Panasonic SDR-S150 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
SD-videokamera
Model Nr. SDR-S150
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
E
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0X48
Læs venligst nedenstående inden CD-ROM-pakken åbnes.
Slutbrugers licensaftale
Du (“Licenstager”) bevilliges en licens til softwaret, der defineres i slutbrugers licensaftale (“Aftale”), på betingelse af at du accepterer denne aftales vilkår og betingelser. Hvis licenstager ikke accepterer denne aftales vilkår og betingelser, skal softwaret øjeblikkeligt tilbageleveres til Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), distributøren eller den forhandler, hvor du har købt softwaret.
Paragraf 1 Licens
Licenstager bevilliges rettigheden til at anvende softwaret, inklusiv den information der er lagret eller beskrevet på cd-rommen, i instruktionsmanualerne og ethvert andet medie, der videregives til licenstager (fællesbetegnet som “Software”), men samtlige anvendelige patentrettigheder, copyrights, handelsmærker og forretningshemmeligheder i Softwaret, overdrages ikke til licenstager.
Paragraf 2 Tredjemandsbrug
Licenstager må hverken anvende, kopiere, modificere, overføre eller tillade at nogen tredjemand anvender, kopierer eller modificerer softwaret, hvad enten dette modregnes finansielt eller ej, med mindre dette er udtrykkeligt tilkendegivet i denne aftale.
Paragraf 3 Softwarets kopieringsrestriktioner
Licenstager har tilladelse til at udføre én kopi af softwaret in extenso eller delvist, udelukkende med henblik på backupformål.
Paragraf 4 Computer
Licenstager må kun anvende softwaret på én computer, og det må ikke anvendes på mere end en computer.
Paragraf 5 Omvendt programmering, dekompile­ring eller demontering
Licenstager må hverken udføre omvendt programmering, dekompilering eller demontering af softwaret, udover hvad tillades af lovene eller direktiverne i det land hvor licenstager er bosat. Hverken Matsushita eller dettes distributører vil kunne drages til ansvar for softwaredefekter eller skader, som licenstager påføres, og som stammer fra eller har forbindelse med at licenstager har udført omvendt programmering, dekompilering eller demontering af softwaret.
Paragraf 6 Skadeserstatning
Softwaret leveres “SOM DET ER” uden garanti af nogen art, hverken udtrykt eller underforstået, inklusiv, men ikke begrænset til, garanti for ikke-ejendomskrænkelse, salgbarhed og/eller egnethed til et bestemt formål. Desuden garanterer Matsushita ikke, at softwareanvendelsen vil være uden fejl eller afbrydelser. Hverken Matsushita eller dettes distributører vil kunne drages til ansvar for skader, som licenstager påføres, og som stammer fra eller har forbindelse med licensaftagers brug af softwaret.
Paragraf 7 Eksportkontrol
Licenstager samtykker i ikke at eksportere eller geneksportere softwaret til noget land eller på nogen måde, uden, om nødvendigt, at have indhentet regulær eksportlicens i henhold til direktiverne i det land hvor licenstager er bosat.
Paragraf 8 Licensophævelse
Den rettighed, der herunder bevilliges licenstager vil automatisk bortfalde hvis licenstager overtræder en hvilken som helst af denne aftales vilkår og betingelser. Ved licensrettighedsophør, skal licenstager, for egen regning, destruere softwaret og dertil relateret dokumentation tillige med alle kopier deraf.
VQT0X48
Indholdsfortegnelse
Slutbrugers licensaftale .....................2
Forberedelse
Oplysninger, der angår din
sikkerhed...........................................5
Indledning............................................6
Tilbehør................................................8
Identifikation og håndtering af
komponenter.....................................9
Sådan indsættes/udtages et
SD-kort.............................................14
Sådan indsættes/udtages
batteriet ...........................................16
Sådan lades batteriet........................17
Tænding/slukning af enheden .........18
Indstillingsknap................................. 20
Brug af LCD-skærmen......................21
Brug af cursorknappen.....................22
One-touch navigation
Brug af menu-skærmbilledet ...........26
Indstilling af dato og klokkeslæt ..... 28
Justering af LCD-skærmen ..............30
Indspilning
Tjek, inden indspilning .....................32
Indspilning af levende billeder
(Levende billeder MPEG2).............34
Funktionen zoom ind og ud.............38
Flyt på zoom-skydeknappen, for at justere forstørrelsen.
Tele-makrofunktion...........................39
Denne funktion bringer kun det du vil indspille i fokus, for at tage nærbilleder.
Tilstanden Soft skin..........................40
Denne funktion får hudens farver til at virke blødere og giver et bedre udseende.
Funktionen kompensation
af modlys.........................................41
Denne funktion modvirker, at motivet bliver mørkere ved optagelse med modlys.
Funktionen vindstøjsreduktion........42
Funktionen reducerer vindstøj, der kommer ind i mikrofonen under indspilning.
Tilstanden bredskærm ..................... 42
Benyttes til markering af skærmens højde-breddeforhold inden indspilning af levende billeder.
Funktionen motivstabilisering.........43
Reducerer motivrystelser under indspilning.
Funktionen farvenattebaggrund...... 44
Giver mulighed for indspilning i mørke omgivelser.
Scene-funktion..................................45
Indspilning i forskellige situationer.
Manuel fokusjustering......................47
Funktionen giver mulighed for at fokusere manuelt på et motiv.
Hvidbalance.......................................48
Indspilning i naturlige farver.
Manuel justering af
lukkerhastighed/blænde ................50
Indspilning af stillbilleder
(JPEG stillbilleder)..........................52
Indbygget blitz...................................56
Selvudløser-indspilning ................... 58
Til indspilning ved hjælp af timeren.
VQT0X48
Indholdsfortegnelse (fortsat)
Afspilning
Afspilning af levende billeder
(Levende billeder MPEG2) .............59
Afspilning af stillbilleder
(JPEG stillbilleder)..........................62
Sletning af filer ..................................64
Angår sletning af filer, inspillet på SD-kort.
