Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0X42
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.
Accord de licence utilisateur final
Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une
licence sur le logiciel défini dans le présent
Accord de licence de l’utilisateur final
(“Accord”) à condition qu’il accepte les termes
et conditions du présent Accord. Si le Titulaire
de la licence n’accepte pas les termes et
conditions du présent Accord, il doit
immédiatement retourner le logiciel à
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), ses distributeurs ou revendeurs
auprès desquels il a effectué l’achat.
Article 1 Licence
Le Titulaire de la licence a le droit d’utiliser le
logiciel, y compris les informations enregistrées
ou décrites sur le CD-ROM, dans le manuel
d’utilisation et tout autre support fourni au
Titulaire de la licence (collectivement “le
Logiciel”), mais tous les droits applicables aux
brevets, copyrights, marques commerciales et
secrets commerciaux du Logiciel ne sont pas
transférés au Titulaire de la licence.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser,
copier, modifier, transférer ou permettre à un
tiers, à titre gratuit ou non, d’utiliser, copier ou
modifier le Logiciel sauf stipulation expresse
contraire dans le présent Accord.
Article 3
Restrictions sur la copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer
une seule copie du Logiciel ou de l’une de ses
parties à des fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le
Logiciel sur un seul ordinateur et ne devra pas
l’utiliser sur plusieurs ordinateurs.
Article 5
Rétrotechnique, Décompilage ou
Désassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par
rétrotechnique, décompiler ou désassembler le
Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces
opérations est autorisée par la législation ou la
réglementation du pays de résidence du
Titulaire de licence. Matsushita ou ses
distributeurs ne pourront pas être tenus
responsables de défauts du Logiciel ou d’un
préjudice subi par le Titulaire de licence causés
par une analyse par rétrotechnique,
décompilation ou désassemblage du Logiciel
par ce dernier.
Article 6 Indemnisation
Le Logiciel est fourni “EN L’ETAT” sans garantie
de quelque nature que ce soit, soit explicite,
soit implicite, y compris, à simple titre indicatif,
les garanties de non contrefaçon,
d’exploitabilité et/ou de conformité à un usage
particulier. En outre, Matsushita ne garantit pas
que le fonctionnement du logiciel sera
ininterrompu ou sans erreur. Matsushita ou ses
distributeurs ne seront pas responsables des
dommages subis par le Titulaire de la licence
du fait de l’utilisation du Logiciel par le Titulaire
de la licence.
Article 7
Contrôle à l’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’expor ter ou
réexporter le Logiciel vers aucun pays sous
quelque forme que ce soit sans les licences
d’exportation réglementaires du pays de
résidence du Titulaire de licence
éventuellement nécessaires.
Article 8
Cessation de la Licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en
vertu du présent Contrat sera automatiquement
résilié si le Titulaire de licence contrevient à l’un
des termes et conditions de l’Accord. Le cas
échéant, le Titulaire de licence devra détruire à
ses frais le Logiciel et sa Documentation
connexe ainsi que toutes leurs copies.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET LES
INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE
PARTIES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée.
Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent à celui
recommandé par le fabricant.
Éliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
IMPORTANT
∫ Il importe de respecter les droits d’auteur
Ce que vous avez enregistré et créé peut être utilisé uniquement pour votre
divertissement personnel. Aux termes de la législation sur le droit d’auteur, les
autres matériels ne peuvent être utilisés sans permission des détenteurs des
droits correspondants.
≥ Les dommages corporels ou matériels découlant d’une utilisation non
conforme au manuel d’utilisation relèvent de la seule responsabilité de
l’utilisateur.
≥ Si le caméscope SD est utilisé de façon continue pendant un temps prolongé ou
utilisé à une température ambiante élevée, des points rouges, bleus, verts ou blancs
pourrait apparaître à l’écran et être enregistrées sur une image fixe. Cela est dû à
l’augmentation de la température à l’intérieur du corps. Ce n’est pas un
dysfonctionnement. Dans ce cas, éteignez le caméscope SD et laissez-le pendant
quelques instants.
≥ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte d’enregistrements due à un
dysfonctionnement ou à un défaut du caméscope SD, de ses accessoires ou de sa
carte mémoire.
≥ Le caméscope SD pourrait ne pas lire les données enregistrées ou créées sur un
autre appareil et un autre appareil pourrait ne pas lire les données enregistrées sur
le caméscope SD.
≥ La plaque signalétique du caméscope SD est fixée au fond du compartiment de la
batterie.
5
VQT0X42
Informations pour votre sécurité (suite)
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie
de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
produit équivalent.
Introduction
Cher client,
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté ce caméscope SD Panasonic. Veuillez
lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour
toute référence future.
∫ Essayez le caméscope SD
Veillez à tester votre caméscope SD si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période
de temps prolongée ou avant d’enregistrer des événements importants pour vérifier
que l’enregistrement du son et des images est correct.
∫ A propos des photographies et illustrations du présent manuel
Les commandes et composants, options de menu de votre caméscope SD pourraient
se présenter différemment de ceux qui figurent dans les illustrations du présent manuel
d’utilisation.
