalare till hemmabioenheten.Placera det trådlösa systemet inom ca 10 m från hemmabioenheten.
7.1-kanals (Två av det trådlosa systemets enheter används)
t.ex. [Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100]
Hemmabioenhet
(med digital
SVENSKA
RQTX0126
sändare)
Sittplats
LS RS
LS: Surround (vänster), RS: Surround (höger) Placera på sidorna av och något bakom sittplatsen.
Trådlöst system
Surroundhögtalarkablar (medföljer)
Surroundhögtalare ingår ej.
6
46
Hemmabioenhet
(med digital sändare)
Sittplats
Trådlöst system Trådlöst system
LS
Surroundhögtalarkablar (medföljer) Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare ingår ej.
Den här uppställningen ger 7.1-kanalsljud. Din hemmabioenhet måste klara 7.1-kanals uppspelning. LS: Surround (vänster), RS: Surround (höger)
Placera vid sidan av sittplatsen.
LB: Surround bak (vänster), RB: Surround bak (höger)
Placera bakom sittplatsen och ca en meter högre än huvudhöjd.
LB RB
RS
Page 47
Undvik störningar genom att ha följande avstånd mellan det trådlösa systemet och andra elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz).
t.ex.
Trådlöst system
Trådlöst LAN: ca 2 m
Sladdlös telefon och andra elektriska apparater: ca 2 m
Det trådlösa systemet söker automatiskt efter en ledig kanal om någon annan enhet stör kommunikationen. När detta inträffar blinkar indikatorn för trådlös länk (“ [W1] ” eller en indikator) på hemmabioenheten och ljudet från surroundhögtalarna avbryts en kort stund.
Detta är normalt när produkten arbetar för att ge din hemmabioenhet bästa möjliga prestanda.
Om avbrottet kvarstår kan du försöka flytta den andra enheten till en plats utanför det trådlösa systemets räckvidd eller flytta det trådlösa systemet närmare hemmabioenheten.
Anslutningar
Digital sändare
Mer information finns i bruksanvisningen till hemmabioenheten.
Sätt inte i eller ta ur medan hemmabioenheten är på.
SH-FX67 digital sändare
Tryck in helt tills du hör ett klickljud.
t.ex.
DIGITAL
TRANSMITTER
Baksidan på hemmabioenheten
(Forts. på nästa sida)
SVENSKA
RQTX0126
7
47
Page 48
Installation
Anslutningar
Trådlöst system
Förberedelse
Om surroundhögtalarkablarna (med en blå och en grå kontakt ) redan är anslutna kopplar du ur surroundhögtalarkablarna i hemmabioenheten.
SVENSKA
SURR
L SIDE
Surroundväljare
RQTX0126
8
48
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
R SIDE
Nätkablar
Anslut högtalarna till det trådlösa systemet
Anslut till terminalerna med samma färg.
AC IN
Luidsprekerkabel
För in helt.
Impedans: 3 till 6 Högtalarnas märkeffekt: 100 W (Min)
AC IN
Nätkablar
Till vägguttag
För 5.1-kanalsanslutning
[Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Blå SURROUND (RS): Grå
Väljarinställning för höger och vänster högtalare
För 7.1-kanalsanslutning
[Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100]
SURROUND (LS): Blå SURROUND BAK (LB): Grå
SURROUND (RS): Grå SURROUND BAK (RB): Blå
Väljarinställning för vänster högtalare
Väljarinställning för höger högtalare
SURR
L SIDE
R SIDE
Page 49
Skapa en trådlös länk
Mer information finns i bruksanvisningen till hemmabioenheten.
Slå på det trådlösa systemet.
1
Enhet av/på-knapp [C I, BÍ]
Använd denna knapp för sätta på stänga och av enheten. C I: Enheten är på. B Í: Enheten är av.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF-indikator
Denna indikator tänds i röd färg då enheten sätts på och tänds i grön färg då den sladdlösa länken är aktiverad. Da den sladdlösa länken är inaktiv under en längre period, blir den röd.
Slå på hemmabioenheten och kontrollera indikatorn
2
för den trådlösa länken på hemmabioenheten.
t.ex. Displayen på hemmabioenheten
LP
ST CT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Starta uppspelningen på hemmabioenheten.
3
Spara el
Den trådlösa enheten använder en liten mängd ström även i standby-läge (cirka 0,3 W). Spara el när enheten inte ska användas under en längre tid genom att koppla ur den från vägguttaget.
[W1] ” eller en indikator ska tändas.
PL
PRG
Om “ [W1] ” eller en indikator blinkar
RDS
RND
W2
hänvisas till Felsökning (➜ sid 11).
WS
SVENSKA
RQTX0126
9
49
Page 50
Installation
Använda bakre surroundhögtalare
[Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100] För att aktivera den extra SH-FX67 för 7.1-kanalskonfigurationen måste den sammankopplas med den andra SH-FX67.
Använd endast sändarkortet SH-FX67T.
Det trådlösa systemet är standardinställt för att fungera tillsammans med sändarkortet SH-FX67T som det levereras med. Om andra tillbehör ska kunna användas med SH-FX67T-sändarkortet måste de först sammankopplas med kortet.
SVENSKA
Trådlöst system
t.ex. Efter sammankoppling
Hemmabioenhet
Sammankoppling är nödvändigt.
Extra trådlöst system
Förberedelse
Se till att ansluta det extra trådlösa systemet till nätström.Slå på hemmabioenheten och sänk volymen.
1 Slå på det extra trådlösa systemet.
2 Medan du trycker på en överhoppnings- och sökknapp (t.ex.
[9/5]) på hemmabioenheten trycker du på sifferknappen [3] på fjärrkontrollen tills “P” tänds på hemmabioenhetens display.
3 Medan “P” visas trycker du på
[I/D SET] på baksidan av det extra trådlösa systemet. Om “P” slocknar innan du
trycker på [I/D SET] upprepar du steg 2 och fortsätter sedan.
4 Medan du trycker på [9/5] på hemmabioenheten trycker du på
sifferknappen [3] på fjärrkontrollen. AUTO OPERATION ON/OFF-indikatorn lyser grönt.
5 Stäng av och slå på det extra trådlösa systemet.
[Obs]
Om du byter sändarkort måste du upprepa sammankopplingsstegen för
bägge enheterna i det trådlösa systemet.
Du kan inte anvanda det trådlösa systemet med sändarkortet
SH-FX65T.

Använd ett spetsigt föremål.
Behåll sändarkorten till det extra trådlösa systemet för framtida bruk.
RQTX0126
10
50
Page 51
Felsökning
Specifikationer
Innan du begär service ska du kontrollera följande. Om du är osäker gällande någon av dessa punkter, eller om lösningarna som visas i tabellen inte löser problemet ska du rådfråga din återförsäljare.
På din hemmabioenhet
Indikatorn för trådlös länk (t.ex. [W1] ” eller en indikator) blinkar.
Indikatorn för trådlös länk (t.ex. [W1] ” eller en indikator) lyser inte.
Det finns ingen länk mellan
hemmabioenheten och det trådlösa systemet. Stäng av det trådlösa systemet och slå sedan på det igen. Alternativt kan du stänga av det trådlösa systemet, dra ur nätkabeln och sedan koppla in den igen.
Kontrollera att hemmabioenheten
och det trådlösa systemet är påslagna.
Kontrollera att den digitala sändaren
är ordentligt intryckt i facket i hemmabioenheten.
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller bensin för att rengöra
enheten.
Innan du använder kemiskt behandlat tyg ska du läsa instruktionerna
som medföljer tyget.
FÖRSTÄRKARDEL
Uteffekt
RMS-uteffekt
Surroundkanal 125 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD Sammanlagd RMS-uteffekt 250 W
DIN-uteffekt
Surroundkanal 70 W per kanal (3 ), 1kHz, 1% THD Sammanlagd DIN-uteffekt 140 W
ALLMÄNT
Strömtillförsel AC 230 V till 240 V, 50 Hz Strömförbrukning SH-FX67T 1,5 W
Dimensioner (WtHtD)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Vikt SH-FX67T 0,02 kg
Trådlös modul
Frekvensintervall 2,400 GHz till 2,4835 GHz Antal kanaler 3
Temperaturintervall för drift 0 oC till r40 oC Luftfuktighetsintervall för drift 20 % till 80% RH (ingen kondens)
Strömförbrukning i avstängt läge ungefär 0,3 W
[Obs]
1. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Vikt och dimensioner är ungefärliga.