Spærring af filer.................................66
Benyttes til at forebygge at filerne kan blive slettet ved en fejltagelse.
Formatering af et SD-kort.................67
Angår initialisering (formatering) af kort.
DPOF-indstilling ................................68
Skrivning af printedata på et SD-kort.
PictBridge ..........................................69
Printning af billeder, ved direkte tilslutning til printeren.
Afspilning på tv .................................72
Brug af denne enheds indspillede
data på andre anordninger ............74
Angår kopiering af indspilninger fra en DVD-optagers SD-kortslot til optagerens harddisk.
PC
Med en pc...........................................75
Sådan installeres
MotionSD STUDIO ..........................79
Sådan installeres
Web-kameradriveren......................81
Tilslutnings- og
genkendelsesprocedurer ...............83
Brug af MotionSD STUDIO ...............85
Læsning af
betjeningsvejledningerne til
MotionSD STUDIO ..........................86
Sådan anvendes enheden som et
Web-kamera ....................................86
Ved brug af Macintosh......................88
Sådan kobles USB-kablet korrekt
fra .....................................................89
Sådan afinstalleres en
softwareapplikation........................89
Sådan kontrolleres driveren.............90
Detaljer
Omtrentlig angivelse af antallet af
billeder, der kan indspilles på et
SD-kort.............................................92
Menuliste ...........................................93
Opsætningsmenu..............................95
Indikationer........................................96
Funktionerne kan ikke anvendes
samtidig.........................................101
Fejlsøgning......................................102
VQT0X48
Andet
Om kondens.....................................107
Ordforklaring ...................................108
Advarsler vedrørende brug ............110
Specifikationer.................................114
Forberedelse
Oplysninger, der angår din sikkerhed
ADVARSEL MED HENBLIK PÅ AT REDUCERE FAREN FOR ELEKTRISK STØD OG IRRITERENDE INTERFERENS, BØR DU KUN ANVENDE DET ANBEFALEDE TILBEHØR OG ALDRIG UDSÆTTE DETTE UDSTYR FOR REGN ELLER FUGTIGHED. FJERN ALDRIG DÆKSEL (ELLER BAGSIDEBEKLÆDNING); DE INTERNE KOMPONENTER MÅ IKKE VEDLIGEHOLDES AF BRUGER. OVERLAD SERVICE TIL KVALIFICERET VEDLIGEHOLDELSESPERSONALE.
STIKKONTAKTEN SKAL INSTALLERES I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LETTILGÆNGELIG.
ADVARSEL Eksplosionsfare ved ukorrekt udskiftning af batteriet. Udskift kun med samme eller tilsvarende type, anbefalet af fabrikanten. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner.
VIGTIGT
Sørg for at overholde copyright-lovgivningen
Alt hvad du har indspillet og skabt, må udelukkende anvendes til din personlige underholdning. Andet materiale, omfattet af loven om ophavsret, må ikke anvendes uden at indhente tilladelse fra copyrightindehaverne. Ansvaret for skader eller læsioner forårsaget af enhver brug, der ikke er i
overensstemmelse med betjeningsvejledningerne, tilfalder udelukkende bruger.
Hvis SD-videokameraet anvendes over en længere tidsperiode, eller ved en høj
omgivelsestemperatur, kan der fremkomme røde, blå, grønne eller hvide prikker på skærmen, som indspilles på et stillbillede. Dette sker på grund af en høj temperatur internt i videokameraet. Det er ikke en fejlfunktion. I sådanne tilfælde skal man slukke SD-videokameraet og lade det ligge et stykke tid.
Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for tab af indspilninger pga. fejlfunktioner eller
defekter på SD-videokameraet, kameraets tilbehør eller hukommelseskort.
Vær opmærksom på, at SD-videokameraet eventuelt ikke kan være i stand til at
spille data indspillet eller skabt med et videokamera af et andet mærke, og at et videokamera af andet mærke eventuelt ikke vil være i stand til at spille data, indspillet med SD-videokameraet.
SD-videokameraets navneskilt er anbragt i bunden af batterirummet.
VQT0X48
Oplysninger, der angår din sikkerhed (fortsat)
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Indledning
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte denne lejlighed til at takke dig for at have købt et SD-videokamera fra Panasonic. Læs venligst disse betjeningsvejledninger omhyggeligt igennem, og opbevar dem til senere behov.
Gennemprøv dit SD-videokamera
Husk at afprøve dit SD-videokamera, hvis det ikke har været brugt i en længerevarende periode eller inden du indspiller vigtige data, for at kontrollere at både billeder og lyd indspilles korrekt.
Om fotografierne og illustrationerne i disse betjeningsvejledninger
Bemærk venligst at dit SD-videokameras nuværende betjeningsanordninger og komponenter kan se anderledes ud end dem der vises i denne betjeningsvejlednings illustrationer.
VQT0X48
Sidehenvisninger
Siderne, der henvises til, vises således (P00).
Brug kun det anbefalede tilbehør.
Anvend aldrig andre Multi-kabler eller USB-kabler end de medfølgende.Hvis du anvender hovedtelefoner solgt separat, bør du sørge for at kablets
totallængde, hovedtelefonadapteren indbefattet, er på under 3 m.
Kort du kan bruge med denne enhed
SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort
I forbindelse med disse betjeningsanvisninger omtales følgende kort som “SD-kort”.
– SD-hukommelseskort (fra 8 MB til 2 GB) – SDHC-hukommelseskort (4 GB (Maksimum))
Kontroller de seneste oplysninger på det nedenstående websted. (Dette websted er kun på engelsk.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Jævnfør side 35, for at indhente oplysninger om hvilke typer SD-
hukommelseskort man kan bruge til indspilning af levende billeder.
Hvis SD-hukommelseskortet formateres på andet udstyr, kan indspilningen tage
længere tid, eller SD-hukommelseskortet kan muligvis ikke benyttes. Formatér i sådanne tilfælde SD-hukommelseskortet på denne enhed. (Formater det aldrig på
en pc eller lignende.)
