Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kabelloses Lautsprechersystem
Système sans fil
Sistema wireless
Draadloos systeem
Trådlöst system
Trådløst system
Sistema inalámbrico
Zestaw bezprzewodowy
Bezdrátový systém
Model No. SH-FX67
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
POLSKI
SVENSKA
FRANÇAIS
CESKY
DANSK
ITALIANO
E
RQTX0126-1D
Page 2
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen
DEUTSCH
dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Konzipiert für Panasonic DVD Heimkino-Soundsysteme, die kompatibel
mit SH-FX67 sind.
SE-FX67
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
≥
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
≥
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
≥
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
D
as Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden,
dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker
gewährleistet ist
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen.
RQTX0126
2
2
.
WARNUNG!
≥
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE
MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU
BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die
von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls
eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in
größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
DIESES GERÄT IST F
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Ü
R DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
Page 3
[[Vereinigtes[\[Königreich[]
Inhaltsverzeichnis
DIGITALTRANSMITTER SH-FX67T
KABELLOSES LAUTSPRECHERSYSTEM
SE-FX67
1177
BETRIEBSBEREICH ZWISCHEN 2400MHz BIS
2483,5MHz
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und
anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu
unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server
heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R.
Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich auf folgende Länder: AT (Österreich), BE (Belgien),
BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien),
DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland),
ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR
(Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen),
LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen),
PL (Polen), PT (Port
SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei),
GB (Vereinigtes Königreich), IS (Island), IE (Irland)
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert
wurden.
∏ 2 Netzkabel
Zur ausschließlichen Verwendung mit diesem Ger
es nicht mit anderen Ger
für dieses Ger
∏ 2 Lautsprecherkabel
ä
ä
t.
ten. Verwenden Sie keine anderen Kabel
ä
t. Verwenden Sie
DEUTSCH
RQTX0126
3
3
Page 4
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe
DEUTSCH
wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausm
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle
bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in
Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
RQTX0126
4
4
üll
Page 5
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können
eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes
verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das
Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle
sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen
Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels
können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden
Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel
kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag kommen.
Sie
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es
kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung
kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom
Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten
brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen
auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes
Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird,
ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine
autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag
oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von
unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der
Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
DEUTSCH
RQTX0126
5
5
Page 6
Einrichtung
Vorbereitung
Schalten Sie die gesamte Anlage aus, bevor Sie
≥
und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen durch.
≥ Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen
DEUTSCH
Anschlüsse verbunden haben.
Einrichtungsübersicht für das kabellose
∫
Lautsprechersystem
z. B. 5.1-Kanal
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Anschlüsse vornehmen,
[Hinweis]
≥ Das kabellose Lautsprechersystem und der Digitaltransmitter sollten
nicht in einem Schrank oder Bücherregal aus Metall verwendet werden.
≥ An das Heimkinosystem sollten keine zusätzlichen Surround-
Lautsprecher angeschlossen werden.
≥ Stellen Sie das kabellose Lautsprechersystem ungefähr 10 M vom
Heimkinogerät entfernt auf.
7.1-Kanal
z. B.
(Verwendung von zwei kabellosen Lautsprechersystemen)
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100]
Heimkinogerät
(mit dem
Digitaltransmitter)
Sitzposition
Kabelloses Lautsprechersystem
LSRS
Kabel der Surround-Lautsprecher (im Lieferumfang enthalten)
Surround-Lautsprecher sind nicht enthalten.
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
≥ Platzieren Sie diese Lautsprecher neben oder schräg hinter die
Sitzposition.
RQTX0126
6
6
Heimkinogerät
(mit dem
Digitaltransmitter)
Kabelloses
Lautsprechersystem
LS
Kabel der Surround-Lautsprecher (im Lieferumfang enthalten)
Surround-Lautsprecher und hintere Surround-Lautsprecher sind nicht
enthalten.
Diese Anordnung bietet ein Wiedergabe in 7.1-Kanal-Qualität.Ihr
Heimkinogerät muss für die Wiedergabe in 7.1-Kanal-Qualität geeignet
sein.
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
≥ Platzieren Sie diese Lautsprecher neben die Sitzposition.
≥ Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Sitzposition, ungefähr
einen Meter über der Ohrhöhe.
Sitzposition
Kabelloses
Lautsprechersystem
LBRB
RS
Page 7
Damit keine Interferenzen auftreten, müssen Sie die folgenden
Abstände zwischen dem kabellosen Lautsprechersystem und
anderen elektronischen Geräten einhalten, die die gleiche
Hochfrequenz (2,4 GHz-Band) verwenden.
z. B.
Kabelloses
Lautsprechersystem
Das kabellose Lautsprechersystem sucht automatisch nach einem
freien Kanal, falls andere Geräte seine Kommunikation stören.
Tritt dieser Fall ein, blinkt die Anzeige für die kabellose Verbindung
(„ [W1] “ oder eine Anzeige) am Heimkinogerät, und die
Audiowiedergabe über den Lautsprecher wird kurz unterbrochen.
Dies ist ein normaler Vorgang beim Einsatz der Geräte, der die
bestmögliche Leistung Ihres Heimkinosystems gewährleistet.
Falls die Interferenz weiterhin auftritt, platzieren Sie andere Geräte an
einem anderen Standort außerhalb des Bereichs des kabellosen
Lautsprechersystems, oder verschieben Sie die Lautsprecher näher an
das Heimkinogerät.
Wireless-LAN:
ca. 2 m
Schnurloses Telefon und
andere elektronische
Geräte:
ca. 2 m
Verbindungen
∫ Digitaltransmitter
Informationen hierzu finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres
Heimkinosystems.
Verbindungen sollten ausschließlich im ausgeschalteten
Zustand des Heimkinosystems unterbrochen oder
hergestellt werden.
Digitaltransmitter SH-FX67
Einführen, bis es klickt.
z. B.
DIGITAL
TRANSMITTER
Rückseite des
Heimkinogeräts
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
DEUTSCH
RQTX0126
7
7
Page 8
Einrichtung
Verbindungen
∫ Kabelloses Lautsprechersystem
DEUTSCH
Vorbereitung
Falls die Kabel der Surround-Lautsprecher (mit einem blauen und einem grauen Anschluss) bereits angeschlossen sind, trennen Sie die Verbindung der
Kabel der Sourround-Lautsprecher von Ihrem Heimkinosystem.
SURR
L
SIDE
SurroundWahlschalter
∫ Netzkabel
RQTX0126
8
8
SURR
L
SIDERSIDE
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURROUND (3 – 6 )
AMBIOPHONIQUES
R
SIDE
Anschließen der Kabel an das kabellose Lautsprechersystem
Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
I/D SET
AC IN
Für eine 5.1-Kanalverbindung
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Lautsprecherkabel
SURROUND (LS): Blau
SURROUND (RS): Grau
Auswahleinstellung für
den linken und rechten
Lautsprecher
SURR
Für eine 7.1-Kanalverbindung
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100]
Ganz einstecken.
Impedanz: 3 bis 6 Ohm
Leistung der Lautsprecher: 100 W (Min.)
AC IN
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
SURROUND (LS): Blau
SURROUND HINTEN (LB): Grau
SURROUND (RS): Grau
SURROUND HINTEN (RB): Blau
Auswahleinstellung für die
linken Lautsprecher
Auswahleinstellung für die
rechten Lautsprecher
L
SIDE
R
SIDE
Page 9
Einrichten der kabellosen Verbindung
g
Informationen hierzu finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Heimkinosystems.
Schalten Sie das kabellose Lautsprechersystem ein.
1
An/Aus-Taste des Geräts [C I, BÍ]
Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät an-undauszuschalten.
C I: Das Gerät ist an.B Í: Das Gerät ist aus.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF -Anzeige
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist und
grün, wenn die kabellose Verbindung aktiviert ist.
Wenn die kabellose Verbindung längere Zeit nicht aktiv ist, so
wechselt die Anzei
e auf rot.
Schalten Sie Ihr Heimkinogerät ein, und überprüfen Sie
2
die Anzeige für die kabellose Verbindung.
z. B. Anzeige am Heimkinogerät
LP
STCT
PGM
EQ
Starten Sie die Wiedergabe am Heimkinogerät.
3
Strom sparen
Auch im Standby-Modus verbraucht das kabellose Lautsprechersystem
eine geringe Menge Strom (ca. 0,3 W). Um Strom zu sparen, trennen Sie
das Gerät von der Netzsteckdose, wenn Sie es für längere Zeit nicht
benutzen.
„ [W1] “ oder eine Anzeige sollten aufleuchten.
PL
DDTS
≥ Wenn „ [W1] “ oder eine Anzeige blinkt,
SRDE.
PRG
RDS
RND
W1
lesen Sie die Informationen im Abschnitt
WS
W2
Fehlerbehebung (➜ seite 11).
DEUTSCH
RQTX0126
9
9
Page 10
Einrichtung
Verwenden der hinteren Surround-Lautsprecher
[Kompatibles Modell: z. B. SC-BT100]
DEUTSCH
Zum Aktivieren der zusätzlichen SH-FX67 für eine 7.1-Kanalaufstellung ist
es notwendig, diese als Paar mit der anderen SH-FX67 zu koppeln.
Verwenden Sie ausschließlich die Transmitterkarte SH-FX67T.
Das kabellose Lautsprechersystem ist im Lieferzustand mit der
mitgelieferten Transmitterkarte SH-FX67T gekoppelt. Wenn anderes
Zubehör zusammen mit der Transmitterkarte SH-FX67T verwendet
werden soll, müssen diese Geräte zuvor jeweils als Paar gekoppelt
werden.
Heimkinogerät
Eine Kopplung als Paar
ist notwendig.
Kabelloses Lautsprechersystem
z. B. nach der paarweisen Kopplung
≥ Bewahren Sie die Transmitterkarten des zusätzlichen kabellosen
RQTX0126
Lautsprechersystems für spätere Nutzung auf.
10
10
Zusätzliches kabelloses
Lautsprechersystem
Vorbereitung
≥ Stellen Sie sicher, dass das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem
an das Netz angeschlossen wurde.
≥ Schalten Sie das Heimkinosystem ein, und verringern Sie die
Lautstärke.
1 Schalten Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem ein.
2 Drücken Sie bei gedrückten Tasten Überspringen und langsame
Suche (z. B. [9/5]) auf dem Heimkinogerät die Zifferntaste [3]
auf der Fernbedienung, bis „P“ auf der Anzeige des Heimkinogeräts
aufleuchtet.
3 Wenn „P“ angezeigt wird, drücken
Sie auf [I/D SET] auf der
Rückseite des zusätzlichen
kabellosen Lautsprechersystems.
≥Wenn „P“ ausgeht, bevor Sie
[I/D SET] drücken, wiederholen Sie den Schritt 2, und folgen Sie den
weiteren Schritten.
4 Drücken Sie bei gedrückten Tasten [9/5] am Heimkinogerät die
nummerierte Taste [3] auf der Fernbedienung.
≥Die Anzeige AUTO OPERATION ON/OFF leuchtet grün.
5 Schalten Sie das zusätzliche kabellose Lautsprechersystem aus und
wieder ein.
[Hinweis]
≥ Wenn Sie die Transmitterkarten wechseln müssen, wiederholen Sie die
Kopplungsschritte für beide kabellosen Lautsprechersysteme.
≥ Sie können das kabellose Lautsprechersystem nicht mit der
Transmitterkarte SH-FX65T verwenden.
Verwenden Sie ein spitzes
Objekt.
Page 11
Technische DatenFehlerbehebung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst
anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben, oder wenn sich eine
Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht
beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Am Heimkinogerät
Anzeige für die kabellose
Verbindung
(z. B. „ [W1] “ oder eine
Anzeige) blinkt.
Anzeige für die kabellose
Verbindung
(z. B. „ [W1] “ oder eine
Anzeige) leuchtet nicht auf.
≥ Zwischen dem Heimkinogerät und
dem kabellosen Lautsprechersystem
besteht keine Verbindung. Schalten
Sie das kabellose
Lautsprechersystem zunächst aus
und dann wieder ein. Sie können
auch das kabellose
Lautsprechersystem ausschalten
und das Netzkabel von der
Netzsteckdose abziehen und wieder
anschließen.
≥ Überprüfen Sie, ob das
Heimkinogerät und das kabellose
Lautsprechersystem eingeschaltet
sind.
≥ Stellen Sie sicher, das der
Digitaltransmitter ordnungsgemäß in
den Schlitz am Heimkinogerät
eingeführt ist.
Wartung
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
≥ Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts auf keinen Fall Alkohol,
Lackverdünner oder Benzin.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung des Tuchs sorgfältig durch.
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
Effektive Ausgangsleistung
Surroundkanäle 125 W pro kanal (3 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor
Gesamt-Effektivleistung (RMS)250 W
DIN-Ausgangsleistung
Surroundkanäle70 W pro kanal (3 ≠), 1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor
Gesamt-Effektivleistung (DIN)140 W
ALLGEMEINES
StromversorgungWechselspannung 230 V bis 240 V , 50 Hz
LeistungsaufnahmeSH-FX67T1,5 W
Abmessungen (BtHtT)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
GewichtSH-FX67T0,02 kg
Kabelloses Modul
Frequenzbereich2,400 GHz bis 2,4835 GHz
Anzahl der Kanäle3
Temperaturbereich für Betrieb0 oC bis r40 oC
Feuchtigkeitsbereich für Betrieb20 % bis 80 %rel. Feuchte
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Modus ca. 0,3 W
[Hinweis]
1. Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Gewichte und Abmessungen sind Circa-Werte.
2. Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem digitalen Spektrumanalysator
gemessen.
SE-FX6743 W
SE-FX67 0,720 kg
(keine kondensation)
DEUTSCH
RQTX0126
11
11
Page 12
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les
performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au
réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
SystèmeSH-FX67
Émetteur numériqueSH-FX67T
Système sans filSE-FX67
Conçu pour les systèmes audio DVD home cinéma Panasonic
compatibles avec le SH-FX67.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
FRANÇAIS
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À
DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN
RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN
VASE AU-DESSUS.
