PANASONIC SDR-S100EG User Manual

Mode d’emploi
Caméscope SD
Modèle n° SDR-S100
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0T53
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.
Accord de licence utilisateur final
Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une licence sur le logiciel défini dans le présent Accord de licence de l’utilisateur final (“Accord”) à condition qu’il accepte les termes et conditions du présent Accord. Si le Titulaire de la licence n’accepte pas les termes et conditions du présent Accord, il doit immédiatement retourner le logiciel à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ses distributeurs ou revendeurs auprès desquels il a effectué l’achat.
Article 1 Licence
Le Titulaire de la licence a le droit d’utiliser le logiciel, y compris les informations enregistrées ou décrites sur le CD-ROM, dans le manuel d’utilisation et tout autre support fourni au Titulaire de la licence (collectivement “le Logiciel”), mais tous les droits applicables aux brevets, copyrights, marques commerciales et secrets commerciaux du Logiciel ne sont pas transférés au Titulaire de la licence.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser, copier, modifier, transférer ou permettre à un tiers, à titre gratuit ou non, d’utiliser, copier ou modifier le Logiciel sauf stipulation expresse contraire dans le présent Accord.
Article 3 Restrictions sur la copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer une seule copie du Logiciel ou de l’une de ses parties à des fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur et ne devra pas l’utiliser sur plusieurs ordinateurs.
Article 5 Rétrotechnique, Décompilage ou Désassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces opérations est autorisée par la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence. Matsushita ou ses distributeurs ne pourront pas être tenus responsables de défauts du Logiciel ou d’un préjudice subi par le Titulaire de licence causés par une analyse par rétrotechnique, décompilation ou désassemblage du Logiciel par ce dernier.
VQT0T53
Article 6 Indemnisation
Le Logiciel est fourni “EN L’ETAT” sans garantie de quelque nature que ce soit, soit explicite, soit implicite, y compris, à simple titre indicatif, les garanties de non contrefaçon, d’exploitabilité et/ou de conformité à un usage particulier. En outre, Matsushita ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou sans erreur. Matsushita ou ses distributeurs ne seront pas responsables des dommages subis par le Titulaire de la licence du fait de l’utilisation du Logiciel par le Titulaire de la licence.
Article 7 Contrôle à l’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’expor ter ou réexporter le Logiciel vers aucun pays sous quelque forme que ce soit sans les licences d’exportation réglementaires du pays de résidence du Titulaire de licence éventuellement nécessaires.
Article 8 Cessation de la Licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en vertu du présent Contrat sera automatiquement résilié si le Titulaire de licence contrevient à l’un des termes et conditions de l’Accord. Le cas échéant, le Titulaire de licence devra détruire à ses frais le Logiciel et sa Documentation connexe ainsi que toutes leurs copies.
Table des matières
Accord de licence utilisateur final..... 2
Préparation
Informations pour votre sécurité.......5
Introduction.........................................6
Accessoires.........................................8
Identification des pièces et
manipulation ..................................... 9
Insérer/Enlever une carte SD ...........13
Insérer/Enlever la batterie ................15
Charger la batterie ............................16
Allumer/éteindre l’appareil...............17
Sélection d’un mode.........................19
Utiliser le Moniteur LCD ...................20
Utiliser le bouton curseur.................21
Navigation une touche
Utiliser l’écran menu.........................25
Paramétrer la date et l’heure............27
Régler le moniteur LCD ....................29
Enregistrement
Contrôlez avant d’enregistrer ..........31
Enregistrer des images animéess
(Images animées MPEG2).............. 33
Fonction zoom avant/arrière ............ 36
Déplacez le levier du zoom pour régler le grossissement.
Fonction télémacro...........................37
Cela permet de faire la mise au point uniquement sur ce que vous voulez pour enregistrer pour prendre des images rapprochées.
Mode de carnation ............................38
Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obtenir une apparence plus attrayante.
Fonction de compensation
de contre-jour .................................39
Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci.
Fonction de réduction du bruit
du vent ............................................40
Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement.
Mode large.........................................40
Cela permet de sélectionner le rapport d’aspect de l’écran lorsque vous enregistrez des images animéess.
Fonction de stabilisation
de l’image........................................41
Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement.
Fonctions vision nocturne
couleur.............................................42
Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres.
Mode scène ....................................... 43
Enregistrer dans des situations différentes.