2. Sammanlagd harmonisk förvrängning mäts av en digital spektrumanalysapparat.
SE-FX67 43 W
SE-FX67 0,720 kg
SVENSKA
RQTX0126
11
51
Page 52
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller regulerer dette produkt. Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
System SH-FX67 Digital transmitter SH-FX67T Trådløst system SE-FX67
Udviklet til lydsystemer til Panasonic DVD-hjemmebiografer, der er kompatible med SH-FX67.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN,
FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
DANSK
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig. Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges. For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen tages ud af stikkontakten.
RQTX0126
2
52
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens bund.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Page 53
Indholdsfortegnelse
DIGITAL TRANSMITTER SH-FX67T
TRÅDLØST SYSTEM SE-FX67
1177
BRUG VED 2400MHz TIL 2483,5MHz
Overensstemmelseserklæring (declaration of conformity – DoC)
Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) erklærer herved, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentligste krav og andre bestemmelser i direktivet 1999/5/EF
Kunder kan hente en kopi af den originale DoC-erklæring til vores R&TTE-produkter på vores DoC-server: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panas Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Hensigten er, at dette produkt skal bruges i følgende lande: AT (Østrig), BE (Belgien), BG (Bulgarsk), CH (Schweiz), CZ (Den Tjekkiske Republik), DE (Tyskland), DK (Danmark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finland), FR (Frankrig), GR (Grækenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen), LV (Letland), NL (Nederlandene), NO (Norge), PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumænsk), SE (Sverige), SI (Slovenien), GB (Det Forenede Kongerige), IS (Island), IE (Irland)
SK (Slovakiet),
onic Testing
Introduktion
Tilbehør ....................................................................................... 3
Sikkerhedsforskrifter.................................................................... 5
Anvendelse
Opsætning................................................................................... 6
Tilslutninger .............................................................................. 7
Etablering af den trådløse forbindelse ...................................... 9
Brug af de bageste Surround Sound-højttalere...................... 10
Reference
Fejlfinding .................................................................................. 11
Vedligeholdelse ......................................................................... 11
Tekniske specifikationer............................................................. 11
Tilbehør
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
2Netledning
Kun til brug med dette apparat. Anvend den ikke med andet udstyr. Undlad også at benytte ledninger til andet udstyr sammen med dette apparat.
[[Det[\[Forenede[\[Kongerige[]
2 Højttalerkabler
DANSK
RQTX0126
3
53
Page 54
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
DANSK
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
RQTX0126
4
54
Page 55
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade, hvorved apparatets levetid kan afkortes. Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand. Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen. Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren. Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
DANSK
RQTX0126
5
55
Page 56
Opsætning
Forberedelse
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende
betjeningsvejledninger.
Sæt først netledningen i forbindelse, når alle andre tilslutninger er
udført.
Oversigt over trådløs opsætning
f.eks. 5.1 kanaler
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
[Bemærk]
Anvend ikke det trådløse system og den digitale transmitter i et kabinet
eller en bogreol af metal.
Forsøg ikke at slutte ekstra Surround Sound-højttalere til
hjemmebiografenheden.
Placer det trådløse system inden for ca. 10 m
hjemmebiografenheden.
f.eks. 7.1 kanaler (Brug af to apparater i det trådløse system)
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100]
fra
Hjemmebiografenhed
(med den digitale transmitter)
Tilhørerens position
LS RS
DANSK
Surround Sound-højttalerkabler (medfølger)
Surround Sound-højttalere medfølger ikke.
LS: Surround (venstre), RS: Surround (højre) Placer ved siden af eller lidt bag ved tilhørerens placering.
RQTX0126
Trådløst system
6
56
Hjemmebiografenhed
(med den digitale transmitter)
Tilhørerens position
Trådløst system Trådløst system
LS
Surround Sound-højttalerkabler (medfølger) Surround Sound-højttalere og de bageste Surround Sound-højttalere
medfølger ikke. Denne placering giver afspilning med 7.1 kanaler. Hjemmebiografenheden skal understøtte afspilning med 7.1 kanaler. LS: Surround (venstre), RS: Surround (højre)
Placer ved siden af tilhørerens placering.
LB: Bageste Surround (venstre), RB: Bageste Surround (højre)
Placer bag ved tilhørerens placering, ca. 1 meter over ørehøjden.
LB RB
RS
Page 57
For at undgå interferens skal du overholde følgende afstande mellem det trådløse system og andre elektroniske apparater, der benytter det samme radiofrekvensområde (2,4 GHz-båndet).
f.eks.
Trådløst system
Trådløst LAN: ca. 2 m
Trådløs telefon og andre elektroniske apparater: ca. 2 m
Det trådløse system leder automatisk efter en ledig kanal, hvis en af disse andre enheder forstyrrer dets kommunikation. Når dette sker, blinker indikatoren for trådløs forbindelse (“ [W1] ” eller en indikator) på hjemmebiografenheden, og lyden fra Surround Sound­højttalerne afbrydes kortvarigt.
Dette er produktets normale funktionsmåde for at sikre den bedst mulige ydelse fra hjemmebiografenheden.
Hvis interferensen ikke forsvinder, skal du prøve at flytte andre apparater til et andet sted, der er uden for det trådløse systems rækkevidde, eller at flytte det trådløse system tættere på hjemmebiografenheden.
Tilslutninger
Digital transmitter
Se også i betjeningsvejledningen til hjemmebiografenheden.
Må ikke indsættes eller fjernes, mens der er tændt for hjemmebiografenheden.
SH-FX67 digital transmitter
Indsæt helt, indtil der høres et klik.
f.eks.
DIGITAL
TRANSMITTER
Bag på hjemmebiografenheden
(Forts. på nästa sida)
DANSK
RQTX0126
7
57
Page 58
Opsætning
Tilslutninger
Trådløst system
Forberedelse
Hvis kablerne til Surround Sound-højttalerne (med en blå bosning og en grå bøsning) allerede er tilsluttet, skal du frakoble Surround Sound­højttalerkablerne fra hjemmebiografenheden.
DANSK
RQTX0126
8
58
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Surround Sound-vælger
Netledning
Tilslutning af højttalerne til det trådløse system
Tilslut til bøsninger med samme farve.
AC IN
Højttalerkabler
Indsæt helt.
Impedans: 3 til 6 Højttalereffekt: 100 W (Min)
AC IN
Netledning
Til stikkontakt i væggen
Ved 5.1-kanals-tilslutning
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Blå SURROUND (RS): Grå
Indstilling af vælger for venstre og højre højttalere
Ved 7.1-kanals-tilslutning
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100]
SURROUND (LS): Blå SURROUND BAGESTE (LB): Grå
SURROUND (RS): Grå SURROUND BAGESTE (RB): Blå
Indstilling af vælger for venstre højttalere
Indstilling af vælger for højre højttalere
SURR
L SIDE
R SIDE
Page 59
Etablering af den trådløse forbindelse
Se også i betjeningsvejledningen til hjemmebiografenheden.
Tænd for det trådløse system.
1
Tænd/sluk-knap [C I, BÍ]
Brug denne knap til at tænde og slukke for enheden. C I: Enheden er tændt. B Í: Enheden er slukket.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF-indikator
Denne indikatorlampe lyser rødt, når enheden er tændt, og grønt når den trådløse forbindelse er aktiveret. Når den trådløse forbindelse er inaktiv i lang tid, bliver den rød.
Tænd for hjemmebiografenheden, og kontroller
2
indikatoren for trådløs forbindelse på hjemmebiografenheden.
f.eks. Displayet på hjemmebiografenheden
SLP
ST CT
PGM
EQ
Start afspilningen på hjemmebiografenheden.
3
Strømbesparelse
Det trådløse system forbruger en lille smule strøm, selv når det er slukket (ca. 0,3 W). Tag apparatet ud af stikkontakten, når det ikke skal anvendes i længere tid, for at spare strøm.
