Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0X43
Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.
Contratto di licenza per utente finale
All’utente (“Licenziatario”) viene concessa la
licenza d’uso per il Software definita nel
presente Contratto di licenza per utente finale
(“Contratto”) a condizione che l’utente accetti
termini e condizioni del presente Contratto. Se
il Licenziatario non è d’accordo con i termini e
le condizioni esposti nel presente Contratto,
dovrà sollecitamente restituire il Software a
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), o ai distributori o rivenditori dai
quali l’avrà in precedenza acquistato.
Articolo 1 Licenza
Al Licenziatario è concesso il diritto d’uso del
Software, ivi comprese le informazioni
registrate o illustrate sul CD-ROM, nei manuali
delle istruzioni e su qualunque altro supporto
mediatico fornito al Licenziatario (chiamati
collettivamente “Software”), tuttavia tutti i diritti
applicabili a patenti, copyright, marchi di
fabbrica e segreti commerciali del Software non
verranno trasferiti al Licenziatario.
Articolo 2
Utilizzo da parte di terzi
Il Licenziatario non potrà utilizzare, copiare,
modificare, né cedere a terze parti o consentire
loro, gratuitamente o meno, di usare, copiare o
modificare il Software, salvo il caso in cui ciò
sia espressamente consentito dal presente
Contratto.
Articolo 3
Restrizioni riguardo alla copia del
Software
Il Licenziatario potrà effettuare una singola
copia, totale o parziale, del Software al solo
scopo di riserva.
Articolo 4 Computer
Il Licenziatario potrà utilizzare il Software su un
unico computer e non dovrà usarlo in più di un
computer.
Articolo 5
Decodificazione, Decompilazione o
Disassemblaggio
Il Licenziatario non potrà decodificare,
decompilare o disassemblare il Software, se
non nei limiti consentiti da leggi e normative del
paese di residenza del Licenziatario.
Matsushita, o i suoi distributori, declinano ogni
responsabilità per qualsiasi difetto del Software
o danno causati dalla decodificazione,
decompilazione o disassemblaggio del
Software da parte del Licenziatario.
Articolo 6 Risarcimento
Il Software è fornito “COSÌ COM’È’” senza
ulteriori garanzie di sorta, esplicite o implicite,
comprese, ma non solo, garanzie di non
violazione, di commerciabilità e/o idoneità a
uno scopo particolare. Matsushita non
garantisce inoltre che il funzionamento del
Software sia ininterrotto o esente da errori.
Matsushita e i suoi distributori declinano ogni
responsabilità per i danni incorsi dal
Licenziatario derivanti da o relativi all’utilizzo
del Software da parte del Licenziatario.
Articolo 7
Controllo dell’esportazione
Il Licenziatario acconsente a non esportare o
riesportare il Software in qualsiasi altro paese,
sotto qualsiasi forma, senza le appropriate
licenze di esportazione, ove queste fossero
necessarie, previste dalle leggi e normative del
paese nel quale il Licenziatario è residente.
Articolo 8
Terminazione del Contratto
Il diritto accordato al Licenziatario con il
presente atto viene automaticamente terminato
qualora il Licenziatario contravvenga ad alcuno
dei termini o condizioni del presente Contratto.
In tale caso, il Licenziatario dovrà, a sue sole
spese, distruggere il Software e la relativa
documentazione di tutte le copie in suo
possesso.
2
VQT0X43
Indice
Contratto di licenza per utente
finale ..................................................2
AVVISO
PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E
INTERFERENZE, UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI E NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITÀ.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LO SPORTELLO POSTERIORE),
L’INTERNO NON CONTIENE PARTI CHE RICHIEDANO L’INTERVENTO
DELL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO
QUALIFICATO.
LA PRESA DI CORRENTE DOVRÀ ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE E
LOCALIZZATA VICINO ALL’APPARECCHIO.
PRECAUZIONE
Se la batteria venisse rimessa in sede in modo scorretto esiste il rischio di
un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal
produttore.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della casa produttrice.
IMPORTANTE
∫ Rispettare le leggi sui diritti d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale
pubblicato o trasmesso può contravvenire alle leggi sui diritti d’autore. La
registrazione di detto materiale può essere proibita, anche per uso
esclusivamente privato.
≥ Eventuali ferite o danni materiali dovuti a un utilizzo discordante rispetto a
quello indicato dalle Istruzioni d’uso, saranno di sola responsabilità
dell’utente.
≥ Se la videocamera SD viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato o a
elevate temperature, potrebbero apparire sullo schermo dei puntini rossi, blu, verdi o
bianchi che vengono registrati sulle immagini fisse. Ciò è dovuto a un incremento
della temperatura all’interno del dispositivo. Questo non è un difetto. Se ciò dovesse
verificarsi, spegnere la videocamera SD e lasciarla spenta per un certo intervallo di
tempo.
≥ Il produttore declina ogni tipo di responsabilità per la perdita di registrazioni dovuta a
malfunzionamenti o difetti della presente videocamera SD, dei suoi accessori o della
scheda di memoria.
≥ Tenere presente che la videocamera SD potrebbe non riuscire a riprodurre i dati
registrati o creati con un altro prodotto e un altro prodotto potrebbe non essere in
grado di riprodurre i dati registrati con la videocamera SD.
≥ La targhetta di riferimento della videocamera SD si trova nella parte sottostante il
compartimento della batteria.