Mise au point manuelle .................... 45
Cela permet de faire la mise au point sur les sujets manuellement.
Balance des blancs...........................46
Enregistrer dans des couleurs naturelles.
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/ouverture ................... 48
Enregistrer des images fixes
(Images fixes JPEG) .......................50
Flash incorporé.................................54
Enregistrement avec retardateur..... 56
Cela permet d’enregistrer en utilisant le retardateur.
VQT0T53
Table des matières (suite)
Lecture
Lecture images animées
(Images animées MPEG2) ..............57
Lecture images fixes
(Images fixes JPEG) .......................60
Effacer des fichiers ...........................62
Cela permet d’effacer des fichiers enregistrés sur des cartes SD.
Verrouiller des fichiers .....................64
Cela permet d’éviter que des fichiers soient effacés par erreur.
Formater une carte SD......................65
Cela permet d’initialiser (formater) des cartes.
Paramétrage DPOF ...........................66
Écrire les données d’impression sur une carte SD.
PictBridge ..........................................67
Imprimer images en branchant directement.
Lecture sur un téléviseur..................70
Utiliser les données enregistrées
de l’appareil sur d’autres
dispositifs........................................72
Permet de copier des enregistrements du logement pour carte SD d’un magnétoscope sur son disque dur.
PC
Détails
Nombre Approximatif d’Images
enregistrables sur une
carte SD ...........................................88
Liste des menus ...............................89
Menu Setup........................................91
Indicateurs.........................................92
Fonctions qui ne peuvent pas
être utilisées simultanément .........98
Inconvénients et remèdes ................99
Autres
À propos de la condensation.........104
Explication de termes .....................105
Précautions d’utilisation.................107
Spécifications ..................................110
Avec un PC ........................................73
Installer MotionSD STUDIO..............77
Installer le pilote Webcam ................78
Procédures de connexion et de
reconnaissance...............................80
Utiliser MotionSD STUDIO................82
Lire MotionSD STUDIO le manuel
d’utilisation......................................83
Utiliser l’appareil comme
Webcam...........................................83
Pour débranchez le câble USB
de façon sûre ..................................84
Désinstallation du logiciel................85
Contrôler le pilote..............................86
VQT0T53
Préparation
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET LES INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE PARTIES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent à celui recommandé par le fabricant. Éliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
IMPORTANT
Il importe de respecter les droits d’auteur
Ce que vous avez enregistré et créé peut être utilisé uniquement pour votre divertissement personnel. Aux termes de la législation sur le droit d’auteur, les autres matériels ne peuvent être utilisés sans permission des détenteurs des droits correspondants. Les dommages corporels ou matériels découlant d’une utilisation non
conforme au manuel d’utilisation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Si le caméscope SD est utilisé de façon continue pendant un temps prolongé ou
utilisé à une température ambiante élevée, des points rouges, bleus, verts ou blancs pourrait apparaître à l’écran et être enregistrées sur une image fixe. Cela est dû à l’augmentation de la température à l’intérieur du corps. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, éteignez le caméscope SD et laissez-le pendant quelques instants.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte d’enregistrements due à un
dysfonctionnement ou à un défaut du caméscope SD, de ses accessoires ou de sa carte mémoire.
Le caméscope SD pourrait ne pas lire les données enregistrées ou créées sur un
autre appareil et un autre appareil pourrait ne pas lire les données enregistrées sur le caméscope SD.
La plaque signalétique du caméscope SD est fixée au fond du compartiment de la
batterie.
VQT0T53
Informations pour votre sécurité (suite)
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collecte le plus proche. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie
de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin
de connaître la procédure d’élimination à suivre.
nationale.
Introduction
Cher client,
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté ce caméscope SD Panasonic. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour toute référence future.
Essayez le caméscope SD
Veillez essayer le caméscope SD avant d’enregistrer votre premier événement important et assurez-vous qu’il enregistre et fonctionne correctement.
VQT0T53
A propos des photographies et illustrations du présent manuel
Les commandes et composants, options de menu de votre caméscope SD pourraient se présenter différemment de ceux qui figurent dans les illustrations du présent manuel d’utilisation.
Pages de référence
Les pages auxquelles le manuel renvoie sont indiquées sous la forme (P00).
Utilisez uniquement les accessoires recommandés
N’utilisez pas d’autres Câble multiple ou USB que les câbles fournis.Quand vous utilisez les écouteurs vendus séparément, veillez à ce que la longueur
totale de câble des écouteurs, adaptateur compris, soit inférieure à 3 mètres.