[W1] ” eller en indikator skal tændes.
PL
DDTS
SRDE.
PRG
Hvis “ [W1] ” eller en indikator blinker,
RDS
RND
W1
skal du se i Fejlfinding (➜ side 11).
WS
W2
DANSK
RQTX0126
9
59
Page 60
Opsætning
Brug af de bageste Surround Sound-højttalere
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100] Hvis du vil aktivere den ekstra SH-FX67 til en 7.1 kanals-opsætning, skal de parres for at fungere sammen med den anden SH-FX67.
Brug kun SH-FX67T-transmitterkortet.
Det trådløse system er oprindeligt parret til at fungere sammen med SH-FX67T-transmitterkortet, der leveres sammen med det. Hvis andet tilbehør skal fungere sammen med det SH-FX67T­transmitterkort, der benyttes, er parring nødvendig.
Hjemmebiografenhed
Parring er nødvendig.
DANSK
f.eks. Efter parring
Trådløst system
Ekstra, trådløst system
Förberedelse
Sørg for at tilslutte det ekstra, trådløse systems netledning.Slå på hemmabioenheten och sänk volymen.
1 Tænd for det ekstra, trådløse system.
2 Hold knappen afspilning med overspring og langsom søgning (f.eks.
[9/5]) på hjemmebiografenheden nede, og tryk på talknappen [3] på fjernbetjeningen, indtil “P” lyser i hjemmebiografenhedens display.
3 Når “P” vises, skal du trykke på
[I/D SET] bag på det ekstra, trådløse system. Hvis “P” slukkes, før du trykker
på [I/D SET], skal du gentage trin 2 og derefter fortsætte med fremgangsmåden.
4 Tryk på [9/5] på hjemmebiografenheden, og tryk på talknappen
[3] på fjernbetjeningen. Indikatoren AUTO OPERATION ON/OFF lyser grønt.
5 Tænd og sluk for det ekstra, trådløse system.
[Bemærk]
Hvis du skal skifte transmitterkortet, skal du gentage
parringsfremgangsmåden for begge apparater i det trådløse system.
Du kan ikke benytte det trådløse system sammen med SH-FX65T-
transmitterkortet.

Benyt en spids genstand.
Gem transmitterkortene fra det ekstra, trådløse system til senere brug.
RQTX0126
10
60
Page 61
Fejlfinding
Tekniske specifikationer
Udfør nedenstående kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan afhjælpes gennem de i oversigten angivne løsninger.
På hjemmebiografenheden
Indikatoren for trådløs forbindelse (f.eks. “ [W1] ” eller en indikator) blinker.
Indikatoren for trådløs forbindelse (f.eks. “ [W1] ” eller en indikator) lyser ikke.
Der er ikke forbindelse mellem
hjemmebiografenheden og det trådløse system. Sluk for det trådløse system, og tænd det igen. Du kan også slukke for det trådløse system, tage netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Kontroller, at der er tændt for
hjemmebiografenheden, og at der er tændt for det trådløse system.
Kontroller, at den digitale transmitter
er sat helt ind i stikket på hjemmebiografenheden.
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af
dette apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
FORSTÆRKER-SEKTION
Udgangseffekt
RMS-udgangseffekt
Surround-kanal 125 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk
Samlet RMS-effekt 250 W
DIN-udgangseffekt
Surround-kanal 70 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 1 % total harmonisk
Samlet DIN-effekt 140 W
forvrængning
forvrængning
GENERELT
Strømforsyning AC 230 V til 240 V, 50 Hz Effektforbrug SH-FX67T 1,5 W
Mål (BtHtD)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Vægt SH-FX67T 0,02 kg
Trådløst modul
Frekvensområde 2,400 GHz til 2,4835 GHz Antal kanaler 3
Anvendelsestemperaturområde 0 oC til r40 oC Anvendelsesluftfugtighedsområde 20 % til 80 % relativ fugtighed
Effektforbrug når slukket cirka 0,3 W
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel. Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Samlet harmonisk forvrængning måles af en digital frekvensanalysator.
SE-FX67 43 W
SE-FX67 0,720 kg
(ingen kondens)
Der tages forbehold for trykfejl.
DANSK
RQTX0126
11
61
Page 62
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
ESPAÑOL
completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Sistema SH-FX67 Transmisor digital SH-FX67T Sistema inalámbrico SE-FX67
Diseñado para sistemas DVD de sonido de cine en casa Panasonic compatibles con el SH-FX67.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
RQTX0126
2
62
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de identificación de producto está situada en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Page 63
Índice Del Contenido
TRANSMISOR DIGITAL SH-FX67T
SISTEMA INALÁMBRICO SE-FX67
1177
EN FUNCIONAMIENTO ENTRE 2400MHz A
2483,5MHz
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) declara que este producto cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Normativa 1999/5/ de la Comunidad Europea.
Los clientes pueden descargar una copia original de esta Decl
aración de conformidad para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de
Información de contacto en la Unión Europea: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Este producto está pensado para su us países: AT (Austria), BE (Bélgica), BG (Bulgaria), CH (Suiza), CZ (República Checa), DE (Alemania), DK (Dinamarca), EE (Estonia), ES (España), FI (Finlandia), FR (Francia), GR (Grecia), HU (Hungría), IT (Italia), LT (Lituania), LV (Letonia), NL (Países Bajos), NO (Norueg SE (Suecia), SI (Eslovenia), SK (Eslovaquia), GB (Reino Unido), IS (Islandia), IE (Irlanda)
a), PL (Polonia), PT (Portugal), RO (Rumania),
o en los siguientes
Introducción
Accesorios................................................................................... 3
Normas de seguridad.................................................................. 5
Utilización
Configuración .............................................................................. 6
Conexiónes............................................................................... 7
Establecimiento de la conexión inalámbrica............................. 9
Uso de los altavoces envolventes posteriores........................ 10
Referencias
Guía para solucionar problemas............................................... 11
Mantenimiento ........................................................................... 11
Especificaciones........................................................................ 11
Accesorios
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
2 Cable de alimentación de CA
S
ó
lo debe usarse con esta unidad. No lo utilice con ningún otro
equipo. No utilice tampoco cables de otros equipos con esta unidad.
[[Reino[\[Unido[]
2 Cable de altavocez
ESPAÑOL
RQTX0126
3
63
Page 64
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos
ESPAÑOL
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
RQTX0126
4
64
Page 65
Normas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando instale el aparato en una embarcación o en otros lugares donde se utilice CC, compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
ESPAÑOL
RQTX0126
5
65
Page 66
Configuración
Preparación
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones
de funcionamiento adecuadas.
No conecte el cable de alimentación de CA hasta haber terminado
ESPAÑOL
todas las demás conexiones.
Diagrama de configuración inalámbrica
ej.: 5.1 canales
[Modelo compatible: ej.: SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Unidad de cine en casa
(con el transmisor digital)
Posición de escucha
Sistema inalámbrico
LS RS
Cables de altavoces envolventes (incluida) Los altavoces envolventes no están incluidos.
LS: Altavoz envolvente (izquierda), RS: Altavoz envolvente (derecha) Colóquelos a los lados o ligeramente detrás de la posición de escucha.
RQTX0126
6
66
[Nota]
No utilice el sistema inalámbrico ni el transmisor digital en un armario
o estante metálicos.
No conecte ningún altavoz envolvente adicional a la unidad de cine en
casa.
Coloque el sistema inalámbrico dentro de una distancia aproximada de
10 m de la unidad de cine de en casa.
7.1 canales (Uso de dos unidades del sistema inalámbrico)
ej.: [Modelo compatible: ej.: SC-BT100]
Unidad de cine en casa
(con el transmisor digital)
Posición de escucha
Sistema inalámbrico Sistema inalámbrico
LS
Cables de altavoces envolventes (incluida) Los altavoces envolventes y los altavoces envolventes posteriores no están incluidos.
Esta colocacion permite la reproduccion de 7.1 canales. La unidad de cine en casa debe admitir la reproducción de 7.1 canales. LS: Altavoz envolvente (izquierda), RS: Altavoz envolvente (derecha)
Colóquelos a los lados de la posición de escucha.