5
VQT0X43
Informazioni sulla sicurezza (continua)
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di
accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In
alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i
prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo
prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più
vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Introduzione
Gentile Cliente,
Cogliamo l’occasione per ringraziarLa per aver acquistato questa videocamera SD
Panasonic. La invitiamo a leggere con attenzione le presenti Istruzioni d’uso e a tenerle
sempre a portata di mano per futura consultazione.
∫ Verificare il funzionamento della videocamera SD.
Se la videocamera non è stata utilizzata per un lungo periodo, o si devono registrare
dei dati di particolare importanza, provare prima la videocamera per verificare che la
registrazione audio e video funzionino correttamente.
∫ Note sulle fotografie e sulle illustrazioni presenti in queste istruzioni
d’uso
Notare che i controlli, i componenti e le voci dei menu effettivamente presenti sulla
videocamera SD, potranno differire parzialmente da quelli mostrati nelle immagini di
queste Istruzioni d’uso.
6
VQT0X43
∫ Pagine di riferimento
Le pagine cui fare riferimento sono indicate nel seguente modo (P00).
∫ Utilizzare solo gli accessori consigliati.
≥ Non utilizzare cavi multipli e USB diversi da quelli forniti in dotazione.
≥ Se si utilizzano auricolari acquistati separatamente, verificare che la lunghezza
totale degli auricolari comprensivi di adattatore sia inferiore ai 3 metri.
∫ Schede utilizzabili con la presente unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria SDHC
Nelle presenti istruzioni d’uso le seguenti schede verranno denominate per semplicità
come “la scheda SD”.
– Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
– Scheda di memoria SDHC (4 GB (Massimo))
Per le informazioni più aggiornate, visitare il sito Web sotto indicato.
(Questo sito Web è solo in lingua inglese.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥ Per informazioni sui tipi di scheda di memoria SD utilizzabili per la
registrazione di immagini in movimento, vedere pagina 35.
≥ Se la scheda di memoria SD è stata formattata con altre apparecchiature, i tempi di
registrazione potrebbero allungarsi oppure è possibile che non si riesca a usare la
scheda di memoria SD. In questo caso, formattare la scheda di memoria SD su
questa unità. (Non formattarla sul PC ecc.)
≥ La presente unità supporta schede di memoria SD formattate con il sistema FAT12 o
con il sistema FAT16, basate sulle specifiche tecniche delle schede di memoria SD,
e schede di memoria SDHC formattate con il sistema FAT32.
≥ L’utente non è autorizzato a riprodurre
(copiare), o cedere a terzi, a scopo
commerciale alcuna parte delle
applicazioni software fornite con il
presente prodotto senza previa
autorizzazione scritta.
≥ Panasonic declina ogni responsabilità
per ogni genere di danno diretto o
indiretto derivante dall’utilizzo del
presente prodotto o per alcun difetto in
esso contenuto.
≥ Panasonic declina inoltre ogni
responsabilità per eventuali perdite di
dati causate dall’utilizzo del presente
prodotto.
≥ Nelle presenti istruzioni d’uso il set
batteria verrà denominato per semplicità
“la batteria”.
≥ Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
≥ Microsoft
marchi registrati o marchi depositati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
≥ Leica è un marchio registrato di Leica
microsystems IR GmbH e Dicomar è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono
state riprodotte con il permesso di
Microsoft Corporation.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti
menzionati nelle presenti istruzioni sono
generalmente marchi registrati o marchi
depositati dei produttori che hanno
sviluppato detti sistemi o prodotti.
®
, Windows® e DirectX® sono
7
VQT0X43
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
11 Pulsante menu [MENU] (P26)
12 Pulsante di eliminazione [] (P64)
13 Selettore della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (P33, 45 a 50)
14 Coperchio terminale (P69, 72, 82)
15 Terminale USB [ ] (P69, 82)
16 Multiconnettore [MULTI] (P11, 72)
17 Terminale ingresso CC [DC IN 9.3V]
(P17)
18 Indicatore di stato (P17 a 19)
19 Interruttore di alimentazione [ON/OFF]
(P18)
20 Microfono (incorporato, stereo)
21 Leva flash [OPENß] (P56)
22 Sensore di bilanciamento del bianco
(P49)
23 Altoparlante (P60)
24 Selettore della modalità di
funzionamento (P20)
25 Coperchio batteria (P16)
18
1
7
14
15
16
17
212019
22
23
24
25
9
VQT0X43
Identificazione delle parti e trasporto (continua)
26
29
30
31
32
26 Monitor LCD (P21, 112)
La presenza sul monitor LCD di punti scuri o di
punti luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia
a cristalli liquidi. Questa caratteristica non è
indice di funzionamento difettoso e non ha
27
28
alcuna influenza sulla registrazione delle
immagini.
27 Pulsante di alimentazione LCD
[POWER LCD] (P31)
28 Pulsante del reset [RESET] (P104)
29 Spia di accesso alla scheda [ACCESS]
(VW-LT3714ME; opzionale) o il grandangolo (VW-LW3707M3E; opzionale),
rimuovere prima il paraluce.
≥ Durante l’installazione del teleobiettivo (VW-LT3714ME; opzionale) o del
grandangolo (VW-LW3707M3E; opzionale), accertarsi che l’unità sia posizionata in
modo stabile, per esempio che sia appoggiata su un lato.