≥ N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQTX0126
2
12
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE
MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥ JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Page 13
Table Des Matières
ÉMETTEUR NUMÉRIQUE SH-FX67T
SYSTÈME SANS FIL SE-FX67
1177
FONCTIONNE SUR 2400MHz À 2483,5MHz
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, Panasonic AVC NetworksSingapore
Pte. Ltd. (PAVCSG) déclare que le présent produit est
compatible avec les principales exigences et autres
dispositions de la directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger sur notre serveur DoC une
copie de la Déclaration de conformité originale concernant
nos produits R&TTE: http://www.doc.panasonic.de
Contact en E
of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants: AT (Autriche), BE (Belgique), BG (Bulgarie),
CH (Suisse), CZ (République Tchèque), DE (Allemagne),
DK (Danemark), EE (Estonie), ES (Esp
FI (Finlande), FR (France), GR (Grèce), HU (Hongrie),
IT (Italie), LT (Lituanie), LV (Létonie), NL (Pays-
Bas), NO (Norvége), PL (Pologne), PT (Portugal),
RO (Roumanie), SE (Suéde), SI (Slovénie), SK (Slovaquie),
GB (Royaume-Uni), IS (Islande), IE (Irlande)
Veuillez verifier et identifier les accessoires fournis.
∏ 2 Cordon d’alimentation secteur
Ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.Ne l’utilisez pas avec un
autre matériel. De la même façon, n’utilisez pas les cordons d’un
autre matériel avec cet appareil.
∏ 2 Câbles d’enceinte
[[Royaume-Uni[]
FRANÇAIS
RQTX0126
3
13
Page 14
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/
ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
FRANÇAIS
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez
contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques
et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays
ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
RQTX0126
4
14
Page 15
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations
excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres
composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait
de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est
pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le
cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou
de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc
électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a
risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des
gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans
l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption
du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout
autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement
de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le
démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source
d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée.
FRANÇAIS
RQTX0126
5
15
Page 16
Configuration
Préparation
≥ Avant le raccordement, mettez hors tension tous les appareils et lisez
les modes d’emploi appropriés.
≥Branchez le cordon d’alimentation au secteur une fois que tous les
raccordements sont terminés.
Schéma de la configuration sans fil
∫
par exemple, 5.1 canaux
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Appareil home cinéma
(avec l’émetteur
FRANÇAIS
numérique)
[Remarque]
≥ N’utilisez pas le système sans fil et l’émetteur numérique dans une
armoire ou sur une étagère métalliques.
≥ N’essayez pas de brancher des enceintes surround supplémentaires
sur l’appareil home cinéma.
≥ Placez le système sans fil à environ 10 m de l’appareil home cinéma.
par exemple,
(Utilisation de deux appareils du système sans fil)
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100]
7.1 canaux
Appareil home cinéma
(avec l’émetteur
numérique)
Places assises
LSRS
LS: Surround (gauche), RS: Surround (droit)
≥ À placer à côté ou légèrement derrière les places assises.
RQTX0126
Système sans fil
Câbles d’enceinte surround (fournie)
Les enceintes surround ne sont pas fournies.
6
16
Places assises
Système sans filSystème sans fil
LS
Câbles d’enceinte surround (fournie)
Les enceintes surround et les enceintes surround arrière ne sont pas
fournies.
Cette disposition permet une lecture 7.1 canaux. Votre appareil home
cinéma doit pouvoir supporter une lecture 7.1 canaux.
LS: Surround (gauche), RS: Surround (droit)
≥ À placer derrière les places assises, à environ un mètre du niveau des
oreilles.
LBRB
RS
Page 17
Afin d’éviter toute interférence, conservez les distances
suivantes entre le système sans fil et les autres dispositifs
électroniques qui utilisent la même fréquence radio
(bande 2,4 GHz).
par
exemple,
Système sans fil
Le système sans fil recherche automatiquement une voie libre en cas
d’interférence avec les autres appareils lors de la communication.
Dans ce cas, le témoin de liaison sans fil (“ [W1] ” ou un témoin) clignote
sur l’appareil home cinéma, et le son émis par les enceintes surround
est brièvement interrompu.
Il s’agit là d’un fonctionnement normal visant à optimiser les
performances de l’appareil home cinéma.
Si les interférences persistent, essayez de déplacer les autres appareils
en prenant soin de les retirer du champ de portée du système sans fil,
LAN sans fil:
environ 2 m
Téléphone sans fil et
autres appareils
électroniques:
environ 2 m
ou de rapprocher le système sans fil vers l’appareil home cinéma.
Raccordements
∫ Émetteur numérique
Référez-vous également au mode d’emploi de votre appareil home
cinéma.
Ne pas insérer ou retirer lorsque l’appareil home cinéma
est sous tension.
Émetteur numérique SH-FX67
Insérez-le complètement jusqu’à ce
qu’un clic soit émis.
par exemple,
DIGITAL
TRANSMITTER
Arrière de l’appareil home
cinéma
(Suite à la page suivante)
FRANÇAIS
RQTX0126
7
17
Page 18
Configuration
Raccordements
∫ Système sans fil
Préparation
Si les câbles de l’enceinte surround (avec un connecteur bleu et un connecteur gris) ont déjà été raccordés, débranchez-les de votre appareil home
cinéma.
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
Branchez les enceintes sur le système sans fil
Branchez aux connecteurs de même couleur.
AC IN
FRANÇAIS
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Sélecteur
Impédance: 3 ≠ à 6 ≠
Puissance nominale des enceintes: 100 W (Min)
surround
∫ Cordon d’alimentation secteur
AC IN
RQTX0126
8
18
Câble d’enceinte
Insérez complètement.
Cordon d’alimentation secteur
Vers une prise secteur
Pour la connexion canal 5.1
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Bleu
SURROUND (RS): Gris
Réglage du sélecteur
pour les enceintes
SURR
gauches et droites
Pour la connexion canal 7.1
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100]
SURROUND (LS): Bleu
SURROUND HINTEN (LB): Gris
SURROUND (RS): Gris
SURROUND HINTEN (RB): Bleu
Réglage du sélecteur
pour les enceintes
gauches
Réglage du sélecteur
pour les enceintes
droites
L
SIDE
R
SIDE
Page 19
Création de la liaison sans fil
M
Référez-vous également au mode d’emploi de votre appareil home cinéma.
Mettez le système sans fil sous tension.
1
Bouton marche/arrêt de l’appareil [C I, BÍ]
Ce bouton sert à allumer et et éteindre l’appareil.
C I: L’appareil est en B Í: L’appareil est
allumé.éteint.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Voyant AUTO OPERATION ON/OFF
Ce voyant est rouge quand l’appareil est branché et vert quand la
liaison sans fi l est activée.
Quand la liaison sans fi l reste inactive pendant un certain temps,
le voyant devient rouge.
Mettez l’appareil home cinéma sous tension et vérifiez
2
le témoin de liaison sans fil sur l’appareil home
cinéma.
par exemple, Affichage sur l’appareil home cinéma
ONO
SLP
STCT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Commencez la lecture sur l’appareil home cinéma.
3
Économies d’énergie
Même éteint, le système sans fil consomme une petite quantité d’énergie
(environ 0,3 W). Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’économiser de
l’énergie.
“ [W1] ” ou un témoin doit s’allumer.
PL
≥ Si “ [W1] ” ou un témoin clignote,
PRG
RDS
RND
W2
référez-vous au guide de dépannage
WS
(➜ page 11).
FRANÇAIS
RQTX0126
9
19
Page 20
Configuration
Utilisation des enceintes surround arrière
[Modèle compatible : par exemple SC-BT100]
Pour activer le SH-FX67 supplémentaire pour la configuration 7.1 canaux,
il est nécessaire d’effectuer un jumelage pour fonctionner avec l’autre
SH-FX67.
Utilisez uniquement la carte de l’émetteur SH-FX67T.
Le système sans fil est à l’origine jumelé pour fonctionner avec la
carte de l’émetteur SH-FX67T qui est livrée avec. Pour que d’autres
accessoires puissent fonctionner avec la carte de l’émetteur
SH-FX67T, il est nécessaire d’effectuer un jumelage.
FRANÇAIS
Appareil home cinéma
Le jumelage est
nécessaire.
Système sans fil
par exemple, Après jumelage
Système sans fil supplémentaire
Préparation
≥ Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation au secteur du
système sans fil supplémentaire.
≥ Mettez l’appareil home cinéma sous tension et réduisez le volume.
1 Mettez le système sans fil supplémentaire sous tension.
2 Tout en appuyant sur la touche saut et ralenti-recherche (par exemple
[9/5]) sur l’appareil home cinéma, appuyez sur la touche
numérique [3] située sur la télécommande jusqu’à ce que “P” s’allume
sur l’affichage de l’appareil home cinéma.
3 Lorsque “P” s’affiche, appuyez sur
[I/D SET] à l’arrière du système
sans fil supplémentaire.
≥Si “ P ” s’éteint avant que vous
n’ayez eu le temps d’appuyer
sur [I/D SET], répétez l’étape 2 puis poursuivez la procédure.
4 Tout en maintenant la touche [9/5] appuyée sur l’appareil home
cinéma, appuyez sur la touche numérique [3] située sur la
télécommande.
≥Le témoin AUTO OPERATION ON/OFF s’allume en vert.
5 Éteignez puis rallumez le système sans fil supplémentaire.
[Remarque]
≥ Si vous devez changer la carte de l’émetteur, répétez les etapes de
jumelage pour les deux appareils du systeme sans fil.
≥ Vous ne pouvez pas utiliser le système sans fil avec la carte de
l’emetteur SH-FX65T.
Utilisez un objet pointu.
RQTX0126
≥ Conservez les cartes d’émetteur du système sans fil supplémentaire
pour une utilisation ultérieure.
10
20
Page 21
Guide de dépannage
Spécifications
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points
suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier
ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler
le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des
instructions.
Sur votre appareil home cinéma
Le témoin de liaison sans fil
(par exemple “ [W1] ” ou un
témoin) clignote.
Le témoin de liaison sans fil
(par exemple “ [W1] ” ou un
témoin) ne s’allume pas.
≥ Il n’y a pas de lien entre l’appareil
home cinéma et le système sans fil.
Mettez le système sans fil hors
tension puis à nouveau sous tension.
Vous pouvez également mettre le
système sans fil hors tension,
débrancher le cordon d’alimentation
puis le rebrancher.
≥ Vérifiez que l’appareil home cinéma
est sous tension, et que le système
sans fil est sous tension.
≥ Vérifiez que l’émetteur numérique
est inséré complètement dans la
fente de l’appareil home cinéma.
Entretien
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec.
≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les
instructions qui l’accompagnent.
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Puissance de sortie RMS
Canal surround 125 W par canal (3 ≠), 1 kHz, distorsion harmonique
Puissance totale RMS250 W
Puissance de sortie DIN
Canal surround70 W par canal (3 ≠), 1 kHz, distorsion harmonique
Puissance totale DIN140 W
totale 10 %
totale 1 %
GÉNÉRALITÉS
AlimentationCA 230 V à 240 V, 50 Hz
ConsommationSH-FX67T1,5 W
Dimensions (LtHtP)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
PoidsSH-FX67T0,02 kg
Module sans fil
Plage de fréquences2,400 GHz à 2,4835 GHz
Nombre de canaux3
Plage de température de fonctionnement0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement20 % à 80 %HR
Consommation en mode éteintenviron 0,3 W
[Remarque]
1. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2. La distorsion harmonique totale est calculée avec un analyseur de
spectre numérique.
SE-FX6743 W
SE-FX67 0,720 kg
(sans condensation)
FRANÇAIS
RQTX0126
11
21
Page 22
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni
ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione
le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
SistemaSH-FX67
Trasmettitore digitaleSH-FX67T
Sistema wirelessSE-FX67
Progettato per i sistemi sonori DVD Home Theater Panasonic compatibili
con SH-FX67.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDIT
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI,
COME VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
ITALIANO
QUALIFICATO.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
RQTX0126
2
22
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE
À
,
DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD
ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITA SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore
dell’unità.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA
MITE.
Page 23
Sommario
TRASMETTITORE DIGITALE SH-FX67T
SISTEMA WIRELESS SE-FX67
1177
FUNZIONAMENTO DA 2400MHz A 2483,5MHz
Dichiarazione di conformità (DC)
Con la presente, Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG) dichiara che il presente prodotto è
conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni
corrispondenti della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DC originale
relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server adibito a
tale servizio: http://www.doc.panasonic.de
uropa, contattare: Panasonic Services Europe, a
Per l’E
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R.
Germany
Il presente prodotto è adatto all’uso nei seguenti paesi:
AT (Austria), BE (Belgio), BG (Bulgaria), CH (Svizzera),
CZ (Rep. Ceca), DE (Germania), DK (Danimarca),
EE (Estonia), E
GR (Grecia), HU (Ungheria), IT (Italia), LT (Lituania),
LV (Lettonia), NL (Paesi Bassi), NO (Norvegia),
PL (Polonia), PT (Portogallo), RO (Romania), SE (Svezia), SI (Slovenia), SK (Slovacchia), GB (Regno Unito),
IS (Islanda), IE (Irlanda)
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
∏ 2 Cavi di alimentazione CA
Da utilizzarsi solo con questa unità.Non utilizzarlo con altri
apparecchi. Inoltre, non utilizzare cavi destinati ad altri apparecchi
con questa unità.
[[Regno[\[Unito[]
∏ 2 Cavi dei diffusori
ITALIANO
RQTX0126
3
23
Page 24
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In
alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il
punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
ITALIANO
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
RQTX0126
4
24
Page 25
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta
del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti,
riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte
di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene
usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e
che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di
alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse
elettriche.
Oggetti estranei
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è
pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo
di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas
infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Riparazioni
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli
indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro
problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza
autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
ITALIANO
RQTX0126
5
25
Page 26
Configurazione
Preparazione
≥ Spegnere tutte le apparecchiature prima del collegamento e leggere le
relative istruzioni per l’uso.
≥Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli
altri collegamenti.
Schema di configurazione wireless
∫
es. 5.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
[Nota]
≥ Non utilizzare il sistema wireless e il trasmettitore digitale in contenitori
o ripiani metallici.
≥ Non tentare di collegare diffusori surround aggiuntivi all’unità home
theater.
≥ Collocare il sistema wireless entro circa 10 m dall’unità home theater.
es.
7.1ch (Uso di due unit del sistema wireless)
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100]
Unità home theater
(con trasmettitore
digitale)
Posizione d’ascolto
LSRS
ITALIANO
Cavi del diffusore surround (in dotazione)
Diffusori surround non inclusi.
LS: Surround (sinistro), RS: Surround (destro)
≥ Posizionare ai lati o leggermente dietro la posizione d’ascolto.
RQTX0126
Sistema wireless
6
26
Unità home theater
(con trasmettitore
digitale)
Posizione d’ascolto
Sistema wirelessSistema wireless
LS
Cavi del diffusore surround (in dotazione)
Diffusori surround e diffusori surround posteriori non inclusi.