Denne enhed understøtter SD-hukommelseskort formateret i FAT12 system og
FAT16 system baseret på specifikationerne for SD-hukommelseskort og SDHC­hukommelseskort, formateret i FAT32 system.
Ingen del af denne softwareapplikation,
leveret med videokameraet må kopieres, eller overføres til et netværk, med kommercielle hensigter, uden skriftlig tilladelse.
Panasonic vil ikke kunne drages til
ansvar for skader forårsaget direkte eller indirekte af brug af dette produkt, eller for skader afledt deraf.
Panasonic vil heller ikke være ansvarlig
for tab af data forårsaget af dette produkt.
I forbindelse med disse
betjeningsanvisninger omtales batteripakken som “batteriet”.
SDHC-logoet er et varemærke.Microsoft
enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/eller andre lande.
Leica er et registreret varemærke for
Leica microsystems IR GmbH og Dicomar er et registreret varemærke for Leica Camera AG.
Microsoft skærmbillede(r) er blevet
udskrevet med tilladelse fra Microsoft Corporation.
Andre navne på systemer og produkter
nævnt i disse vejledninger er sædvanligvis registrerede varemærker, som tilhører de fabrikanter, der har udviklet det pågældende system eller produkt.
®
, Windows® og DirectX® er
VQT0X48
Tilbehør
Kontroller tilbehøret før brug af enheden.
Batteripakke
CGA-S303
AC-strømledning
K2CQ2CA00006
AC-adapter
VSK0682
Multi-kabel
K2KZ9CB00001
Fjernbetjening uden ledninger
N2QACC000009
Batteri af knap-typen
CR2025
Ekstraudstyr Batteripakke CGA-S303
Teleforsatslinse VW-LT3714ME Vidvinkelforsatslinse VW-LW3707M3E
Håndrem
VFC4144
Påsætningsgreb
VYC0948
USB-kabel
VFA0453-A
Høretelefon-kabel
K2KZ99Z00002
CD-ROM
VQT0X48
Identifikation og håndtering af komponenter
2
4
3
5 6
1 Linsebeskyttelse (P10) 2 Linse-dæksel 3 Indbygget blitz (P56) 4 Linse (LEICA DICOMAR) 5 Fjernbetjeningssensor (P13) 6 Indikation (P33) 7 Stativfatning (P11)
Du kan også påsætte påsætningsgrebet.
7
8 Zoom-skydeknap [W/T] (P38)
Lydstyrke-skydeknap [rVOLs] (P60)
9 Indspilningsknap (P34, 52)
10 Cursorknapper (P22)
Tryk på op, ned, venstre eller højre, for at
markere emnerne.
Tryk på knappen i midten, for at bekræfte
8 9
10
11 12
13
markeringen.
11 Knappen menu [MENU] (P26) 12 Sletteknap [ ] (P64) 13 Tilstandsvælgekontakt
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (P33, 45 til 50)
14 Tilslutningspunktets dæksel
(P69, 72, 83) 15 USB-tilslutningspunkt [ ] (P69, 83) 16 Multi-konnektor [MULTI] (P11, 72) 17 DC-inputtilslutningspunkt [DC IN 9.3V]
(P17) 18 Statusindikator (P17 til 19) 19 Strømknap [ON/OFF] (P18)
20 Mikrofon (indbygget, stereo) 21 Blitz-skydeknap [OPENß] (P56) 22 Hvidbalancesensor (P49) 23 Højttaler (P60) 24 Indstillingsknap (P20) 25 Batteridæksel (P16)
18
1
14
15 16 17
212019
22 23
24 25
VQT0X48
Identifikation og håndtering af komponenter (fortsat)
26
29 30
31 32
Linsebeskyttelse
1 For at kunne fjerne
linsebeskyttelsen, skal den drejes mod uret.
2 Ved behov for fastgøring skal den
sættes ind i åbningen A, og derefter drejes med uret.
Ved montering af tele- forsatslinsen (VW-LT3714ME; ekstraudstyr) på
vidvinkelforsatslinsen (VW-LW3707M3E; ekstraudstyr) skal man først fjerne linsebeskyttelsen.
Under fastgøring af teleforsatslinsen (VW-LT3714ME; ekstraudstyr) eller
vidvinkelforsatslinsen (VW-LW3707M3E; ekstraudstyr) skal hele enheden lægges stabilt på siden.
26 LCD-skærm (P21, 113)
På grund af begrænsninger i fremstillingsteknologien for LCD kan der eventuelt forekomme små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en
27
28
fejlfunktion og berører ikke det indspillede billede.
27 LCD-strømknap [POWER LCD] (P31) 28 Reset-knap [RESET] (P105) 29 Kortadgangens kontrollampe
[ACCESS] (P15) 30 Skydeknap til åbning af kortslot (P14) 31 Dæksel til kortslot (P14) 32 Fastgøring af håndrem (P10)
21
Fastgøring af håndrem
Det anbefales at benytte håndrem
(medfølgende) for at forebygge at
enheden tabes.
1 Håndrem
10
VQT0X48
1
Stativfatning
Dette hul benyttes til at påsætte påsætningsgrebet (medfølgende) på denne enhed eller til at sætte denne enhed på en trefod (ekstraudstyr). Det er nemmere at holde denne enhed hvis påsætningsgrebet sættes på trefodens montering.
Påsætningsgreb
1 Sæt håndremmen på
stropfastgørelsen.
2 Sæt påsætningsgrebets strop på
håndremmens strop.
3 Sæt påsætningsgrebet i trefodens
montering.
Trefods
Dette hul benyttes til at fastgøre enheden til trefoden (ekstraudstyr). (Læs venligst betjeningsvejledningerne omhyggeligt for at indhente oplysninger om, hvordan trefoden fæstnes til enheden.) Denne enhed er ikke udstyret med en åbning til trefodens tap, så sæt den på en trefod uden tap. Hvis du forsøger at fæstne denne enhed til en trefod med fast tap med magt, kan enheden blive ridset eller beskadiget. Når trefoden anvendes kan du let udføre
handlinger ved hjælp af fjernbetjeningen.