Fissaggio cinturino
È consigliabile l’uso del cinturino (in
dotazione) per evitare che l’unità
possa cadere.
1 Cinturino
10
VQT0X43
1
Innesto treppiede
Questo foro serve per montare l’impugnatura da fissare (in dotazione) all’unità o per
montare questa unità su un treppiede (opzionale).
Tenere l’unità è più facile se si monta l’impugnatura da fissare all’attacco del treppiede.
∫ Impugnatura da fissare
1 Attaccare il cinturino al suo punto
di fissaggio.
2 Attaccare il cordino
dell’impugnatura da fissare al
cordino del cinturino.
3 Attaccare l’impugnatura da
fissare all’attacco del treppiede.
2
1
3
∫ Treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità su un
treppiede (opzionale). (Leggere attentamente le
istruzioni d’uso per l’installazione del treppiede
sull’unità.) L’unità non è provvista di foro per il perno
del treppiede, utilizzare quindi un modello di
treppiede privo di perno. Se si tenta di installare con
la forza l’unità su un treppiede con un perno fisso, si
rischia di danneggiare o graffiare l’unità.
≥ Quando si utilizza il treppiede si possono
eseguire facilmente le operazioni richieste
utilizzando il telecomando.
≥ Quando si utilizza il treppiede non è possibile aprire il coperchio dello slot batteria e
il coperchio della batteria. Inserire la scheda SD o la batteria prima di installare
l’unità sul treppiede. (P14, 16)
1 Base della videocamera
7
Multiconnettore [MULTI]
Per il collegamento al connettore, utilizzare esclusivamente il cavo multiplo e il cavo
originale per gli auricolari forniti in dotazione, utilizzando cavi non originali l’emissione
audio potrebbe non essere corretta.
∫ Collegamento degli auricolari 1 (opzionale: mini cavo ‰ 3,5 mm
stereo) tramite il cavo per auricolari (in dotazione) 2
1
MULTI
2
11
VQT0X43
Identificazione delle parti e trasporto (continua)
Telecomando
1 Pulsante visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (P73)
1
8
2
9
3
4
10
11
5
6
7
∫ Inserire una batteria a bottone (in dotazione) nel telecomando
1
∫ Note relative alla batteria a bottone
≥ Quando la batteria a bottone esaurisce la carica, sostituirla con una nuova batteria
(CR2025). Il ciclo vitale medio della batteria è di circa un anno, questo intervallo può
essere inferiore in caso di utilizzo molto frequente.
≥ Tenere la batteria a bottone al di fuori della portata dei bambini.
2 Pulsante data/ora [DATE/TIME] (P29)
3 Pulsante di eliminazione
4 3: Pulsante di riproduzione/pausa
[1
5 2: Pulsante indietro veloce [:]
/;] (P13, 59, 62)
(P13, 59, 62)
¢
[] (P64)
¢
6 4: Pulsante stop [∫] (P13, 59, 62)
7 1: Pulsante di avvio/interruzione della
registrazione [9] (P13, 59, 62)
8 Pulsante di registrazione
[START/STOP]
¢
9 Pulsante zoom/volume [T]/[W]
10 Pulsante menu [MENU] (P13)
11 Pulsante di invio [ENTER] (P13)
Per la registrazione, la riproduzione e la
¢
regolazione del volume
Questi pulsanti funzionano esattamente come
i corrispondenti pulsanti dell’unità.
1) Tenendo premuto il fermo 1, estrarre il
supporto batteria.
2) Montare la batteria a bottone con
l’indicazione (i) rivolta verso l’alto 2 e
riposizionare il supporto batteria.
2
¢
¢
¢
Avvertenza
La batteria potrebbe esplodere se
viene sostituita in maniera errata.
Sostituitela solo con una batteria
dello stesso tipo o di un tipo
equivalente consigliato dal
produttore. Smaltite le batterie usate
secondo le istruzioni del costruttore.
12
VQT0X43
Attenzione
Rischio di incendio, esplosioni e ustioni.
Non ricaricate, smontate, riscaldate oltre
i 100 xC né incenerite. Tenete la batteria
a pastiglia al di fuori della portata dei
bambini. Non mettete mai la batteria a
pastiglia in bocca. Se l’avete ingerita,
chiamate un dottore.
∫ Raggio d’uso del telecomando
Distanza fra telecomando e unità: Circa 5 m
Angolo: Circa 10o verso l’alto e circa 15o verso il
basso, sinistra e destra
1 Sensore telecomando
≥ Il telecomando va utilizzato durante l’uso in
interni. Per l’uso in esterni o con illuminazione
molto forte, questa unità potrebbe non
funzionare correttamente neanche entro le
distanze sopra indicate.
1
∫ Uso dell’unità con il telecomando
Per passare alla schermata dei menu premere gli stessi pulsanti che si utilizzerebbero
sull’unità principale. (P26)
1) Premere il pulsante [MENU].
2) Selezionare una voce di menu.
≥È possibile utilizzare i pulsanti [3, 4, 2, 1]
e il pulsante [ENTER] anziché premere in
alto, basso, sinistra o destra sul pulsante del
cursore dell’unità.
3) Premere il pulsante [MENU] per uscire
dalla schermata dei menu.
