Należy zapoznać się również z
instrukcją obsługi (dokument
PDF) znajdującą się na płycie
CD-ROM (w zestawie).
Zawiera ona informacje na temat czynności
zaawansowanych oraz rozwiązywania problemów.
Model No. SDR-S7
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
EP
VQT1R58-1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY ZAPOBIEC NIEBEZPIECZEŃSTWU POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
●
NALEŻY CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM, WILGOCIĄ,
KAPANIEM I OPRYSKANIEM ORAZ NIE STAWIAĆ NA NIM
PRZEDMIOTÓW ZAWIERAJĄCYCH CIECZE, NA PRZYKŁAD WAZONÓW.
● UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
● NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANKI); WEWNĄTRZ
NIE MA ELEMENTÓW NADAJĄCYCH SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZYĆ TYLKO
KWALIFIKOWANEMU PUNKTOWI SERWISOWEMU.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i oparzenia. Nie należy rozbierać
urządzenia, podgrzewać do temperatury powyżej 60 °C lub spalać.
OSTROŻNIE!
● NIE UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA NA REGALE NA KSIĄŻKI,
SZAFIE ŚCIENNEJ LUB INNYM CIASNYM MIEJSCU. UPEWNIĆ
SIĘ, ŻE URZĄDZENIE JEST DOBRZE PRZEWIETRZANE. ABY
UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA UDARU PRĄDEM LUB POŻARU,
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE FIRANKI LUB INNE MATERIAŁY NIE STANOWIĄ
PRZESZKODY DLA WENTYLACJI.
● NIE PRZESŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
GAZETAMI, SERWETKAMI, FIRANKAMI LUB INNYMI PRZEDMIOTAMI.
● NIE UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ NIEOSŁONIĘTYCH
PŁOMIENI, JAK NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
●
BATERIE NALEŻY USUNĄĆ W SPOSÓB PRZYJAZNY DLA ŚRODOWISKA.
Gniazdko prądowe winno być umieszczone w pobliżu urządzenia i w
łatwo dostępnym miejscu.
Wtyczka przewodu zasilania winna byćłatwo dostępne w razie potrzeby.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od linii prądu zmiennego, należy
wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka prądu zmiennego.
Używać tylko zalecanych akcesoriów.
● Nie należy używać innych kabli AV i kabli połączeniowych USB, niż kable
dostarczone w wyposażeniu.
● Jeżeli używasz kabla oddzielnie zakupionego, należy sprawdzić, by nie był on
dłuższy niż 3 m.
Uwaga dotycząca akumulatora
• Akumulator jest zaprojektowany do recyklingu.
Proszę postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
2VQT1R58 (POL)
● Nie należy zbliżać urządzenia Kamera cyfrowa z zapisem SD do sprzętu
elektromagnetycznego (takiego jak kuchenki mikrofalowe, telewizory,
gry wideo itp.).
• Jeśli używasz urządzenia Kamera cyfrowa z zapisem SD, które jest
umieszczone na telewizorze lub w pobliżu telewizora, obraz i dźwięk w
urządzeniu Kamera cyfrowa z zapisem SD mogą być zakłócone przez
promieniowanie elektromagnetyczne.
• Nie używaj urządzenia Kamera cyfrowa z zapisem SD w pobliżu telefonów
komórkowych, ponieważ może to powodować zakłócenia mające negatywny
wpływ na nagrywany obraz i dźwięk.
• Silne pola magnetyczne, wytwarzane przez głośniki lub duże silniki mogą
uszkodzić zapisane dane lub obrazy.
• Promieniowanie elektromagnetyczne mikroprocesorów może negatywnie
wpłynąć na urządzenie Kamera cyfrowa z zapisem SD, zakłócając obrazy i
dźwięki.
• Jeś
li urządzenie Kamera cyfrowa z zapisem SD znajdzie się pod
negatywnym wpływem takich urządzeń i nie działa poprawnie, wyłącz
urządzenie Kamera cyfrowa z zapisem SD i wyjmij akumulator lub odłącz
zasilacz sieciowy. Następnie ponownie włóż akumulator lub podłącz zasilacz
sieciowy i włącz urządzenie Kamera cyfrowa z zapisem SD.
● Nie używaj urządzenia Kamera cyfrowa z zapisem SD w pobliżu
nadajników radiowych lub przewodów wysokiego napięcia.
• Nagrywanie w pobliżu nadajników radiowych lub przewodów wysokiego
napięcia, może mieć negatywny wpływ na nagrywany obraz i dźwięk.
EMC Zgodność elektryczna i magnetyczna
Ten symbol (CE) umieszczony jest na tabliczce znamionowej.
3VQT1R58 (POL)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WAŻNE
● Odszkodowanie dotyczące zawartości nagrań
Producent nie ponosi w żadnym wypadku odpowiedzialności za utratę nagrań
spowodowaną niesprawnością lub defektem niniejszego urządzenia, jego
wyposażenia lub nośników nagrań.
● Przestrzegaj skrupulatnie przepisów prawa autorskiego
Wszystko co nagrałeś i stworzyłeś może być użyte tylko do twojego
prywatnego użytku. Zgodnie z przepisami prawa autorskiego innych
materiałów nie można używać bez uzyskania zgody właścicieli praw
autorskich.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC są nazywane „kartą SD“.
Temperatura kamery i karty SD (sprzedawanej oddzielnie)
Akumulatora po pracy i ładowaniu może być gorący. Ponadto, Mimo że
urządzenie i karta SD podczas eksploatacji nagrzewają się, z
urządzeniem nie dzieje się nic złego.