Questa disposizione offre la riproduzione a 7.1 canali.L’unità home
theater deve essere in grado di supportare la riproduzione a 7.1 canali.
LS: Surround (sinistro), RS: Surround (destro)
≥ Sistemare dietro la posizione di ascolto, circa un metro più in alto del
livello delle orecchie.
LBRB
RS
Page 27
Per evitare interferenze, rispettare le seguenti distanze tra il
sistema wireless e altri dispositivi elettronici che utilizzano la
stessa radiofrequenza (banda 2,4 GHz).
es.
Sistema wireless
LAN wireless:
Circa 2 m
Collegamenti
∫ Trasmettitore digitale
Consultare le istruzioni per l’uso dell’unità home theater.
Non inserire o rimuovere se l’unità home theater è
accesa.
Telefono cordless ed altri
dispositivi elettronici:
Circa 2 m
Se tali dispositivi interferiscono con il prodotto, il sistema wireless
cercherà automaticamente un canale libero.
In questi casi, l’indicatore del collegamento wireless (“ [W1] ” o un
indicatore) si illuminerà sull’unità home theater, e si verificherà una
breve interruzione dell’audio proveniente dai diffusori surround.
Questo comportamento è normale nel prodotto e intende garantire le
migliori prestazioni dell’unità home theater.
Se l’interferenza persiste, spostare gli altri dispositivi in un altro punto al
di fuori del raggio di azione del sistema wireless, o avvicinare il sistema
wireless all’unità home theater.
DIGITAL
TRANSMITTER
Trasmettitore digitale SH-FX67
Inserire completamente fino a udire
uno scatto.
es.
Parte posteriore dell’unità
home theater
(Continua alla pagina successiva)
ITALIANO
RQTX0126
7
27
Page 28
Configurazione
Collegamenti
∫ Sistema wireless
Preparazione
Se i cavi dell’altoparlante surround (con un connettore blu ed un’altro grigio) sono gia stati collegati, scollegare i cavi dell’altoparlante surround dal
proprio impianto stereo.
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
Collegare i diffusori al sistema wireless
Effettuare il collegamento ai terminali dello stesso colore.
AC IN
SURR
L
ITALIANO
SIDE
Selettore
surround
R
SIDE
Impedanza: da 3 ≠ a 6 ≠
Alimentazione nominale dei diffusori:
100 W (Min)
∫ Cavi di alimentazione CA
AC IN
RQTX0126
8
28
Cavi dei diffusori
Inserire interamente.
Cavi di alimentazione CA
Alla presa della corrente
Per il collegamento 5.1ch
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Blu
SURROUND (RS): Grigio
Impostazione del
selettore per i diffusori
sinistro e destro
Impostazione del
selettore per i diffusori
sinistri
Impostazione del
selettore per i diffusori
destri
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Page 29
Realizzazione del collegamento wireless
Consultare le istruzioni per l’uso dell’unità home theater.
Accendere il sistema wireless.
1
Pulsante on/off unità [C I, BÍ]
Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere l’unità.
C I: L’unità è accesa.B Í: L’unità è spenta.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Indicatore AUTO OPERATION ON/OFF
Questo indicatore si illumina di rosso quando si accende l’unità,
e di verde quando viene attivato il collegamento wireless.
Quando il collegamento rimane inattivo per lu ngo tempo,
l’indicatore diventerà rosso.
Accendere l’unità home theater e controllare
2
l’indicatore del collegamento wireless sulla stessa.
es. visualizzata sull’unità home theater
SLP
STCT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Avviare la riproduzione sull’unità home theater.
3
Risparmio energetico
Il sistema wireless consuma una piccola quantità di corrente, anche
quando è spento (circa 0,3 W). Per risparmiare corrente quando l’unità
non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegare la spina dalla
presa della corrente.
“ [W1] ” o un indicatore si illuminerà.
PL
≥ Se “ [W1] ” o un indicatore lampeggia
PRG
RDS
RND
W2
consultare la guida alla risoluzione dei
WS
problemi (➜ pagina 11).
ITALIANO
RQTX0126
9
29
Page 30
Configurazione
Utilizzare i diffusori surround posteriori
[Modello compatibile: ad es., SC-BT100]
Per attivare l’SH-FX67 aggiuntivo per la configurazione 7.1ch, è
necessario effettuare l’appaiamento al fine di consentire il funzionamento
con l’altro SH-FX67.
Utilizzare esclusivamente la scheda trasmettitore SH-FX67T.
Il sistema wireless viene appaiato in origine per funzionare con la
scheda trasmettitore SH-FX67T ad esso allegata. Per consentire
il funzionamento di qualsiasi altro accessorio con la scheda
trasmettitore SH-FX67T, è necessario effettuare un appaiamento.
Unità home theater
È necessario effettuare
l’appaiamento.
ITALIANO
Sistema wireless
es. in seguito all’appaiamento
Sistema wireless aggiuntivo
Preparazione
≥ Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato al sistema
wireless.
≥ Accendere l’unità home theater e ridurre il volume.
1 Accendere il sistema wireless aggiuntivo.
2 Mentre si preme il pulsante di salto e ricerca al rallentatore (ad es.,
[9/5]) sull’unità home theater, premere il pulsante numerico [3]
sul telecomando fino a che si accende la “P” sul display dell’unità
home theater.
3 Mentre viene visualizzata la “P”,
premere [I/D SET] sulla parte
posteriore del sistema wireless.
≥Se la “P” scompare prima di
aver premuto [I/D SET], ripetere
il passaggio 2 e quindi continuare la procedura.
4 Tenendo premuto [9/5] sull’unità home theater, premere il
pulsante numerato [3] sul telecomando.
≥La spia AUTO OPERATION ON/OFF si accende di verde.
5 Spegnere e accendere il sistema wireless aggiuntivo.
[Nota]
≥ Nel caso in cui si cambi la scheda trasmettitore, ripetere la procedura di
appaiamento per entrambe le unit del sistema wireless.
≥ Non possibile utilizzare il sistema wireless con la scheda trasmettitore
SH-FX65T.
Utilizzare un oggetto
appuntito.
RQTX0126
≥ Conservare le schede trasmettitore del sistema wireless per poterle
10
utilizzare in seguito.
30
Page 31
Guida alla risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Prima di richiedere assistenza tecnica, effettuare i seguenti controlli. In
caso di dubbi sui controlli, o se i rimedi indicati nel diagramma non
consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore per ottenere
istruzioni.
Sull’unità home theater
L’indicatore del
collegamento wireless
(es. “ [W1] ” o un indicatore)
inizia a lampeggiare.
L’indicatore del
collegamento wireless
(es. “[W1] ” o un indicatore)
non si illumina.
≥ Non c’è collegamento tra l’unità
home theater e il sistema wireless.
Spegnere e riaccendere il sistema
wireless. In alternativa, spegnere il
sistema wireless, scollegare il cavo di
alimentazione CA e quindi
ricollegarlo.
≥ Controllare che l’unità home theater
ed il sistema wireless siano accesi.
≥ Accertarsi che il trasmettitore digitale
sia inserito fino in fondo
nell’alloggiamento dell’unità home
theater.
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
≥ Non utilizzare alcool, diluenti o benzina per la pulizia dell’unità.
≥ Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le
istruzioni che li accompagnano.
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza di uscita
Potenza di uscita RMS
Canale surround 125 W per canale (3 ≠), 1 kHz, distorsione
Potenza totale RMS 250 W
Potenza di uscita DIN
Canale surround 70 W per canale (3 ≠), 1 kHz, distorsione
Potenza totale DIN140 W
armonica totale 10 %
armonica totale 1 %
GENERALI
AlimentazioneCA 230 V su 240 V, 50 Hz
Consumo energeticoSH-FX67T1,5 W
Dimensioni (LtAtP)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
PesoSH-FX67T0,02 kg
Modulo wireless
Gamma di frequenza da 2,400 GHz su 2,4835 GHz
Numero di canali 3
Temperatura di funzionamento0 oC su r40 oC
Umidità di funzionamento20 % su 80 %RH (nessuna condensa)
Consumo energetico in modalità disattivata circa 0,3 W
[Nota]
1. Caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso.
Peso e dimensioni sono approssimativi.
2. Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spettro
digitale.
SE-FX6743 W
SE-FX67 0,720 kg
ITALIANO
RQTX0126
11
31
Page 32
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze
gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te
sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Ontworpen voor Panasonic DVD Home Theater-geluidssysteem
die geschikt zijn voor de SH-FX67.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE
VERKLEINEN,
≥
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN
REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN
MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN
VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT
PLAATSEN.
≥
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
≥
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN.
LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQTX0126
2
32
WAARSCHUWING!
≥
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN.
ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN,
OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN
GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
≥
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
≥
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
≥
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt
door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u
dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan
gebruiken.
De productidentificatie is op de onderkant van het toestel genoteerd.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Page 33
Inhoud
DIGITALE ZENDER SH-FX67T
DRAADLOOS SYSTEEM SE-FX67
1177
WERKT BIJ 2400MHz TOT 2483,5MHz
Conformiteitsverklaring (declaration of conformity – DoC)
Hierbij verklaart Panasonic AVC Networks Singapore Pte.
Ltd. (PAVCSG) dat dit product voldoet aan de essentile
vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn
1999/5/EC.
Klanten kunnen een kopie van de originele
Conformiteitsverklaring voor onze R&TTE-producten
downloaden van onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact in de EU: Panasonic Services Europe, a Division
of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Win
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen:
AT (Oostenrijk), BE (Belgi), BG (Bulgarije),
CH (Zwitzerland), CZ (Tsjechise Republiek),
DE (Duitsland), DK (Denemarken), EE (Estland),
ES (Spanje), FI (Finland), FR (Frankrijk),
GR (Griekenland), HU (Hongarije), IT (Itali), LT (Litouwen),
LV (Letland), NL (Nederland), NO (Noorwegen),
PL (Polen), PT (Portugal), RO (Roemenië), SE (Zweden), SI (Sloveni), SK (Slowakije), GB (Verenigd Koninkrijk),
Wij verzoeken u te controleren of er geen accessoires in
de verpakking ontbreken.
∏ 2 Netsnoeren
Uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet
voor andere apparaten.Gebruik evenmin snoeren van andere
apparatuur met dit apparaat.
∏ 2 Luidsprekerkabels
[[Verenigd[\[Koninkrijk[]
NEDERLANDS
RQTX0126
3
33
Page 34
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
NEDERLANDS
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt
u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van
een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer
informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere
informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
RQTX0126
4
34
Page 35
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het
apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren
in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de
stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of
andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een
elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te
sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit
kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan
een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt
van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de
indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek
dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar
of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
NEDERLANDS
RQTX0126
5
35
Page 36
Instelling
Voorbereiding
≥ Zet alle toestellen af en lees de betreffende instructies alvorens
aansluitingen te verrichten.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn
≥
verricht.
NEDERLANDS
∫ Afbeelding met draadloze instelling
bv. 5.1kan.
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Home theater-apparaat
(met de digitale
zender)
[Opmerking]
≥ Zet het draadloze systeem en de digitale zender niet in een metalen
kast of binnen een metalen boekenplank.
≥ Probeer geen extra surroundluidsprekers aan te sluiten op het home
theater-apparaat.
≥ Plaats het draadloze systeem op ongeveer 10 m afstand van het home
theater-apparaat.
bv.
7.1kan.
(Gebruik van twee apparaten van het draadloze systeem)
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100]
Home theater-apparaat
(met de digitale
zender)
LSRS
Kabels voor surroundluidspreker (meegeleverd)
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
≥ Plaatsen aan de zijkant of iets achter de zitplaats.
RQTX0126
Surroundluidsprekers niet meegeleverd.
Draadloos systeem
6
36
Zitpositie
Zitpositie
Draadloos systeemDraadloos systeem
LS
Kabels voor surroundluidspreker (meegeleverd)
Surroundluidsprekers en surroundluidsprekers achter niet
meegeleverd.
Deze zetting biedt 7.1-kanaals weergave. Uw home theater-apparaat
moet 7.1 kanalen kunnen afspelen.
LS: Surround (links), RS: Surround (rechts)
≥ Plaatsen achter de zitplaatsen, circa 1 meter hoger dan oorniveau.
LBRB
RS
Page 37
Om storingen te voorkomen, houdt u de volgende afstand aan
tussen het draadloze systeem en andere elektronische
apparaten die gebruik maken van dezelfde radiofrequentie
(2,4 GHz band).
bv.
Draadloos systeem
Wireless LAN:
Ongeveer 2 m
Aansluitingen
∫ Digitale zender
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw home theater-apparaat.
Plaats of verwijder deze niet als het home theaterapparaat aan is.
NEDERLANDS
Draadloze telefoon en
andere elektronische
apparaten:
Ongeveer 2 m
Het draadloze systeem zoekt automatisch een vrij kanaal als andere
apparatuur zijn communicatie stoort.
In dat geval knippert de indicator van de draadloze verbinding (“ [W1] ” of
een indicator) op het hoofdapparaat en produceert de luidspreker even
geen geluid.
Dit duidt op een normale werking van het toestel om uw home theaterapparaat optimaal te laten presteren.
Als de storingen zich blijven voordoen, moet u de andere apparaten
buiten het bereik van het draadloze systeem plaatsen, of u kunt het
draadloze systeem dichterbij uw home theater-apparaat plaatsen.
DIGITAL
TRANSMITTER
SH-FX67 digitale zender
Volledig insteken tot u een klik hoort.
bv.
Achterzijde van het home
theater-apparaat
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
RQTX0126
7
37
Page 38
Instelling
Aansluitingen
∫ Draadloos systeem
NEDERLANDS
Voorbereiding
Als de kabels voor de surroundluidsprekers (met een blauwe en een grijze aansluiting) al zijn aangesloten, koppelt u de kabels voor de
surroundluidsprekers los van uw home theater-apparaat.
SURR
L
SIDERSIDE
SURR
L
SIDE
Surroundselector
Netsnoeren
∫
RQTX0126
8
38
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURROUND (3 – 6 )
AMBIOPHONIQUES
R
SIDE
De luidsprekers aansluiten op het draadloze systeem.
Verbinden met aansluitingen van dezelfde kleur.
I/D SET
AC IN
Voor 5.1kan.-aansluiting
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Luidsprekerkabel
SURROUND (LS): Blauw
SURROUND (RS): Grijs
Selectorinstelling voor
de linker- en
rechterluidsprekers
SURR
Voor 7.1kan.-aansluiting
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100]
Volledig insteken.