13
VQT0X43
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Prima di inserire/rimuovere una scheda SD, spegnere l’unità posizionando
l’interruttore dell’alimentazione su [OFF]. (P18)
Se si inserisce la scheda SD quando l’unità è accesa, l’unità potrebbe funzionare male
o possono andare persi i dati presenti sulla scheda SD.
1Aprire il monitor LCD e far scorrere la
leva di apertura dello slot scheda 1
per aprire lo slot.
1
2Inserimento/rimozione della scheda
SD verso l’interno o l’esterno dello
2
2
slot scheda 2.
A Lato etichetta
≥ Quando si inserisce una scheda SD, orientare
il lato con l’etichetta verso se stessi e spingere
la scheda all’interno con una singola
pressione fino ad arrivare a fine corsa.
≥ Quando si rimuove la scheda SD, aprire il
coperchio dello slot della scheda e premere
sul centro della scheda SD tirandola quindi
verso l’esterno.
3Chiudere saldamente il coperchio
dello slot scheda.
14
VQT0X43
∫ Note sulle scheda SD utilizzabili
Capacità della scheda SD
Modalità
registrazione
Modalità
registrazione
immagini in
movimento
Modalità
registrazione
immagini fisse
8MB, 16MB
Non utilizzabile.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Non garantito
durante il
funzionamento.
¢
Utilizzabile.
256 MB,
512MB, 1GB,
2GB
Vedere pagina 35.
¢ È possibile che la registrazione di immagini in movimento si interrompa d’improvviso.
(P36)
Questa unità è compatibile sia con schede di memoria SD che con schede di
memoria SDHC. Le schede di memoria SDHC si possono utilizzare solo su
dispositivi compatibili con quel tipo di scheda. Non è possibile utilizzare le schede di
memoria SDHC su dispositivi compatibili solo con le schede di memoria SD.
(Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC su un altro dispositivo,
assicurarsi di aver letto le istruzioni d’uso di quel dispositivo.)
Capacità della
scheda SDHC
4GB
(Massimo)
∫ Note sulla scheda SD
≥ Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.
≥ I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori della presente unità o della
scheda SD possono danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
Salvare i dati più importanti registrati su questa unità su un PC utilizzando il cavo
USB (in dotazione), MotionSD STUDIO ecc. (P75) (Consigliamo l’uso di MotionSD
STUDIO per l’acquisizione di dati registrati su questa unità.)
≥ Se si utilizza una scheda SD sulla quale sono stati registrati dati in molte occasioni, è
possibile che l’autonomia di registrazione risulti inferiore. (P37)
∫ Spia di accesso scheda
≥ Quando la presente unità è in fase di accesso alla scheda SD (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione, ecc.), la spia di accesso si accenderà.
≥ Se si esegue una delle seguenti operazioni quando la spia di accesso è accesa, è
possibile che la scheda SD o i dati registrati rimangano danneggiati o che questa
unità non funzioni correttamente.
– Apertura del coperchio dello slot scheda e inserimento o rimozione della scheda
SD.
– Uso dell’interruttore [ON/OFF] o del selettore della modalità di funzionamento.
– Rimozione della batteria o dell’adattatore CA.
∫ Note sul dispositivo di protezione dalla scrittura della scheda SD
≥ La scheda SD ha un suo dispositivo di protezione della scrittura 1.
Se questo viene posizionato su [LOCK], non sarà possibile scrivere
sulla scheda SD, eliminare i dati presenti sulla scheda o
formattarla. Se invece viene rimesso nella posizione normale sarà
possibile eseguire queste operazioni.
1
2
15
VQT0X43
Inserimento/rimozione della batteria
1Rimuovere il coperchio della batteria.
2Inserire la batteria.
2
B
11
1
22
A
A
1 Mentre si esercita una pressione sul
coperchio della batteria,
2 far scorrere nella direzione della
freccia.
≥ Premere A mentre si fa scorrere il coperchio.
1 Posizionare la batteria con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
2 Inserire le parti sporgenti della batteria
3
nei fori dell’unità.
3 Rimettere nella posizione originale il
coperchio della batteria.
A Etichetta
B Parti sporgenti
Rimozione della batteria
16
VQT0X43
Rimuovere il coperchio della batteria
e rimuovere quindi la batteria.
≥ Prima di rimuovere la batteria, assicurarsi di
aver impostato l’interruttore [ON/OFF] su
[OFF] e controllare che l’indicatore di stato sia
anch’esso disattivato.
≥ Una volta rimossa la batteria, rimettere il
coperchio nella posizione originale.
Mettere in carica la batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima
di utilizzare l’unità.
¬Posizionare l’interruttore dell’accensione su [OFF]. (P18)
B
A
1
2
3
∫ Collegamento alla presa CA
Se si accende l’unità utilizzando l’adattatore CA mentre è in fase la ricarica della batteria,
l’unità verrà alimentata con la corrente erogata dalla presa CA. (Durante l’uso la ricarica della
batteria verrà interrotta.)
∫ Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
I tempi indicati nelle tabelle sotto si riferiscono a una temperatura di 25 oC e a un’umidità del
60%. Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica aumentano.
≥ L’autonomia in registrazione discontinua si riferisce all’autonomia quando si avvia e si
interrompe ripetutamente la registrazione. I tempi effettivi potrebbero essere più brevi di
quelli indicati.