Monitor LCD
Z powodu ograniczeń w technologii produkcji monitora LCD na jego ekranie
mogą znajdować się drobne, jasne lub ciemne punkty. Nie jest to jednak
usterką i nie ma wpływu na nagrywany obraz.
4VQT1R58 (POL)
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa .......................... 2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ............ 4
Przed użyciem
Wyposażenie ............................... 6
Identyfikacja i obchodzenie się
z częściami .................................. 6
Korzystanie z paska na rękę
(dołączony) ................................. 8
Korzystanie z monitora LCD ...... 8
Sposób używania dźwigni
otwierania pokrywy obiektywu .... 8
Wyposażenie dodatkowe ........... 9
Karty SD, które można stosować
(sprzedawane oddzielnie) .......... 9
Konfiguracja
Ładowanie ................................. 10
Czas ładowania, dostępny czas
nagrywania i wskaźnik stopnia
Przed użyciem KonfiguracjaNagrywanieOdtwarzanieInne
• Znak SDHC jest znakiem handlowym.
• Znak miniSD jest znakiem handlowym.
• Microsoft
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
• Inne nazwy systemów i wyrobów wymienione w niniejszej instrukcji są
zazwyczaj zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
producentów, którzy stworzyli dany system lub wyrób.
®
i Windows® są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
5VQT1R58 (POL)
Wyposażenie
Identyfikacja i
Sprawdź, czy całe poniższe
wyposażenie znajduje się w
opakowaniu wyrobu.
• Akumulator
VW-VBJ10
• Zasilacz sieciowy
VSK0695
• Kabel zasilania
K2CQ2CA00006
• Kabel AV
K2KZ9CB00002
• Pasek na rękę
VFC4308
• Kabel USB
K2KZ4CB00011
Gniazdo zasilania
prądem stałym
[DC IN 5.0 V]
Gniazdo wyjścia audiowideo [A/V]
Gniazdo USB
]
[
• Nie używaj żadnych innych zasilaczy
sieciowych niż dołączony.
Lampka dostępu do karty
[ACCESS]
Rygiel drzwiczek karty/
akumulatora [
Drzwiczki karty/
akumulatora
]
• CD-ROM
Oprogramowanie
• CD-ROM
VFF0420
Instrukcja obsługi
Wyposażenie dodatkowe (str. 9)
6VQT1R58 (POL)
Gniazdo karty
[SD CARD]
Gniazdo akumulatora
[BATTERY]
Gniazdo mocowania statywu
W celu zapoznania się z instrukcjami
dotyczącymi mocowania statywu
(sprzedawany oddzielenie) patrz instrukcja
obsługi statywu. (W przypadku niektórych
statywów nie można otworzyć drzwiczek
karty/akumulatora, kiedy urządzenie
jest zamocowane na statywie. W takim
przypadku włóż kartę SD i akumulator przed
zamocowaniem urządzenia na statywie.)
obchodzenie się z częściami
Dźwignia otwierania
pokrywy obiektywu
Zaczep paska
Monitor LCD
Przycisk menu
[MENU]
Przycisk trybu
automatycznego
[AUTO]
Przycisk trybu
ręcznego
[MANUAL AF/MF]
Przycisk usuwania
[ ]
Przyciski kursora
Obiektyw
Czujnik zrównoważenia
poziomu bieli
Mikrofon (wbudowany,
stereofoniczny)
Dolny przycisk nagrywania
(Działa tak samo jak przycisk nagrywania)
Podczas nagrywania:
Przycisk przybliżania i
oddalania [T/W]
Podczas odtwarzania:
Przycisk głośności
[+VOL–]
Głośnik
Pokrywa gniazd
Przycisk nagrywania
Wskaźnik stanu
Pokrętło wyboru trybów
: Nagrywanie filmów
: Odtwarzanie filmów
: Nagrywanie zdjęć
: Odtwarzanie zdjęć
: Wyłączanie zasilania
7VQT1R58 (POL)
Identyfikacja i obchodzenie się z częściami (cd.)
Korzystanie z paska na rękę (dołączony)
Używanie jako paska wokół nadgarstka
Owiń wokół nadgarstka i wyreguluj
długość paska.
Korzystanie z monitora LCD
Obrazy można oglądać podczas nagrywania na monitorze LCD.
Otwórz monitor LCD. Ustaw kąt.
Do 180 ˚
Do 90 ˚
● Otwarcie lub obrócenie monitora LCD poza mechaniczne ograniczenia może
spowodować problemy i usterki.
● Można ustawić jasność i intensywność koloru.
Sposób używania dźwigni otwierania pokrywy obiektywu
Kiedy urządzenie nie jest używane,
aby chronić obiektyw, przesuń
dźwignię otwierania pokrywy
obiektywu do położenia oznaczonego
[
] i zamknij pokrywę obiektywu.
].
8VQT1R58 (POL)
Wyposażenie dodatkowe
Niektóre akcesoria dodatkowe mogą być niedostępne w pewnych krajach.
Akumulator (VW-VBJ10)Statyw (VW-CT45E)
Karta pamięci SD / Karta pamięci SDHC
(→ Karty SD, które można stosować)
● Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Nagrywarka DVD (VW-BN1)
Karty SD, które można stosować(sprzedawane oddzielnie)
Można używać następujących kart pamięci SD i SDHC.