Cartes que vous pouvez utilisez avec l’appareil
Sur l’appareil, vous pouvez utilisez des cartes mémoire SD de la capacité suivante (de 8 Mo à 2 Go).
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go,
2 Go (Maximum)
Veuillez prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en anglais.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations concernant les types de carte mémoire SD pouvant être utilisées pour l’enregistrement d’images animées.
Si la carte mémoire SD est formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire pour
enregistrer pourrait être plus long ou la carte mémoire SD pourrait ne pas être reconnue. Formatez la carte mémoire SD sur l’appareil, dans ce cas. (Ne la formatez pas au
moyen d’Explorer sur le PC.)
L’appareil supporte des cartes mémoire SD formatées au moyen du système FAT12
et du système FAT16 sur la base des spécifications de la carte mémoire SD.
Vous n’avez pas le droit de reproduire
(copier), ou transférer à un réseau, quelque partie que ce soit des logiciels fournis avec ce produit à des fins commerciales sans autorisation écrite.
Panasonic décline toute responsabilité
concernant les dommages subis directement ou indirectement du fait de l’utilisation de ce produit ou de son dysfonctionnement.
Panasonic décline également toute
responsabilité concernant toute perte de données causée par ce produit.
Dans le cadre du présent manuel
d’utilisation, le bloc batterie est appelée “la batterie” et la carte mémoire SD, “la carte SD.”
Le logo SD est une marque de
commerce.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées ou des marques commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Leica est une marque déposée de
Microsystems IR GmbH et Dicomar est une marque déposée de Camera AG.
Capture(s) d’écran reproduites avec la
permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le
ème ou le produit intéressé.
syst
VQT0T53
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Carte mémoire SD (2 Go)
RP-SDQ02G
Batterie
CGA-S303
Câble CA
K2CQ2CA00006
Adaptateur CA
VSK0682
Câble multiple
K2KZ9CB00001
Accessoire en option Batterie CGA-S303
Lentille téléobjectif VW-LT3714ME Lentille grand angle VW-LW3707M3E
Télécommande sans fil
N2QACC000008
Pile de type bouton
CR2025
Sangle
VFC4127
Câble USB
VFA0453
Câble écouteur
K2KZ99Z00001
CD-ROM
VQT0T53
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Identification des pièces et manipulation
2
4
3
5 6
7
1 Capuchon lentille (P10) 2 Cache lentille 3 Flash incorporé (P54) 4 Lentille (LEICA DICOMAR) 5 Capteur télécommande (P12) 6 Voyant d’indication (P32) 7 Prise trépied (P10)
8 Levier du zoom [W/T] (P36)
Levier du volume [rVOLs] (P58)
9 Bouton d’enregistrement (P33, 50)
10 Boutons curseurs (P21)
Appuyez sur haut, bas, gauche ou droite
8 9
10
11 12
13
pour sélectionner les options.
Appuyez sur le bouton au milieu pour
confirmer la sélection.
11 Bouton Menu [MENU] (P25) 12 Bouton Effacer [ ] (P62) 13 Commutateur de sélection de mode
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
(P32, 43 à 48) 14 Cache prise (P67, 70, 80) 15 Prise USB [ ] (P67, 80) 16 Multi connecteur [MULTI] (P11, 70) 17 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (P16)
18 Indicateur d’état (P16 à 18) 19 Interrupteur d’allumage [ON/OFF]
(P17) 20 Microphone (incorporé, stéréo) 21 Levier du flash [OPENß] (P54) 22 Capteur balance des blancs (P47) 23 Haut-parleur (P58) 24 Molette de sélection de mode (P19) 25 Cache batterie (P15)
18
1
14
15 16 17
212019
22 23
24 25
VQT0T53
Identification des pièces et manipulation (suite)
26
29 30 31
32
26 Moniteur LCD (P20, 109)
À cause de la limitation de la technologie des produits LCD, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant,
27
28
ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
27 Bouton voyant de l’alimentation
[POWER LCD] (P30) 28 Bouton Reset [RESET] (P102) 29 Voyant d’accès carte [ACCESS] (P14) 30 Bouton d’ouverture compartiment
carte (P13) 31 Cache compartiment carte (P13) 32 Fixation sangle (P11)
Capuchon lentille
1Pour enlevez le capuchon
lentille, tournez-le dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre.