Numero modello
batteria
Batteria in dotazione/
CGA-S303
(opzionale)
≥ “1 h 30 min” indica 1 ora 30 minuti.
Voltaggio/
capacità
7,4 V/
760 mAh
Collegare l’adattatore CA (in
dotazione) A all’unità e alla presa di
corrente CA.
1 Aprire il coperchio del terminale dell’unità.
2 Collegare l’adattatore CA al terminale di
ingresso CC dell’unità [DC IN 9.3V].
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’adattatore CA e alla presa CA.
L’Indicatore di stato B inizia a lampeggiare
emettendo luce rossa a intervalli di circa
2 secondi per segnalare che è iniziata la fase di
ricarica. La spia si spegne una volta completata
la ricarica.
≥ Se l’Indicatore di stato lampeggia con
maggiore o minore frequenza, vedere pagina
111.
Il cavo di alimentazione CA è da
utilizzarsi solo con la presente unità.
Non utilizzarlo con altri dispositivi né
utilizzare il cavo di alimentazione CA di
altri dispositivi con questa unità.
Tempo di
ricarica
Circa
1h30min
Massima autonomia
in registrazione
continua
Circa
1h20min
Autonomia in
registrazione
discontinua
Circa
45 min
17
VQT0X43
Mettere in carica la batteria (continua)
≥ L’autonomia di registrazione sarà
inferiore se si utilizza questa unità
accendendo il monitor LCD tramite
pressione sul pulsante [POWER LCD].
≥ La batteria si riscalda con l’uso e durante
la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Durante l’uso sia l’unità
che la scheda SD si riscaldano. Questo
non è un difetto.
≥ Con il graduale esaurirsi della carica
della batteria, l’indicazione grafica
cambia nel seguente modo:
####
. Se la batteria è scarica,
l’indicazione () lampeggia.
Accendere e spegnere l’unità
1
ON
OFF
ON
OFF
Quando non si utilizza l’unità, impostare l’interruttore di alimentazione su [OFF].
Come accendere l’unità
Posizionare l’interruttore di
alimentazione su [ON].
L’Indicatore di stato 1 si accende emettendo
luce rossa e, in modalità registrazione immagini
in movimento o modalità registrazione immagini
fisse (P20), si apre il copriobiettivo.
Come spegnere l’unità
Posizionare l’interruttore di
alimentazione su [OFF].
L’Indicatore di stato si spegne e il copriobiettivo si
chiude.
≥ Se il monitor LCD viene chiuso in modalità
registrazione immagini in movimento o in
modalità registrazione immagini fisse (P20)
l’alimentazione verrà interrotta.
Quick start
Se, dopo che è stata impostata la funzione quick start, si tiene chiuso il monitor LCD e
non si spegne l’unità, la videocamera sarà in grado di registrare dopo 1,5 secondi dalla
successiva apertura del monitor LCD.
Utilizzare la funzione quick start quando si interrompe la registrazione per qualche istante.
≥ Si può impostare la funzione quick start nei seguenti casi.
– Nella modalità registrazione immagini in movimento, quando la scheda SD si trova
all’interno dell’unità
– Nella modalità registrazione immagini fisse, quando la scheda SD si trova all’interno
dell’unità
18
VQT0X43
Per impostare la funzione quick start
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
1/3
ON
MENU
12
A
B
Premere il pulsante menu B,
utilizzare il pulsante del cursore A
per selezionare [SETUP]#
[QUICK START] e impostare
quindi la funzione su [ON]. (P26)
Chiudendo il monitor LCD, viene attivata la
modalità attesa della funzione quick start.
1 L’Indicatore di stato si accende emettendo
luce verde.
≥ Il copriobiettivo non si chiuderà.
Se è impostata la funzione quick start
Quando si apre il monitor LCD, l’unità si dispone
in modalità di attesa di registrazione.
2 Quando si apre il monitor LCD, l’Indicatore di
stato si accende emettendo luce rossa.
Per annullare la funzione quick start
Premere il pulsante menu, utilizzare quindi il pulsante del cursore per selezionare
[SETUP]>[QUICK START]>[OFF]. (P26)
≥ Interrompere l’alimentazione per
annullare la funzione di attesa per l’avvio
rapido. L’indicatore di stato si spegne e
l’alimentazione viene interrotta.
≥ La funzione di attesa quick start viene
annullata dopo 5 minuti. In questo caso,
spegnere e riaccendere l’unità oppure
aprire il monitor LCD. Non è possibile
avviare rapidamente l’unità che avrà
bisogno di più tempo per essere
operativa.
≥ La modalità di attesa per l’avvio rapido
viene annullata e l’alimentazione viene
interrotta se il selettore della modalità di
funzionamento viene ruotato in una
modalità che non è la modalità
registrazione immagini in movimento o la
modalità registrazione immagini fisse.
≥ Nella modalità attesa della funzione
quick start si registra un consumo di
corrente pari a circa la metà di quello in
fase di registrazione. L’utilizzo della
funzione quick start riduce quindi
l’autonomia di registrazione.
≥ Se non si imposta la funzione quick start,
occorre più tempo perché l’unità inizi a
registrare, ma il risparmio di corrente con
il monitor LCD chiuso sarà superiore.
≥ Quando si apre il monitor LCD in
modalità attesa della funzione quick start,
l’ingrandimento dello zoom viene
impostato con un valore di circa 1k, le
dimensioni dell’immagine potrebbero
pertanto apparire diverse rispetto a
quando non era stata impostata la
modalità di attesa.