6
VQT0X42
∫ Pages de référence
Les pages auxquelles le manuel renvoie sont indiquées sous la forme (P00).
∫ Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
≥ N’utilisez pas d’autres Câble multiple ou USB que les câbles fournis.
≥ Quand vous utilisez les écouteurs vendus séparément, veillez à ce que la longueur
totale de câble des écouteurs, adaptateur compris, soit inférieure à 3 mètres.
∫ Cartes que vous pouvez utilisez avec l’appareil
Carte mémoire SD et carte mémoire SDHC
Dans le cadre du présent manuel, les cartes suivantes sont appelées “cartes SD”.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go (Maximum))
Veuillez prendre connaissance des dernières informations sur le site web
suivant. (Ce site est uniquement en anglais.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations concernant les types de carte
≥
mémoire SD pouvant être utilisées pour l’enregistrement d’images animées.
≥ Si la carte mémoire SD est formatée sur un autre appareil, le temps
d’enregistrement est parfois plus long ou il peut être impossible d’utiliser la carte
mémoire SD. Dans ce cas, formatez la carte mémoire SD sur cet appareil.
(Ne la formatez pas sur un PC etc.)
≥ Cet appareil supporte les cartes mémoires SD formatées en systèmes FAT12 et
FAT16 se basant sur les spécifications de carte mémoire SD et les cartes mémoires
SDHC formatées en système FAT32.
≥ Vous n’avez pas le droit de reproduire
(copier), ou transférer à un réseau,
quelque partie que ce soit des logiciels
fournis avec ce produit à des fins
commerciales sans autorisation écrite.
≥ Panasonic décline toute responsabilité
concernant les dommages subis
directement ou indirectement du fait de
l’utilisation de ce produit ou de son
dysfonctionnement.
≥ Panasonic décline également toute
responsabilité concernant toute perte de
données causée par ce produit.
≥ Dans le cadre du présent manuel, le bloc
batterie est appelé “la batterie”.
≥ Le logo SDHC est une marque de
commerce.
≥ Microsoft
des marques déposées ou des marques
commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis ou dans d’autres pays.
≥ Leica est une marque déposée de
Microsystems IR GmbH et Dicomar est
une marque déposée de Camera AG.
≥ Les écrans des produits Microsoft sont
reproduit avec l’autorisation de Microsoft
Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
syst
®
, Windows® et DirectX® sont
ème ou le produit intéressé.
7
VQT0X42
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
CGA-S303
Câble CA
K2CQ2CA00006
Adaptateur CA
VSK0682
Câble multiple
K2KZ9CB00001
Télécommande sans fil
N2QACC000009
Pile de type bouton
CR2025
Accessoire en optionBatterie CGA-S303
Lentille téléobjectifVW-LT3714ME
Lentille grand angle VW-LW3707M3E
Sangle
VFC4144
Saisie à fixer
VYC0948
Câble USB
VFA0453-A
Câble écouteur
K2KZ99Z00002
CD-ROM
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
11 Bouton Menu [MENU] (P26)
12 Bouton Effacer [] (P63)
13 Commutateur de sélection de mode
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
(P32, 44 à 49)
14 Cache prise (P68, 71, 82)
15 Prise USB [ ] (P68, 82)
16 Multi connecteur [MULTI] (P11, 71)
17 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (P17)
18 Indicateur d’état (P17 à 19)
19 Interrupteur d’allumage [ON/OFF]
(P18)
20 Microphone (incorporé, stéréo)
21 Levier du flash [OPENß] (P55)
22 Capteur balance des blancs (P48)
23 Haut-parleur (P59)
24 Molette de sélection de mode (P20)
25 Cache batterie (P16)
18
1
14
15
16
17
212019
22
23
24
25
9
VQT0X42
Identification des pièces et manipulation (suite)
26
29
30
31
32
26 Moniteur LCD (P21, 112)
À cause de la limitation de la technologie des
produits LCD, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres sur
l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci
27
28
n’est pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
carte (P14)
31 Cache compartiment carte (P14)
32 Fixation sangle (P10)
Capuchon lentille
21
1 Pour enlevez le capuchon lentille,
tournez-le dans le sens inverse de
celui des aiguilles d’une montre.
2 Pour le mettre en place, mettez-le
dans son logement A, puis
tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre.
≥ Lorsque vous mettez en place la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou la
lentille grand angle (VW-LW3707M3E; option), enlevez d’abord le capuchon lentille.
≥ Quand vous fixez la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou grand angle
(VW-LW3707M3E; option), placez l’appareil de telle sorte qu’il soit stable, posé sur
le côté par exemple.
Fixation sangle
Nous vous recommandons d’utiliser
la sangle (fourni) pour empêcher
toute chute de l’appareil.
1 Sangle
10
VQT0X42
1
Prise trépied
Ce trou sert à fixer la saisie (fournie) sur l’appareil ou à fixer l’appareil sur un trépied
(option).
Vous tiendrez plus aisément l’appareil si vous fixez la saisie au dispositif de montage
du trépied.