Hvis trefoden benyttes, kan kortslottets dæksel og batteridækslet ikke åbnes. Sæt et
SD-kort eller batteriet i, inden enheden sættes på trefoden. (P14, 16)
1 Kameraets underdel
1
2
3
7
Multi-konnektor [MULTI]
Tilslut kun det medfølgende multikabel og det medfølgende kabel til hovedtelefonerne til dette stik, da lyden muligvis ikke udlæses korrekt hvis der tilsluttes andre ledninger.
Tilslutning af hovedtelefonerne 1 (ekstraudstyr: 3,5 mm
mini-stereostik) ved hjælp af hovedtelefonkablet (medfølgende) 2
MULTI
1
2
11
VQT0X48
Identifikation og håndtering af komponenter (fortsat)
Fjernbetjening
1 Knappen skærmvisualisering
[EXT DISPLAY] (P73)
1
8
2
9
3 4
10
11
5 6
7
Sæt et knapbatteri (medfølgende) i fjernbetjeningen
1
Vedrørende knapbatteriet
Når knapbatteriet er afladet skal det erstattes med et nyt batteri (CR2025).
Sædvanligvis vil batteriet virke i cirka et år; den reelle levetid kan nedsættes ved hårdt brug.
Opbevar knapbatteriet uden for børns rækkevidde.
2 Knappen dato/klokkeslæt [DATE/TIME]
(P29)
3 Sletteknap [] (P64) 4 3: Afspilnings-/pauseknap [1/;]
(P13, 59, 62)
5 2: Knappen hurtig tilbagespoling
[:] (P13, 59, 62)
¢
¢
6 4: Stopknap [] (P13, 59, 62) 7 1: Knappen hurtig fremspoling [9]
(P13, 59, 62)
8 Indspilningens start/stop-knap
[START/STOP]
¢
¢
9 Zoom/lydstyrke-knap [T]/[W] 10 Knappen menu [MENU] (P13) 11 Knappen Enter [ENTER] (P13)
¢
Indspilning, afspilning og lydstyrkejustering
Disse knapper fungerer på samme måde, som de tilsvarende knapper på denne enhed.
1) Hold knappen 1 nede, og træk
batteriholderen ud.
2) Anbring knapbatteriet med mærket (i)
vendt opad 2 og sæt batteriholderen på plads igen.
2
¢
¢
Fare
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Det må kun udskiftes med et batteri af samme eller tilsvarende type, anbefalet af udstyrets fabrikant. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner.
12
VQT0X48
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke genoplades, adskilles, opvarmes til over 100 xC eller kastes på åben ild. Opbevar knapbatteriet utilgængeligt for børn. Knapbatteriet må ikke puttes i munden. Hvis det synkes, tilkaldes læge.
Fjernbetjeningens anvendelsesområde
Afstand mellem fjernbetjeningen og enheden: Indenfor cirka 5 m Vinkel: Cirka 10o op og 15o ned, venstre og højre 1 Fjernbetjeningssensor Fjernbetjeningen er beregnet til indendørsbrug.
Udendørs eller ved stærkt lys vil denne enhed muligvis ikke fungere korrekt, heller ikke indenfor det anvendelige område.
1
Funktion med fjernbetjening
Menuens skærmbilledovergang er den samme, som når knapperne på hovedenheden anvendes. (P26)
1) Tryk på knappen [MENU].
2) Vælg et emne i menuen.
Knapperne [3, 4, 2, 1] og knappen
[ENTER] kan benyttes i stedet for at trykke på cursorknappen op, ned, venstre og højre på denne enhed.
3) Tryk på knappen [MENU] for at forlade menuens skærmbillede.
13
VQT0X48
Sådan indsættes/udtages et SD-kort
Før SD-kortet indsættes/tages ud, skal man sørge for at dreje strømknappen over på [OFF]. (P18)
Hvis SD-kortet indsættes eller fjernes, mens strømmen er tændt, kan enheden eventuelt fungere forkert, eller data, indspillet på SD-kortet kan gå tabt.
1 Åbn LCD-skærmen og skub derefter
skydeknappen til åbning af kortslottet 1, for at åbne kortslottets dæksel.
1
2 Sæt/fjern SD-kortet i/fra kortslottet 2.
A Mærkatside
Når et SD-kort sættes i, skal man sørge for at
2
rette siden med mærkatet mod sig selv, og skubbe kortet så langt ind som det kan komme med en enkelt bevægelse.
Når SD-kortet fjernes, skal du åbne dækslet til
kortslottet og trykke i midten af SD-kortet, hvorefter du skal trække det lige ud.
2
3 Luk kortslotsdækslet omhyggeligt.
14
VQT0X48
Vedrørende de anvendelige SD-kortet
SDHC-
kortetskapacitet
4GB
(Maksimum)
Tilstanden
indspilning
Tilstanden
indspilning af
levende billeder
Tilstanden
indspilning af
stillbilleder
8MB, 16MB
Kan ikke
anvendes.
SD-kortetskapacitet
32 MB, 64 MB,
128 MB
Kan ikke
garanteres
i betjening.
¢
Kan anvendes.
256 MB,
512 MB, 1 GB,
2GB
Jævnfør side 35.
¢ Indspilningen kan pludselig standse under indspilning af levende billeder. (P36)
Denne enhed er kompatibel med både SD-hukommelseskort og SDHC­hukommelseskort. Du kan kun benytte SDHC-hukommelseskort på hermed kompatible anordninger. Du vil ikke kunne benytte SDHC-hukommelseskort på anordninger, der kun er kompatible med SD-hukommelseskort. (Sørg for at læse anordningens betjeningsanvisninger, hvis du benytter et SDHC-hukommelseskort på en anden anordning.)