≥ Quando l’unità è impostata con la
funzione quick start e con la funzione di
bilanciamento automatico del bianco,
potrà essere necessario un certo
intervallo di tempo prima che venga
effettuato il bilanciamento del bianco se
la scena in registrazione ha una sorgente
di luce diversa rispetto all’ultima scena
registrata. (Quando si utilizza la funzione
vista notturna a colori, tuttavia, viene
confermato il bilanciamento del bianco
dell’ultima scena registrata.)
19
VQT0X43
Selezione di una modalità
15:42
2006.12.15
0h00m00s
R 0h03m
3/24
12:30
2006.12.15
R 1
3/24
Il selettore della modalità di funzionamento consente di passare dalla modalità di
registrazione e quella di riproduzione e viceversa.
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento in modo lento ma deciso.
Impostare la modalità desiderata 1.
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento e impostare il simbolo
della modalità desiderata nella
posizione mostrata dall’illustrazione.
1
Modalità
registrazione
immagini in
movimento (P34)
Utilizzare questa
modalità per registrare immagini in
movimento (MPEG2).
Se collegata a un PC questa unità funziona
anche come webcam.
SP
R 0h03m
15:42
2006.12.15
0h00m00s
;
Modalità
riproduzione
immagini in
movimento (P59)
Utilizzare questa
SETUP PLAY
modalità per riprodurre
immagini in movimento
registrate con la
presente unità.
Modalità registrazione immagini fisse
R 1
12:30
2006.12.15
;
(P52)
Utilizzare questa modalità per registrare
immagini fisse (JPEG).
Se collegata a un PC questa unità
funziona anche come webcam.
Modalità riproduzione immagini fisse (P62)
3/24
Utilizzare questa modalità per riprodurre
immagini fisse registrate con la presente
unità.
SETUP PLAY
Modalità connessione PC
(P75)
Utilizzare MotionSD STUDIO per visualizzare le immagini di una scheda di memoria
SD su un PC o per importarle su un PC.
20
VQT0X43
3/24
3/24
Come usare il monitor LCD
Regolazione dell’angolo del monitor
AB
90o
1
90o
90o
90o
2
180o
A Registrazione
1 Se stessi
2 Normale
B Riproduzione
Se si forza la rotazione del monitor LCD oltre le angolazioni indicate l’unità potrebbe
rimanere danneggiata.
180o
∫ Note sulla registrazione di riprese di se stessi
La rotazione del monitor LCD in direzione 1 è utile per registrare immagini di se stessi
controllando le immagini sul monitor o consentendo alla persona ripresa di guardare le
immagini in registrazione.
≥ Quando si utilizza questa unità per registrare riprese di se
stessi, i lati sinistro e destro delle immagini che appaiono sul
monitor LCD nel corso della registrazione saranno invertiti.
(Questo non influenza però l’immagine effettivamente
registrata.)
Sul monitor LCD appariranno solo alcune istruzioni su schermo. Se appare
l’indicazione [
indicazioni su avvisi/allarmi. (P97)
≥ Quando si utilizza questa unità per registrare riprese di se stessi, non è possibile
utilizzare le icone operative con la Navigazione one-touch (P22).
≥ I livelli di luminosità e colore del monitor
LCD si possono regolare dal menu.
≥ Se si apre o si ruota il monitor con la
forza, l’unità potrebbe rimanere
danneggiata o non funzionare
correttamente.
°
], ruotare il monitor LCD nella direzione 2, e controllare le
≥ Verificare che lo slot della scheda sia
(P30)
chiuso e chiudere con decisione anche il
monitor LCD.
21
VQT0X43
Uso del pulsante del cursore
Navigazione one-touch
Questa unità dispone di pulsanti del cursore per la selezione delle funzioni di
registrazione, per l’esecuzione della riproduzione, ecc. in modo da consentire l’uso
dell’unità con una sola mano.
Premere i pulsanti del cursore visualizzando contemporaneamente lo schermo.
Premere il pulsante del cursore per
attivare le icone operative 1 e la
schermata dei menu 2 che appaiono
sul monitor LCD.
1
2
BASIC
ADVANCE
SETUP
MENU
SETUP ENTER
Operazioni base con i pulsanti del cursore
12
Nello stile di visualizzazione
Quando si rimette il monitor LCD nella posizione originale con la parte posteriore
rivolta verso l’esterno, le posizioni in alto, basso, sinistro e destro dei pulsanti del
cursore vengono modificate come mostrato dall’illustrazione.
EXIT
Premere i pulsanti del cursore alto,
basso, sinistro o destro per
selezionare le singole voci 1 o file, e
premere quindi il pulsante al centro
del cursore per confermare la
selezione 2.
≥ Operazioni nelle schermate dei menu (P26)
≥ Selezione della riproduzione di un file
(P59, 62)
A Alto
B Basso
C Sinistro
D Destro
22
VQT0X43
Uso della funzione di registrazione
1
3/24
¬Quando il selettore della modalità di funzionamento è nella posizione
o
1Premere il pulsante al centro del
cursore.
1 Sul monitor LCD apparirà un’icona
operativa.
Quando viene visualizzata un’icona operativa,
appare un bordo blu intorno al pulsante al centro
del cursore.