LB: Altavoz envolvente posterior (izquierda), RB: Altavoz envolvente
posterior (derecha)
Colóquelos detrás de la posición de escucha, aproximadamente 1
metro más altos que la altura de oído.
LB RB
RS
Page 67
Para evitar interferencias, mantenga las siguientes distancias entre el sistema inalámbrico y otros dispositivos electrónicos que utilicen la misma radiofrecuencia (banda de 2,4 GHz).
ej.:
Sistema inalámbrico
LAN inalámbrica: aprox. 2 m
Conexiónes
Transmisor digital
Consulte también las instrucciones de funcionamiento de la unidad de cine en casa.
No lo inserte o extraiga mientras esté conectada la unidad de cine en casa.
ESPAÑOL
Teléfono inalámbrico y otros dispositivos electrónicos: aprox. 2 m
El sistema inalámbrico buscará automáticamente un canal libre si alguno de estos otros dispositivos interfieren en su comunicación. Cuando esto ocurre, el indicador de conexión inalámbrica (“ [W1] ” o un indicador) parpadea en la unidad de cine en casa y se produce una breve interrupción en el audio procedente de los altavoces envolventes.
Éste es el funcionamiento normal del producto para asegurar el mejor rendimiento en su unidad de cine en casa.
Si las interferencias persisten, pruebe a trasladar los demás dispositivos a otros lugares que queden fuera del alcance del sistema inalámbrico o coloque el sistema inalámbrico más cerca de la unidad de cine en casa.
DIGITAL
TRANSMITTER
Transmisor digital SH-FX67
Insértelo completamente hasta que encaje.
ej.:
Parte posterior de la unidad de cine en casa
(Continúa en la página siguiente)
RQTX0126
7
67
Page 68
Configuración
Conexiónes
Sistema inalámbrico
ESPAÑOL
Preparación
Si los cables del altavoz envolvente (con un conector azul y uno gris) yah an sido conectados, desconecte los cables de los altavoces envolventes de su sistema de cine en casa.
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
Conecte los cables al sistema inalámbrico
Haga la conexión a los terminales del mismo color.
AC IN
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Selector de sonido
Impedancia: de 3 Potencia de los altavoces: 100 W (Min.)
envolvente
Cable de alimentación de CA
AC IN
RQTX0126
8
68
Cable para los altavoces
Insértelo por completo.
a
6
Cable de alimentación de CA
A la toma doméstica de CA
Para la conexión de 5,1 canales
[Modelo compatible: ej.: SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
ALTAVOZ ENVOLVENTE (LS): Azul ALTAVOZ ENVOLVENTE (RS): Gris
Ajuste del selector para los altavoces izquierdo y derecho
Para la conexión de 7,1 canales
[Modelo compatible: ej.: SC-BT100]
ALTAVOZ ENVOLVENTE (LS): Azul ALTAVOZ ENVOLVENTE POSTERIOR (LB): Gris
ALTAVOZ ENVOLVENTE (RS): Gris ALTAVOZ ENVOLVENTE POSTERIOR (RB): Azul
Ajuste del selector para los altavoces izquierdos
Ajuste del selector para los altavoces derechos
SURR
L SIDE
R SIDE
Page 69
Establecimiento de la conexión inalámbrica
Consulte también las instrucciones de funcionamiento de la unidad de cine en casa.
Encienda el sistema inalámbrico.
1
Panel frontal de esta unidad [C I, BÍ]
Utilice este botón para apagar y encender la unidad. C I: La unidad está encendida. B Í: La unidad está apagada.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF indicador
Este indicador se ilumina en rojo cuando la unidad se enciende y se ilumina en verde cuando el link inalámbrico está activado. Cuando el link inalámbrico está inactivo durante un periodo largo de tiempo, se pone rojo.
2
3
Ahorro de energía
El sistema inalámbrico consume una pequeña cantidad de corriente aunque esté apagado (0,3 W aproximadamente). Para ahorrar energía cuando la unidad no se vaya a utilizar durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma doméstica de alimentación.
Encienda la unidad de cine en casa y compruebe el indicador de conexión inalámbrica de la unidad de cine en casa.
ej.: Display de la unidad de cine en casa
SLP
ST CT
PGM
EQ
[W1] ” o un indicador deben encenderse.
PL
DDTS
Si “ [W1] ” o un indicador parpadean,
SRDE.
PRG RDS
RND
W1
consulte la Guía para solucionar problemas
WS
W2
(página 11).
Inicie la reproducción en la unidad de cine en casa.
ESPAÑOL
RQTX0126
9
69
Page 70
Configuración
Uso de los altavoces envolventes posteriores
[Modelo compatible: ej.: SC-BT100]
ESPAÑOL
Para activar el SH-FX67 adicional para la configuración de 7.1 canales, es necesario que esté emparejado para funcionar con el otro SH-FX67.
Utilice sólo la tarjeta de transmisión SH-FX67T.
El sistema inalámbrico está, en principio, emparejado para funcionar con la tarjeta de transmisión SH-FX67T que viene adjunta. Para que otros accesorios puedan funcionar con la tarjeta de transmisión SH-FX67T en uso, es necesario que se emparejen.
Unidad de cine en casa
Es necesario el emparejamiento.
Sistema inalámbrico
ej.: Tras el emparejamiento
Sistema inalámbrico adicional
Preparación
Asegúrese de conectar el cable de alimentación de CA del sistema
inalámbrico adicional.
Encienda la unidad de cine en casa y baje el volumen.
1 Encienda el sistema inalámbrico adicional.
2 Mientras mantiene pulsado el botón de salto y búsqueda lenta (ej.:
[9/5]) en la unidad de cine en casa, pulse el botón numerado [3] en el mando a distancia hasta que se encienda “P” en el display de la unidad de cine en casa.
3 Mientras “P” aparece en el
display, pulse [I/D SET] en la parte posterior del sistema inalámbrico. Si desaparece “P” antes de
pulsar [I/D SET], repita el paso 2 y prosiga con el procedimiento.
4 Mientras mantiene pulsado [9/5] en la unidad de cine en casa,
pulse el botón numerado [3] en el mando a distancia. El indicador AUTO OPERATION ON/OFF se enciende en verde.
5 Apague y encienda el sistema inalámbrico adicional.
[Nota]
En caso de que deba cambiar la tarjeta de transmisión, repita los pasos
de emparejamiento para ambas unidades del sistema inalámbrico.
No se puede utilizar el sistema inalámbrico con la tarjeta de transmisión
SH-FX65T.

Utilice un objeto puntiagudo.
RQTX0126
Conserve las tarjetas de transmisión del sistema inalámbrico adicional
para usarlas en ocasiones futuras.
10
70
Page 71
Guía para solucionar problemas
Especificaciones
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
En la unidad de cine en casa
El indicador de conexión inalámbrica (ej.: “ [W1] ” o un indicador) parpadea.
El indicador de conexión inalámbrica (ej.: “ [W1] ” o un indicador) no se enciende.
No hay conexión entre la unidad de
cine en casa y el sistema inalámbrico. Apague el sistema inalámbrico y luego vuelva a encenderlo. O apague el sistema inalámbrico, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
Compruebe si la unidad de cine en
casa está encendida y si el sistema inalámbrico está encendido.
Asegúrese de que el transmisor
digital esté insertado por completo en la ranura de la unidad de cine en casa.
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar
este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las
instrucciones que acompañan al paño.