Impedantie: 3 ≠ tot 6 ≠
Luidsprekervermogen: 100 W (Min)
AC IN
Netsnoeren
SURROUND (LS): Blauw
SURROUND ACHTER (LB): Grijs
SURROUND (RS): Grijs
SURROUND ACHTER (RB): Blauw
Naar het stopcontact
Selectorinstelling voor de
linker luidsprekers
Selectorinstelling voor de
rechter luidsprekers
L
SIDE
R
SIDE
Page 39
De draadloze verbinding tot stand brengen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw home theater-apparaat.
Schakel het draadloze systeem in.
1
In-/uitschakeltoets toestel [C I, BÍ]
Gebruik deze toets om het toestel in of uit te schakelen.
C I: Het toestel is aan.B Í: Het toestel is uit.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Indicator AUTO OPERATION ON/OFF
Deze indicator licht rood op, wanneer het toestel ingeschakeld is
en groen, wanneer de draadloze verbinding geactiveerd is.
Wanneer de draadloze verbinding lange tijd niet actief is,
schakelt hij op rood.
Schakel uw home theater-apparaat in en controleer de
2
indicator van de draadloze verbinding op uw home
theater-apparaat.
bv. Weergave op het home theater-apparaat
SLP
STCT
PGM
EQ
Begin met weergave op het home theater-apparaat.
3
Stroom besparen
Het hoofdapparaat gebruikt een kleine hoeveelheid energie, ook als hij uit
is (ong. 0,3 W). U kunt, wanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt,
stroom besparen door de stekker uit het stopcontact te trekken.
“ [W1] ” of een indicator,moet gaan branden.
PL
DDTS
≥ Bij “ [W1] ” of als een indicator knippert,
SRDE.
PRG
moet u de Handleiding voor het oplossen van
RDS
RND
W1
WS
W2
problemen raadplegen (➜ pagina 11).
NEDERLANDS
RQTX0126
9
39
Page 40
Instelling
De surroundluidsprekers achter gebruiken
[Compatibel model: bijvoorbeeld SC-BT100]
Om de extra SH-FX67 voor de 7.1-kanaals instelling te activeren, moet
NEDERLANDS
deze om samen te kunnen werken met de andere SH-FX67 worden
gekoppeld.
Gebruik uitsluitend de SH-FX67T zenderkaart.
Het draadloze systeem is oorspronkelijk voorzien van een koppeling
voor samenwerking met de SH-FX67T-zenderkaart die
meegeleverd wordt. Om andere accessoires te kunnen laten
werken met de SH-FX67T-zenderkaart die in gebruik is, moet een
koppeling tot stand worden gebracht.
Home theater-apparaat
Koppeling noodzakelijk
Draadloos systeem
bv. Na koppeling
RQTX0126
≥ Bewaar de zenderkaarten van het extra draadloze systeem voor later
gebruik.
10
40
Extra draadloos systeem
Preparazione
≥ Zorg ervoor dat u het netsnoer van het extra draadloze systeem
aansluit.
≥ Schakel het home theater-apparaat in en zet het geluid zachter.
1 Schakel het extra draadloze systeem in.
2 Terwijl u de knop Overslaan en Traag zoeken (bijvoorbeeld
[9/5]) ingedrukt houdt op het home theater-apparaat, drukt u op
de knop met nummer [3] op de afstandsbediening totdat “P” oplicht op
de display van het home-theater-apparaat.
3 Terwijl “P” wordt weergegeven,
drukt u op [I/D SET] aan de
achterzijde van het extra
draadloze systeem.
≥Als “P” uit gaat voordat u op [I/D
SET] hebt kunnen drukken, herhaalt u stap 2 en gaat vervolgens
verder met de procedure.
4 Terwijl u [9/5] ingedrukt houdt op het home theater-apparaat,
drukt u op [3] op de afstandsbediening.
≥De indicator AUTO OPERATION ON/OFF brandt groen.
5 Schakel het extra draadloze systeem uit en in.
[Opmerking]
≥ Als u van zenderkaart wisselt, herhaalt u de koppelingsstappen voor
beide apparaten van het draadloze systeem.
≥ U kunt het draadloze systeem niet gebruiken met de SH-FX65T-
zenderkaart.
Gebruik een puntig
voorwerp
Page 41
Handleiding voor het oplossen van problemen
Technische gegevens
Voer de volgende controles uit vooraleer de hulp van een vakman in te
roepen. Als u twijfels hebt omtrent controles die u kunt uitvoeren, of als de
oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, kunt u steeds terecht
bij uw leverancier.
Op uw home theater-apparaat
De draadloze verbinding
indicator (bv. “ [W1] ” of een
indicator) knippert.
De draadloze verbinding
indicator (bv. “[W1] ” of een
indicator) gaat niet branden.
≥ Er is geen koppeling tussen het
home theater-apparaat en het
draadloze systeem. Zet het apparaat
uit en daarna weer aan. U kunt het
draadloze systeem ook uitzetten, de
stekker uit het stopcontact halen en
daarna weer insteken.
≥ Controleer of het home theater-
apparaat en het draadloze systeem
zijn ingeschakeld.
≥ Controleer of de digitale zender
volledig in de sleuf van het home
theater-apparaat zit.
Onderhoud
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek.
≥ Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat nooit alcohol,
verfverdunner of wasbenzine.
≥ Lees, wanneer u een chemisch geprepareerde doek gebruikt, eerst
aandachtig de gebruiksaanwijzing die bij de doek is geleverd.
VERSTERKERGEDEELTE
Uitgangsvermogen
Uitgangsvermogen RMS
Surround Kan125 W per kanaal (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Totaal vermogen RMS250 W
DIN-uitgangsvermogen
Surround Kan70 W per kanaal (3 ≠), 1kHz, 1% THD
Totaal vermogen DIN140 W
ALGEMEEN
Voe di ng230 V wisselstroom tot 240 V, 50 Hz
StroomverbruikSH-FX67T1,5 W
Afmetingen (BtHtD)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
GewichtSH-FX67T0,02 kg
Draadloze module
Frequentiebereik2,400 GHz tot 2,4835 GHz
Aantal kanalen3
Bedrijfstemperatuurbereik0 oC tot r40 oC
Bedrijfsvochtigheidsbereik20 % tot 80 %RH
Stroomverbruik in de uit standong. 0,3 W
[Opmerking]
1. De fabrikant behoudt zich het recht voor de technische gegevens te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. Totale harmonische vervorming gemeten met digitale
spectrumanalyser.
SE-FX6743 W
SE-FX67 0,720 kg
(zonder condensvorming)
NEDERLANDS
RQTX0126
11
41
Page 42
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för
att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts, används eller
justeras.
Spara denna handbok för framtida användning.
SystemSH-FX67
Digital sändareSH-FX67T
Trådlöst systemSE-FX67
För Panasonic DVD hemmabiosystem kompatibla med SH-FX67.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND,
ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
≥ UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN,
FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN
SVENSKA
TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA,
SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
≥ ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
≥ DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I
APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara
lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
RQTX0126
2
42
VARNI NG!
≥ FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT
INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN.
FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ
GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER
ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
≥ SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥ STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥ GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av enheten.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
Page 43
Innehållsoförteckning
Ö
DIGITAL SÄNDARE SH-FX67T
TRÅDLÖST SYSTEM SE-FX67
1177
ARBETAR VID 2400MHz TILL 2483,5MHz
verensstämmelsedeklaration
(DoC, Declaration of Conformity)
Härmed deklarerar, Panasonic AVC Networks
Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) att den här produkten
överensstämmer med väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan hämta en kopiaav originaldeklarationen för
våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, a Division of
Panasonic Marketing E
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Den här produkten är avsedd att användas i följande
länder: AT (Österrike), BE (Belgien), BG (Bulgarien),
CH (Schweiz), CZ (Tjeckiska republiken), DE (Tyskland),
DK (Danmark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finland),
FR (Frankrike), GR (Grekland), HU (Ungern), IT (Italien),
LT (Litauen), LV (Lettland), NL (Nederländerna),
NO (Norge), PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumänien),
SE (Sverige), SI (Slovenien), S
GB (Förenade Kungariket), IS (Island), IE (Irland)
Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör.
∏ 2 Nätkablar
Får endast användas till den här enheten. Använd inte till annan
utrustning. Använd inte heller kablar avsedda för annan utrustning till
den här enheten.
∏ 2 Högtalarkablar
[[Förenade[\[Kungariket[]
SVENSKA
RQTX0126
3
43
Page 44
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
SVENSKA
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information
om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i
enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
RQTX0126
4
44
Page 45
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed
förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till
överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om
enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning
används.
Skydd av nätkabel
Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten och inte har några skador.
Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar
i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska
stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar
och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om
detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga
gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller
något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle
uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter.
Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person
kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
SVENSKA
RQTX0126
5
45
Page 46
Installation
Förberedelse
≥ Stäng av all utrustning innan du ansluter systemet och läs tillhörande
bruksanvisningar.
≥ Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar har gjorts.
≥ Använd inte det trådlösa systemet och den digitala sändaren från ett
skåp eller en bokhylla av metall.
≥ Anslut inte extra surroundhögtalare till hemmabioenheten.
≥ Placera det trådlösa systemet inom ca 10 m från hemmabioenheten.
7.1-kanals (Två av det trådlosa systemets enheter används)
t.ex.
[Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100]
Hemmabioenhet
(med digital
SVENSKA
RQTX0126
sändare)
Sittplats
LSRS
LS: Surround (vänster), RS: Surround (höger)
≥ Placera på sidorna av och något bakom sittplatsen.
Trådlöst system
Surroundhögtalarkablar (medföljer)
Surroundhögtalare ingår ej.
6
46
Hemmabioenhet
(med digital
sändare)
Sittplats
Trådlöst systemTrådlöst system
LS
Surroundhögtalarkablar (medföljer)
Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare ingår ej.
Den här uppställningen ger 7.1-kanalsljud. Din hemmabioenhet måste
klara 7.1-kanals uppspelning.
LS: Surround (vänster), RS: Surround (höger)
≥ Placera vid sidan av sittplatsen.
LB: Surround bak (vänster), RB: Surround bak (höger)
≥ Placera bakom sittplatsen och ca en meter högre än huvudhöjd.
LBRB
RS
Page 47
Undvik störningar genom att ha följande avstånd mellan det
trådlösa systemet och andra elektroniska enheter som
använder samma radiofrekvens (2,4 GHz).
t.ex.
Trådlöst system
Trådlöst LAN:
ca 2 m
Sladdlös telefon och
andra elektriska
apparater:
ca 2 m
Det trådlösa systemet söker automatiskt efter en ledig kanal om någon
annan enhet stör kommunikationen.
När detta inträffar blinkar indikatorn för trådlös länk (“ [W1] ” eller en
indikator) på hemmabioenheten och ljudet från surroundhögtalarna
avbryts en kort stund.
Detta är normalt när produkten arbetar för att ge din hemmabioenhet
bästa möjliga prestanda.
Om avbrottet kvarstår kan du försöka flytta den andra enheten till en
plats utanför det trådlösa systemets räckvidd eller flytta det trådlösa
systemet närmare hemmabioenheten.
Anslutningar
∫ Digital sändare
Mer information finns i bruksanvisningen till hemmabioenheten.
Sätt inte i eller ta ur medan hemmabioenheten är på.
SH-FX67 digital sändare
Tryck in helt tills du hör ett klickljud.
t.ex.
DIGITAL
TRANSMITTER
Baksidan på
hemmabioenheten
(Forts. på nästa sida)
SVENSKA
RQTX0126
7
47
Page 48
Installation
Anslutningar
∫ Trådlöst system
Förberedelse
Om surroundhögtalarkablarna (med en blå och en grå kontakt ) redan är anslutna kopplar du ur surroundhögtalarkablarna i hemmabioenheten.
SVENSKA
SURR
L
SIDE
Surroundväljare
∫
RQTX0126
8
48
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
R
SIDE
Nätkablar
Anslut högtalarna till det trådlösa systemet
Anslut till terminalerna med samma färg.
AC IN
Luidsprekerkabel
För in helt.
Impedans: 3 ≠ till 6 ≠
Högtalarnas märkeffekt: 100 W (Min)
Mer information finns i bruksanvisningen till hemmabioenheten.
Slå på det trådlösa systemet.
1
Enhet av/på-knapp [C I, BÍ]
Använd denna knapp för sätta på stänga och av enheten.
C I: Enheten är på.B Í: Enheten är av.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF-indikator
Denna indikator tänds i röd färg då enheten sätts på och tänds i
grön färg då den sladdlösa länken är aktiverad.
Da den sladdlösa länken är inaktiv under en längre period, blir
den röd.
Slå på hemmabioenheten och kontrollera indikatorn
2
för den trådlösa länken på hemmabioenheten.
t.ex. Displayen på hemmabioenheten
LP
STCT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Starta uppspelningen på hemmabioenheten.
3
Spara el
Den trådlösa enheten använder en liten mängd ström även i standby-läge
(cirka 0,3 W). Spara el när enheten inte ska användas under en längre tid
genom att koppla ur den från vägguttaget.
“ [W1] ” eller en indikator ska tändas.
PL
PRG
≥ Om “ [W1] ” eller en indikator blinkar
RDS
RND
W2
hänvisas till Felsökning (➜ sid 11).
WS
SVENSKA
RQTX0126
9
49
Page 50
Installation
Använda bakre surroundhögtalare
[Kompatibel modell: t.ex. SC-BT100]
För att aktivera den extra SH-FX67 för 7.1-kanalskonfigurationen måste
den sammankopplas med den andra SH-FX67.
Använd endast sändarkortet SH-FX67T.
Det trådlösa systemet är standardinställt för att fungera tillsammans
med sändarkortet SH-FX67T som det levereras med. Om andra
tillbehör ska kunna användas med SH-FX67T-sändarkortet måste de
först sammankopplas med kortet.
SVENSKA
Trådlöst system
t.ex. Efter sammankoppling
Hemmabioenhet
Sammankoppling är
nödvändigt.
Extra trådlöst system
Förberedelse
≥ Se till att ansluta det extra trådlösa systemet till nätström.
≥ Slå på hemmabioenheten och sänk volymen.
1 Slå på det extra trådlösa systemet.
2 Medan du trycker på en överhoppnings- och sökknapp (t.ex.
[9/5]) på hemmabioenheten trycker du på sifferknappen [3] på
fjärrkontrollen tills “P” tänds på hemmabioenhetens display.
3 Medan “P” visas trycker du på
[I/D SET] på baksidan av det extra
trådlösa systemet.
≥Om “P” slocknar innan du
trycker på [I/D SET] upprepar
du steg 2 och fortsätter sedan.
4 Medan du trycker på [9/5] på hemmabioenheten trycker du på
sifferknappen [3] på fjärrkontrollen.