≥ Ogni volta che il pulsante al centro del cursore
viene premuto, l’indicazione cambia.
2Premere i pulsanti del cursore alto,
basso, sinistro e destro per effettuare
una selezione.
Riproduzione
¬Quando il selettore della modalità di funzionamento è nella posizione
o
1Premere i pulsanti del cursore alto,
SETUP PLAY
3/24
3/24
basso, sinistro o destro per
selezionare il file, e premere il
pulsante al centro del cursore.
Vengono visualizzate tutte le scene e appare
automaticamente l’icona operativa.
2Premere i pulsanti del cursore alto,
basso, sinistro e destro per procedere
con l’operazione.
Se si preme il pulsante al centro dei pulsanti
del cursore, è possibile visualizzare o
disattivare l’icona operativa.
23
VQT0X43
Uso del pulsante del cursore (continua)
Informazioni sulle icone operative visualizzate
Ogni volta che viene premuto il pulsante al centro del cursore quando è visualizzata
un’icona operativa, l’indicazione cambia come mostrato in basso.
¢ L’icona operativa è disattivata.
Modalità registrazione immagini in
movimento
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/
FOCUS] è impostato su [AUTO])
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/
FOCUS] è impostato su [MANUAL])
Modalità riproduzione immagini in
movimento
≥ L’indicazione può essere modificata anche
nel corso della riproduzione.
Modalità registrazione immagini
fisse
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/
FOCUS] è impostato su [AUTO])
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/
FOCUS] è impostato su [MANUAL])
Modalità riproduzione immagini fisse
≥ L’indicazione può essere modificata anche
nel corso della riproduzione.
(Quando è selezionato [PICTURE])
(Quando è selezionato
[SLIDE SHOW])
24
VQT0X43
Lista delle icone operative per ogni modalità
ModalitàIcona
—
(1/2)
Modalità
registrazione
immagini in
movimento
Modalità
riproduzione
immagini in
movimento
Modalità
registrazione
immagini
fisse
Modalità
riproduzione
immagini
fisse
(2/2)
[MANUAL])
—
—
(1/2)
(2/2) Come nella modalità registrazione immagini in movimento (2/2)
—
(Solo in
Direzione
3Tele-macro (P39)
4Modalità soft skin (P40)
Compensazione del controluce
1
(P41)
Modalità regolazione manuale (P49)
3
(Solo per la regolazione del
bilanciamento manuale del bianco)
Bilanciamento del bianco (P48)
4
Velocità dell’otturatore (P50)
Valore diaframma o guadagno (P50)
r
s
∫4
:
9
Ø2Autoscatto (P58)
∫4
Selezione modalità di
21
bilanciamento del bianco,
regolazioni manuali (P47, 48, 50)
3Riproduzione/pausa (P59)
Interrompe riproduzione e mostra
icone miniaturizzate (P59)
Riavvolgi, salta (durante la
riproduzione) (P59)
2
Riproduzione alla moviola
indietro/fotogramma precedente
(durante la pausa) (P60)
Avanti veloce, salta (durante la
riproduzione) (P59)
1
Riproduzione alla moviola
avanti/fotogramma successivo
(durante la pausa) (P60)
3Tele-macro (P39)
4Modalità soft skin (P40)
Compensazione del controluce
1
(P41)
Avvio/pausa slide show (P62)
3
(Solo se è stata selezionata
l’opzione [SLIDE SHOW].)
Interrompe riproduzione e mostra
icone miniaturizzate (P62)
Riproduzione immagine
2
precedente (P62)
Riproduzione immagine
1
successiva (P62)
Funzione
25
VQT0X43
Come usare la schermata menu
Consultare la sezione “Elenco dei menu” (P92) per informazioni sui menu.
1Premere il pulsante [MENU].
BASIC
ADVANCE
SETUP
SETUP ENTER
EXIT
MENU
Viene visualizzata la schermata menu.
(I menu visualizzati cambiano a seconda della
posizione del selettore della modalità di
funzionamento.)
≥ Non azionare il selettore della modalità di
funzionamento quando è visualizzato il menu.
≥ La schermata dei menu non appare nel corso
della registrazione e della riproduzione.
Quando è visualizzata la schermata dei menu
non è possibile registrare o riprodurre.
2Premere i pulsanti alto o basso del
3Premere il pulsante destro del
4Premere i pulsanti alto o basso del
1
BASIC
ADVANCE
SETUP
SETUP ENTER
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
1
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
OFF
ON
SP
16:9
NO
OFF
ON
SP
16:9
NO
cursore per selezionare il menu da far
apparire in alto 1.
MENU
cursore o premere il pulsante al
centro del cursore.
MENU
cursore per selezionare il sottomenu.
1 Sottomenu
2 Impostazioni attuali dei menu
MENU
2
26
VQT0X43
5Premere il pulsante destro del
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
6Premere i pulsanti alto o basso del
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
XP
SP
LP
MENU
XP
SP
LP
MENU
cursore o premere il pulsante al
centro del cursore.
cursore per selezionare l’elemento
desiderato.
7Premere il pulsante al centro del
o
cursore per confermare la selezione o
premere il pulsante sinistro del
cursore per tornare alla schermata
precedente.
Per uscire dalla schermata dei menu
Premere il pulsante [MENU].
Per tornare alla schermata precedente
Premere il pulsante sinistro del cursore.