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Potencia de salida RMS
Canal de sonido envolvente
125 W por canal (3 ), 1 kHz, distorsión armónica total del 10 %
Potencia total RMS 250 W
Potencia de salida DIN
Canal de sonido envolvente
70 W por canal (3 ), 1 kHz, distorsión armónica total del 1 %
Potencia total DIN 140 W
GENERALIDADES
Alimentación AC 230 V a 240 V, 50 Hz Consumo de energía SH-FX67T 1,5 W
SE-FX67 43 W
Dimensiones (AntAltProf)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Peso SH-FX67T 0,02 kg
SE-FX67 0,720 kg
Módulo inalámbrico
Gama de frecuencias 2,400 GHz a 2,4835 GHz Número de canales 3
Gama de temperaturas de funcionamiento 0 oC a r40 oC Gama de humedades de funcionamiento
20 % a 80 % RH (sin condensación)
Consumo de energía en modo apagado aprox. 0,3 W
[Nota]
1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
2. La distorsión armónica total se mide mediante un analizador de espectro digital.
ESPAÑOL
RQTX0126
11
71
Page 72
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i jego bezpieczną obsługę, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Przed podłączeniem, użytkowaniem lub regulacją produktu należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Należy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Zestaw SH-FX67 Nadajnik cyfrowy SH-FX67T Zestaw bezprzewodowy SE-FX67
Przeznaczone do zestawów nagłaśniających kina domowego z DVD firmy Panasonic zgodnych z zestawem SH-FX67.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
POLSKI
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA:
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY TAKŻE USTAWIAĆ ŻADNYCH POJEMNIKÓW Z PŁYNAMI, NP. WAZ ONÓW.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE ZALECANEGO WYPOSAŻENIA.
NIE ZDEJMUJ POKRYWY (POKRYWY TYLNEJ); WE WNĘTRZU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI NADAJĄCYCH SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. POWIERZAJ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka.
RQTX0126
2
72
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB
UMIESZCZA SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE Ż
E ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA PRZEGRZANIA.
NIE ZAS
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZ
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
POZBYWAJ SI
ZAGRA
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią wskazane jest zwièkszenie odległości pomièdzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Oznaczenia identyfikacyjne produktu znajdują się na spodzie urządzenia.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Ć
W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ
Ż
Y SIĘ UPEWNIĆ,
Ż
ENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
Ł
ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
Ę
ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ŻAJĄ
CY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Ł
ONAMI I PODOBNYMI
Ą
DZENIU ŒRÓDEŁ OTWARTEGO
Ś
WIECE.
Page 73
Spis Treści
NADAJNIK CYFROWY SH-FX67T
ZESTAW BEZPRZEWODOWY SE-FX67
1177
Ś
PRACUJE W PA
MIE OD 2400MHz DO
2483,5MHz
Deklaracja zgodnoøci
Firma Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) oøwiadcza, ëe niniejsze urzàdzenie speìnia najwaëniejsze wymagania i pozostaìe zalecenia Dyrektywy 1999/5/EC.
Osoby zainteresowane mogà pobraã kopiè oryginaìu deklaracji wydanej dla produktw R&TTE z naszego serwera pod adresem: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt w krajach UE: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Produkt jest przystosowany do eksploatacji w nastèpujàcych krajach: AT (Austria), BE (Belgia), BG (Buìgaria), CH (Szwajcaria), CZ (Republika Czeska), DE (Niemcy), DK (Dania), EE (Estonia), ES (Hiszpania), FI (Finlandia), FR (Francja), GR (Grecja), HU (Wègry), IT (Wìochy), LT (Litwa), LV (Ìotwa), NL (Holandia), NO (Norwegia), PL (Polska), PT (Portugalia), RO (Rumunia), SE (Szwecja), SI (Sìowenia), SK (Sìowacja), GB (Wielka Brytania), IS (Islandia), IE (Irlandia)
Wstęp
Akcesoria..................................................................................... 3
Zasady bezpieczeństwa .............................................................. 5
Eksploatacja
Instalacja ..................................................................................... 6
Połączenia ................................................................................ 7
Zestawianie łącza bezprzewodowego ...................................... 9
Korzystanie z tylnych głośników surround .............................. 10
Informacje dodatkowe
Przewodnik rozwiązywania problemów..................................... 11
Konserwacja.............................................................................. 11
Dane techniczne........................................................................ 11
Akcesoria
Sprawdź załączone akcesoria.
2 Przewód zasilania
Tylko do opisywanego urządzenia. Nie używać go do zasilania innych urządzeń. Nie należy również używać innych przewodów do zasilania opisywanego urządzenia.
[[Wielka[\[Brytania[]
2Kable głośnikowe
POLSKI
RQTX0126
3
73
Page 74
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi
POLSKI
podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
gospodarczymi.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
RQTX0126
4
74
Page 75
Zasady bezpieczeństwa
Ustawienie urządzenia
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym samym skrócić okres eksploatacji urządzenia. Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar. Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innych miejscach, gdzie występuje zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła zasilania.
Ochrona przewodu zasilającego
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie za przewód grozi porażeniem prądem. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem prądem.
Obce przedmioty i substancje
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje płynne. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą. Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
Naprawa
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany, wskaźniki nie są podświetlone, pojawi się dym lub wystąpi problem, który nie został omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Okres eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je od zasilania, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas.
POLSKI
RQTX0126
5
75
Page 76
Instalacja
Przygotowanie
Przed przystąpieniem do podłączania należy wyłączyć wszystkie
urządzenia i zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami obsługi
Przewód zasilający można podłączyć dopiero po wykonaniu
wszystkich innych połączeń.
Schemat konfiguracji zestawu bezprzewodowego
np.: konfiguracja 5.1-kanałowa
[Kompatybilny model: np. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
POLSKI
Urządzenie kina domowego
(z nadajnikiem cyfrowym)
Pozycja siedzenia
Zestaw bezprzewodowy
LS RS
Kable głośników surround (jest częścią zestawu) Głośniki surround nie są częścią zestawu.
LS: Głośnik surround (lewy), RS: Głośnik surround (prawy) Ustawić z boku lub nieznacznie za miejscem siedzenia.
RQTX0126
6
76
[Uwaga]
Nie używać zestawu bezprzewodowego i nadajnika cyfrowego
umieszczonych w szafce metalowej lub regale na książki.
Do urządzenia kina domowego nie wolno podłączać dodatkowych
głośników surround.
Zestaw bezprzewodowy należy umieścić w odległości maksymalnej
około 10 m od urządzenia kina domowego.
np.:
konfiguracja 7.1-kanałowa (Korzystanie z
dwóch urządzeń systemu bezprzewodowego) [Kompatybilny model: np. SC-BT100]
Urządzenie kina domowego
(z nadajnikiem cyfrowym)
Pozycja siedzenia
Zestaw bezprzewodowy
LS
Kable głośników surround (jest częścią zestawu) Głośniki surround, oraz głośniki tylne surround nie są częścią zestawu.
Takie ustawienie oferuje możliwość odtwarzania w konfiguracji 7.1­kanałowej. odtwarzania d
LS: głośnik surround (lewy), RS: głośnik surround (prawy)
LB: tylny głośnik surround (lewy), RB: tylny głośnik surround (prawy)
Tw oj e
urządz
źwię
ku w konfiguracji 7.1-Ka
Ustawić z boku miejsca siedzenia.
Ustawić za miejscem siedzenia, około 1 metra powyżej poziomu ucha.
LB RB
enie kina domowego musi mieć
Zestaw bezprzewodowy
RS
nał
owej.
możliwość
Page 77
W celu uniknięcia zakłóceń należy zachować poniższe odległości pomiędzy zestawem bezprzewodowym a innymi urządzeniami elektronicznymi, które wykorzystują tę samą częstotliwość (pasmo 2,4 GHz).
np.:
Zestaw bezprzewodowy
Sieć bezprzewodowa LAN: ok. 2 m
Telefon bezprzewodowy lub inne urządzenia elektroniczne: ok. 2 m
Zestaw bezprzewodowy automatycznie wyszuka wolny kanał, jeżeli którekolwiek z wymienionych urządzeń zakłócają łączność. W takim przypadku wskaźnik łącza bezprzewodowego („ [W1] “ lub wskaźnik) na urządzeniu kina domowego miga, a dźwięk dochodzący z głośników surround jest przerywany.
Jest to normalne zachowanie produktu, który stara się zapewnić najlepsze parametry urządzenia kina domowego.
Jeżeli zakłócenia nie zanikają, można spróbować przesunąć pozostałe urządzenia w inne miejsce poza zasięgiem zestawu bezprzewodowego, albo przesunąć zestaw bezprzewodowy bliżej urządzenia kina domowego.
Połączenia
Nadajnik cyfrowy
Informacje można również znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia kina domowego.