∫ Saisie à fixer
1 Fixer la sangle à son support.
2 Fixer le cordon de la saisie à
fixer au cordon de la sangle.
3 Fixer la saisie au dispositif de
montage du trépied.
∫ Trépied
Il s’agit d’un orifice destiné à fixer
l’appareil à un trépied (option). (Lisez
soigneusement le manuel d’utilisation en ce qui
concerne la fixation du trépied à l’appareil.)
L’appareil n’a pas d’orifice pour recevoir la broche
du trépied, par conséquent fixez-le au trépied sans
broche. Si vous fixez l’appareil de force à un trépied
à broche, l’appareil pourrait être rayé ou
endommagé.
≥ Lorsque le trépied est utilisé, vous pouvez
effectuer les opérations facilement en utilisant la télécommande.
≥ Quand le trépied est utilisé, le couvercle de la fente carte et le couvercle de la
batterie ne peuvent pas être ouverts. Insérez une carte SD ou la batterie avant de
fixer l’appareil au trépied. (P14, 16)
1 Base caméscope
2
1
3
7
Multi-connecteur [MULTI]
Ne branchez que le câble multiple fourni et le câble écouteurs fourni à ce connecteur
car le son pourrait ne pas sortir correctement si vous connectez d’autres câbles.
∫ Brancher les écouteurs 1 (option: mini-prise stéréo ‰ 3,5 mm) en
utilisant le câble écouteurs (fourni) 2
MULTI
1
2
11
VQT0X42
Identification des pièces et manipulation (suite)
Télécommande
1 Bouton sur écran d’affichage
[EXT DISPLAY] (P73)
1
8
2
9
3
4
10
11
5
6
7
∫ Installez une pile de type bouton (fournie) dans la télécommande
Ces boutons fonctionnent de la même façon
que les boutons correspondants sur l’appareil.
1) Tout en serrant le taquet 1, retirez le
support de la pile.
2) Mettez en place la pile de type bouton
marque (i) vers le haut 2 et remettez
en place le logement de la batterie.
2
/;]
¢
¢
12
VQT0X42
∫ À propos de la pile de type bouton
≥ Lorsque la pile de type bouton est déchargée, remplacez-la par une pile neuve
(CR2025). La pile dure en général environ une année; la durée effective pourrait être
inférieure en cas d’utilisation intensive.
≥ Gardez la pile de type bouton hors de la portée des enfants.
Précautions
Il y a danger d’explosion si la
batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la
seulement avec une batterie de
même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des batteries
usagées selon les instructions du
fabricant.
Avertissement
Risque de feu, explosion et brûlures. Ne
pas la recharger, la démonter, la
soumettre à une chaleur de plus de
100 xC ou l’incinérer. Tenir la pile de type
bouton hors de la portée des enfants. Ne
jamais mettre la pile de type bouton
dans la bouche. En cas d’absorption
appelez votre médecin.
∫ Portée d’utilisation de la télécommande
La distance entre la télécommande et l’appareil:
Env. 5 m
Angle: Env. 10o haut et 15o bas, gauche, et droite
1 Capteur de la télécommande
≥ La télécommande est destinée au fonctionnement
en intérieur. En extérieur ou sous une lumière forte,
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement
même dans la portée d’utilisation.
1
∫ Fonctionnement avec télécommande
La transition de l’écran de menu est la même que lorsque les touches de l’appareil sont
utilisées. (P26)
1) Appuyez sur le bouton [MENU].
2) Sélectionnez un élément du menu.
≥Le bouton [3, 4, 2, 1] et le bouton
[ENTER] peuvent être utilisés au lieu
d’appuyer sur le bouton curseur haut, bas,
gauche et droite.
3) Appuyez sur le bouton [MENU] pour
quitter l’écran menu.
13
VQT0X42
Insérer/Enlever une carte SD
Avant d’insérer/enlever une carte SD, veillez à mettre l’appareil sur [OFF]. (P18)
Si la carte SD est insérée ou enlevé quand l’appareil est sous tension, l’appareil
pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la
carte SD pourrait être perdues.
1Ouvrez le moniteur LCD puis faites
glisser le bouton d’ouverture de la
fente carte 1 pour ouvrir le couvercle
de la fente carte.
1
2Insérez/enlevez la carte SD dans le
logement carte 2.
2
2
3Fermez bien le couvercle de la fente
A Côté étiquette
≥ Lorsque vous insérez une carte SD, orientez
le côté étiquette vers vous et enfoncez-la à
fond d’un seul coup.
≥ Lorsque vous enlevez la carte SD, ouvrez le
cache du logement carte et appuyez sur le
centre de la carte SD puis tirez-la.
de la carte.
14
VQT0X42
∫ À propos des Cartes SD que vous pouvez utiliser
Capacité carte
mémoire SDHC
4Go
(Maximum)
Mode
d’enregistrement
Mode
d’enregistrement
images animées
Mode
d’enregistrement
images fixes
Capacité carte mémoire SD
8Mo, 16Mo
Ne peut pas être
utilisée.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Ne peut pas être
garanti en
¢
fonction.