≥AUTO OPERATION ON/OFF-indikatorn lyser grönt.
5 Stäng av och slå på det extra trådlösa systemet.
[Obs]
≥ Om du byter sändarkort måste du upprepa sammankopplingsstegen för
bägge enheterna i det trådlösa systemet.
≥ Du kan inte anvanda det trådlösa systemet med sändarkortet
SH-FX65T.
Använd ett spetsigt
föremål.
≥ Behåll sändarkorten till det extra trådlösa systemet för framtida bruk.
RQTX0126
10
50
Page 51
Felsökning
Specifikationer
Innan du begär service ska du kontrollera följande. Om du är osäker
gällande någon av dessa punkter, eller om lösningarna som visas i
tabellen inte löser problemet ska du rådfråga din återförsäljare.
På din hemmabioenhet
Indikatorn för trådlös länk
(t.ex. “ [W1] ” eller en
indikator) blinkar.
Indikatorn för trådlös länk
(t.ex. “ [W1]” eller en
indikator) lyser inte.
≥ Det finns ingen länk mellan
hemmabioenheten och det trådlösa
systemet. Stäng av det trådlösa
systemet och slå sedan på det igen.
Alternativt kan du stänga av det
trådlösa systemet, dra ur nätkabeln
och sedan koppla in den igen.
≥ Kontrollera att hemmabioenheten
och det trådlösa systemet är
påslagna.
≥ Kontrollera att den digitala sändaren
är ordentligt intryckt i facket i
hemmabioenheten.
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
≥ Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller bensin för att rengöra
enheten.
≥ Innan du använder kemiskt behandlat tyg ska du läsa instruktionerna
som medföljer tyget.
FÖRSTÄRKARDEL
Uteffekt
RMS-uteffekt
Surroundkanal125 W per kanal (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Sammanlagd RMS-uteffekt250 W
DIN-uteffekt
Surroundkanal70 W per kanal (3 ≠), 1kHz, 1% THD
Sammanlagd DIN-uteffekt140 W
ALLMÄNT
StrömtillförselAC 230 V till 240 V, 50 Hz
StrömförbrukningSH-FX67T1,5 W
Dimensioner (WtHtD)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
ViktSH-FX67T0,02 kg
Trådlös modul
Frekvensintervall2,400 GHz till 2,4835 GHz
Antal kanaler3
Temperaturintervall för drift0 oC till r40 oC
Luftfuktighetsintervall för drift20 % till 80%RH (ingen kondens)
Strömförbrukning i avstängt lägeungefär 0,3 W
[Obs]
1. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och dimensioner är ungefärliga.
2. Sammanlagd harmonisk förvrängning mäts av en digital
spektrumanalysapparat.
SE-FX6743 W
SE-FX67 0,720 kg
SVENSKA
RQTX0126
11
51
Page 52
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning
omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller regulerer dette
produkt.
Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
SystemSH-FX67
Digital transmitterSH-FX67T
Trådløst systemSE-FX67
Udviklet til lydsystemer til Panasonic DVD-hjemmebiografer, der er
kompatible med SH-FX67.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK
STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
≥ UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN,
FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG
UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE
GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ
APPARATET.
≥ BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
≥ UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE
DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE.
SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET
SERVICEPERSONALE.
DANSK
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig.
Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges.
For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen
tages ud af stikkontakten.
RQTX0126
2
52
BEMÆRK:
≥ PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE,
LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER
BRAND.
≥ TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
≥ ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
≥ BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens bund.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Page 53
Indholdsfortegnelse
DIGITAL TRANSMITTER SH-FX67T
TRÅDLØST SYSTEM SE-FX67
1177
BRUG VED 2400MHz TIL 2483,5MHz
Overensstemmelseserklæring
(declaration of conformity – DoC)
Panasonic AVC NetworksSingapore Pte. Ltd. (PAVCSG)
erklærer herved, at dette produkt er i overensstemmelse
med de væsentligste krav og andre bestemmelser i
direktivet 1999/5/EF
Kunder kan hente en kopi af den originale DoC-erklæring
til vores R&TTE-produkter på vores DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt i EU: Panasonic Services Europe, a Division of
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panas
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Hensigten er, at dette produkt skal bruges i følgende lande:
AT (Østrig), BE (Belgien), BG (Bulgarsk), CH (Schweiz),
CZ (Den Tjekkiske Republik), DE (Tyskland),
DK (Danmark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finland),
FR (Frankrig), GR (Grækenland), HU (Ungarn),
IT (Italien), LT (Litauen), LV (Letland), NL (Nederlandene),
NO (Norge), PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumænsk),
SE (Sverige), SI (Slovenien),
GB (Det Forenede Kongerige), IS (Island), IE (Irland)
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende
tilbehør.
∏ 2Netledning
Kun til brug med dette apparat. Anvend den ikke med andet udstyr.
Undlad også at benytte ledninger til andet udstyr sammen med dette
apparat.
[[Det[\[Forenede[\[Kongerige[]
∏ 2 Højttalerkabler
DANSK
RQTX0126
3
53
Page 54
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende
dokumenter indeholder dette symbol, betyder
det, at elektriske apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling
og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil
indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget
uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne
af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan
finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på
området.
Professionelle brugere i EU
DANSK
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for
at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
RQTX0126
4
54
Page 55
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan
bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade, hvorved
apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet
og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis
du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes
jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er
beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage
brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge
genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk
stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks
tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte
forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder
antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af
forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret
service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår
røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne
brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede
personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med
strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
DANSK
RQTX0126
5
55
Page 56
Opsætning
Forberedelse
≥ Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende
betjeningsvejledninger.
≥ Sæt først netledningen i forbindelse, når alle andre tilslutninger er
udført.
Oversigt over trådløs opsætning
∫
f.eks. 5.1 kanaler
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
[Bemærk]
≥ Anvend ikke det trådløse system og den digitale transmitter i et kabinet
eller en bogreol af metal.
≥ Forsøg ikke at slutte ekstra Surround Sound-højttalere til
hjemmebiografenheden.
≥ Placer det trådløse system inden for ca. 10 m
hjemmebiografenheden.
f.eks. 7.1 kanaler (Brug af to apparater i det trådløse system)
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100]
fra
Hjemmebiografenhed
(med den digitale
transmitter)
Tilhørerens position
LSRS
DANSK
Surround Sound-højttalerkabler (medfølger)
Surround Sound-højttalere medfølger ikke.
LS: Surround (venstre), RS: Surround (højre)
≥ Placer ved siden af eller lidt bag ved tilhørerens placering.
RQTX0126
Trådløst system
6
56
Hjemmebiografenhed
(med den digitale
transmitter)
Tilhørerens position
Trådløst systemTrådløst system
LS
Surround Sound-højttalerkabler (medfølger)
Surround Sound-højttalere og de bageste Surround Sound-højttalere
medfølger ikke.
Denne placering giver afspilning med 7.1 kanaler.
Hjemmebiografenheden skal understøtte afspilning med 7.1 kanaler.
LS: Surround (venstre), RS: Surround (højre)
≥ Placer bag ved tilhørerens placering, ca. 1 meter over ørehøjden.
LBRB
RS
Page 57
For at undgå interferens skal du overholde følgende afstande
mellem det trådløse system og andre elektroniske apparater,
der benytter det samme radiofrekvensområde (2,4 GHz-båndet).
f.eks.
Trådløst system
Trådløst LAN:
ca. 2 m
Trådløs telefon og andre
elektroniske apparater:
ca. 2 m
Det trådløse system leder automatisk efter en ledig kanal, hvis en af
disse andre enheder forstyrrer dets kommunikation.
Når dette sker, blinker indikatoren for trådløs forbindelse (“ [W1] ” eller en
indikator) på hjemmebiografenheden, og lyden fra Surround Soundhøjttalerne afbrydes kortvarigt.
Dette er produktets normale funktionsmåde for at sikre den bedst
mulige ydelse fra hjemmebiografenheden.
Hvis interferensen ikke forsvinder, skal du prøve at flytte andre
apparater til et andet sted, der er uden for det trådløse systems
rækkevidde, eller at flytte det trådløse system tættere på
hjemmebiografenheden.
Tilslutninger
∫ Digital transmitter
Se også i betjeningsvejledningen til hjemmebiografenheden.
Må ikke indsættes eller fjernes, mens der er tændt for
hjemmebiografenheden.
SH-FX67 digital transmitter
Indsæt helt, indtil der høres et klik.
f.eks.
DIGITAL
TRANSMITTER
Bag på
hjemmebiografenheden
(Forts. på nästa sida)
DANSK
RQTX0126
7
57
Page 58
Opsætning
Tilslutninger
∫ Trådløst system
Forberedelse
Hvis kablerne til Surround Sound-højttalerne (med en blå bosning og en grå bøsning) allerede er tilsluttet, skal du frakoble Surround Soundhøjttalerkablerne fra hjemmebiografenheden.
DANSK
∫
RQTX0126
8
58
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Surround
Sound-vælger
Netledning
Tilslutning af højttalerne til det trådløse system
Tilslut til bøsninger med samme farve.
AC IN
Højttalerkabler
Indsæt helt.
Impedans: 3 ≠ til 6 ≠
Højttalereffekt: 100 W (Min)
AC IN
Netledning
Til stikkontakt i væggen
Ved 5.1-kanals-tilslutning
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
SURROUND (LS): Blå
SURROUND (RS): Grå
Indstilling af vælger for
venstre og højre
højttalere
Ved 7.1-kanals-tilslutning
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100]
SURROUND (LS): Blå
SURROUND BAGESTE (LB): Grå
SURROUND (RS): Grå
SURROUND BAGESTE (RB): Blå
Indstilling af vælger for
venstre højttalere
Indstilling af vælger for
højre højttalere
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Page 59
Etablering af den trådløse forbindelse
Se også i betjeningsvejledningen til hjemmebiografenheden.
Tænd for det trådløse system.
1
Tænd/sluk-knap [C I, BÍ]
Brug denne knap til at tænde og slukke for enheden.
C I: Enheden er tændt.B Í: Enheden er slukket.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF-indikator
Denne indikatorlampe lyser rødt, når enheden er tændt, og grønt
når den trådløse forbindelse er aktiveret.
Når den trådløse forbindelse er inaktiv i lang tid, bliver den rød.
Tænd for hjemmebiografenheden, og kontroller
2
indikatoren for trådløs forbindelse på
hjemmebiografenheden.
f.eks. Displayet på hjemmebiografenheden
SLP
STCT
PGM
EQ
Start afspilningen på hjemmebiografenheden.
3
Strømbesparelse
Det trådløse system forbruger en lille smule strøm, selv når det er slukket
(ca. 0,3 W). Tag apparatet ud af stikkontakten, når det ikke skal anvendes
i længere tid, for at spare strøm.
“ [W1] ” eller en indikator skal tændes.
PL
DDTS
SRDE.
PRG
≥ Hvis “ [W1] ” eller en indikator blinker,
RDS
RND
W1
skal du se i Fejlfinding (➜ side 11).
WS
W2
DANSK
RQTX0126
9
59
Page 60
Opsætning
Brug af de bageste Surround Sound-højttalere
[Kompatibel model: f.eks. SC-BT100]
Hvis du vil aktivere den ekstra SH-FX67 til en 7.1 kanals-opsætning, skal
de parres for at fungere sammen med den anden SH-FX67.
Brug kun SH-FX67T-transmitterkortet.
Det trådløse system er oprindeligt parret til at fungere sammen
med SH-FX67T-transmitterkortet, der leveres sammen med det.
Hvis andet tilbehør skal fungere sammen med det SH-FX67Ttransmitterkort, der benyttes, er parring nødvendig.
Hjemmebiografenhed
Parring er nødvendig.
DANSK
f.eks. Efter parring
Trådløst system
Ekstra, trådløst system
Förberedelse
≥ Sørg for at tilslutte det ekstra, trådløse systems netledning.
≥ Slå på hemmabioenheten och sänk volymen.
1 Tænd for det ekstra, trådløse system.
2 Hold knappen afspilning med overspring og langsom søgning (f.eks.
[9/5]) på hjemmebiografenheden nede, og tryk på talknappen
[3] på fjernbetjeningen, indtil “P” lyser i hjemmebiografenhedens
display.
3 Når “P” vises, skal du trykke på
[I/D SET] bag på det ekstra,
trådløse system.
≥Hvis “P” slukkes, før du trykker
på [I/D SET], skal du gentage
trin 2 og derefter fortsætte med fremgangsmåden.
4 Tryk på [9/5] på hjemmebiografenheden, og tryk på talknappen
[3] på fjernbetjeningen.
≥Indikatoren AUTO OPERATION ON/OFF lyser grønt.
5 Tænd og sluk for det ekstra, trådløse system.
[Bemærk]
≥ Hvis du skal skifte transmitterkortet, skal du gentage
parringsfremgangsmåden for begge apparater i det trådløse system.
≥ Du kan ikke benytte det trådløse system sammen med SH-FX65T-
transmitterkortet.
Benyt en spids genstand.
≥ Gem transmitterkortene fra det ekstra, trådløse system til senere brug.
RQTX0126
10
60
Page 61
Fejlfinding
Tekniske specifikationer
Udfør nedenstående kontroller, inden du sender apparatet til reparation.
Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af
kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan afhjælpes gennem de i
oversigten angivne løsninger.
På hjemmebiografenheden
Indikatoren for trådløs
forbindelse
(f.eks. “ [W1] ” eller en
indikator) blinker.
Indikatoren for trådløs
forbindelse
(f.eks. “[W1] ” eller en
indikator) lyser ikke.
≥ Der er ikke forbindelse mellem
hjemmebiografenheden og det
trådløse system. Sluk for det trådløse
system, og tænd det igen. Du kan
også slukke for det trådløse system,
tage netledningen ud af forbindelse
og sætte den i forbindelse igen.
≥ Kontroller, at der er tændt for
hjemmebiografenheden, og at der er
tændt for det trådløse system.
≥ Kontroller, at den digitale transmitter
er sat helt ind i stikket på
hjemmebiografenheden.
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
≥ Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af
dette apparat.
≥ Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
FORSTÆRKER-SEKTION
Udgangseffekt
RMS-udgangseffekt
Surround-kanal125 W pr. kanal (3 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk
Samlet RMS-effekt250 W
DIN-udgangseffekt
Surround-kanal70 W pr. kanal (3 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk
Samlet DIN-effekt140 W
forvrængning
forvrængning
GENERELT
Strømforsyning AC 230 V til 240 V, 50 Hz
EffektforbrugSH-FX67T1,5 W
Mål (BtHtD)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
VægtSH-FX67T0,02 kg
Trådløst modul
Frekvensområde2,400 GHz til 2,4835 GHz
Antal kanaler3
Anvendelsestemperaturområde0 oC til r40 oC
Anvendelsesluftfugtighedsområde20 % til 80 %relativ fugtighed
Effektforbrug når slukketcirka 0,3 W
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Samlet harmonisk forvrængning måles af en digital
frekvensanalysator.