Rodzaj kartyPojemność
256 MB
Karta pamięci SD
(SD speed Class 2)
Karta pamięci SDHC
(Korzystaj z kart ze znakiem
• Karty pamięci SD o pojemności 8 MB lub 16 MB służą tylko do
nagrywania zdjęć.
•
W przypadku kart o pojemności 32 MB, 64 MB i 128 MB można nagrywać
zdjęcia, ale nagrywanie filmów może zostać przerwane w trakcie operacji.
• Nie można używać kart multimedialnych.
.)
Zalecane karty pamięci SD/SDHC Panasonic (stan na luty 2008)
Dla niniejszego urządzenia zalecane są następujące karty pamięci SD/SDHC
i karty pamięci SD speed Class 2 lub wyższej produkowane przez Panasonic.
W przypadku innych rodzajów kart SD nagrywanie filmów może zostać
przerwane w trakcie operacji.
● Prosimy o sprawdzenie najnowszych informacji na następującej stronie
internetowej. (Strona jest tylko w języku angielskim.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
High SpeedClass 2Class 4Class 6
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
9VQT1R58 (POL)
Konfiguracja
Kamera jest w stanie oczekiwania, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony.
Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz sieciowy podłączony
jest do gniazdka elektrycznego.
Włóż akumulator do urządzenia i naładuj go.
Ustaw pokrętło wyboru trybów na [OFF].
1
Urządzenie jest zasilane prądem zmiennym (wskaźnik
stanu pali się na czerwono) i nie można ładować
akumulatora, kiedy pokrętło wyboru trybów jest w
położeniu innym niż [OFF].
Otwórz drzwiczki karty/
2
akumulatora.
Otwórz drzwiczki przesuwając rygiel
drzwiczek karty/akumulatora do
położenia oznaczonego „OPEN”.
Włóż akumulator.
3
Upewnij się, czy akumulator jest
prawidłowo ustawiony, i wepchnij go
do komory w kierunku oznaczonym
znakiem [▲], aż zablokuje się
i będzie przytrzymywany przez
dźwignię.
(Aby wyjąć akumulator, naciśnij
dźwignię w kierunku oznaczonym [
Zamknij drzwiczki karty/
4
akumulatora.
Zamknij drzwiczki karty/akumulatora
i przesuń rygiel drzwiczek
karty/akumulatora do położenia
oznaczonego „LOCK”.
Ładowanie
1
].)
Dźwignia
Podłącz zasilacz sieciowy
5
(dołączony).
Podłącz kabel zasilania do zasilacza
sieciowego, a następnie do gniazda
zasilania.
Do gniada zasilania
* Nie używaj kabla zasilania i zasilacza sieciowego niniejszego urządzenia dla innych
urządzeń. Nie używaj również kabli zasilania i zasilaczy sieciowych innych urządzeń dla
niniejszego urządzenia.
Kabel zasilania
Mały odstęp tutaj.
Zasilacz sieciowy
*
10VQT1R58 (POL)
W chwili zakupu akumulator nie jest naładowany. Pamiętaj, aby naładować
go przed użyciem.
Czas ładownia (str. 12)
Zalecamy używać baterie Panasonic (VW-VBJ10).
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
OSTROŻNIE
Gdy bateria zostanie wymieniona na nieprawidłowy typ, może zaistnieć niebezpieczeństwo
wybuchu. Należy wymienić baterię tylko na taki sam typ lub odpowiednik zalecany przez
producenta. Baterię należy zlikwidować zgodnie z instrukcjami producenta.
● Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na działanie płomieni.
● Nie zostawiaj akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, pozostawionym przez dłuższy czas w miejscu nasłonecznionym.
Otwórz pokrywę gniazd.
6
Włóż wtyczkę prądu stałego
7
do gniazda zasilania prądem
stałym w urządzeniu.
Wskaźnik stanu
Miga na czerwono co około 1 sekundę
: Trwa ładowanie
Wyłączona : Ładowanie zakończone
Jeżeli wskaźnik stanu zachowuje się w następujący sposób:
Nie miga:
Wyjmij akumulator i włóż go ponownie oraz odłącz i podłącz ponownie zasilacz sieciowy.
Jeżeli wskaźnik stanu dalej nie miga, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Miga szybko co około 0,25 sekundy:
Nie można naładować akumulatora. Spróbuj, co następuje.
• Wyjmij akumulator, włóż go ponownie i spróbuj naładować.
•
Temperatura akumulatora lub otoczenia jest zbyt wysoka/niska, dlatego należy zaczekać, aż
urządzenie i akumulator osiągną stosowną temperaturę, i spróbować wtedy naładować akumulator.
Jeżeli ładowanie akumulatora dalej nie rozpocznie się, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Miga wolno co około 3 sekundy:
Ładowanie wymaga czasu z następujących powodów:
• Akumulator został nadmiernie rozładowany.
• Temperatura akumulatora lub otoczenia jest zbyt wysoka/niska.
● Jeżeli zasilanie urządzenia zostanie włączone w trakcie ładowania
akumulatora, zostanie do tego wykorzystane zasilanie prądem zmiennym i
ładowanie zostanie przerwane.
11VQT1R58 (POL)
Czas ładowania, dostępny czas
Konfiguracja
nagrywania i wskaźnik stopnia
2
naładowania akumulatora
Czas ładowania i dostępny czas nagrywania
Czasy podane są dla temperatury 25 ˚C i wilgotności 60 %. Czas ładowania podany w tabeli
jest przybliżony. W wysokich i niskich temperaturach ładowanie wymaga więcej czasu.