Peut être utilisée.
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
Reportez-vous à la page 34.
¢ L’enregistrement pourrait s’interrompre soudainement pendant l’enregistrement
d’images animées. (P35)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD et SDHC. Vous ne
pouvez utiliser les cartes mémoires SDHC que sur les appareils compatibles. Vous
ne pouvez pas utiliser les cartes mémoires SDHC sur des appareils qui sont
compatibles uniquement avec les cartes mémoires SD. (Lorsque vous utilisez une
carte mémoire SDHC sur un autre appareil, veillez à consulter le mode d'emploi de
cet appareil.)
∫ À propos de la carte SD
≥ Ne touchez pas les contacts au dos de la carte SD.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou une anomalie de l’appareil ou de la carte
SD pourrait endommager ou effacer les données stockées sur la carte SD.
Sauvegardez les données importantes enregistrées par cet appareil sur un PC au
moyen du câble USB (fourni), de MotionSD STUDIO, etc. (P75) (Nous conseillons
d’utiliser MotionSD STUDIO pour acquérir les données enregistrées sur cet
appareil.)
≥ Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle des données ont été écrites de
nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (P35)
∫ Voyant d’accès de la carte
≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD (lecture, enregistrement, effacement etc.), le
voyant d’accès s’allume.
≥ Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la
carte SD ou les données enregistrées données pourraient être endommagées ou
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Ouvrir le cache de la fente carte et insérer ou enlever la carte SD.
–
– Utiliser l’ interrupteur [ON/OFF] ou la molette de sélection de mode.
– Retrait de la batterie ou de l’adaptateur CA.
∫ À propos du bouton de protection en écriture sur la carte SD
≥ La carte SD a un bouton de protection en écriture 1. Si
l’interrupteur est amené sur [LOCK], vous ne pouvez pas écrire
sur la carte SD, effacer les données présentes dessus ou la
formater. S’il est ramené dans sa position d’origine, vous pouvez.
1
2
15
VQT0X42
Insérer/Enlever la batterie
1Enlevez le cache de la batterie.
2Insérez la batterie.
2
B
11
1
22
A
A
1 Tout en poussant le couvercle de la
batterie,
2 faites-le glisser dans la direction de la
flèche.
≥ Poussez A en faisant glisser.
1 Placez la batterie côté étiquette vers le
dessus.
2 Insérez les parties saillantes de la
3
batterie dans les orifices de l’unitét.
3 Replacez le couvercle de la batterie
dans son emplacement d’origine.
Étiquette
A
B Parties saillantes
Enlever la batterie
16
VQT0X42
Enlevez le couvercle de la batterie,
puis enlevez la batterie.
≥ Avant de retirer la batterie, veillez à régler le
bouton [ON/OFF] sur [OFF] et vérifiez que
l’indicateur d’état est sur
≥ Après avoir enlevé la batterie, remettez le
cache de la batterie dans son emplacement
d’origine.
éteinte.
Charger la batterie
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil.
¬Amener l’interrupteur d’alimentation sur [OFF]. (P18)
B
A
1
2
3
∫ Branchement à la prise CA
Si vous allumez l’appareil alors que le chargement est en cours en utilisant l’adaptateur
CA, vous pouvez utilisez l’alimentation fournie par la prise CA pour alimenter l’appareil
pour l’utilisation. (Pendant l’utilisation de l’appareil, la batterie ne sera pas chargée.)
∫ Temps de chargement et temps enregistrable
Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous sont celles pour une température
de 25 oC et une humidité de 60%. Si la température est plus haute ou plus basse que la
valeur spécifiée, la durée de chargement sera plus longue.
≥ Le temps enregistrable intermittent se réfère temps enregistrable lorsque les
opérations d’enregistrement et d’arrêt sont répétées. En pratique, il pourrait être plus
court.
Numéro modèle
batterie
Batterie fournie/
CGA-S303
(option)
≥ “1 h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
Tension/
capacité
7,4 V/
760 mAh
Branchez l’adaptateur CA A (fourni) à
l’appareil et à la prise CA.
1 Ouvrez le cache de la prise de l’appareil.
2 Branchez l’adaptateur CA à la prise
d’entrée CC de l’appareil [DC IN 9.3V].
3 Branchez le fil d’alimentation CA à
l’adaptateur CA, puis à la prise CA.
L’indicateur d’état B commence à clignoter en
rouge à des intervalles d’environ 2 secondes
pour signaler que le chargement a commencé.
Le chargement est terminé lorsque le voyant
s’éteint.
≥ Si l’indicateur d’état clignote plus rapidement
ou plus lentement, voir page 111.
Le fil d’alimentation CA est destiné à être
utilisé avec cet appareil uniquement. Ne
l’utilisez pas avec d’autres dispositifs ou
n’utilisez pas le fil d’alimentation CA
d’autres dispositifs avec cet appareil.
Tem ps de
chargement
Env.
1h30min
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
Env.
1h20 min
Tem ps
enregistrable
intermittent
Env.