SE-FX6743 W
SE-FX67 0,720 kg
(ingen kondens)
Der tages forbehold for trykfejl.
DANSK
RQTX0126
11
61
Page 62
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente
estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad
óptimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
ESPAÑOL
completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
SistemaSH-FX67
Transmisor digitalSH-FX67T
Sistema inalámbricoSE-FX67
Diseñado para sistemas DVD de sonido de cine en casa Panasonic
compatibles con el SH-FX67.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE
LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde
se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para
ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA,
desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
RQTX0126
2
62
¡ADVERTENCIA!
≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS.
ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO
OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O
INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de identificación de producto está situada en la parte inferior
de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN
CLIMAS MODERADOS.
Page 63
Índice Del Contenido
TRANSMISOR DIGITAL SH-FX67T
SISTEMA INALÁMBRICO SE-FX67
1177
EN FUNCIONAMIENTO ENTRE 2400MHz A
2483,5MHz
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Panasonic AVC Networks Singapore Pte.
Ltd. (PAVCSG) declara que este producto cumple con los
requisitosbásicos y otras disposiciones relevantes de la
Normativa 1999/5/ de la Comunidad Europea.
Los clientes pueden descargar una copia original de esta
Decl
aración de conformidad para nuestros productos
R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Información de contacto en la Unión Europea: Panasonic
Services Europe, a Division of Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Este producto está pensado parasuus
países: AT (Austria), BE (Bélgica), BG (Bulgaria),
CH (Suiza), CZ (República Checa), DE (Alemania),
DK (Dinamarca), EE (Estonia), ES (España),
FI (Finlandia), FR (Francia), GR (Grecia), HU (Hungría),
IT (Italia), LT (Lituania), LV (Letonia), NL (Países Bajos),
NO (NoruegSE (Suecia), SI (Eslovenia), SK (Eslovaquia),
GB (Reino Unido), IS (Islandia), IE (Irlanda)
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
∏ 2 Cable de alimentación de CA
S
ó
lo debe usarse con esta unidad. No lo utilice con ningún otro
equipo. No utilice tampoco cables de otros equipos con esta unidad.
[[Reino[\[Unido[]
∏ 2 Cable de altavocez
ESPAÑOL
RQTX0126
3
63
Page 64
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
la documentación adjunta indica que los productos
ESPAÑOL
eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los
productos a su minorista local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo
a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible
efecto negativo en la salud de las personas y en el medio
ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su
autoridad local para que le informen detalladamente sobre el
punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse
multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos,
póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para
que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
RQTX0126
4
64
Page 65
Normas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol,
temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones
pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la
duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede
sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando instale el aparato en
una embarcación o en otros lugares donde se utilice CC, compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado
correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable
pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni
lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable
de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una
descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede
causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una
descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto,
desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y
póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases
inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe,
los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro
problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable
de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o
centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o
reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden
producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de
alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
ESPAÑOL
RQTX0126
5
65
Page 66
Configuración
Preparación
≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones
de funcionamiento adecuadas.
≥ No conecte el cable de alimentación de CA hasta haber terminado
Cables de altavoces envolventes (incluida)
Los altavoces envolventes no están incluidos.
LS: Altavoz envolvente (izquierda), RS: Altavoz envolvente (derecha)≥ Colóquelos a los lados o ligeramente detrás de la posición de escucha.
RQTX0126
6
66
[Nota]
≥ No utilice el sistema inalámbrico ni el transmisor digital en un armario
o estante metálicos.
≥ No conecte ningún altavoz envolvente adicional a la unidad de cine en
casa.
≥ Coloque el sistema inalámbrico dentro de una distancia aproximada de
10 m de la unidad de cine de en casa.
7.1 canales (Uso de dos unidades del sistema inalámbrico)
ej.:
[Modelo compatible: ej.: SC-BT100]
Unidad de cine en casa
(con el transmisor
digital)
Posición de escucha
Sistema inalámbricoSistema inalámbrico
LS
Cables de altavoces envolventes (incluida)
Los altavoces envolventes y los altavoces envolventes posteriores
no están incluidos.
Esta colocacion permite la reproduccion de 7.1 canales. La unidad de
cine en casa debe admitir la reproducción de 7.1 canales.
LS: Altavoz envolvente (izquierda), RS: Altavoz envolvente (derecha)
≥ Colóquelos a los lados de la posición de escucha.
≥ Colóquelos detrás de la posición de escucha, aproximadamente 1
metro más altos que la altura de oído.
LBRB
RS
Page 67
Para evitar interferencias, mantenga las siguientes distancias
entre el sistema inalámbrico y otros dispositivos electrónicos
que utilicen la misma radiofrecuencia (banda de 2,4 GHz).
ej.:
Sistema inalámbrico
LAN inalámbrica:
aprox. 2 m
Conexiónes
∫ Transmisor digital
Consulte también las instrucciones de funcionamiento de la unidad de
cine en casa.
No lo inserte o extraiga mientras esté conectada la unidad
de cine en casa.
ESPAÑOL
Teléfono inalámbrico y
otros dispositivos
electrónicos:
aprox. 2 m
El sistema inalámbrico buscará automáticamente un canal libre si
alguno de estos otros dispositivos interfieren en su comunicación.
Cuando esto ocurre, el indicador de conexión inalámbrica (“ [W1] ” o un
indicador) parpadea en la unidad de cine en casa y se produce una
breve interrupción en el audio procedente de los altavoces envolventes.
Éste es el funcionamiento normal del producto para asegurar el mejor
rendimiento en su unidad de cine en casa.
Si las interferencias persisten, pruebe a trasladar los demás
dispositivos a otros lugares que queden fuera del alcance del sistema
inalámbrico o coloque el sistema inalámbrico más cerca de la unidad
de cine en casa.
DIGITAL
TRANSMITTER
Transmisor digital SH-FX67
Insértelo completamente hasta que encaje.
ej.:
Parte posterior de la unidad
de cine en casa
(Continúa en la página siguiente)
RQTX0126
7
67
Page 68
Configuración
Conexiónes
∫ Sistema inalámbrico
ESPAÑOL
Preparación
Si los cables del altavoz envolvente (con un conector azul y uno gris) yah an sido conectados, desconecte los cables de los altavoces envolventes de su
sistema de cine en casa.
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
Conecte los cables al sistema inalámbrico
Haga la conexión a los terminales del mismo color.
AC IN
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Selector de
sonido
Impedancia: de 3 ≠
Potencia de los altavoces: 100 W (Min.)
Consulte también las instrucciones de funcionamiento de la unidad de cine en casa.
Encienda el sistema inalámbrico.
1
Panel frontal de esta unidad [C I, BÍ]
Utilice este botón para apagar y encender la unidad.
C I: La unidad está encendida. B Í: La unidad está apagada.
AUT
O OPERATION ON/OFF
AUTO OPERATION ON/OFF indicador
Este indicador se ilumina en rojo cuando la unidad se enciende y
se ilumina en verde cuando el link inalámbrico está activado.
Cuando el link inalámbrico está inactivo durante un periodo largo
de tiempo, se pone rojo.
2
3
Ahorro de energía
El sistema inalámbrico consume una pequeña cantidad de corriente
aunque esté apagado (0,3 W aproximadamente). Para ahorrar energía
cuando la unidad no se vaya a utilizar durante mucho tiempo,
desenchúfela de la toma doméstica de alimentación.
Encienda la unidad de cine en casa y compruebe el
indicador de conexión inalámbrica de la unidad de
cine en casa.
ej.: Display de la unidad de cine en casa
SLP
STCT
PGM
EQ
“ [W1] ” o un indicador deben encenderse.
PL
DDTS
≥ Si “ [W1] ” o un indicador parpadean,
SRDE.
PRG
RDS
RND
W1
consulte la Guía para solucionar problemas
WS
W2
(➜ página 11).
Inicie la reproducción en la unidad de cine en casa.
ESPAÑOL
RQTX0126
9
69
Page 70
Configuración
Uso de los altavoces envolventes posteriores
[Modelo compatible: ej.: SC-BT100]
ESPAÑOL
Para activar el SH-FX67 adicional para la configuración de 7.1 canales, es
necesario que esté emparejado para funcionar con el otro SH-FX67.
Utilice sólo la tarjeta de transmisión SH-FX67T.
El sistema inalámbrico está, en principio, emparejado para funcionar
con la tarjeta de transmisión SH-FX67T que viene adjunta. Para que
otros accesorios puedan funcionar con la tarjeta de transmisión
SH-FX67T en uso, es necesario que se emparejen.
Unidad de cine en casa
Es necesario el
emparejamiento.
Sistema inalámbrico
ej.: Tras el emparejamiento
Sistema inalámbrico adicional
Preparación
≥ Asegúrese de conectar el cable de alimentación de CA del sistema
inalámbrico adicional.
≥ Encienda la unidad de cine en casa y baje el volumen.
1 Encienda el sistema inalámbrico adicional.
2 Mientras mantiene pulsado el botón de salto y búsqueda lenta (ej.:
[9/5]) en la unidad de cine en casa, pulse el botón numerado [3]
en el mando a distancia hasta que se encienda “P” en el display de la
unidad de cine en casa.
3 Mientras “P” aparece en el
display, pulse [I/D SET] en la
parte posterior del sistema
inalámbrico.
≥Si desaparece “P” antes de
pulsar [I/D SET], repita el paso 2 y prosiga con el procedimiento.
4 Mientras mantiene pulsado [9/5] en la unidad de cine en casa,
pulse el botón numerado [3] en el mando a distancia.
≥El indicador AUTO OPERATION ON/OFF se enciende en verde.
5 Apague y encienda el sistema inalámbrico adicional.
[Nota]
≥ En caso de que deba cambiar la tarjeta de transmisión, repita los pasos
de emparejamiento para ambas unidades del sistema inalámbrico.
≥ No se puede utilizar el sistema inalámbrico con la tarjeta de transmisión
SH-FX65T.
Utilice un objeto
puntiagudo.
RQTX0126
≥ Conserve las tarjetas de transmisión del sistema inalámbrico adicional
para usarlas en ocasiones futuras.
10
70
Page 71
Guía para solucionar problemas
Especificaciones
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones
indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de
los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas en la tabla no
resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener
instrucciones.
En la unidad de cine en casa
El indicador de conexión
inalámbrica
(ej.: “ [W1] ” o un indicador)
parpadea.
El indicador de conexión
inalámbrica
(ej.: “ [W1] ” o un indicador)
no se enciende.
≥ No hay conexión entre la unidad de
cine en casa y el sistema
inalámbrico. Apague el sistema
inalámbrico y luego vuelva a
encenderlo. O apague el sistema
inalámbrico, desconecte el cable de
alimentación de CA y vuelva a
conectarlo.
≥ Compruebe si la unidad de cine en
casa está encendida y si el sistema
inalámbrico está encendido.
≥ Asegúrese de que el transmisor
digital esté insertado por completo
en la ranura de la unidad de cine en
casa.
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
≥ No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar
este aparato.
≥ Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las
instrucciones que acompañan al paño.
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Potencia de salida RMS
Canal de sonido envolvente
125 W por canal (3 ≠), 1 kHz, distorsión armónica total del 10 %
Potencia total RMS 250 W
Potencia de salida DIN
Canal de sonido envolvente
70 W por canal (3 ≠), 1 kHz, distorsión armónica total del 1 %
Potencia total DIN140 W
GENERALIDADES
AlimentaciónAC 230 V a 240 V, 50 Hz
Consumo de energíaSH-FX67T1,5 W
SE-FX6743 W
Dimensiones (AntAltProf)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
PesoSH-FX67T0,02 kg
SE-FX67 0,720 kg
Módulo inalámbrico
Gama de frecuencias2,400 GHz a 2,4835 GHz
Número de canales3
Gama de temperaturas de funcionamiento0 oC a r40 oC
Gama de humedades de funcionamiento
20 % a 80 %RH (sin condensación)
Consumo de energía en modo apagadoaprox. 0,3 W
[Nota]
1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
2. La distorsión armónica total se mide mediante un analizador de
espectro digital.
ESPAÑOL
RQTX0126
11
71
Page 72
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pracę
urządzenia i jego bezpieczną obsługę, należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
Przed podłączeniem, użytkowaniem lub regulacją produktu należy
przeczytać całą instrukcję obsługi.
Należy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji
firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Przeznaczone do zestawów nagłaśniających kina domowego z DVD firmy
Panasonic zgodnych z zestawem SH-FX67.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
POLSKI
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA:
≥
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY TAKŻE USTAWIAĆ
ŻADNYCH POJEMNIKÓW Z PŁYNAMI, NP.
WAZ ONÓW.
≥
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE ZALECANEGO WYPOSAŻENIA.
≥
NIE ZDEJMUJ POKRYWY (POKRYWY TYLNEJ); WE
WNĘTRZU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI NADAJĄCYCH
SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
POWIERZAJ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo
dostępne.
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być
łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę
przewodu zasilania od gniazdka.
RQTX0126
2
72
UWAGA!
≥ NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB
UMIESZCZA
SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE
Ż
E ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORA
PRZEGRZANIA.
≥ NIE ZAS
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS
PRZEDMIOTAMI.
≥ NIE UMIESZCZAJ NA URZ
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
≥ POZBYWAJ SI
ZAGRA
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu
komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią wskazane jest
zwièkszenie odległości pomièdzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Oznaczenia identyfikacyjne produktu znajdują się na spodzie
urządzenia.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE
UMIARKOWANYM.
Ć
W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ
Ż
Y SIĘ UPEWNIĆ,
Ż
ENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
Ł
ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
Ę
ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ŻAJĄ
CY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Ł
ONAMI I PODOBNYMI
Ą
DZENIU ŒRÓDEŁ OTWARTEGO
Ś
WIECE.
Page 73
Spis Treści
NADAJNIK CYFROWY SH-FX67T
ZESTAW BEZPRZEWODOWY SE-FX67
1177
Ś
PRACUJE W PA
MIE OD 2400MHz DO
2483,5MHz
Deklaracja zgodnoøci
Firma Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd.