Vedrørende SD-kortet
Rør aldrig ved tilslutningspunkterne på bagsiden af SD-kortet.Elektrisk støj, statisk elektricitet, eller svigt af denne enhed eller SD-kortet kan
beskadige eller slette data, lagret på SD-kortet. Lagr vigtige data, indspillet på denne enhed, på en pc ved hjælp af USB-kablet (medfølgende), MotionSD STUDIO osv. (P75) (Vi anbefaler at MotionSD STUDIO bruges til at hente data, der er indspillet på denne enhed.)
Hvis du benytter et SD-kortet, hvorpå data er blevet skrevet mange gange, kan det
tilbageværende indspilningstidsrum blive nedsat. (P36)
Kortadgangslampe
Når denne enhed får adgang til SD-kortet (læsning, indspilning, afspilning, sletning,
osv.), tænder kortadgangens kontrollampe.
Hvis følgende handlinger udføres, mens adgangs-kontrollampen lyser, kan SD-kortet
eller de indspillede data tage skade eller denne enhed kan fungere forkert. – Åbning af dækslet til kortslottet og indsættelse eller fjernelse af SD-kortet.Betjening af knappen [ON/OFF] eller indstillingsknappen.Udtagning af batteri eller AC-adapter.
Vedrørende skydeanordningen til skrivebeskyttelse på SD-kortet
SD-kortet er udstyret med en skydeanordning 1 til
skrivebeskyttelse. Hvis skydeanordningen flyttes over på [LOCK], kan du ikke skrive på SD-kortet, slette data eller formatere kortet. Hvis du flytter skydeanordningen tilbage til udgangspositionen, kan du skrive på kortet igen.
1
2
15
VQT0X48
Sådan indsættes/udtages batteriet
1 Fjern batteridækslet.
2 Isæt batteriet.
2
B
11
1
22
A
A
1 Samtidig med at der trykkes på
batteriets dæksel,
2 skubbes det i den retning pilen angiver.
Tryk på A, mens der skubbes.
1 Anbring batteriet så etiketten vender
opad.
2 Sæt batteriets fremspringende dele i
3
hullerne i enheden.
3 Sæt batteridækslet på plads igen.
A Mærkat B Fremskudte elementer
Udtagning af batteriet
16
VQT0X48
Fjern batteridækslet og fjern derefter batteriet.
Sørg for at stille afbryderen [ON/OFF] på
[OFF] og kontrollér at statusindikationen er slukket, inden batteriet tages ud.
Efter udtagning af batteriet skal du sætte
batteridækslet på plads igen.
Sådan lades batteriet
Ved førstegangsbrug af enheden er batteriet ikke ladet. Batteriet skal således lades før brug.
¬ Stil strømafbryderen på [OFF]. (P18)
B
A
1
2
3
Tilslutning til AC-stikkontakt
Hvis du tænder denne enhed, mens den oplader ved hjælp af AC-adapteren, kan du benytte strømmen forsynet af AC-stikkontakten til forsyning af enheden. (Batteriet oplades ikke, mens enheden er i brug.)
Opladningstidsrum og mulige indspilningstidsrum
Tiderne angivet i nedenstående skema viser tiderne ved en temperatur på 25 oC og en luftfugtighed på 60%. Hvis temperaturen er højere eller lavere end 25 oC, vil opladetiden blive forlænget. Vekslende indspilningstidsrum henviser til en tid, hvor der skiftes mellem indspilning
og standsning af indspilningen gentagne gange. Den kan reelt være kortere.
Batteriets
modelnummer
Medfølgende
CGA-S303
batteri/
(ekstraudstyr)
“1 h 30 min” angiver 1 time og 30 minutter.
Spænding/
kapacitet
7,4 V/
760 mAh
Forbind AC-adapteren (medfølgende)
A til denne enhed og til AC-udtaget.
1 Åbn tilslutningspunktets dæksel. 2 Forbind AC-adapteren til denne enheds
DC-inputtilslutningspunkt [DC IN 9.3V].
3 Forbind AC-strømledningen til
AC-adapteren og derefter til AC-udtaget.
Statusindikatoren B, begynder at blinke rødt ved intervaller på cirka 2 sekunder, for at angive at opladningen er påbegyndt. Opladningen er fuldført, når lampen slukkes. Jævnfør side 112, hvis statusindikatoren
blinker hurtigere eller langsommere.
AC-strømledningen må kun benyttes til denne enhed. Brug den aldrig til andre anordninger og benyt aldrig andre enheders AC-strømledninger til denne enhed.
Opladningstidsrum
Cirka
1h30min
Max. uafbrudt
indspilningstidsrum
Cirka
1h20 min
indspilningstidsrum
Vekslende
Cirka
45 min
Det mulige indspilningstidsrum vil blive
forkortet, hvis du benytter enheden med LCD-skærmen tændt efter tryk på knappen [POWER LCD].
Batterierne bliver varme under brug eller
opladning. Enheden og SD-kortet opvarmes også under brug. Det er ikke en fejlfunktion.
Samtidigt med at batterikapaciteten
reduceres, skifter visualiseringen også:
####
. Hvis batteriet aflades, så
blinker ().
17
VQT0X48
Tænding/slukning af enheden
1
Sådan tænder man for strømmen
Stil strømknappen på [ON].
Statusindikatoren 1 lyser rødt og linsens dæksel
ON
åbnes, i tilstanden indspilning af levende billeder eller i tilstanden indspilning af stillbilleder (P20).
OFF
ON
Sådan slukker man for strømmen
Stil strømknappen på [OFF].
Statusindikatoren slukker og linsens dæksel lukker.
OFF
Hvis LCD-skærmen er lukket i tilstanden
indspilning af levende billeder eller tilstanden indspilning af stillbilleder (P20), slukker strømmen.
Indstil strømafbryderen på [OFF] når enheden ikke er i brug.