45 min
17
VQT0X42
Charger la batterie (suite)
≥ Le temps enregistrable est plus court
lorsque vous utilisez cet appareil avec le
moniteur LCD allumé en appuyant sur le
[POWER LCD] bouton.
≥ Les batteries se réchauffent du fait de
l’utilisation ou du chargement. L’appareil
et la carte SD chauffent pendant
l’utilisation. Ce n’est pas un
dysfonctionnement.
≥ Au fur et à mesure de la réduction de la
Allumer/éteindre l’appareil
1
ON
OFF
ON
OFF
Comment allumer l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous
tension sur [ON].
L’indicateur d’état 1s’allume en rouge et, en
mode d’enregistrement images animées ou
en mode d’enregistrement images fixes
(P20), le cache de la lentille s’ouvre.
Comment éteindre l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous
tension sur [OFF].
L’indicateur d’état s’éteint le cache lentille se
ferme.
≥ Si le moniteur LCD est fermée en mode
d’enregistrement images animées ou en
mode d’enregistrement images fixes (P20)
l’appareil s’éteint.
capacité de la batterie, l’affichage
change: ###
#. Si la batterie se
décharge, () clignote.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, réglez l’interrupteur d’alimentation sur [OFF].
Démarrage rapide
Si, après avoir paramétré le démarrage rapide, le moniteur LCD est maintenu fermé
alors que l’appareil est laissé sous tension, l’appareil sera prêt à enregistrer en environ
1,5 secondes lorsque le moniteur LCD sera ouvert.
Utilisez la fonction de démarrage rapide lorsque vous arrêtez l’enregistrement pendant
quelques instants.
≥ La fonction de démarrage rapide peut être paramétrée dans les cas suivants.
– En mode d’enregistrement images animées, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
– En mode d’enregistrement images fixes, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
18
VQT0X42
Pour paramétrer la fonction de démarrage rapide
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
1/3
ON
MENU
12
A
B
Appuyez sur le bouton de menu B,
utilisez les boutons curseurs A pour
sélectionner [SETUP] #
[QUICK START], puis paramétrez
le fonction sur [ON]. (P26)
Lorsque le moniteur LCD est fermé, le mode
mise en attente démarrage rapide est
paramétré.
1 L’indicateur d’état s’allume en vert.
≥ Si le démarrage rapide est paramétré, le
cache de la lentille ne se ferme pas.
Si le fonction démarrage rapide est
paramétrée
Quand le moniteur LCD est ouvert, l’unité
passe en mise en attente enregistrement.
2 Quand le moniteur LCD est ouvert,
l’indicateur d’état s’allume en rouge.
Pour annuler le démarrage rapide
Appuyez sur le bouton menu, puis utilisez le bouton curseur pour sélectionner
[SETUP]#[QUICK START]#[OFF]. (P26)
≥ Eteignez l’appareil pour annuler l’attente
démarrage rapide. L’indicateur d’état
disparaît et l’alimentation est coupée.
≥ La mise en attente démarrage rapide est
annulée au bout de 5 minutes. Dans ce
cas, coupez l’alimentation et allumez à
nouveau ou bien ouvrez à nouveau le
moniteur LCD. L’appareil ne peut
démarrer rapidement et un certain temps
est nécessaire pour qu’il devienne
opérationnel.
≥ L’attente démarrage rapide est annulée
et l’alimentation est coupée si la molette
de sélection de mode passe à un mode
différent du mode d’enregistrement
image animée ou du mode
d’enregistrement image fixe.
≥ Puisque environ la moitié de l’énergie
d’un enregistrement normal est utilisée
en mise en attente du démarrage rapide,
l’utilisation du démarrage rapide réduit la
durée durant laquelle les images peuvent
être enregistrées.
≥ Si le démarrage rapide n’est pas
paramétré, il faut plus de temps pour que
l’appareil commence à fonctionner, mais
la quantité d’électricité consommé
lorsque le moniteur LCD est fermé est
moindre.
≥ Quand le moniteur LCD est ouvert en
état de mise en attente démarrage
rapide, le grossissement du zoom est
paramétré sur 1k (environ). Cela pourrait
se traduire par une taille de l’image
différente de la taille avant le
paramétrage de l’état de mise en attente.
≥ Lorsque l’appareil est démarré
rapidement avec la balance des blancs
en automatique, il pourrait falloir un
certain temps pour que la balance des
blancs soit réglée si la scène enregistrée
a une source de lumière différente de la
dernière scène enregistrée. (Lorsque la
fonction vision nocturne couleur est
utilisée, cependant, la balance des
blancs de la dernière scène enregistrée
est conservée.)
19
VQT0X42
Sélection d’un mode
15:42
2006.12.15
0h00m00s
R 0h03m
3/24
12:30
2006.12.15
R 1
3/24
La molette de sélection de mode sert à commuter entre les modes Enregistrement et
Lecture.
Faites tourner la molette de sélection de mode lentement mais sûrement.
Paramétrez le mode souhaité 1.