● Dołączony akumulator VW-VBJ10 (3,6 V, 1000 mAh)
Czas ładownia (Ok.)2 h 15 min (2 godzin 15 minut)
Maksymalny dostępny
Dostępny czas
nagrywania (Ok.)
●
Rzeczywisty dostępny czas nagrywania składa się z nagrywania i zatrzymania,
włączania/wyłączania zasilania, przybliżania i oddalania i innych czynności.
● Dostępny czas nagrywania zależy od sposobu używania urządzenia. Na
przykład, dostępny czas nagrywania jest krótszy, kiedy podczas filmowania
ustawienie [JASNOŚĆ LCD] jest włączone.
●
Dostępny czas nagrywania ulega skróceniu w niektórych warunkach (np. w niskich
temperaturach), dlatego zalecane jest naładowanie zapasowego akumulatora.
czas ciągłego nagrywania
1 h 10 min
(1 godzina 10 minut)
Wskaźnik stopnia naładowania akumulatora
Wskaźnik akumulatora zmienia się w miarę zmniejszania się stopnia naładowania akumulatora.
WysokiNiski
Rzeczywisty dostępny
czas nagrywania
40 min
(40 minut)
Miga (Naładuj akumulator.)
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów
zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego
zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm
bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie
ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek
używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy
używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
●
Należy pamiętać o licznych przypadkach podróbek wśród akumulatorów sprzedawanych po
bardzo niskich cenach oraz gdy nie ma możliwości sprawdzenia produktu przed zakupem.
12VQT1R58 (POL)
Konfiguracja
Karty SD są sprzedawane oddzielnie.
Czynności wstępne: Ustaw pokrętło wyboru trybów na [OFF].
Wkładanie lub wyjmowanie karty SD, kiedy włączone jest
zasilanie, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
lub zniszczenia danych na karcie.
Otwórz drzwiczki karty/
1
akumulatora.
Otwórz drzwiczki przesuwając rygiel
drzwiczek karty/akumulatora do
położenia oznaczonego „OPEN”.
Włóż/wyjmij kartę SD.
2
• Aby włożyć:
Obróć kartę tak, aby etykieta była
na górze, i wsuń kartę prosto, aż
usłyszysz odgłos towarzyszący
zablokowaniu.
• Aby wyjąć:
Naciśnij na środek karty SD i
wyciągnij ją prosto.
Zamknij drzwiczki karty/
3
akumulatora.
• Zamknij drzwiczki karty/akumulatora
i przesuń rygiel drzwiczek
karty/akumulatora do położenia
oznaczonego „LOCK”.
• Jeżeli nie można zamknąć
całkowicie drzwiczek, wyjmij kartę
SD, sprawdź jej ustawienie i włóż ją
z powrotem do gniazda.
Wkładanie/wyjmowanie kart
3
SD (sprzedawane oddzielnie)
(Sprawdź, czy wskaźnik stanu nie pali się.)
Obróć, aby etykieta była
na górze.
● Kiedy wskaźnik karty jest zapalony, wykonywane jest czytanie,
nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie i inne przetwarzanie. Wykonanie
następujących czynności, kiedy lampka jest zapalona, może uszkodzić
kartę SD i jej zawartość, a urządzenie może nie działać poprawnie.
• Wyłączenie zasilania
• Wyjmowanie akumulatora lub zasilacza
sieciowego
• Otwieranie drzwiczek karty/akumulatora i
wyjmowanie karty SD
• Obrócenie pokrętła wyboru trybów
• Potrząśniecie lub uderzenie urządzenia
Lampka dostępu do karty
13VQT1R58 (POL)
Konfiguracja
Obróć pokrętło wyboru trybów powoli, ale zdecydowanie, a nie gwałtownie do
wybranego położenia.
Wskaźnik stanu
• Kiedy włączone jest zasilanie: Pali się
na czerwono
(Podczas wybierania
• Kiedy wyłączone jest zasilanie:
Wyłączona
● Kiedy zasilanie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się komunikat
zachęcający do nastawiania daty i czasu. (str. 18)
Włączenie/wyłączenie
4
zasilania (Wybór trybów)
Ustaw na ikonę wybranego
trybu.
Wyłączanie zasilania
Tryb nagrywania filmów
Tryb odtwarzania filmów
Tryb nagrywania zdjęć
Tryb odtwarzania zdjęć
)
Włączanie/wyłączanie zasilania poprzez monitor LCD
Kiedy wybrane zostanie [ ] lub [ ], zasilanie będzie włączane w chwili
otwarcia monitora LCD i wyłączane w chwili jego zamknięcia. (Podczas
nagrywania filmu zasilanie nie wyłącza się w chwili zamknięcia monitora
LCD.)
• Kiedy włączone jest [SZYBKI START] (następna strona), urządzenie
przełącza się w tryb gotowości szybkiego startu w chwili zamknięcia
monitora LCD.
•
Kiedy nie używasz urządzenia, ustaw pokrętło wyboru trybów na [OFF].
14VQT1R58 (POL)
Obróć pokrętło wyboru trybów do położenia odpowiadającego nagrywaniu/
odtwarzaniu filmów, nagrywaniu/odtwarzaniu zdjęć lub wyłączeniu zasilania.
Szybki start
Szybki start jest dostępny, kiedy tryb jest ustawiony na [ ] i [ ].