Hurtig start
Hvis den hurtige start er indstillet, holdes LCD-skærmen lukket, mens enheden fortsat er tændt, og enheden vil være parat til indspilning efter cirka 1,5 sekunder, når LCD­skærmen åbnes næste gang. Du kan bruge funktionen hurtig start, når du blot afbryder indspilningen i et kort øjeblik. Funktionen hurtig start kan indstilles i følgende tilfælde.
– Under indspilning af levende billeder, når SD-kortet er indsat i enheden – Under indspilning af stillbilleder, når SD-kortet er indsat i enheden
Sådan indstilles funktionen hurtigstart
SETUP
DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT FORMAT CARD QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
1/3
ON
MENU
1 2
A
B
Tryk på menuknappen B, og anvend derefter cursorknapperne A til at markere [ SETUP]# [ QUICK START] og indstil funktionen på [ON]. (P26)
Når LCD-skærmen lukkes, etableres tilstanden standby til hurtig start. 1 Statusindikatoren lyser grønt. Linsens dæksel lukker ikke.
Hvis funktionen hurtigstart er indstillet
Når LCD-skærmen åbnes, indtager enheden tilstanden indspilning standby. 2 Når LCD-skærmen åbnes lyser
statusindikatoren rødt.
18
VQT0X48
Annullering af hurtigstart
Tryk på knappen menu og benyt derefter cursorknappen til at markere [ SETUP]# [ QUICK START]#[OFF]. (P26)
Sluk for strømmen, for at annullere
hurtigstart standby. Statusindikatoren slukker og strømmen afbrydes.
Hurtigstart standby annulleres når der er
gået 5 minutter. Sluk, i sådanne tilfælde, for strømmen og tænd den så igen eller åbn LCD-monitoren igen. Enheden kan ikke hurtigstartes og det tager længere inden enheden virker.
Hurtigstart standby annulleres og
strømmen slukker, hvis indstillingsknappen er stillet over på en anden tilstand end tilstanden indspilning af levende billeder eller tilstanden indspilning af stillbilleder.
Da standby til hurtig start anvender cirka
halvdelen af den strøm, der anvendes til normal indspilning, reduceres det tilgængelige indspilningstidsrum ved brug af hurtig start.
Hvis hurtig start ikke indstilles, vil det
tage længere tid før denne enhed kan indspille igen, men den brugte strømmængde reduceres, når LCD-skærmen er lukket.
Når LCD-skærmen åbnes under standby
til hurtigstart, indstilles zoom-forstørrelsen på cirka 1k og dette kan medføre, at billedets størrelse kan være forskellig fra størrelsen før etablering af statussen standby.
Når denne enhed hurtigstartes med
hvidbalancen indstillet på automatisk, kan det eventuelt tage et stykke tid før hvidbalancen tilpasses, hvis den indspillede scene har en lyskilde, der afviger fra den sidste indspillede scene. (Når funktionen farvenattebaggrund anvendes, opretholdes hvidbalancen for den sidste indspillede scene dog.)
19
VQT0X48
Indstillingsknap
15:42
2006.12.15
0h00m00s
R 0h03m
3/24
12:30
2006.12.15
R 1
3/24
Indstillingsknappen benyttes til at skifte mellem tilstandene indspilning og afspilning. Drej langsomt men sikkert på indstillingsknappen. Indstil den ønskede tilstand 1.
Drej indstillingsknappen, og stil den ønskede tilstandspiktograf i stillingen vist på illustrationen.
1
Tilstanden indspilning af levende billeder (P34)
Benyt denne tilstand til indspilning af levende billeder (MPEG2). Enheden kan anvendes som Web-kamera, når den er forbundet til en pc.
R 0h03m
15:42
2006.12.15
SP
0h00m00s
;
Tilstanden afspilning af levende billeder (P59)
Benyt denne tilstand
SETUP PLAY
til afspilning af levende billeder, indspillet med denne enhed.
Tilstanden indspilning af stillbilleder (P52)
R 1
12:30
2006.12.15
;
Benyt denne tilstand til indspilning af stillbilleder (JPEG). Enheden kan anvendes som Web-kamera, når den er forbundet til en pc.
Tilstanden afspilning af stillbilleder (P62)
3/24
SETUP PLAY
Benyt denne tilstand til afspilning af stillbilleder, indspillet med denne enhed.
Tilstanden pc-forbindelse (P75)
Benyt MotionSD STUDIO til visning af billederne fra et SD-kort på en pc eller til at importere dem til en pc.
20
VQT0X48
3/24
3/24
Brug af LCD-skærmen
Tilpasning af skærmens vinkel
AB
90o
1
90o
90o
90o
2
180o
A Under indspilning
1 Dig selv 2 Normal
B Under afspilning
Hvis LCD-skærmen drejes ud over ovenfor anførte vinkel, kan den blive beskadiget.
180o
Om indspilning af dig selv
Hvis LCD-skærmen drejes i retning 1 har du lettere ved at indspille dig selv, mens du samtidigt ser på skærmen, eller du kan give personerne på skærmbilledet mulighed for at se sig selv under indspilning. Når denne enhed anvendes til indspilning af dig selv er venstre
og højre side på billederne på LCD-skærmen byttet om under indspilning. (Billedet optages som du ser det.) Kun visse af skærmbilledoplysningerne vil blive vist på LCD-skærmen. Når [ retning 2 og kontrollere advarslen/alarmen (P98).
Når denne enhed benyttes til indspilning af dig selv, kan du ikke benytte
betjeningsikonerne ved hjælp af One-touch navigation (P22).
Lysstyrke og farve på LCD-skærmen kan
indstilles i menuen (P30).
Denne enhed kan blive beskadiget, hvis
åbningen eller drejningen forceres.
°
] vises, skal du dreje LCD-skærmen i
Kontroller at kortslottet er lukket, og luk
derefter LCD-skærmen korrekt.