Nie wkładać ani nie wyciągać przy włączonym urządzeniu kina domowego.
Nadajnik cyfrowy SH-FX67
Wsunąć do oporu, aż pojawi się
DIGITAL
TRANSMITTER
charakterystyczne kliknięcie.
np.:
Tylna część urządzenia kina domowego
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
POLSKI
RQTX0126
7
77
Page 78
Instalacja
Połączenia
Zestaw bezprzewodowy
Przygotowanie
Jeżeli kable głośników surround (z niebieskim i szarym złączem) zostały już podłączone, odłącz kable głośników surround od urządzenia kina domowego.
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
POLSKI
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Przełącznik trybu surround
Przewód zasilający
RQTX0126
8
78
Podłączyć kable do zestawu bezprzewodowego
Podłączyć do gniazd o tym samym kolorze.
AC IN
W przypadku połączenia 5.1-kanałowego
[Kompatybilny model: np. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
GłOŚNIK SURROUND (LS): Niebieski
Kable głośnikowe
GłOŚNIK SURROUND (RS): Szary
W przypadku połączenia 7.1-kanałowego
[Kompatybilny model: np. SC-BT100]
Wsunąć do oporu.
Impedancja: 3 do 6 Moc głośników: 100 W (min.)
AC IN
Przewód zasilający
GłOŚNIK SURROUND (LS): Niebiesk TYLNY GłOŚNIK SURROUND (LB): Szary
GłOŚNIK SURROUND (RS): Szary TYLNY GłOŚNIK SURROUND (RB): Niebieski
Do gniazda sieciowego
Ustawienie przełącznika w przypadku lewych i prawych głośników
Ustawienie przełącznika w przypadku lewych głośników
Ustawienie przełącznika w przypadku prawych głośników
SURR
L SIDE
R SIDE
Page 79
Zestawianie łącza bezprzewodowego
Informacje można również znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia kina domowego.
Włączyć zestaw bezprzewodowy.
1
Przycisk włączania/wyłączania urządzenia [C I, BÍ]
Ten przycisk służy do włączania i wyłączania urządzenia. C I: Urządzenie włączone. B Í: Urządzenie wyłączone.
AUT
O OPERATION ON/OFF
2
3
Wskaźnik AUTO OPERATION ON/OFF
Wskaźnik świeci na czerwono, kiedy urządzenie jest włączone, a na zielono po uruchomieniu połączenia bezprzewodowego. Jeśli połączenie bezprzewodowe jest nieaktywne przez dłuźszy czas, wskaźnik zaczyna świecić na czerwono.
Oszczędzanie energii
Zestaw bezprzewodowy zużywa pewną ilość energii nawet wówczas, gdy jest wyłączony (ok. 0,3 W). Gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy okres czasu, należy ze względu na oszczędność energii wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Włączyć urządzenie kina domowego i sprawdzić wskaźnik łącza bezprzewodowego na urządzeniu.
np.: Wyświetlacz urządzenia kina domowego
SLP
ST CT
PGM
EQ
[W1] “ lub wskaźnik powinny zostać
PL
DDTS
SRDE.
PRG
podświetlone.
RDS
RND
Jeżeli[W1] lub wskaźnik migają,
W1
WS
W2
należy sięgnąć do pozycji Rozwiązywanie problemów (strona 11).
Uruchomić odtwarzanie na urządzeniu kina domowego.
POLSKI
RQTX0126
9
79
Page 80
Instalacja
Korzystanie z tylnych głośników surround
[Kompatybilny model: np. SC-BT100] W celu uruchomienia drugiego zestawu SH-FX67 w konfiguracji 7.1­Ka
nał
owej
wymagane jest przeprowadzenie parowania, aby umożliwić
półpra
cę z drugim zestawem SH-FX67.
ws
Należy używać tylko karty nadajnika SH-FX67T.
System bezprzewodowy jest pierwotnie sparowany do współpracy z dostarczoną w zestawie kartą nadajnika SH-FX67T. Aby dowolny inny osprzęt współpracował z kartą nadajnika SH-FX67T, konieczne jest przeprowadzenie parowania.
POLSKI
Urządzenie kina domowego
Konieczne jest przeprowadzenie parowania.
Zestaw bezprzewodowy
np.: Po sparowaniu
Drugi system bezprzewodowy
Przygotowanie
Należy koniecznie podłączyć zasilanie drugiego systemu
bezprzewodowego.
Włączyć urządzenie kina domowego i zmniejszyć poziom głośności.
1 Wyłączyć drugi zestaw bezprzewodowy.
2 Naciskajc przycisk pominięcia i wolnego wyszukiwania
(np.: [9/5]) w urządzeniu teatru domowego, naciskaj przycisk numeryczny [3] na pilocie zdalnego sterowania, aż na wyświetlaczu urządzenia teatru domowego zaświeci się symbol „P“.
3 Przy wyświetlonym symbolu „P“
nacisnąć przełącznik [I/D SET] z tyłu drugiego systemu bezprzewodowego. Jeżeli symbol „P“ zgaśnie zanim
zostanie naciśnięty przycisk [I/D SET], należy powtórzyć czynność opisaną w punkcie 2 i kontynuować procedurę.
4 Trzymając wciśnięty przycisk [9/5] urządzenia kina domowego,
nacisnąć przycisk numeryczny [3] na pilocie. Wskaźnik AUTO OPERATION ON/OFF podświetli się na zielono.
5 Wyłączyć i włączyć drugi zestaw bezprzewodowy.
[Uwaga]
Jeśli wymieni się kartę nadajnika, należy powtórzyć czynności
parowania dla obydwu systemów bezprzewodowych.
Systemu bezprzewodowego nie można używać z kart nadajnika
SH-FX65T.

Użyć ostro zakończonego przedmiotu.
RQTX0126
Karty nadajników drugiego systemu bezprzewodowego należy
10
zachować dla wykorzystania w przyszłości.
80
Page 81
Przewodnik rozwiązywania problemów
Dane techniczne
Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy sprawdzić następujące punkty. W razie wątpliwości odnośnie któregoś punktu lub podanych rozwiązań nie należy samowolnie rozwiązywać danego problemu, ale skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
Na urządzeniu kina domowego
Wskaźnik łącza bezprzewodowego (np.: „ [W1] lub wskaźnik) miga.
Wskaźnik łącza bezprzewodowego (np.: „ [W1] lub wskaźnik) nie jest podświetlony.
Nie ma łączności pomiędzy
urządzeniem kina domowego a zestawem bezprzewodowym. Wyłączyć zestaw bezprzewodowy, a następnie włączyć go ponownie. Albo wyłączyć zestaw bezprzewodowy, odłączyć przewód zasilający, a następnie podłączyć go ponownie.
Sprawdzić, czy urządzenie kina
domowego jest włączone i czy włączony jest zestaw bezprzewodowy.
Upewnić się, czy nadajnik cyfrowy
jest wsunięty do oporu do gniazda w urządzeniu kina domowego.
Konserwacja
Czyść urządzenie używając miękkiej i suchej ściereczki.
Do czyszczenia nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani alkoholu.Jeśli używasz szmatki nasączonej środkiem chemicznym, stosuj się do
instrukcji dołączonych do tej szmatki.
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
Moc wyjściowa RMS
K dźwięku przestrzennego
125 W na kanał (3 ), 1 kHz, 10 % całk. zniekszt. harm.
Całkowita moc RMS 250 W
Moc wyjściowa DIN
K dźwięku przestrzennego
70 W na kanał (3 ), 1 kHz, 1 % całk. zniekszt. harm.
Całkowita moc DIN 140 W
OGÓLNE
Zasilanie prąd zmienny 230 V do 240 V, 50 Hz Pobór energii SH-FX67T 1,5 W
SE-FX67 43 W
Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Ciężar SH-FX67T 0,02 kg
SE-FX67 0,720 kg
Moduł bezprzewodowy
Zakres częśtotliwości 2,400 GHz do 2,4835 GHz Liczba kanałów 3
Temperatura robocza 0 oC do r40 oC Wilgotność robocza 20 % do 80 % RH (bez kondensacji)
Pobór mocy w trybie wyłączenia ok. 0,3 W
[Uwaga]
1. Specyfikacje techniczne mogą być zmienione bez uprzedzenia. Podany ciężar i wymiary są wartościami przybliżonymi.
2. Całkowite zniekształcenie harmoniczne zostało zmierzone cyfrowym analizatorem widma.
POLSKI
RQTX0126
11
81
Page 82
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Před zapojením, obsluhou nebo nastavením tohoto výrobku si přečtěte celý tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití.