Kiedy opcja [SZYBKI START] jest ustawiona na [WŁĄCZ], urządzenie reaguje
w następujący sposób na to, co się dzieje z monitorem LCD:
Operacja
monitora LCD
Kiedy jest otwarta
Zamknięcie
* Urządzenie zużywa około połowy mocy w porównaniu z czasem, kiedy nagrywanie jest
zatrzymane.
Filmowanie może zacząć się po około
0,6 sekundy.
Urządzenie przełącza się w tryb
gotowości szybkiego startu
• W chwili zakupu opcja [SZYBKI START] jest ustawiona na [WŁĄCZ].
● Tryb gotowości szybkiego startu jest anulowany i zasilanie wyłącza się
(wskaźnik stanu gaśnie) w następujących sytuacjach.
• Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości szybkiego startu przez
ponad około 5 minut
• Kiedy obrócone zostanie pokrętło wyboru trybów
● Kiedy zrównoważenie bieli zostanie ustawione na [
więcej czasu, jeżeli źródło światła różni się od występującego przed szybkim
startem, ponieważ wykonywane są automatyczne regulacje. (Automatyczne
regulacje nie są jednak wykonywane w przypadku używania funkcji
kolorowego obrazu nocnego.)
●
Start może zająć więcej czasu niż zwykle, jeżeli urządzenie zostanie uderzone.
● Po szybkim starcie zoom wynosi 1x.
●
Jeżeli [OSZCZ.ENERG.] jest ustawione na [5 MINUT] i urządzenie automatycznie
przejdzie w tryb gotowości szybkiego startu, zamknij i otwórz monitor LCD.
], szybki start zabiera
15VQT1R58 (POL)
Konfiguracja
Menu nie może być wyświetlane podczas nagrywania lub odtwarzania.
Powrót do poprzedniego ekranu
Ustawianie za pomocą menu,
5
zmiana języka wyświetlacza
Wyświetl menu.
1
Wyświetlane menu różni się w
zależności od trybu.
Wybierz menu główne.
2
(Menu główne dla trybów
[
] i [ ])
Przerwanie operacji
16VQT1R58 (POL)
Wejdź do menu
3
głównego.
lub
Wybierz podmenu.
4
Wejdź do wybranego
5
podmenu.
lub
Przyciski kursora służą do wyboru funkcji, wykonywania operacji i ustawień
menu.
Wybierz pozycję.
6
Wprowadź wybraną
7
pozycję.
Za pomocą przycisków kursora
Przyciski kursora służą do wyboru i wprowadzania pozycji menu i wyboru
miniatur.
W górę
W lewoW prawo
W dół
● Przesuwanie kursora
Kursor przesuwa się w kierunku
odpowiadającym danemu przyciskowi
kursora
naciśnięty.
● Naciśnięcie środka zatwierdza wybór.
Zamknij menu.
8
, kiedy zostanie on
● Nie obracaj pokrętła wyboru trybów, kiedy na monitorze LCD wyświetlane są
menu.
● Kiedy na monitorze LCD wyświetlane są menu, nie można nagrywać ani
wykonywaćżadnych innych operacji.
Zmiana języka wyświetlacza
Można zmienić język wyświetlacza i menu.
→[LANGUAGE]
17VQT1R58 (POL)
Konfiguracja
Nastawianie daty i czasu
Przed nagrywaniem sprawdź, czy nastawiono datę i czas.
Kiedy zasilanie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się komunikat
zachęcający do nastawiania daty i czasu. Wybierz [YES (TAK)], naciśnij środek
przycisków kursora i przejdź do kroku
Można wyświetlić rok do 2099, a
do wyświetlania czasu używany
jest zegar 24-godzinny.
Wprowadź datę i czas.
4
Wygląd na
monitorze LCD
• Funkcja zegara zacznie działać
od [00].
• Po naciśnięciu przycisku
[MENU] i zamknięciu menu
sprawdź wyświetlenia daty i
czasu.
numerycznych
18VQT1R58 (POL)
Nagrywanie
Przed nagrywaniem otwórz pokrywę obiektywu.
1
Automatyczne
nagrywanie (filmy)
1
2
3
Zmiana formatu na 4:3
→[ZAAWANSOW.]→
[FORMAT]→[4:3]
Domyślnym formatem w chwili
zakupu jest 16:9 (szerokoekranowy).
Usuwanie dźwięku, kiedy
naciśnięty jest przycisk
nagrywania
→[USTAWIENIA]→
[DŹW. BIP]→[WYŁĄCZ]
Wyłączanie wyświetlacza
ekranowego
4
Ustaw na [].
Naciśnij .
Rozpocznij nagrywanie.
Nagrywanie trwa dalej, nawet jeśli
monitor LCD zostanie zamknięty.
Zatrzymaj nagrywanie.
Tryb
nagrywania
Pozostały czas (miga na
czerwono, gdy jest on
krótszy niż 1 minuta)
Czas, który
upłynął
Trwa nagrywanie
(czerwony)
→[USTAWIENIA]→
[WYŚWIETL.]→[WYŁĄCZ]
Aby nie stracićżadnej okazji do
nagrywania
Funkcja PRE-REC (str. 23)
●
Jeżeli urządzenie jest zasilane z akumulatora, zasilanie jest automatycznie
wyłączane w celu oszczędzania akumulatora, jeżeli żadna operacja nie zostanie
wykonana przez około 5 minut. Aby ponownie używać urządzenia, ustaw
pokrętło wyboru trybów na [OFF], a następnie wybierz odpowiedni tryb.
Zapobieganie automatycznemu wyłączaniu zasilania: ([OSZCZ.ENERG.])