21
VQT0X48
Brug af cursorknappen
One-touch navigation
Denne enhed er udstyret med cursorknapper til markering af indspilningsfunktioner, afspilning, osv., så den er let at betjene med én hånd. Tryk på cursorknapperne mens du ser på skærmen.
Tryk på cursorknappen, for at benytte betjeningsikonerne 1 og menuens skærmbillede 2, som visualiseres på LCD-skærmen.
1
2
BASIC ADVANCE SETUP
MENU
SETUP ENTER
Basishandlinger med cursorknapperne
1 2
I visningsstil
Når LCD-skærmen føres tilbage på plads med bagsiden udad, skifter cursorknappernes placering af op, ned, venstre og højre som vist på illustrationen.
EXIT
Tryk cursorknapperne op, ned, til venstre eller højre for at markere emner eller filer 1, og tryk så på knappen i midten af cursorknappen for at tage adgang til markeringen 2.
Menu-skærmbilledhandlinger (P26)Filafspilningsmarkering (P59, 62)
A Op B Ned C Til venstre D Til højre
22
VQT0X48
Brug af indspilningsfunktionen
3/24
¬ Når indstillingsknappen er stillet i positionen eller
1 Tryk på knappen i midten af
cursorknapperne.
1 Der vises et ikon på LCD-skærmen.
Der kommer en blå kant rundt om kappen i midten af cursorknappen mens der vises et
1
betjeningsikon. Hver gang der trykkes på knappen i midten af
cursorknapperne, skifter indikationen.
2 Tryk cursorknapperne op, ned, til
venstre og højre for at foretage en markering.
Afspilning
¬ Når indstillingsknappen er stillet i positionen eller
1 Tryk cursorknapperne op, ned, til
SETUP PLAY
3/24
3/24
venstre eller højre for at markere filen, og tryk derefter på knappen i midten af cursorknapperne.
Alle scenerne visualiseres og et betjeningsikon visualiseres automatisk.
2 Tryk cursorknapperne op, ned, til
venstre eller højre for at fortsætte handlingen.
Hvis knappen i midten af cursorknappen trykkes, kan betjeningsikonet blive visualiseret eller slukket.
VQT0X48
23
Brug af cursorknappen (fortsat)
Om de visualiserede betjeningsikoner
Hver gang der trykkes på knappen i midten af cursorknapperne, mens der vises et betjeningsikon, skifter indikationen som vist herunder. ¢ Betjeningsikonet er slukket.
Tilstanden indspilning af levende billeder ([AUTO/MANUAL/FOCUS] afbryderen er indstillet på [AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS] afbryderen er indstillet på [MANUAL])
Tilstanden afspilning af levende billeder
Indikationen kan også ændres under
afspilning.
Tilstanden indspilning af stillbilleder ([AUTO/MANUAL/FOCUS] afbryderen er indstillet på [AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS] afbryderen er indstillet på [MANUAL])
Tilstanden afspilning af stillbilleder
Indikationen kan også ændres under
afspilning.
(Ved markering af [PICTURE])
(Ved markering af [SLIDE SHOW])
24
VQT0X48
Liste med betjeningsikoner for hver tilstand
Tilstand Ikon Retning Funktion
3 Telemakro (P39)
Tilstanden
indspilning af
levende
billeder
Tilstanden
afspilning af
levende
billeder
Tilstanden
indspilning af
stillbilleder
Tilstanden
afspilning af
stillbilleder
(1/2)
(2/2)
(Kun i
[MANUAL])
(1/2)
(2/2) Samme som tilstanden indspilning af levende billeder (2/2)
r s
∫4
:
9
Ø 2 Selvudløser (P58)
∫4
4 Tilstanden soft skin (P40)
1 Modlyskompensation (P41)
Tilstanden manuel justering
3
(P49) (Kun i manuel hvidbalancejustering)
Hvidbalance (P48) Lukkerhastighed (P50)
4
Blænde eller forstærkningsværdi (P50)
21
Tilstanden markering af hvidbalance, manuel justering (P47, 48, 50)
3 Afspilning/pause (P59)
Stop afspilningen og vis miniaturer (P59)
Spol tilbage, skip (under afspilning) (P59)
2
Langsomt modsatkørende/ rammeafspilning (under pause) (P60)
Hurtig fremspoling, skip (under afspilning) (P59)
1
Langsomt fremadgående/ rammeafspilning (under pause) (P60)
3 Telemakro (P39) 4 Tilstanden soft skin (P40)
1 Modlyskompensation (P41)
Diasshow start/pause (P62)
3
(Kun hvis [SLIDE SHOW] er blevet markeret.)
Stop afspilningen og vis miniaturer (P62)
Afspilning af foregående
2
billede (P62) Afspilning af næste billede
1
(P62)
25
VQT0X48
Brug af menu-skærmbilledet
Læs venligst “Menuliste” (P93) for at indhente oplysninger om menuerne.
1 Tryk på knappen [MENU].
BASIC ADVANCE SETUP
SETUP ENTER
EXIT
MENU
Skærmbilledet til indstilling af menuen vises. (Den viste menu afhænger af indstillingsknappens placering.) Drej aldrig på indstillingsknappen når menuen
vises.
Menu-skærmbilledet vises ikke under
indspilning og afspilning. Du vil heller ikke kunne indspille eller afspille hvis menu-skærmbilledet visualiseres.
2 Tryk på cursorknap (perne) op eller
1
ned for at vælge den ønskede
BASIC ADVANCE SETUP
MENU
SETUP ENTER
3 Tryk på cursorknap (perne) til højre
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
4 Tryk på cursorknap (perne) op eller
1
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
OFF
16:9
OFF
16:9
ON
SP
NO
MENU
ON
SP
NO
MENU
topmenu 1.
eller tryk på knappen i midten af cursorknapperne.
ned for at vælge emnet i undermenuen.
1 Undermenu 2 Nuværende indstilling i menuerne
2
26
VQT0X48
5 Tryk på cursorknappen højre eller
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
6 Tryk på cursorknapperne op eller ned
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
XP
SP
LP
MENU
XP
SP LP
MENU
tryk på knappen i midten af cursorknapperne.
for at vælge det ønskede emne.