2Pour le mettre en place,
mettez-le dans son logement A, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
Lorsque vous mettez en place la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou la
lentille grand angle (VW-LW3707M3E; option), enlevez d’abord le capuchon lentille.
Quand vous fixez la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou grand angle
(VW-LW3707M3E; option), placez l’appareil de telle sorte qu’il soit stable, posé sur le côté par exemple.
Prise trépied
Il s’agit d’un orifice destiné à fixer l’appareil à un trépied (option). (Lisez soigneusement le manuel d’utilisation en ce qui concerne la fixation du trépied à l’appareil.) L’appareil n’a pas d’orifice pour recevoir la broche du trépied, par conséquent fixez-le au trépied sans broche. Si vous fixez l’appareil de force à un trépied à broche, l’appareil pourrait être rayé ou endommagé. Lorsque le trépied est utilisé, vous pouvez
effectuer les opérations facilement en utilisant la télécommande.
Quand le trépied est utilisé, le couvercle de la fente
carte et le couvercle de la batterie ne peuvent pas être ouverts. Insérez une carte SD ou la batterie avant de fixer l’appareil au trépied. (P13, 15)
1 Base caméscope
10
VQT0T53
Multi-connecteur [MULTI]
Ne branchez que le câble multiple fourni et le câble écouteurs fourni à ce connecteur car le son pourrait ne pas sortir correctement si vous connectez d’autres câbles.
Brancher les écouteurs 1 (option: mini-prise stéréo3,5 mm) en
utilisant le câble écouteurs (fourni) 2
MULTI
Fixation sangle
Nous vous recommandons d’utiliser la sangle (fourni) pour empêcher toute chute de l’appareil. 1 Sangle
Télécommande
DATE/ TIME
ENTER
START/
STOP
OSD
1 2
3
MENU
4 5
6
7
8
1
1
1 Bouton sur écran d’affichage [OSD]
(P71)
9
2 Bouton Date/heure [DATE/TIME] (P28) 3 Bouton Menu [MENU] (P25)
10
11
4 Bouton Effacer 5 Bouton Lecture/Pause [ ]
(P12, 57, 60)
6 Bouton Retour rapide [:]
(P12, 57, 60)
¢
¢
7 Bouton Stop [] (P12, 57, 60) 8 Bouton Avance rapide [9]
(P12, 57, 60)
¢
9 Bouton marche/arrêt enregistrement
[START/STOP] 10 Bouton Zoom/volume [T]/[W] 11 Bouton Envoi [ENTER] (P12)
Opérations d’enregistrement, opérations
¢
de lecture et réglage du volume
Ces boutons fonctionnent de la même façon que les boutons correspondants sur l’appareil.
2
[] (P62)
¢
¢
¢
11
VQT0T53
Identification des pièces et manipulation (suite)
Installez une pile de type bouton (fournie) dans la télécommande
1) Tout en serrant le taquet 1, retirez le support de la pile.
2) Mettez en place la pile de type bouton marque (i) vers le haut 2 et remettez en place le logement de la batterie.
12
À propos de la pile de type bouton
Lorsque la pile de type bouton est déchargée, remplacez-la par une pile neuve
(CR2025). La pile dure en général environ une année; la durée effective pourrait être inférieure en cas d’utilisation intensive.
Gardez la pile de type bouton hors de la portée des enfants.
Précautions
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la seulement avec une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des batteries usagées selon les instructions du
Avertissement
Risque de feu, explosion et brûlures. Ne pas la recharger, la démonter, la soumettre à une chaleur de plus de 100 xC ou l’incinérer. Tenir la pile de type bouton hors de la portée des enfants. Ne jamais mettre la pile de type bouton dans la bouche. En cas d’absorption appelez votre médecin.
fabricant.
Portée d’utilisation de la télécommande
La distance entre la télécommande et l’appareil: Env. 5 m Angle: Env. 10 1Capteur de la télécommande La télécommande est destinée au fonctionnement
en intérieur. En extérieur ou sous une lumière forte, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement même dans la portée d’utilisation.
Fonctionnement avec télécommande (P25)
La transition de l’écran de menu est la même que lorsque les touches de l’appareil sont utilisées.
o
haut et 15o bas, gauche, et droite
1) Appuyez sur le bouton [MENU].
2) Sélectionnez un élément du menu.
MENU
ENTER
Le bouton Lecture/Pause [ ], le bouton
3) Appuyez sur le bouton [ENTER] pour quitter l’écran menu.