Faites tourner la molette de sélection
de mode, et paramétrez le
pictogramme du mode souhaité sur la
position indiquée dans l’illustration.
1
Mode
d’enregistrement
images animées
(P33)
Utilisez ce mode pour
enregistrer des images (MPEG2) animées.
L’appareil peut être utilisé comme Webcam
lorsqu’il est branché à un PC.
SP
R 0h03m
15:42
2006.12.15
0h00m00s
;
Mode de lecture
images animées
(P58)
Utilisez ce mode pour
lire des images
SETUP PLAY
animées enregistrées
avec l’appareil.
Mode d’enregistrement images fixes (P51)
R 1
;
Utilisez ce mode pour enregistrer des
images fixes (JPEG).
L’appareil peut être utilisé comme
12:30
2006.12.15
Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
Mode de lecture images fixes (P61)
3/24
SETUP PLAY
Utilisez ce mode pour lire des images
fixes enregistrées avec l’appareil.
Mode connexion PC (P75)
Utilisez MotionSD STUDIO pour visualiser les images de la carte SD sur un PC ou
pour les importer sur un PC.
20
VQT0X42
3/24
3/24
Utiliser le Moniteur LCD
Régler l’angle du moniteur
AB
90o
1
90o
90o
2
180o
A En enregistrement
1 Face-à-face
2 Normal
B En lecteur
Des dommages pourraient se produire si le moniteur LCD est tourné au-delà des
angles indiqués ci-dessus.
180o
90o
∫ À propos de l’enregistrement de votre propre image
Il est pratique de tourner le moniteur LCD dans la direction 1 pour enregistrer des
images de vous-même tout en regardant le moniteur ou pour permettre à la personne
ou aux personnes dont les images sont enregistrées de regarder ce qui est enregistré.
≥ Lorsque vous utilisez l’appareil en enregistrement face-à-face,
le côté gauche et le côté droit des images qui apparaissent sur
le moniteur LCD sont inversés. (L’image à enregistrer est la
même que celle de l’enregistrement.)
Seules quelques indications à l’écran apparaissent sur le moniteur
LCD. Lorsque [
indications d’avertissement/alarme. (P97)
≥ Lorsque vous utilisez l’appareil en enregistrement face-à-face, vous ne pouvez pas
utiliser les icônes de fonctionnements au moyen de la navigation une touche. (P22)
≥ La luminosité et le niveau de couleur du
moniteur LCD peuvent être réglés dans le
menu. (P29)
≥ S’il est ouvert ou tourné de force l’appareil
pourrait être endommagé ou ne pas
fonctionner.
°
] apparaît, tournez le moniteur LCD dans la direction 2, et contrôlez les
≥ Assurez-vous que la fente de la carte est
bien fermée, puis fermez soigneusement
le moniteur LCD.
21
VQT0X42
Utiliser le bouton curseur
Navigation une touche
L’appareil a des boutons curseurs permettant de sélectionner les fonctions
d’enregistrement, d’effectuer les opérations de lecture, etc. par conséquent il est
possible d’utiliser l’appareil avec une main.
Appuyez sur les boutons curseurs tout en regardant l’écran.
Appuyez sur le bouton curseur pour
utiliser les icônes d’opération 1 et
l’écran menu 2 qui apparaissent sur
le moniteur LCD.
1
2
BASIC
ADVANCE
SETUP
MENU
SETUP ENTER
Opérations de base des boutons curseurs
12
En style visionneur
Lorsque le moniteur LCD est remis en place dos tourné vers l’extérieur, les positions
haut, bas, gauche et droite des boutons curseurs changent de la façon indiquée dans
l’illustration.
EXIT
Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour
sélectionner les options ou les
fichiers 1, puis appuyez sur le
bouton au centre des boutons
curseurs pour entrer la sélection 2.
≥ Opérations de l’écran menu (P26)
≥ Sélection de lecture fichiers (P58, 61)
A Haut
B Bas
C Gauche
D Droite
22
VQT0X42
Utiliser la fonction d’enregistrement
3/24
¬Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position ou
1Appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs.
1 Une icône d’opération apparaît on le
moniteur LCD.
Quand une icône de fonctionnement s’affiche, un
bord bleu apparaît autour du bouton au milieu du
1
bouton curseur.
≥ Chaque fois que le bouton au centre des
boutons curseurs est enfoncé, l’indication
change.
2Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour
effectuer une sélection.
Lecture
¬Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position ou
1Appuyez sur le boutons curseurs
SETUP PLAY
3/24
3/24
haut, bas, gauche ou droite pour
sélectionner le fichier, puis appuyez
sur le bouton au centre des boutons
curseurs.
Toutes les scènes s’affichent et l’icône
d’opération apparaît.
2Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour
effectuer l’opération.
Si vous appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs, l’icône de fonctionnement
peut s’afficher ou s’éteindre.
VQT0X42
23
Utiliser le bouton curseur (suite)
À propos icônes d’opération qui s’affichent
Chaque fois que le bouton au centre des boutons curseurs est enfoncé alors qu’une
icône d’opération est affichée, l’indication change de la façon indiquée ci-dessous.