●
Przedział pomiędzy rozpoczęciem i zatrzymaniem nagrywania jest określany mianem
pojedynczej sceny. Po zakończeniu każdej sceny licznik jest ustawiany na „0h00m00s“.
Urządzenie nadal nagrywa, jeżeli [ ]
jest czerwone. Nie ruszaj urządzenia.
Pauza (zielony)
19VQT1R58 (POL)
Nagrywanie
Przed nagrywaniem otwórz pokrywę obiektywu.
2
Automatyczne
nagrywanie (zdjęcia)
1
2
3
Wyłączanie dźwięku migawki
→[ZAAWANSOW.]→
[EFEKT MIGAWKI]→[WYŁĄCZ]
Ustaw na [].
Naciśnij .
Zrób zdjęcie.
Rozdzielczość
zdjęcia
Jakość
zdjęcia
Wyłączanie wyświetlacza
ekranowego
→[USTAWIENIA]→
[WYŚWIETL.]→[WYŁĄCZ]
● D źwięk nie jest nagrywany.
● Nagrane zdjęcia określane są w przypadku niniejszego urządzenia „scenami“.
Ostrość jest ustawiana na
obiekcie w środku planu.
Pozostałe zdjęcia
(miga na czerwono, gdy
pozostało zero)
20VQT1R58 (POL)
Nagrywanie
pokazuje funkcje używane dla filmów, a używane dla zdjęć.
Przybliżanie i oddalanie
3
Powiększanie (zbliżanie)
Zbliżanie optyczne może być używane do powiększania obiektów do 10 razy
bez utraty jakości.
Powiększanie
Przywracanie
Dalsze powiększanie
Zbliżanie cyfrowe może być używane
do powiększania obiektów do 700
razy. (Nie można jej używać podczas
nagrywania zdjęć.)
→[ZAAWANSOW.]→
[ZOOM CYFR.]
[WYŁĄCZ] : Bez cyfrowego zbliżania
[25x] : Do 25x
[700x] : Do 700x
• Jakość obrazu będzie zmniejszona
w takim samym stosunku jak
stosunek powiększenia.
• Zakres przybliżania cyfrowego jest
wyświetlany na niebiesko na pasku
przybliżania na monitorze LCD.
Stosunek powiększenia: 1x
Urządzenie może ustawić
ostrość na obiekcie odległym o
ok. 4 cm od obiektywu.
Po powiększeniu obrazu ostrość
zostanie ustawiona na obiekcie
odległym o 1,0 m lub dalej.
●
Zwalniaj przycisk przybliżania po cichu (nagrane mogą zostać wszystkie dźwięki).
● Dla filmów nagrywanych przy dużym przybliżeniu zalecane jest używanie
funkcji stabilizatora obrazu.
● Ostrość może nie być prawidłowo ustawiana, jeżeli przybliżanie wykonuje się
zbyt szybko.
● Przybliżanie można wykonywać z dwiema prędkościami. Kiedy przyciski są
naciśnięte lekko, przybliżanie odbywa się z niską prędkością. Kiedy są one
naciśnięte mocno, przybliżanie odbywa się z wysoką prędkością.
21VQT1R58 (POL)
Nagrywanie
Inne opcje nagrywania
Dalsze szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi
4
(format PDF).
Podczas pauzy w nagrywaniu
Wyświetl ikony operacji.
1
1/2NEXT
Ikony operacji
Zmiana ikon operacji.
2
Przejście do trybu ręcznego ustawiania ostrości (Naciśnij dwa razy [MANUAL AF/MF]).
Przejście do trybu ręcznego (Naciśnij jeden raz [MANUAL AF/MF]).
Podczas automatycznego nagrywania
Ikony zmieniają się przy
każdym naciśnięciu w
sposób pokazany poniżej.
Do ustawienia efektów, kompensacji jasności i wykonywania innych operacji
można użyć ikon operacji.
pokazuje funkcje używane dla filmów, a używane dla zdjęć.
Oglądanie wyjaśnień funkcji podczas automatycznego nagrywania (tryb pomocy)
Wybierz [ ] w kroku 1 z
poprzedniej strony.
Wybierz funkcję do
wyjaśnienia.
1/2NEXT
● Aby zamknąć, wybierz [EXIT] w kroku lub naciśnij przycisk [MENU].
● W trybie pomocy nie można ustawiać funkcji ani robić zdjęć.
Następne
Wyświetlone zostanie
wyjaśnienie
Funkcja PRE-REC
Aby nie stracićżadnej okazji do nagrywania, nagrywanie obrazu i dźwięku
zaczyna się na około 3 sekundy przed naciśnięciem przycisku nagrywania.
Wyświetl ikony operacji.
2/2NEXT2/2NEXT
Rozpocznij nagrywanie.
● Skieruj urządzenie na obiekt i ustaw je pewnie.
● Nagrane mogą zostać wstrząsy kamery i dźwięk towarzyszący naciskaniu
przycisku nagrywania.
● Funkcja PRE-REC jest wyłączana po rozpoczęciu nagrywania. Aby użyć jej
znowu, włącz ją ponownie.
Wybierz [].
23VQT1R58 (POL)
Odtwarzanie
Filmy
Regulacja głośności
1
Oglądanie filmów/
Oglądanie zdjęć
Ustaw na [].
1
Wyświetlone zostaną miniatury.
Wybierz żądaną scenę.
2
Wokół wybranej sceny
pojawi siężółta ramka.