Arrêt [], le bouton Retour rapide [:], le bouton Avance rapide [9] et le bouton [ENTER] peuvent être utilisés au lieu d’appuyer sur le bouton curseur en haut, en bas à droite ou à gauche et sur le bouton au milieu de l’appareil.
12
VQT0T53
1
Insérer/Enlever une carte SD
Avant d’insérer/enlever une carte SD, veillez à mettre l’appareil sur [OFF]. (P17)
Si la carte SD est insérée ou enlevé quand l’appareil est sous tension, l’appareil pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la carte SD pourrait être perdues.
1 Ouvrez le moniteur LCD puis faites
glisser le bouton d’ouverture de la fente carte 1 pour ouvrir le couvercle de la fente carte.
1
2 Insérez/enlevez la carte SD dans le
logement carte 2.
A Côté étiquette
2
2
3 Fermez bien le couvercle de la fente
Lorsque vous insérez une carte SD, orientez
le côté étiquette vers vous et enfoncez-la à fond d’un seul coup.
Lorsque vous enlevez la carte SD, ouvrez le
cache du logement carte et appuyez sur le centre de la carte SD puis tirez-la.
de la carte.
13
VQT0T53
Insérer/Enlever une carte SD (suite)
À propos des Cartes mémoire SD que vous pouvez utiliser
Capacité carte SD
Mode
d’enregistrement
Mode
d’enregistrement
images animées
Mode
d’enregistrement
images fixes
¢ L’enregistrement pourrait s’interrompre soudainement pendant l’enregistrement
d’images animées. (P35)
8Mo, 16Mo
Ne peut pas être
utilisée.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Ne peut pas être
garanti en fonction
Peut être utilisée.
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
(Maximum)
Reportez-vous à la
¢
page
34.
À propos de la carte SD
Ne touchez pas les contacts au dos de la carte SD.Le bruit électrique, l’électricité statique ou une anomalie de l’appareil ou de la carte
SD pourrait endommager ou effacer les données stockées sur la carte SD. Nous vous conseillons de sauvegarder les données importantes sur un PC en utilisant le câble USB (fourni) ou MotionSD STUDIO. (P73) (Quand vous enregistrez des images enregistrées en utilisant l’appareil sur un PC, vous devez utiliser MotionSD STUDIO.)
Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle des données ont été écrites de
nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (P35)
Voyant d’accès de la carte
Lorsque l’appareil accède à la carte SD (lecture, enregistrement, effacement etc.), le
voyant d’accès s’allume.
Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la
carte SD ou les données enregistrées données pourraient être endommagées ou l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Ouvrir le cache de la fente carte et insérer ou enlever la carte SD.
– – Utiliser l’ interrupteur [ON/OFF] ou la molette de sélection de mode.
À propos du bouton de protection en écriture sur la carte mémoire
SD
La carte mémoire SD a un bouton de protection en écriture 1. Si
l’interrupteur est amené sur [LOCK], vous ne pouvez pas écrire sur la carte SD, effacer les données présentes dessus ou la formater. S’il est ramené dans sa position d’origine, vous pouvez.
14
VQT0T53
1
2
Insérer/Enlever la batterie
1 Enlevez le cache de la batterie.
11
22
2 Insérez la batterie.
1
A
2
B
1 Tout en poussant le couvercle de la
batterie,
2 faites-le glisser dans la direction de la
flèche.
1 Placez la batterie côté étiquette vers le
dessus.
2 Insérez les parties saillantes de la
3
batterie dans les orifices de l’unitét.
3 Replacez le couvercle de la batterie
dans son emplacement d’origine.
A Étiquette
Parties saillantes
B
Enlever la batterie
Enlevez le couvercle de la batterie, puis enlevez la batterie.
Après avoir enlevé la batterie, remettez le
cache de la batterie dans son emplacement d’origine.
15
VQT0T53
Charger la batterie
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.
¬Amener l’interrupteur d’alimentation sur [OFF]. (P17)
Branchez l’adaptateur CA A (fourni) à
B
A
1
2
DC IN 9.3V
3
Branchement à la prise CA
Si vous allumez l’appareil alors que le chargement est en cours en utilisant l’adaptateur CA, vous pouvez utilisez l’alimentation fournie par la prise CA pour alimenter l’appareil pour l’utilisation. (Pendant l’utilisation de l’appareil, la batterie ne sera pas chargée.)