Systém SH-FX67 Digitální vysílač SH-FX67T Bezdrátový systém SE-FX67
Určeno pro DVD-zvukové systémy domácího kina Panasonic, které jsou kompatibilní s modelem SH-FX67.
POZOR:
PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE:
NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI,
VYSOKÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A NESTAVTE NA TENTO PŘÍSTROJ NÁDOBY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU NAPŘ. VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ KRYT), UVNITŘ NENALEZNETE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVIT. OPRAVY PONECHTE NA KVALIFIKOVANÉ ZAMĚSTNANCE SERVISU.
CESKY
V blízkosti přístroje se musí nacházet elektrická zásuvka. Zásuvka musí být snadno přístupná. K zástrčce napájecího kabelu musí být vždy zajištěn snadný přístup. Chcete-li přístroj úplně odpojit od elektrické sítě, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
RQTX0126
2
82
UPOZORNÊNÍ!
ZAJISTĚTE DOSTATEČNÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. NIKDY
PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE, ABY ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE NEBRÁNILY ZÁVĚSY A JAKÉKOLIV JINÉ MATERIÁLY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ EXISTUJE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ VZNIKU POßÁRU ZPŮSOBENÉ PŘEHŘÍVÁNÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEUMISŤUJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ,
JAKO JSOU NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
Identifikační značení výrobku je umístěno na dolní straně jednotky.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Page 83
Obsah
DIGITÁLNÍ VYSÍLAČ SH-FX67T
BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM SE-FX67
1177
PRACUJE V ROZSAHU 2400MHz AŽ
2483,5MHz
Prohlá¢ení o shodê (DoC)
SpoleÎnost Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) tímto prohla¢uje, Ŀe tento produkt odpovídá základním poĿadavkûm a dal¢ím dûleĿitým ustanovením smêrnice 1999/5/ES.
Odbêratelé si mohou stáhnout kopii pûvodního prohlá¢ení DoC naçich produktû R&TTE z na¢eho serveru DoC: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt v Evropê: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Tento produkt je urçen k pouĿívání v následujících zemích: BE (Belgie), BG (Bulharsko), CZ (Çeská republika), DK (Dánsko), EE (Estonsko), FI (Finsko), FR (Francie),
DE (Nêmecko), NL (Nizozemsko), NO (Norsko), PL (Polsko), PT (Portugalsko), AT (Rakousko), GR (Âecko), RO (Rumunsko), SK (Slovensko), SI (Slovinsko), ES (£panêlsko), SE (£védsko), CH (£výcarsko), GB (Spojené království), IS (Island), IE (Irsko)
Úvod
Příslušenství................................................................................ 3
Bezpečnostní opatření ................................................................ 5
Pouƒití
Nastavení .................................................................................... 6
Připojení ................................................................................... 7
Aktivace bezdrátového spojení................................................. 9
Použití zadních prostorových reproduktorů............................10
Odkaz
Průvodce odstraňováním problémů........................................... 11
Údržba....................................................................................... 11
Technické údaje......................................................................... 11
Příslušenství
Zkontrolujte a odlište dodané příslušenství.
2Sít’ovÿ kabely
Slouƒi pouze pro tento přístroj. Nepouƒívejte s jinÿm zařízenim. K připojeni tohoto přístroje nepouƒívejte kabely jinÿch zařízeni.
[[Spojené[\[kr[á[lovstv[í[]
2 Kabely reproduktorů
CESKY
RQTX0126
3
83
Page 84
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
CESKY
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
RQTX0126
4
84
Page 85
Bezpečnostní opatření
Umístění
Přístroj postavte na rovnou plochu mimo dosah přímého slunečního záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací. Působením takového prostředí by mohlo dojít k poškození skříňky a dalších součástí přístroje s následným zkrácením životnosti zařízení. Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Napětí
Nepoužívejte vysokonapět’ové zdroje. Mohlo by dojít k přetížení přístroje a vzniku požáru. Nepoužívejte stejnosměrné zdroje napětí. Při instalaci přístroje na lodi či jiných místech se stejnosměrným proudem pečlivě zkontrolujte zdroj napájení.
Zabezpečení sít’ové šňůry
Ujistěte se, zda je sít’ová šňůra správně zapojena a zda není poškozena. Špatné zapojení a poškození kabelu může vyvolat požár nebo úraz elektrickým proudem. Na kabel nepokládejte těžké předměty, neohýbejte jej a netahejte za něj. Při odpojování kabelu ze zásuvky jej pevně uchopte za zástrčku. Tahání za sít’ovou šňůru může způsobit úraz elektrickým proudem. Se zástrčkou nemanipulujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Zabraňte vniknutí či pádu kovových předmětů do přístroje. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Zabraňte vniknutí kapalin do přístroje. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Jestliže k tomu přesto dojde, ihned odpojte přístroj od napájení a obrat’te se na prodejce. Do přístroje nevstřikujte insekticidy. Obsahují hořlavé plyny, jež mohou po vstříknutí do přístroje vzplanout.
Servis
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Jestliže se přerušil zvuk, nesvítí indikátory, objevil se kouř nebo jiný problém, který není popsán v tomto návodu k obsluze, odpojte sít’ovou šňůru a obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko. Při opravě, demontáži nebo montáži přístroje nekvalifikovanými osobami může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, odpojte jej od zdroje napájení – prodloužíte tak jeho životnost.
CESKY
RQTX0126
5
85
Page 86
Nastavení
Příprava
Před připojováním vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné
návody k obsluze.
Nezapojujte sít’ový kabel, dokud nebudou dokončena všechna
ostatní připojení.
Schéma bezdrátového zapojení
např. 5.1 kanál.
[Kompatibilní model: např. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Jednotka domácího kina
(s digitálním vysílačem)
Místo poslechu
LS RS
Bezdrátový systém
CESKY
Kabely prostorových reproduktorů (součástí dodávky)
Prostorové reproduktory nejsou součástí baleni.
LS: Prostorový (levý), RS: Prostorový (pravý)
Umístění po straně místa poslechu nebo nedaleko za ní.
RQTX0126
6
86
[Poznámka]
Bezdrátový systém ani digitální vysílač nepoužívejte v kovové skříňce či
poličce.
K jednotce domácího kina nepřipojujte žádné další prostorové
reproduktory.
Bezdrátový systém umístěte do vzdálenosti přibl. 10 m od jednotky
domácího kina.
7.1 kanál. (Se dvěma jednotkami bezdrátového systému)
např. [Kompatibilní model: např. SC-BT100]
Jednotka domácího kina
(s digitálním vysílačem)
Místo poslechu
Bezdrátový systém Bezdrátový systém
LS
Kabely prostorových reproduktorů (součástí dodávky)
Prostorové reproduktory a zadní prostorové reproduktory nejsou součástí balení.
Toto uspořádání nabízí 7.1kanálové přehrávání. Jednotka domácího kina musí podporovat přehrávání 7.1kanálového zvuku. LS: Prostorový (levý), RS: Prostorový (pravý)
Umístìní po stranì místa poslechu.
LB: Zadní prostorový (levý), RB: Zadní prostorový (pravý)
Umístìní za místem poslechu ve výšce pøibl. 1 metr nad úrovní uší.
LB RB
RS
Page 87
K zamezení rušení dodržujte následující vzdálenosti mezi bezdrátovým systémem a dalšími elektronickými zařízeními, jež využívají stejné frekvence (pásmo 2,4 GHz).
např.
Bezdrátový systém
Bezdrátová sít’ LAN: přibližně. 2 m
Připojení
Digitální vysílač
Viz také návod k obsluze jednotky domácího kina.
Nevkládejte ani nevyjímejte při zapnuté jednotce domácího kina.