7 Tryk på knappen i midten, for at
eller
bekræfte markeringen, eller tryk på cursorknappen venstre, for at vende tilbage til det forudgående skærmbillede.
Udgang fra menu-skærmbilledet
Tryk på knappen [MENU].
For at vende tilbage til forrige skærmbillede
Tryk på cursorknappen venstre.
Hvis man ændrer indstillingerne til [ASPECT] (P42), [PICTURE SIZE] (P54) eller
[TV ASPECT] (P73), ændres scenestørrelsen. (Hvis [PICTURE SIZE] ændres til eller fra [HDTV], ændres størrelsen.)
27
VQT0X48
Indstilling af dato og klokkeslæt
Klokkeslættet er ikke indspillet på købstidspunktet. Indstil klokken i skærmbilledet klokkeindstilling, der visualiseres når du tænder for denne enhed.
¬ Drej indstillingsknappen for at vælge eller .
1 Tryk på menu-knappen, og anvend
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
NO
derefter cursorknapperne til at vælge [BASIC]#[ CLOCK SET]# [YES]. (P26)
MENU
2 Tryk på cursorknapperne venstre eller
CLOCK SET
SETUP
SET ENTER
2006
1215 15 42
EXIT
MENU
højre for at vælge emnet (år/måned/ dag/timer/minutter) der skal indstilles. Tryk derefter på cursorknappen op eller ned, for at indstille den ønskede værdi.
Årstallet skifter på følgende måde:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Når [Y/M/D] eller [D/M/Y] er blevet indstillet
som [DATE FORMAT], anvendes systemet 24-timer til at vise tiden; når [M/D/Y] er blevet indstillet, anvendes systemet 12-timer.
3 Tryk på knappen i midten af
cursorknapperne for at indføre markeringen.
Tryk på knappen menu, for at afslutte
indstillingen, og kontroller dato- og klokkeslætsvisualiseringen.
Målefunktionen starter ved [00] sekunder.
Ændring af visualiseringsstil
SETUP
DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT FORMAT CARD QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
1/3
MENU
Tryk på knappen menu, marker [SETUP]#[ DATE FORMAT] og anvend derefter cursorknapperne til at vælge den ønskede visualiseringsstil. (P26)
Visualiseringsstil Skærmvisualisering
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
15:42
2006.12.15 3:42 PM
DEC 15 2006 15:42
15.12.2006
28
VQT0X48
Ændring af datoens og klokkeslættets visualiseringsstil
SETUP
DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT FORMAT CARD QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
DATE
1/3
D/T
MENU
Tryk på menu-knappen, vælg [SETUP]#[ DATE/TIME] og anvend derefter cursorknapperne til at vælge den ønskede visualiseringsstil. (P26)
Fremvisningen af dato og klokkeslæt kan også
ændres ved at trykke på knappen [DATE/ TIME] på fjernbetjeningen.
[DATE]
[D/T]
[OFF]
15:42
15. 12. 2006
15. 12. 2006
Dato/klokkeslæt
Funktionen dato/klokkeslæt drives af et indbygget litiumbatteri.Man bør kontrollere klokkeslættet inden indspilning, idet det indbyggede ur ikke er
særlig præcist.
Hvis [0] eller [––] visualiseres, når enheden tændes, er det indbyggede lithium-
batteri afladet. Efter opladning af batteriet i overensstemmelse med nedenstående, skal uret indstilles.
Opladning af datoens indbyggede batteri
Tilslut AC-adapteren til denne enhed eller anbring batteriet på enheden, hvorefter
det indbyggede lithiumbatteri vil blive opladet. Efterlad enheden i denne tilstand i cirka 24 timer, hvorefter batteriet vil være i stand til at strømforsyne datoen og klokkeslættet i cirka 6 måneder. (Selvom [ON/OFF] knappen indstilles på [OFF], genoplades batteriet alligevel.)
29
VQT0X48
Justering af LCD-skærmen
Justering af lysstyrke og farve på LCD-skærmen 1
SETUP
POWER SAVE BEEP SOUND LCD AI LCD SET INITIAL SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
2/3
NO
MENU
Tryk på knappen menu og benyt derefter cursorknappen til indstilling af [ SETUP]#[ LCD SET]# [YES]. (P26)
2 Tryk på cursorknapperne op eller ned
LCD SET
for at vælge det emne, der skal justeres. Tryk cursorknapperne til venstre eller højre, for at udføre
SET
SETUP ENTER
EXIT
MENU
Indstillingerne har ingen indflydelse på det endelige billede.
justeringen.
Linjevisningen flyttes.
: LCD-skærmens lysstyrke
: LCD-skærmens farveniveau
Sådan ændres billedkvaliteten på LCD-skærmen (LCD AI)
SETUP
POWER SAVE BEEP SOUND LCD AI LCD SET INITIAL SET
SETUP ENTER
NORMAL DYNAMIC
MENU
EXIT
2/3
Ved indstillingen [DYNAMIC], indstilles
LCD-skærmen på det farveniveau og den lysstyrke, der passer bedst til de scener, der skal indspilles. Friske og lyse motiver visualiseres.
Effekten vil variere, afhængigt af den
indspillede scene.
Tryk på knappen menu og benyt derefter cursorknapperne til at markere [ SETUP]#[ LCD AI]# [DYNAMIC] eller [NORMAL]. (P26)
– [DYNAMIC]:
Motivet på LCD-skærmen bliver klart og livfuldt.
– [NORMAL]:
Skifter til billedkvaliteten standard.
Denne funktion indstilles automatisk på
[DYNAMIC] når LCD-skærmens lysstyrke forøges (hvis [ ] visualiseres) og kan ikke indstilles på [NORMAL] uafhængigt.
Dette har ingen indflydelse på det
endelige billede.
30
VQT0X48
Loading...
+ 86 hidden pages