Temps de chargement et temps enregistrable
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se rapportent à une température de 25 oC et une humidité de 60%. Il s’agit de temps indicatifs. Si la température est supérieure ou inférieure à la valeur spécifiée, le temps de chargement sera plus long. Le temps enregistrable intermittent se réfère temps enregistrable lorsque les
opérations d’enregistrement et d’arrêt sont répétées. En pratique, il pourrait être plus court.
Numéro modèle
batterie
Batterie fournie/
CGA-S303
(option)
Ten sion/ capacité
7,4 V/
760 mAh
“1h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
16
VQT0T53
l’appareil et à la prise CA.
1Ouvrez le cache de la prise de l’appareil. 2Branchez l’adaptateur CA à la prise
d’entrée CC de l’appareil [DC IN 9.3V].
3Branchez le fil d’alimentation CA à
l’adaptateur CA, puis à la prise CA.
L’indicateur d’état B
rouge à des intervalles d’environ 2 secondes pour signaler que le chargement a commencé.
Le chargement est terminé lorsque le voyant s’éteint.
Si l’indicateur d’état clignote plus rapidement
ou plus lentement, voir page 108.
Le fil d’alimentation CA est destiné à être utilisé avec cet appareil uniquement. Ne l’utilisez pas avec d’autres dispositifs ou n’utilisez pas le fil d’alimentation CA d’autres dispositifs avec cet appareil.
Temps de
chargement
Env.
1h30min
commence à clignoter en
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
Env.
1 h 20 min
Tem ps
enregistrable
intermittent
Env.
45 min
Le temps enregistrable est plus court
lorsque vous utilisez cet appareil avec le moniteur LCD allumé en appuyant sur le [POWER LCD] bouton.
Les batteries se réchauffent du fait de
l’utilisation ou du chargement.
et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
L’appareil
Au fur et à mesure de la réduction de la
Allumer/éteindre l’appareil
capacité de la batterie, l’affichage change:
####
. Si la batterie se
décharge, ( ) clignote.
1
Comment allumer l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous tension sur [ON].
L’indicateur d’état 1 s’allume en rouge et, en
ON
OFF
ON
OFF
mode d’enregistrement images animées ou en mode d’enregistrement images fixes (P19), le cache de la lentille s’ouvre.
Comment éteindre l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous tension sur [OFF].
L’indicateur d’état s’éteint le cache lentille se ferme. Si le moniteur LCD est fermée en mode
d’enregistrement images animées ou en mode d’enregistrement images fixes (P19) l’appareil s’éteint.
Démarrage rapide
Si, après avoir paramétré le démarrage rapide, le moniteur LCD est maintenu fermé alors que l’appareil est laissé sous tension, l’appareil sera prêt à enregistrer en environ 1,5 secondes lorsque le moniteur LCD sera ouvert. Utilisez la fonction de démarrage rapide lorsque vous arrêtez l’enregistrement pendant quelques instants.
• La fonction de démarrage rapide peut être paramétrée dans les cas suivants.
– En mode d’enregistrement images animées, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil – En mode d’enregistrement images fixes, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
17
VQT0T53
Allumer/éteindre l’appareil (suite)
Pour paramétrer la fonction de démarrage rapide
SETUP
DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT FORMAT CARD QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
1/3
ON
MENU
12
A
B
Appuyez sur le bouton de menu B, utilisez les boutons curseurs A pour sélectionner [ SETUP]# [ QUICK START], puis paramétrez le fonction sur [ON]. (P25)
Lorsque le moniteur LCD est fermé, le mode mise en attente démarrage rapide est paramétré.
1 L’indicateur d’état s’allume en vert. Si le démarrage rapide est paramétré, le
cache de la lentille ne se ferme pas.
Si le fonction démarrage rapide est paramétrée
Quand le moniteur LCD est ouvert, l’unité passe en mise en attente enregistrement. 2 Quand le moniteur LCD est ouvert,
l’indicateur d’état s’allume en rouge.
Pour annuler le démarrage rapide
Appuyez sur le bouton menu, puis utilisez le bouton curseur pour sélectionner [ SETUP]#[ QUICK START]#[OFF]. (P25)
18
VQT0T53
Pour annuler a mise en attente
démarrage rapide éteignez l’appareil.
La mise en attente démarrage rapide est
annulée au bout de 5 minutes.