Bezdrátový telefon a jiná elektronická zařízení: přibližně. 2 m
Bude-li některé z uvedených zařízení rušit komunikaci, bezdrátový systém automaticky vyhledá volný kanál. V takové situaci se na jednotce domácího kina rozbliká indikátor bezdrátového spojení („ [W1] nebo indikátor) a dojde ke krátkému přerušení zvuku prostorových reproduktoru.
Jedná se o normální činnost zařízení, jejímž cílem je zajistit nejlepší možný výkon jednotky domácího kina.
Pokud rušení přetrvá, zkuste přemístit ostatní zařízení na jiná místa mimo dosah bezdrátového systému nebo umístit bezdrátový systém blíže k jednotce domácího kina.
DIGITAL
TRANSMITTER
Digitální vysílač SH-FX67
Zcela zasuňte do aretované polohy.
např.
Zadní strana jednotky domácího kina
(Pokračování na další straně)
CESKY
RQTX0126
7
87
Page 88
Nastavení
Připojení
Bezdrátový systém
Příklad rozmístìní
Jsou-li již připojeny kabely prostorových reproduktorů (s modrým a šedým konektorem), odpojte kabely prostorových reproduktorů od jednotky domácího kina.
SPEAKERS ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
SURR
L SIDE
Prostorový
CESKY
volič
Sít’ový kabel
I/D SET
R SIDE
Připojte kabely k bezdrátovému systému
AC IN
Připojte ke konektorům stejné barvy.
Sít’ový kabel
Zcela zasuňte.
Impedance: 3 6 Jmenovitý výkon reproduktoru: 100 W (Min)
AC IN
Sít’ový kabel
Do běžné sít’ové zásuvky
Pro 5.1kanálové připoje
[Kompatibilní model: např. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
PROSTOROVÝ (LS): Modrý PROSTOROVÝ (RS): Šedý
Nastavení selektoru pro levé a pravé reproduktory
Pro 7.1kanálové připoje
[Kompatibilní model: např. SC-BT100]
PROSTOROVÝ (LS): Modrý ZADNí PROSTOROVÝ (LB): Šedý
PROSTOROVÝ (RS): Šedý ZADNí PROSTOROVÝ (RB): Modrý
Nastavení selektoru pro levé reproduktory
Nastavení selektoru pro pravé reproduktory
SURR
L SIDE
R SIDE
RQTX0126
8
88
Page 89
Aktivace bezdrátového spojení
M
Viz také návod k obsluze jednotky domácího kina.
Zapněte bezdrátový systém.
1
Tlačítko zapnutí a vypnutí [C I, ]
Toto tlačítko slouží pro zapnutí a vypnutí přístroje. C I: Zařízení je zapnuté. B Í: Zařízení je vypnuté.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Indikátor AUTO OPERATION ON/OFF
Tento indikátor svítí červeně, pokud je jednotka zapnutí a zeleně, když je aktivováno bezdrátové spojení. Když je bezdrátové spojení delší dobu neaktivní, svítí červeně.
Zapněte jednotku domácího kina a zkontrolujte na ní
2
indikátor bezdrátového spojení.
např. Displej na jednotce domácího kina
ONO
SLP
ST CT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Spust’te přehrávání na jednotce domácího kina.
3
Úspora energie
Bezdrátový systém spotřebovává malé množství energie i v případě vypnutí (přibl. 0,3 W). Chcete-li šetřit energií v situaci, kdy přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte jej od sít’ové zásuvky.
Mělo by se zobrazit[W1] “ nebo indikátor.
PL
PRG
Pokud [W1] nebo indikátor bliká,
RDS
RND
W2
viz Průvodce odstraňováním problemů
WS
(strana 11).
CESKY
RQTX0126
9
89
Page 90
Nastavení
Použití zadních prostorových reproduktorů
[Kompatibilní model: např. SC-BT100] Chcete-li aktivovat další zařízení SH-FX67 pro 7.1kanálovou konfiguraci, bude nutné jej spárovat s prvním zařízením SH-FX67.
Použijte jedině vysílačovou kartu SH-FX67T.
Bezdrátový systém je původně spárován s vysílačovou kartou SH-FX67T, která se s ním dodává. Aby mohlo s touto vysílačovou kartou SH-FX67T fungovat další příslušenství, je nutné jeho spárování.
Jednotka domácího kina
Je nutné spárování.
Bezdrátový systém
CESKY
např. Po spárování
Druhý bezdrátový systém
Příprava
Připojte sít’ový kabel druhého bezdrátového systému.Zapněte jednotku domácího kina a snižte hlasitost.
1 Zapněte druhý bezdrátový systém.
2 Zatímco budete na jednotce domácího kina tisknout tlačítko pro
přeskakování nebo vyhledávání při přehrávání (např. [9/5]),
stisknìte na dálkovém ovladači číselné tlačítko [3], dokud se na displeji jednotky domácího kina nerozsvítí symbol „P“.
3 Zatímco je zobrazen symbol „P“,
stiskněte na zadní straně druhého bezdrátového systému tlačítko [I/D SET].
Pokud P“ zmizí před stisknutím
[I/D SET], zopakujte krok 2 a pokračujte v postupu.
4 Zároveň s přidržením [9/5] na jednotce domácího kina stiskněte
číselné tlačítko [3] na dálkovém ovladači.
Indikátor AUTO OPERATION ON/OFF se rozsvítí zeleně.
5 Vypněte a zapněte druhý bezdrátový systém.
[Poznámka]
Vyměníte-li vysílačovou kartu, proveďte párování pro obě jednotky
bezdrátového systému.
Bezdrátový systém nelze používat s vysílačovou kartou SH-FX65T.

Použijte špičatý předmět.
Uschovejte vysílačové karty druhého bezdrátového systému pro
RQTX0126
budoucí použití.
10
90
Page 91
Průvodce odstraňováním problémů
Technické údaje
Než požádáte o servisní opravu, proveďte následující kontroly. Máte-li u některých z kontrolních bodů pochybnosti nebo jestliže řešení uvedená v tabulce problém nevyřeší, požádejte o pokyny prodejce.
Na jednotce domácího kina
Indikátor bezdrátového spojení (např. [W1] nebo indikátor) bliká.
Indikátor bezdrátového spojení (např. [W1] “ nebo indikátor) nesvítí.
Mezi jednotkou domácího kina a
bezdrátovým systémem není navázané spojení. Vypněte bezdrátový systém a znovu jej zapněte. Bezdrátový systém také můžete vypnout, odpojit sít’ový kabel a znovu ho připojit.
Zkontrolujte zapnutí jednotky
domácího kina i zapnutí bezdrátového systému.
Ověřte, že digitální vysílač je zcela
zasunut do slotu jednotky domácího kina.
Údržba
Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou.
K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo ani benzin.Před použitím chemicky ošetřené utěrky si pozorně přečtete přiložený
návod.
SEKCE ZESILOVAČE
Výstupní výkon
Efektivní hodnota výstupního výkonu
Prostorový kanál 125 W na kanál (3 ), 1 kHz, 10 % THD Celkový výkon režimu 250 W
Výstupní výkon DIN
Prostorový kanál 70 W na kanál (3 ), 1kHz, 1% THD Celkový výstupní výkon DIN 140 W
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájení 230 V až 240 V st, 50 Hz
Příkon SH-FX67T 1,5 W
SE-FX67 43 W
Rozměry (ŠtVtH)
SH-FX67T 65 mmk52 mmk8,6 mm SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
Hmotnost SH-FX67T 0,02 kg
SE-FX67 0,720 kg
Bezdrátový modul
Frekvenèní rozsah 2,400 GHz až 2,4835 GHz
Počet kanálů 3
Rozsah provozních teplot 0 oC r40 oC Rozsah provozní vlhkosti 20 % až 80 % RV (bez kondenzace)
Příkon ve vypnutém režimu přibl. 0,3 W
[Poznámka]
1. Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
2. Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním spektrálním analyzátorem.
CESKY
RQTX0126
11
91
Page 92
ideas for life
1995/5/EC
EN301489-1
The
Page 93
Page 94
a
a
Page 95
Page 96
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
tvuwsxr{z
RQTX0126-1D
F1107NJ1018
Loading...