(PAVCSG) oøwiadcza, ëe niniejsze urzàdzenie speìnia
najwaëniejsze wymagania i pozostaìe zalecenia Dyrektywy
1999/5/EC.
Osoby zainteresowane mogà pobraã kopiè oryginaìu
deklaracji wydanej dla produktw R&TTE z naszego
serwera pod adresem: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt w krajach UE: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R.
Germany
Produkt jest przystosowany do eksploatacji w
nastèpujàcych krajach: AT (Austria), BE (Belgia),
BG (Buìgaria), CH (Szwajcaria), CZ (Republika Czeska),
DE (Niemcy), DK (Dania), EE (Estonia), ES (Hiszpania),
FI (Finlandia), FR (Francja), GR (Grecja), HU (Wègry),
IT (Wìochy), LT (Litwa), LV (Ìotwa), NL (Holandia),
NO (Norwegia), PL (Polska), PT (Portugalia), RO (Rumunia),
SE (Szwecja), SI (Sìowenia), SK (Sìowacja),
GB (Wielka Brytania), IS (Islandia), IE (Irlandia)
Dane techniczne........................................................................ 11
Akcesoria
Sprawdź załączone akcesoria.
∏ 2 Przewód zasilania
Tylko do opisywanego urządzenia. Nie używać go do zasilania
innych urządzeń. Nie należy również używać innych przewodów do
zasilania opisywanego urządzenia.
[[Wielka[\[Brytania[]
∏ 2Kable głośnikowe
POLSKI
RQTX0126
3
73
Page 74
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie
można wyrzucać razem z odpadami
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi
POLSKI
podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na
zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u
władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
gospodarczymi.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią
Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
RQTX0126
4
74
Page 75
Zasady bezpieczeństwa
Ustawienie urządzenia
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc
bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura,
duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą
doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym
samym skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten
sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem
urządzenia do zasilania na statku lub w innych miejscach, gdzie
występuje zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie
parametry źródła zasilania.
Ochrona przewodu zasilającego
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy
nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć
za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie
za przewód grozi porażeniem prądem.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem
prądem.
Obce przedmioty i substancje
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe
przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub
nieprawidłowej pracy urządzenia.
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje
płynne. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej
pracy urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza
środków owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą
zapalić się, jeżeli środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
Naprawa
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy
urządzenia. Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany, wskaźniki nie są
podświetlone, pojawi się dym lub wystąpi problem, który nie został
omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem
serwisowym. W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek
wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Okres eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je od
zasilania, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas.
POLSKI
RQTX0126
5
75
Page 76
Instalacja
Przygotowanie
≥ Przed przystąpieniem do podłączania należy wyłączyć wszystkie
urządzenia i zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami obsługi
≥ Przewód zasilający można podłączyć dopiero po wykonaniu
wszystkich innych połączeń.
∫
Schemat konfiguracji zestawu bezprzewodowego
np.: konfiguracja 5.1-kanałowa
[Kompatybilny model: np. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
POLSKI
Urządzenie kina
domowego
(z nadajnikiem
cyfrowym)
Pozycja siedzenia
Zestaw bezprzewodowy
LSRS
Kable głośników surround (jest częścią zestawu)
Głośniki surround nie są częścią zestawu.
LS: Głośnik surround (lewy), RS: Głośnik surround (prawy)
≥ Ustawić z boku lub nieznacznie za miejscem siedzenia.
RQTX0126
6
76
[Uwaga]
≥ Nie używać zestawu bezprzewodowego i nadajnika cyfrowego
umieszczonych w szafce metalowej lub regale na książki.
≥ Do urządzenia kina domowego nie wolno podłączać dodatkowych
głośników surround.
≥ Zestaw bezprzewodowy należy umieścić w odległości maksymalnej
około 10 m od urządzenia kina domowego.
np.:
konfiguracja 7.1-kanałowa (Korzystanie z
dwóch urządzeń systemu bezprzewodowego)
[Kompatybilny model: np. SC-BT100]
Urządzenie kina
domowego
(z nadajnikiem
cyfrowym)
Pozycja siedzenia
Zestaw bezprzewodowy
LS
Kable głośników surround (jest częścią zestawu)
Głośniki surround, oraz głośniki tylne surround nie są częścią zestawu.
Takie ustawienie oferuje możliwość odtwarzania w konfiguracji 7.1kanałowej.
odtwarzania d
≥ Ustawić za miejscem siedzenia, około 1 metra powyżej poziomu ucha.
LBRB
enie kina domowego musi mieć
Zestaw bezprzewodowy
RS
nał
owej.
możliwość
Page 77
W celu uniknięcia zakłóceń należy zachować poniższe
odległości pomiędzy zestawem bezprzewodowym a innymi
urządzeniami elektronicznymi, które wykorzystują tę samą
częstotliwość (pasmo 2,4 GHz).
np.:
Zestaw
bezprzewodowy
Sieć bezprzewodowa
LAN:
ok. 2 m
Telefon bezprzewodowy
lub inne urządzenia
elektroniczne:
ok. 2 m
Zestaw bezprzewodowy automatycznie wyszuka wolny kanał, jeżeli
którekolwiek z wymienionych urządzeń zakłócają łączność.
W takim przypadku wskaźnik łącza bezprzewodowego („ [W1] “ lub
wskaźnik) na urządzeniu kina domowego miga, a dźwięk dochodzący z
głośników surround jest przerywany.
Jest to normalne zachowanie produktu, który stara się zapewnić
najlepsze parametry urządzenia kina domowego.
Jeżeli zakłócenia nie zanikają, można spróbować przesunąć pozostałe
urządzenia w inne miejsce poza zasięgiem zestawu bezprzewodowego,
albo przesunąć zestaw bezprzewodowy bliżej urządzenia kina
domowego.
Połączenia
∫ Nadajnik cyfrowy
Informacje można również znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia kina
domowego.
Nie wkładać ani nie wyciągać przy włączonym urządzeniu
kina domowego.
Nadajnik cyfrowy SH-FX67
Wsunąć do oporu, aż pojawi się
DIGITAL
TRANSMITTER
charakterystyczne kliknięcie.
np.:
Tylna część urządzenia kina
domowego
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
POLSKI
RQTX0126
7
77
Page 78
Instalacja
Połączenia
∫ Zestaw bezprzewodowy
Przygotowanie
Jeżeli kable głośników surround (z niebieskim i szarym złączem) zostały już podłączone, odłącz kable głośników surround od urządzenia kina domowego.
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
I/D SET
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
POLSKI
SURR
L
R
SIDE
SIDE
Przełącznik
trybu surround
∫ Przewód zasilający
RQTX0126
8
78
Podłączyć kable do zestawu bezprzewodowego
Podłączyć do gniazd o tym samym kolorze.
AC IN
W przypadku połączenia 5.1-kanałowego
[Kompatybilny model: np. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
GłOŚNIK SURROUND (LS): Niebieski
Kable głośnikowe
GłOŚNIK SURROUND (RS): Szary
W przypadku połączenia 7.1-kanałowego
[Kompatybilny model: np. SC-BT100]
Wsunąć do oporu.
Impedancja: 3 ≠ do 6 ≠
Moc głośników: 100 W (min.)
Ustawienie przełącznika w
przypadku lewych i
prawych głośników
Ustawienie przełącznika
w przypadku lewych
głośników
Ustawienie przełącznika
w przypadku prawych
głośników
SURR
L
SIDE
R
SIDE
Page 79
Zestawianie łącza bezprzewodowego
Informacje można również znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia kina domowego.
Włączyć zestaw bezprzewodowy.
1
Przycisk włączania/wyłączania urządzenia [C I, BÍ]
Ten przycisk służy do włączania i wyłączania urządzenia.
C I: Urządzenie włączone.B Í: Urządzenie wyłączone.
AUT
O OPERATION ON/OFF
2
3
Wskaźnik AUTO OPERATION ON/OFF
Wskaźnik świeci na czerwono, kiedy urządzenie jest włączone, a
na zielono po uruchomieniu połączenia bezprzewodowego.
Jeśli połączenie bezprzewodowe jest nieaktywne przez dłuźszy
czas, wskaźnik zaczyna świecić na czerwono.
Oszczędzanie energii
Zestaw bezprzewodowy zużywa pewną ilość energii nawet wówczas, gdy
jest wyłączony (ok. 0,3 W). Gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane
przez dłuższy okres czasu, należy ze względu na oszczędność energii
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Włączyć urządzenie kina domowego i sprawdzić
wskaźnik łącza bezprzewodowego na urządzeniu.
np.: Wyświetlacz urządzenia kina domowego
SLP
STCT
PGM
EQ
„ [W1] “ lub wskaźnik powinny zostać
PL
DDTS
SRDE.
PRG
podświetlone.
RDS
RND
≥ Jeżeli „ [W1] “ lub wskaźnik migają,
W1
WS
W2
należy sięgnąć do pozycji Rozwiązywanie
problemów (➜ strona 11).
Uruchomić odtwarzanie na urządzeniu kina
domowego.
POLSKI
RQTX0126
9
79
Page 80
Instalacja
Korzystanie z tylnych głośników surround
[Kompatybilny model: np. SC-BT100]
W celu uruchomienia drugiego zestawu SH-FX67 w konfiguracji 7.1Ka
nał
owej
wymagane jest przeprowadzenie parowania, aby umożliwić
półpra
cę z drugim zestawem SH-FX67.
ws
Należy używać tylko karty nadajnika SH-FX67T.
System bezprzewodowy jest pierwotnie sparowany do współpracy z
dostarczoną w zestawie kartą nadajnika SH-FX67T. Aby dowolny inny
osprzęt współpracował z kartą nadajnika SH-FX67T, konieczne jest
przeprowadzenie parowania.
POLSKI
Urządzenie kina domowego
Konieczne jest
przeprowadzenie
parowania.
Zestaw bezprzewodowy
np.: Po sparowaniu
Drugi system bezprzewodowy
Przygotowanie
≥ Należy koniecznie podłączyć zasilanie drugiego systemu
bezprzewodowego.
≥ Włączyć urządzenie kina domowego i zmniejszyć poziom głośności.
1 Wyłączyć drugi zestaw bezprzewodowy.
2 Naciskajc przycisk pominięcia i wolnego wyszukiwania
(np.: [9/5]) w urządzeniu teatru domowego, naciskaj przycisk
numeryczny [3] na pilocie zdalnego sterowania, aż na wyświetlaczu
urządzenia teatru domowego zaświeci się symbol „P“.
3 Przy wyświetlonym symbolu „P“
nacisnąć przełącznik [I/D SET] z
tyłu drugiego systemu
bezprzewodowego.
≥Jeżeli symbol „P“ zgaśnie zanim
zostanie naciśnięty przycisk [I/D SET], należy powtórzyć czynność
opisaną w punkcie 2 i kontynuować procedurę.
4 Trzymając wciśnięty przycisk [9/5] urządzenia kina domowego,
nacisnąć przycisk numeryczny [3] na pilocie.
≥Wskaźnik AUTO OPERATION ON/OFF podświetli się na zielono.
5 Wyłączyć i włączyć drugi zestaw bezprzewodowy.
[Uwaga]
≥ Jeśli wymieni się kartę nadajnika, należy powtórzyć czynności
parowania dla obydwu systemów bezprzewodowych.
≥ Systemu bezprzewodowego nie można używać z kart nadajnika
SH-FX65T.
Użyć ostro zakończonego
przedmiotu.
RQTX0126
≥ Karty nadajników drugiego systemu bezprzewodowego należy
10
zachować dla wykorzystania w przyszłości.
80
Page 81
Przewodnik rozwiązywania problemów
Dane techniczne
Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy sprawdzić następujące
punkty. W razie wątpliwości odnośnie któregoś punktu lub podanych
rozwiązań nie należy samowolnie rozwiązywać danego problemu, ale
skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
Na urządzeniu kina domowego
Wskaźnik łącza
bezprzewodowego
(np.: „ [W1] “ lub wskaźnik)
miga.
Wskaźnik łącza
bezprzewodowego
(np.: „[W1]“ lub wskaźnik)
nie jest podświetlony.
≥ Nie ma łączności pomiędzy
urządzeniem kina domowego a
zestawem bezprzewodowym.
Wyłączyć zestaw bezprzewodowy, a
następnie włączyć go ponownie.
Albo wyłączyć zestaw
bezprzewodowy, odłączyć przewód
zasilający, a następnie podłączyć go
ponownie.
≥ Sprawdzić, czy urządzenie kina
domowego jest włączone i czy
włączony jest zestaw
bezprzewodowy.
≥ Upewnić się, czy nadajnik cyfrowy
jest wsunięty do oporu do gniazda w
urządzeniu kina domowego.
Konserwacja
Czyść urządzenie używając miękkiej i suchej ściereczki.
≥ Do czyszczenia nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani alkoholu.
≥ Jeśli używasz szmatki nasączonej środkiem chemicznym, stosuj się do
instrukcji dołączonych do tej szmatki.
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
Moc wyjściowa RMS
K dźwięku przestrzennego
125 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 10 % całk. zniekszt. harm.
Całkowita moc RMS250 W
Moc wyjściowa DIN
K dźwięku przestrzennego
70 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 1 % całk. zniekszt. harm.
Całkowita moc DIN140 W
OGÓLNE
Zasilanieprąd zmienny 230 V do 240 V, 50 Hz
Pobór energiiSH-FX67T1,5 W
SE-FX6743 W
Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
CiężarSH-FX67T0,02 kg
SE-FX67 0,720 kg
Moduł bezprzewodowy
Zakres częśtotliwości2,400 GHz do 2,4835 GHz
Liczba kanałów3
Temperatura robocza0 oC do r40 oC
Wilgotność robocza20 % do 80 % RH (bez kondensacji)
Pobór mocy w trybie wyłączeniaok. 0,3 W
[Uwaga]
1. Specyfikacje techniczne mogą być zmienione bez uprzedzenia.
Podany ciężar i wymiary są wartościami przybliżonymi.
2. Całkowite zniekształcenie harmoniczne zostało zmierzone cyfrowym
analizatorem widma.
POLSKI
RQTX0126
11
81
Page 82
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního
výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Před zapojením, obsluhou nebo nastavením tohoto výrobku si
přečtěte celý tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití.
Určeno pro DVD-zvukové systémy domácího kina Panasonic,
které jsou kompatibilní s modelem SH-FX67.
POZOR:
PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ
PŘÍSTROJE:
≥ NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI,
VYSOKÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ
VODĚ A NESTAVTE NA TENTO PŘÍSTROJ
NÁDOBY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU
NAPŘ. VÁZY.