Przewijanie do przodu/do tyłu
Kiedy naciśniesz i
przytrzymasz, szybko
zmieniać się będzie tylko
numer sceny.
Zwolnij przycisk kursora, kiedy
pojawi się numer żądanej sceny.
Regulacja głośności
Strona T (+):
Zwiększanie głośności.
Strona W (–):
Zmniejszanie głośności.
• Dźwięk jest odtwarzany
tylko podczas normalnego
odtwarzania.
• Podczas regulowania głośności
na monitorze LCD pojawia się
wyświetlenie głośności.
24VQT1R58 (POL)
Przejście do następnej strony:
naciśnij albo lewy i prawy
przycisk kursora, albo wybierz
lub i naciśnij
środek przycisku kursora.
Wprowadź obraz, który
3
chcesz oglądać.
Odtwarzanie/pauza
Do
poprzedniej
sceny
Powrót do miniatury
Numer sceny
Do
następnej
sceny
Nie wyjmuj karty SD, kiedy uzyskiwany jest do niej dostęp (lampka
dostępu do karty pali się).
Zdjęcia
Ustaw na [].
1
Wyświetlone zostaną miniatury.
Wybierz żądaną scenę.
2
Przejście do następnej strony:
naciśnij albo lewy i prawy
przycisk kursora, albo wybierz
środek przycisku kursora.
Wokół wybranej sceny
pojawi siężółta ramka.
Numer sceny
lub i naciśnij
Usuwanie obrazów pojedynczo
Kiedy obraz do usunięcia jest
odtwarzany
Wprowadź obraz, który
3
chcesz oglądać.
Rozpoczęcie pokazu slajdów/pauza
Do
poprzedniej
sceny
Powrót do miniatury
Przewijanie do przodu/do tyłu
Kiedy naciśniesz i
przytrzymasz, szybko
zmieniać się będzie tylko
numer sceny.
Zwolnij przycisk kursora, kiedy
pojawi się numer żądanej sceny.
Wybierz [TAK].
Do
następnej
sceny
25VQT1R58 (POL)
Inne
Połączenie niniejszego urządzenia i nagrywarki DVD
Podłącz wypalarkę DVD i zasilacz sieciowy dołączony do wypalarki.
Podłącz urządzenie i zasilacz sieciowy i ustaw pokrętło wyboru trybów w
położeniu innym niż [OFF].
Połącz niniejsze urządzenie i nagrywarkę DVD za pomocą kabla mini AB
USB.
Dalsze szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi
1
(format PDF).
Z innymi urządzeniami
Wtyczka mini-A
Włóż wtyczki do końca.
● Kabel podłączeniowy mini AB USB (dołączony do nagrywarki DVD)
Wtyczka mini-B
Podłączanie urządzenia do komputera
Do zasilania niniejszego i podłączonych urządzeń używaj zasilacza sieciowego.
Podłącz urządzenie i zasilacz sieciowy i ustaw pokrętło wyboru trybów w
położeniu innym niż [OFF].
Połącz niniejsze urządzenie i komputer za pomocą kabla USB (dołączony).
Włóż wtyczki do końca.
● Nie używaj innych kabli USB za wyjątkiem dostarczonego w wyposażeniu.
Podłączanie urządzenia do drukarki PictBridge
Podłącz urządzenie do zasilacza sieciowego i ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji innej niż [OFF].
Połącz urządzenie i drukarkę za pomocą kabla USB (dołączony).
Włóż wtyczki do końca.
26VQT1R58 (POL)
Inne
● Użytkownik przećwiczył podstawowe operacje opisane w niniejszej instrukcji obsługi i
chce przejść do operacji zaawansowanych.
● U żytkownik chce zapoznać się z rozwiązywaniem problemów.
W tego rodzaju sytuacjach należy zapoznać się z Instrukcją obsługi (w formacie PDF) na
płycie CD-ROM zawierającej Instrukcję obsługi (w zestawie).
W przypadku systemu Windows
Włączyć komputer i włożyć płytę CD-ROM zawierającą
1
Instrukcję obsługi (w zestawie).
Wybrać właściwy język, a następnie
2
kliknąć [Instrukcja obsługi], aby
przeprowadzić instalację.
(Przykład: W przypadku systemu operacyjnego
z angielskim interfejsem użytkownika)
Kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu „S7
3
Instrukcja obsługi“ na pulpicie.
W przypadku problemów z otwarciem Instrukcji obsługi (w formacie PDF)
Do przeglądania lub wydrukowania Instrukcji obsługi (w formacie PDF) potrzebny jest
program Adobe Acrobat Reader 4.0 lub nowszy. Aby go zainstalować, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami dla posiadanego systemu operacyjnego.
W przypadku korzystania z systemu Windows 2000 SP2 lub nowszego/XP/Vista
Włożyć płytę CD-ROM z Instrukcją obsługi (w zestawie), kliknąć [Adobe(R) Reader(R)], po czym
postępować zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie, aby przeprowadzić instalację.
W przypadku korzystania z systemu Windows 98/98SE/Me
Z poniższej witryny internetowej pobrać i zainstalować wersję programu Adobe Reader dla
używanego systemu operacyjnego.
Odinstalowanie Instrukcji obsługi (w formacie PDF)
Usunąć plik PDF z folderu „Program Files\Panasonic\SDR\“.
• Gdy nie można wyświetlić zawartości folderu Program Files, należy kliknąć [Show the
contents of this folder], aby była ona widoczna.