¢ L’icône d’opération est éteinte.
Mode d’enregistrement images
animées
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[MANUAL])
Mode de lecture images animées
≥ L’indication peut également être modifiée
pendant la lecture.
Mode d’enregistrement images fixes
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[MANUAL])
Mode lecture images fixes
≥ L’indication peut également être modifiée
pendant la lecture.
(Quand [PICTURE] est sélectionné)
(Quand [SLIDE SHOW] est
sélectionné)
24
VQT0X42
Liste des icônes d’opération pour chaque mode
ModeIcôneDirectionFonction
3Télémacro (P38)
Mode
d’enregistrem
ent images
animées
Mode lecture
images
animées
Mode
d’enregistrem
ent images
fixes
Mode lecture
images fixes
—
(1/2)
(2/2)
(Uniquement
en
[MANUAL])
—
r
s
∫4
:
9
—
(1/2)
(2/2)
Identique au mode d’enregistrement images animées (2/2)
—
Ø2Retardateur (P57)
∫4
4Mode grain de peau (P39)
Compensation contre-jour
1
(P40)
Mode réglage manuel (P48)
3
(Uniquement en réglage manuel
de la balance des blancs)
Balance des blancs (P47)
Vitesse d’obturation (P49)
4
Diaphragme ou valeur de gain
(P49)
21
Sélection du mode de balance
des blancs, réglage manuel
(P46, 47, 49)
3Lecture/pause (P58)
Arrêtez la lecture et affichez les
vignettes (P58)
Retour, saut (pendant la
lecture) (P58)
2
Lecture en arrière lente/
photogramme lecture (pendant
la pause) (P59)
Avance rapide, saut (pendant la
lecture) (P58)
1
Lecture en avant lente/
photogramme (pendant la
pause) (P59)
3Télémacro (P38)
4Mode grain de peau (P39)
Compensation rétro-éclairage
1
(P40)
Marche/pause diaporama (P61)
(Uniquement quand
3
[SLIDE SHOW] a été
sélectionné.)
Arrêtez la lecture et affichez les
vignettes (P61)
Lecture image précédente
2
(P61)
1Lecture image suivante (P61)
25
VQT0X42
Utiliser l’écran menu
Veuillez vous reporter à “Liste des menus” (P92) pour plus d’informations concernant
les menus.
1Appuyez sur le bouton [MENU].
BASIC
ADVANCE
SETUP
SETUP ENTER
EXIT
MENU
L’écran de paramétrage des menus s’affiche.
(Le menu affiché diffère selon la position de la
molette de sélection de mode.)
≥ Ne commutez pas la molette de sélection de
mode lorsque le menu est affiché.
≥ L’écran menu ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement et la lecture. Vous pouvez
aussi enregistrer ou lire pendant que l’écran
menu est affiché.
2Appuyez sur le boutons curseurs
3Appuyez sur le bouton curseur droit
4Appuyez sur le boutons curseurs
1
BASIC
ADVANCE
SETUP
SETUP ENTER
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
1
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
OFF
16:9
OFF
16:9
haut ou bas pour sélectionner le
menu principal souhaité 1.
MENU
ON
SP
NO
MENU
ou appuyez sur le bouton au centre
des boutons curseurs.
haut ou bas pour sélectionner
l’option du sous-menu.
ON
SP
NO
MENU
1 Sous-menu
2 Paramétrages actuels des menus
2
26
VQT0X42
5Appuyez sur le bouton curseur droit
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
6Appuyez sur le boutons curseurs
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
XP
SP
LP
MENU
XP
SP
LP
MENU
ou appuyez sur le bouton au centre
des boutons curseurs.
haut ou bas pour sélectionner
l’option souhaitée.
7Appuyez sur le bouton au milieu pour
ou
confirmer la sélection ou appuyez sur
le bouton curseur gauche pour
revenir à l’écran précédent.
Pour quitter l’écran menu
Appuyez sur le bouton [MENU].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur le bouton curseur gauche.
≥ Si vous modifiez les paramétrages pour [ASPECT] (P41), [PICTURE SIZE] (P53) ou
[TV ASPECT] (P72), la taille de l’écran change. (Si vous modifiez [PICTURE SIZE] sur ou
[HDTV], la taille change.)
VQT0X42
27
Paramétrer la date et l’heure
L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. Si l’écran indique une date/
heure incorrectes, réglez-les.
¬Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner
ou .
1Appuyez sur le bouton de menu, puis
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
NO
utilisez les boutons curseurs pour
sélectionner [BASIC]#
[CLOCK SET]#[YES]. (P26)
MENU
2Appuyez sur les boutons curseurs
CLOCK SET
SETUP
SET ENTER
2006
121515 42
EXIT
MENU
gauche ou droite pour sélectionner
l’option (année/mois/jour/heures/
minutes) à paramétrer. Ensuite,
appuyez sur le bouton curseur haut
ou bas pour paramétré la valeur
souhaitée.