≥ Se si modificano le impostazioni di [ASPECT] (P42), [PICTURE SIZE] (P54) o
[TV ASPECT] (P73) verranno modificate le dimensioni dello schermo. (Se si modifica il
valore [PICTURE SIZE] in o da [HDTV], le dimensioni verranno modificate.)
27
VQT0X43
Impostazione di data e ora
Al momento dell’acquisto i parametri dell’orologio non sono impostati. Se la data/ora
visualizzate sullo schermo non sono corrette, correggere i valori impostati.
¬Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per scegliere
o .
1Premere il pulsante menu, utilizzare
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
quindi i pulsanti del cursore per
selezionare [BASIC]#
NO
MENU
[CLOCK SET]#[YES]. (P26)
2Premere i pulsanti sinistro o destro
CLOCK SET
SETUP
SET ENTER
2006
121515 42
EXIT
MENU
del cursore per selezionare l’oggetto
(anno/mese/giorno/ora/minuti) da
impostare. Premere quindi il pulsante
alto o basso del cursore per
impostare il valore desiderato.
≥ Il valore dell’anno verrà modificato come
segue: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Se si imposta l’opzione [Y/M/D] o [D/M/Y]
come [DATE FORMAT], il tempo verrà
visualizzato con il sistema in 24-ore; se si
imposta invece [M/D/Y], verrà utilizzato il
sistema a 12-ore.
3Premere il pulsante al centro del
cursore per confermare la selezione.
≥ Dopo aver premuto il pulsante menu per
completare le impostazioni, controllare la
visualizzazione di data e ora.
≥ Il conteggio dei secondi inizierà da [00].
Modifica del tipo di visualizzazione
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
1/3
MENU
Premere il pulsante menu, selezionare
[SETUP]#[DATEFORMAT],
utilizzare quindi i pulsanti del cursore per
selezionare il tipo di visualizzazione
desiderato. (P26)
Tipo di
visualizzazione
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
Indicazioni sullo
schermo
15:42
2006.12.15
3:42 PM
DEC 15 2006
15:42
15.12.2006
28
VQT0X43
Modifica del tipo di visualizzazione di data e ora
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
D/T
DATE
1/3
MENU
Premere il pulsante menu, selezionare
[SETUP]#[DATE/TIME], utilizzare
quindi i pulsanti del cursore per
selezionare il tipo di visualizzazione
desiderato. (P26)
≥ La visualizzazione di data e ora si può
modificare anche premendo il pulsante
[DATE/TIME] del telecomando.
[DATE]
[D/T]
[OFF]
15:42
15. 12. 2006
15. 12. 2006
∫ Note relative alla data/ora
≥ La funzione della data/ora è controllata da una batteria al litio interna.
≥ Ricordarsi di controllare l’ora prima di eseguire la registrazione, perché l’orologio
interno non è molto preciso.
≥ Se le indicazioni [0] o [––] appaiono all’accensione dell’unità, la batteria
incorporata al litio ha esaurito la sua carica. Dopo aver ricaricato la batteria
seguendo le indicazioni di seguito, impostare i valori dell’orologio.
∫ Ricarica della batteria incorporata per la data
≥ Collegare l’adattatore CA a questa unità o posizionare la batteria su questa unità,
per avviare la ricarica della batteria al litio incorporata. Lasciare l’unità in questo
stato per circa 24 ore e la batteria manterrà la data e l’ora per circa 6 mesi. (Anche
se l’interruttore [ON/OFF] è impostato su [OFF], la batteria viene comunque
ricaricata.)
29
VQT0X43
Regolazione del monitor LCD
Regolazione della luminosità e del livello del colore sul monitor LCD
1Premere il pulsante menu, utilizzare
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
2/3
quindi i pulsanti del cursore per
selezionare [SETUP]>
NO
MENU
[LCDSET]>[YES]. (P26)
2Premere i pulsanti alto o basso del
LCD SET
cursore per selezionare l’elemento da
impostare. Premere i pulsanti sinistro
e destro del cursore per effettuare la
SET
SETUP ENTER
EXIT
MENU
≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
regolazione.
La visualizzazione sulla barra verrà modificata.
–: Luminosità del monitor LCD
–: Livello del colore sul monitor LCD
Modifica della qualità dell’immagine sul monitor LCD (LCD AI)
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
NORMAL
DYNAMIC
EXIT
2/3
MENU
≥ Se si imposta l’opzione [DYNAMIC], il
monitor LCD sarà impostato per un livello
di colore e luminosità ottimali per le
scene da registrare. Verranno
visualizzate immagini nitide e luminose.
≥ L’effetto varia a seconda della scena
registrata.
Premere il pulsante menu, utilizzare
quindi i pulsanti del cursore per
selezionare [SETUP]#
[LCD AI]#[DYNAMIC] o
[NORMAL]. (P26)
– [DYNAMIC]:
L’immagine sul monitor LCD diventa più
chiara e vivida.
– [NORMAL]:
Imposta la qualità dell’immagine standard.
≥ Questa funzione viene impostata
automaticamente su [DYNAMIC] quando
si aumenta la luminosità del monitor LCD
(quando appare l’indicazione []) e
non può essere indipendentemente
impostata su [NORMAL].
≥ Ciò non ha alcun effetto sulle immagini
registrate.
30
VQT0X43
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.