≥
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ KRYT), UVNITŘ
NENALEZNETE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL
UŽIVATEL OPRAVIT. OPRAVY PONECHTE NA
KVALIFIKOVANÉ ZAMĚSTNANCE SERVISU.
CESKY
V blízkosti přístroje se musí nacházet elektrická zásuvka. Zásuvka
musí být snadno přístupná.
K zástrčce napájecího kabelu musí být vždy zajištěn snadný přístup.
Chcete-li přístroj úplně odpojit od elektrické sítě, vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky.
RQTX0126
2
82
UPOZORNÊNÍ!
≥ ZAJISTĚTE DOSTATEČNÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. NIKDY
PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ
NEBO JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE, ABY
ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE NEBRÁNILY ZÁVĚSY A JAKÉKOLIV
JINÉ MATERIÁLY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ EXISTUJE RIZIKO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ VZNIKU
POßÁRU ZPŮSOBENÉ PŘEHŘÍVÁNÍM PŘÍSTROJE.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí,
která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci
dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a
mobilním telefonem.
Identifikační značení výrobku je umístěno na dolní straně jednotky.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM
KLIMATU.
Page 83
Obsah
DIGITÁLNÍ VYSÍLAČ SH-FX67T
BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM SE-FX67
1177
PRACUJE V ROZSAHU 2400MHz AŽ
2483,5MHz
Prohlá¢ení o shodê (DoC)
SpoleÎnost Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd.
(PAVCSG) tímto prohla¢uje, Ŀe tento produkt odpovídá
základním poĿadavkûm a dal¢ím dûleĿitým ustanovením
smêrnice 1999/5/ES.
Odbêratelé si mohou stáhnout kopii pûvodního prohlá¢ení
DoC naçich produktû R&TTE z na¢eho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt v Evropê: Panasonic Services Europe, a Division
of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Tento produkt je urçen k pouĿívání v následujících
zemích: BE (Belgie), BG (Bulharsko), CZ (Çeská republika),
DK (Dánsko), EE (Estonsko), FI (Finsko), FR (Francie),
DE (Nêmecko), NL (Nizozemsko), NO (Norsko),
PL (Polsko), PT (Portugalsko), AT (Rakousko), GR (Âecko),
RO (Rumunsko), SK (Slovensko), SI (Slovinsko),
ES (£panêlsko), SE (£védsko), CH (£výcarsko),
GB (Spojené království), IS (Island), IE (Irsko)
Technické údaje......................................................................... 11
Příslušenství
Zkontrolujte a odlište dodané příslušenství.
∏ 2Sít’ovÿ kabely
Slouƒi pouze pro tento přístroj. Nepouƒívejte s jinÿm zařízenim. K
připojeni tohoto přístroje nepouƒívejte kabely jinÿch zařízeni.
[[Spojené[\[kr[á[lovstv[í[]
∏ 2 Kabely reproduktorů
CESKY
RQTX0126
3
83
Page 84
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v
průvodních dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky
nesmí být přidány do běžného komunálního
odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci
doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v
souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
CESKY
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo
dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů
nebo od svého prodejce.
RQTX0126
4
84
Page 85
Bezpečnostní opatření
Umístění
Přístroj postavte na rovnou plochu mimo dosah přímého slunečního
záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací.
Působením takového prostředí by mohlo dojít k poškození skříňky a
dalších součástí přístroje s následným zkrácením životnosti zařízení.
Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Napětí
Nepoužívejte vysokonapět’ové zdroje. Mohlo by dojít k přetížení přístroje
a vzniku požáru.
Nepoužívejte stejnosměrné zdroje napětí. Při instalaci přístroje na lodi či
jiných místech se stejnosměrným proudem pečlivě zkontrolujte zdroj
napájení.
Zabezpečení sít’ové šňůry
Ujistěte se, zda je sít’ová šňůra správně zapojena a zda není poškozena.
Špatné zapojení a poškození kabelu může vyvolat požár nebo úraz
elektrickým proudem. Na kabel nepokládejte těžké předměty, neohýbejte
jej a netahejte za něj.
Při odpojování kabelu ze zásuvky jej pevně uchopte za zástrčku. Tahání
za sít’ovou šňůru může způsobit úraz elektrickým proudem.
Se zástrčkou nemanipulujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Cizí předměty
Zabraňte vniknutí či pádu kovových předmětů do přístroje. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo poruše.
Zabraňte vniknutí kapalin do přístroje. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo poruše. Jestliže k tomu přesto dojde, ihned odpojte přístroj
od napájení a obrat’te se na prodejce.
Do přístroje nevstřikujte insekticidy. Obsahují hořlavé plyny, jež mohou po
vstříknutí do přístroje vzplanout.
Servis
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Jestliže se přerušil zvuk, nesvítí
indikátory, objevil se kouř nebo jiný problém, který není popsán v tomto
návodu k obsluze, odpojte sít’ovou šňůru a obrat’te se na prodejce nebo
autorizované servisní středisko. Při opravě, demontáži nebo montáži
přístroje nekvalifikovanými osobami může dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje.
Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, odpojte jej od zdroje napájení –
prodloužíte tak jeho životnost.
CESKY
RQTX0126
5
85
Page 86
Nastavení
Příprava
≥ Před připojováním vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné
návody k obsluze.
≥ Nezapojujte sít’ový kabel, dokud nebudou dokončena všechna
ostatní připojení.
∫
Schéma bezdrátového zapojení
např. 5.1 kanál.
[Kompatibilní model: např. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
Prostorové reproduktory a zadní prostorové reproduktory nejsou
součástí balení.
Toto uspořádání nabízí 7.1kanálové přehrávání.Jednotka domácího kina
musí podporovat přehrávání 7.1kanálového zvuku.
LS: Prostorový (levý), RS: Prostorový (pravý)
≥ Umístìní po stranì místa poslechu.
LB: Zadní prostorový (levý), RB: Zadní prostorový (pravý)
≥ Umístìní za místem poslechu ve výšce pøibl. 1 metr nad úrovní uší.
LBRB
RS
Page 87
K zamezení rušení dodržujte následující vzdálenosti mezi
bezdrátovým systémem a dalšími elektronickými zařízeními, jež
využívají stejné frekvence (pásmo 2,4 GHz).
např.
Bezdrátový systém
Bezdrátová sít’ LAN:
přibližně. 2 m
Připojení
∫ Digitální vysílač
Viz také návod k obsluze jednotky domácího kina.
Nevkládejte ani nevyjímejte při zapnuté jednotce
domácího kina.
Bezdrátový telefon a jiná
elektronická zařízení:
přibližně. 2 m
Bude-li některé z uvedených zařízení rušit komunikaci, bezdrátový
systém automaticky vyhledá volný kanál.
V takové situaci se na jednotce domácího kina rozbliká indikátor
bezdrátového spojení („ [W1] “ nebo indikátor) a dojde ke krátkému
přerušení zvuku prostorových reproduktoru.
Jedná se o normální činnost zařízení, jejímž cílem je zajistit nejlepší
možný výkon jednotky domácího kina.
Pokud rušení přetrvá, zkuste přemístit ostatní zařízení na jiná místa
mimo dosah bezdrátového systému nebo umístit bezdrátový systém
blíže k jednotce domácího kina.
DIGITAL
TRANSMITTER
Digitální vysílač SH-FX67
Zcela zasuňte do aretované polohy.
např.
Zadní strana jednotky
domácího kina
(Pokračování na další straně)
CESKY
RQTX0126
7
87
Page 88
Nastavení
Připojení
∫ Bezdrátový systém
Příklad rozmístìní
Jsou-li již připojeny kabely prostorových reproduktorů (s modrým a šedým konektorem), odpojte kabely prostorových reproduktorů od jednotky
domácího kina.
SPEAKERS
ENCEINTES
LS / RB LB / RS
SURR
SURROUND (3 – 6 )
L
AMBIOPHONIQUES
SIDERSIDE
SURR
L
SIDE
Prostorový
CESKY
volič
∫ Sít’ový kabel
I/D SET
R
SIDE
Připojte kabely k bezdrátovému systému
AC IN
Připojte ke konektorům stejné barvy.
Sít’ový kabel
Zcela zasuňte.
Impedance: 3 ≠ až 6 ≠
Jmenovitý výkon reproduktoru: 100 W (Min)
AC IN
Sít’ový kabel
Do běžné sít’ové zásuvky
Pro 5.1kanálové připojení
[Kompatibilní model: např. SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
PROSTOROVÝ (LS): Modrý
PROSTOROVÝ (RS): Šedý
Nastavení selektoru pro
levé a pravé
reproduktory
Pro 7.1kanálové připojení
[Kompatibilní model: např. SC-BT100]
PROSTOROVÝ (LS): Modrý
ZADNí PROSTOROVÝ (LB): Šedý
PROSTOROVÝ (RS): Šedý
ZADNí PROSTOROVÝ (RB): Modrý
Nastavení selektoru pro
levé reproduktory
Nastavení selektoru pro
pravé reproduktory
SURR
L
SIDE
R
SIDE
RQTX0126
8
88
Page 89
Aktivace bezdrátového spojení
M
Viz také návod k obsluze jednotky domácího kina.
Zapněte bezdrátový systém.
1
Tlačítko zapnutí a vypnutí [C I, BÍ]
Toto tlačítko slouží pro zapnutí a vypnutí přístroje.
C I: Zařízení je zapnuté. B Í: Zařízení je vypnuté.
AUT
O OPERATION ON/OFF
Indikátor AUTO OPERATION ON/OFF
Tento indikátor svítí červeně, pokud je jednotka zapnutí a zeleně,
když je aktivováno bezdrátové spojení.
Když je bezdrátové spojení delší dobu neaktivní, svítí červeně.
Zapněte jednotku domácího kina a zkontrolujte na ní
2
indikátor bezdrátového spojení.
např. Displej na jednotce domácího kina
ONO
SLP
STCT
DDTS
SRDE.
PGM
W1
EQ
Spust’te přehrávání na jednotce domácího kina.
3
Úspora energie
Bezdrátový systém spotřebovává malé množství energie i v případě
vypnutí (přibl. 0,3 W). Chcete-li šetřit energií v situaci, kdy přístroj
nebudete delší dobu používat, odpojte jej od sít’ové zásuvky.
Mělo by se zobrazit „ [W1] “ nebo indikátor.
PL
PRG
≥ Pokud„[W1] “ nebo indikátor bliká,
RDS
RND
W2
viz Průvodce odstraňováním problemů
WS
(➜ strana 11).
CESKY
RQTX0126
9
89
Page 90
Nastavení
Použití zadních prostorových reproduktorů
[Kompatibilní model: např. SC-BT100]
Chcete-li aktivovat další zařízení SH-FX67 pro 7.1kanálovou konfiguraci,
bude nutné jej spárovat s prvním zařízením SH-FX67.
Použijte jedině vysílačovou kartu SH-FX67T.
Bezdrátový systém je původně spárován s vysílačovou kartou
SH-FX67T, která se s ním dodává. Aby mohlo s touto vysílačovou
kartou SH-FX67T fungovat další příslušenství, je nutné jeho
spárování.
Jednotka domácího kina
Je nutné spárování.
Bezdrátový systém
CESKY
např. Po spárování
Druhý bezdrátový systém
Příprava
≥ Připojte sít’ový kabel druhého bezdrátového systému.
≥ Zapněte jednotku domácího kina a snižte hlasitost.
1 Zapněte druhý bezdrátový systém.
2 Zatímco budete na jednotce domácího kina tisknout tlačítko pro
přeskakování nebo vyhledávání při přehrávání (např. [9/5]),
stisknìte na dálkovém ovladači číselné tlačítko [3], dokud se na displeji
jednotky domácího kina nerozsvítí symbol „P“.
3 Zatímco je zobrazen symbol „P“,
stiskněte na zadní straně druhého
bezdrátového systému tlačítko
[I/D SET].
≥Pokud„P“ zmizí před stisknutím
[I/D SET], zopakujte krok 2 a pokračujte v postupu.
4 Zároveň s přidržením [9/5] na jednotce domácího kina stiskněte
číselné tlačítko [3] na dálkovém ovladači.
≥Indikátor AUTO OPERATION ON/OFF se rozsvítí zeleně.
5 Vypněte a zapněte druhý bezdrátový systém.
[Poznámka]
≥ Vyměníte-li vysílačovou kartu, proveďte párování pro obě jednotky
bezdrátového systému.
≥ Bezdrátový systém nelze používat s vysílačovou kartou SH-FX65T.
Použijte špičatý předmět.
≥ Uschovejte vysílačové karty druhého bezdrátového systému pro
RQTX0126
budoucí použití.
10
90
Page 91
Průvodce odstraňováním problémů
Technické údaje
Než požádáte o servisní opravu, proveďte následující kontroly. Máte-li u
některých z kontrolních bodů pochybnosti nebo jestliže řešení uvedená v
tabulce problém nevyřeší, požádejte o pokyny prodejce.
Na jednotce domácího kina
Indikátor bezdrátového
spojení
(např. „[W1] “ nebo indikátor)
bliká.
Indikátor bezdrátového
spojení
(např. „[W1] “ nebo indikátor)
nesvítí.
≥ Mezi jednotkou domácího kina a
bezdrátovým systémem není
navázané spojení. Vypněte
bezdrátový systém a znovu jej
zapněte. Bezdrátový systém také
můžete vypnout, odpojit sít’ový kabel
a znovu ho připojit.
≥ Zkontrolujte zapnutí jednotky
domácího kina i zapnutí
bezdrátového systému.
≥ Ověřte, že digitální vysílač je zcela
zasunut do slotu jednotky domácího
kina.
Údržba
Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou.
≥ K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo ani benzin.
≥ Před použitím chemicky ošetřené utěrky si pozorně přečtete přiložený
návod.
SEKCE ZESILOVAČE
Výstupní výkon
Efektivní hodnota výstupního výkonu
Prostorový kanál125 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Celkový výkon režimu250 W
Výstupní výkon DIN
Prostorový kanál70 W na kanál (3 ≠), 1kHz, 1% THD
Celkový výstupní výkon DIN140 W
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájení230 V až 240 V st, 50 Hz
PříkonSH-FX67T1,5 W
SE-FX6743 W
Rozměry (ŠtVtH)
SH-FX67T65 mmk52 mmk8,6 mm
SE-FX67 165 mmk90 mmk164 mm
1. Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
2. Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním spektrálním
analyzátorem.
CESKY
RQTX0126
11
91
Page 92
ideas for life
1995/5/EC
EN301489-1
The
Page 93
Page 94
a
a
Page 95
Page 96
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
tvuwsxr{z
RQTX0126-1D
F1107NJ1018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.