W przypadku systemu Macintosh
Włączyć komputer i włożyć płytę CD-ROM zawierającą
1
Instrukcję obsługi (w zestawie).
Otworzyć folder „Manual“ w
2
folderze „VFF0420“, po czym
skopiować do tego folderu plik
PDF z wybraną wersją językową.
Kliknąć dwukrotnie plik PDF, aby
3
go otworzyć.
Przeczytanie instrukcji
2
obsługi (w formacie PDF)
27VQT1R58 (POL)
Inne
Podczas nagrywania
Ekran nagrywania filmów
//
/
/
/
/ / /
/
//
/
/
-
/
-
Dalsze szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi
3
(format PDF).
Tryb nagrywania
Jasność monitora LCD
(Czerwone) Nagrywanie/
zapisywanie na karcie SD
(Zielone) Pauza w nagrywaniu
Pozostały czas nagrywania
Tryb automatyczny/
Tryb ręczny
Tryb sceny
Ręczne ustawianie ostrości
Zrównoważenie bieli
Prędkość migawki
Liczba F
Wartość wzmocnienia
Wskaźniki na monitorze LCD
Czas nagrywania, który upłynął
Stan naładowania
akumulatora
Tryb wygładzania skóry
Mikrofon zbliżający
Redukcja szumu wiatru
Format obrazu
Stabilizator obrazu
Kompensacja tylnego
oświetlenia obiektu
Wskazanie powiększenia
Brak karty SD/karta nie
nadaje się do użytku
Funkcja PRE-REC
Kolorowy obraz nocny
Kolor używany przy
/
zanikaniu obrazu
Strefa czasowa
Data
Czas
Ekran nagrywania zdjęć
28VQT1R58 (POL)
Liczba nagrywanych
pikseli
Jakość obrazu
/
Pozostała liczba zdjęć
Samowyzwalacz
Podczas odtwarzania
Ekran odtwarzania filmów
Ekran odtwarzania zdjęć
Stan pracy
Odtwarzanie
Przewijanie do przodu
/
Przewijanie do tyłu
/
Przesunięcie sceny
/
Odtwarzanie klatka po klatce
/
Pauza
Przejście na koniec ostatniej sceny/
/
początek pierwszej sceny
Odtwarzanie w zwolnionym
/
tempie
Czas odtwarzania
Numer sceny
Tryb odtwarzania
Wyświetlane są wszystkie sceny
z nośnika
Wyświetlane są sceny nagrane
wybranego dnia
Regulacja głośności
Liczba nagrywanych pikseli (640 x 480)
Rozmiar nie jest wyświetlany
dla zdjęć nagranych w innych
urządzeniach, używających
innych rozmiarów zdjęć niż
pokazane poniżej.
DPOF jest już ustawione
Zablokowany
Numer sceny
Numer folderu zdjęć/pliku
29VQT1R58 (POL)
Inne
Dane techniczne
4
Kamera wideo z zapisem SD : Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Źródło zasilania:Prąd stały 5,0 V (przy używaniu zasilacza sieciowego),
Zużycie mocy:Nagrywanie: 2,9 W, ładowanie: 4,5 W
prąd stały 3,6 V (przy używaniu akumulatora)
System sygnału
Czujnik obrazu
Obiektyw
Powiększenie
MonitorMonitor LCD o przekątnej 2,7 ˝ (ok. 123 K pikseli)
MikrofonStereo (z funkcją przybliżania)
Głośnik1 głośnik okrągły
Regulacja zrównoważenia bieli
Standardowe oświetlenie1400 lx
Minimalne wymagane
oświetlenie
Poziom wyjściowy wideo1,0 Vp-p, 75 Ω
Poziom wyjściowy audio316 mV, 600 Ω
USB
Wymiary
(z wyłączeniem wystających
części)
Masa (waga)
Masa (waga) podczas pracy
Temperatura robocza0 °C do 40 °C
Wilgotność robocza10 % do 80 %
Czas pracy akumulatoraPatrz strona 12.
Standardowy EIA: System koloru PAL, 625 linii, 50 pól
1/6˝ Czujnik obrazu CCD
Całkowita: 800 K
Efektywne piksele:
Film: 400 K (4:3), 350 K (16:9)
Zdjęcie: 410 K (4:3)
Automatyczna przysłona, F1,8 do F2,4
Długość ogniskowej: 2,3 mm do 23,0 mm
Makro (pełen zakres automatycznej ostrości)
Karta pamięci SD:
8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/
512 MB/1 GB/2 GB
(odpowiadająca formatowi FAT12 i FAT16)
Karta pamięci SDHC:
4 GB/8 GB/16 GB (odpowiadająca formatowi FAT32)
JPEG (system Design rule for Camera File oparty na
standardzie Exif 2.2), odpowiadający DPOF
Zasilacz sieciowy : Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Źródło zasilania:Prąd zmienny 110 V do 240 V, 50/60 Hz
Zużycie mocy:12 W
Wyjście prądu stałego:Prąd stały 5,0 V, 1,6 A
Wymiary76 mm (szer.) x 22 mm (wys.) x 46 mm (głęb.)
Masa (waga)Ok. 100 g
Akumulator : Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Maksymalne napięcie:Prąd stały 4,2 V
Napięcie znamionowe:Prąd stały 3,6 V
Pojemność znamionowa:1000 mAh
Dane techniczne mogą zmienić się bez uprzedniego powiadomienia.
31VQT1R58 (POL)
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach
produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas
zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urzą
dzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować
się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie postępowania.
EU
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.