≥ L’année changera de la façon suivante: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Lorsque [Y/M/D] ou [D/M/Y] a été paramétré pour [DATE FORMAT], le système 24-heures
est utilisé pour afficher l’heure; lorsque [M/D/Y] a été paramétré, le système 12-heures est
utilisé.
3Appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs pour entrer la
sélection.
≥ Après avoir appuyé sur le bouton menu pour
finir le paramétrage, contrôlez l’affichage de la
date et de l’heure.
≥ La fonction horloge commence à
[00] seconde.
Modifier le style d’affichage
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
1/3
MENU
Appuyez sur le bouton de menu,
sélectionnez [SETUP]#
[DATE FORMAT], puis utilisez les
boutons curseurs pour sélectionner le
style d’affichage souhaitée. (P26)
Style d’affichage Affichage écran
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
15:42
2006.12.15
3:42PM
DEC 15 2006
15:42
15.12.2006
28
VQT0X42
Modifier le style d’affichage de la date et de l’heure
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
D/T
DATE
1/3
MENU
[DATE]
15. 12. 2006
∫ À propos de la date/heure
≥ Les fonctions de la date et de l’heure sont alimentées par une batterie au lithium
incorporée.
≥ Veuillez vérifier l’heure avant l’enregistrement parce que l’horloge incorporée n’est
pas très exacte.
≥ Si [0] ou [––] est indiqué lorsque l’appareil est allumé, cela signifie que la batterie
au lithium est déchargée. Après avoir chargé la batterie en suivant les opérations
ci-dessous, paramétrez l’horloge.
∫ Charger la batterie incorporée pour la date
≥
Branchez l’adaptateur CA à l’appareil ou placez la batterie sur l’appareil, et la batterie au
lithium incorporée sera rechargée. Laissez l’appareil tel quel pendant env. 24 heures, et
la batterie maintiendra la date et l’heure pendant env. 6 mois. (Même si l’interrupteur [ON/
OFF] est paramétré sur [OFF], la batterie est encore en recharge.)
Appuyez sur le bouton de menu,
sélectionnez [SETUP]#
[DATE/TIME], puis utilisez les boutons
curseurs pour sélectionner le style
d’affichage souhaité. (P26)
≥ L’affichage de la date et de l’heure peut
également être modifié en appuyant sur le
bouton [DATE/TIME] de la télécommande.
[D/T]
[OFF]
15:42
15. 12. 2006
Régler le moniteur LCD
Régler la luminosité et la couleur du moniteur LCD
1Appuyez sur le bouton de menu, puis
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
2/3
utilisez les boutons curseurs pour
paramétrer [SETUP]#
NO
MENU
[LCD SET]#[YES]. (P26)
2Appuyez sur les boutons curseurs
LCD SET
haut ou bas
pour sélectionner l’option
à régler. Appuyez sur les boutons
curseurs
SET
SETUP ENTER
EXIT
MENU
≥ Ces réglages n’affecteront pas les images réellement enregistrées.
effectuer le réglage.
L’affichage de la barre se déplace.
–: Luminosité du moniteur LCD
–: Couleur du moniteur LCD
gauche ou droite
pour
VQT0X42
29
Régler le moniteur LCD (suite)
Modifier la qualité de l’image sur le moniteur LCD (LCD AI)
Appuyez sur le bouton de menu, puis
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
NORMAL
DYNAMIC
MENU
EXIT
2/3
utilisez les boutons curseurs pour
sélectionner [SETUP]#
[LCD AI]#[DYNAMIC] ou
[NORMAL]. (P26)
– [DYNAMIC]:
L’image sur le moniteur LCD devient claire
et vive.
– [NORMAL]:
Commute sur la qualité d’image standard.
≥ Lorsque [DYNAMIC] est paramétré, le
moniteur LCD est paramétré sur le
niveau de couleur et de luminosité
optimal pour les scènes à enregistrer.
Des images nettes et lumineuses
s’afficheront.
≥ L’effet varie selon les scènes
enregistrées.
≥ Cette fonction est automatiquement
paramétrée sur [DYNAMIC] lorsque la
luminosité du moniteur LCD est
augmentée (lorsque [] s’affiche) et
ne peut pas être paramétrée sur
[NORMAL] indépendamment.
≥ Cela n’affecte pas les images à
enregistrer.
Pour augmenter la luminosité du moniteur LCD entier
Appuyez sur le bouton [POWER LCD].
[] apparaît sur le moniteur LCD.
≥ Si le [POWER LCD] bouton est enfoncé, le
POWER LCD
≥ Lorsque le bouton est enfoncé de nouveau, [] s’éteint, et la luminosité d’origine est
rétablie sur le moniteur LCD.
≥ Cela n’affecte pas les images à enregistrer.
≥ Lorsque l’adaptateur CA est utilisé, [] apparaît automatiquement et le moniteur
devient plus lumineux lorsque l’appareil est allumé.
moniteur LCD entier sera env. deux fois plus
lumineux que la normale.
≥ LCD signifie Liquid Crystal Display, et dans ce
contexte se réfère au moniteur LCD.
30
VQT0X42
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.