Dans ce cas, l’appareil ne peut pas être démarré en démarrage rapide et il faut plus de temps pour qu’il commence à fonctionner.
La mise en attente démarrage rapide est
annulée si la molette de sélection mode est commutée sur un mode autre que le mode enregistrement images animées ou le mode enregistrement images fixes.
Puisque environ la moitié de l’énergie
d’un enregistrement normal est utilisée en mise en attente du démarrage rapide, l’utilisation du démarrage rapide réduit la durée durant laquelle les images peuvent être enregistrées. Si le démarrage rapide n’est pas
paramétré, il faut plus de temps pour que l’appareil commence à fonctionner, mais la quantité d’électricité consommé lorsque le moniteur LCD est fermé est moindre.
Quand le moniteur LCD est ouvert en
état de mise en attente démarrage rapide, le grossissement du zoom est paramétré sur 1k (environ). Cela pourrait se traduire par une taille de l’image différente de la taille avant le paramétrage de l’état de mise en attente.
Lorsque l’appareil est démarré
rapidement avec la balance des blancs en automatique, il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit réglée si la scène enregistrée a une source de lumière différente de la dernière scène enregistrée. (Lorsque la fonction vision nocturne couleur est utilisée, cependant, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)
Sélection d’un mode
;
0h00m00s
R 0h03m
3/24
R 1
3/24
La molette de sélection de mode sert à commuter entre les modes Enregistrement et Lecture. Faites tourner la molette de sélection de mode lentement mais sûrement. Paramétrez le mode souhaité 1.
Faites tourner la molette de sélection de mode, et paramétrez le pictogramme du mode souhaité sur la
PC
1
position indiquée dans l’illustration.
Mode d’enregistrement images animées (P33)
Utilisez ce mode pour enregistrer des images (MPEG2) animées. L’appareil peut être utilisé comme Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
R 0h03m
SP
0h00m00s
;
Mode de lecture images animées (P57)
Utilisez ce mode pour lire des images
SETUP PLAY
animées enregistrées avec l’appareil.
Mode d’enregistrement images fixes (P50)
R 1
;
Utilisez ce mode pour enregistrer des images fixes (JPEG). L’appareil peut être utilisé comme Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
Mode de lecture images fixes (P60)
3/24
SETUP PLAY
Mode connexion PC (P73)
Utilisez pour visionner les images d’une carte SD sur un PC ou pour les importer sur un PC.
Utilisez ce mode pour lire des images fixes enregistrées avec l’appareil.
3/24
19
VQT0T53
Utiliser le Moniteur LCD
Régler l’angle du moniteur
AB
90o
1
90o
90o
2
180o
A En enregistrement
1 Face-à-face 2 Normal
B En lecteur
Des dommages pourraient se produire si le moniteur LCD est tourné au-delà des angles indiqués ci-dessus.
180o
90o
À propos de l’enregistremen tface-à-face
Il est pratique de tourner le moniteur LCD dans la direction 1 pour enregistrer des images de vous-même tout en regardant le moniteur ou pour permettre à la personne ou aux personnes dont les images sont enregistrées de regarder ce qui est enregistré. Lorsque vous utilisez l’appareil en enregistrement face-à-face,
les côtés gauche et droit des images apparaissant sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement sont inversés.
Seules quelques indications à l’écran apparaissent sur le moniteur LCD. Lorsque [ direction 2, et contrôlez les indications d’avertissement /alarme. (P94)
Quand vous utilisez l’appareil en enregistrement face à face, vous ne pouvez pas
utiliser les icônes de fonctionnement au moyen de la navigation une touche (P21).
°
] apparaît, tournez le moniteur LCD dans la
20
VQT0T53
La luminosité et le niveau de couleur du
moniteur LCD peuvent être réglés dans le
(P29)
menu.
S’il est ouvert ou tourné de force l’appareil
pourrait être endommagé ou ne pas fonctionner.
Assurez-vous que la fente de la carte est
bien fermée, puis fermez soigneusement le moniteur LCD.
Utiliser le bouton curseur
Navigation une touche
L’appareil a des boutons curseurs permettant de sélectionner les fonctions d’enregistrement, d’effectuer les opérations de lecture, etc. par conséquent il est possible d’utiliser l’appareil avec une main. Appuyez sur les boutons curseurs tout en regardant l’écran.
Appuyez sur le bouton curseur pour utiliser les icônes d’opération 1 et l’écran menu 2 qui apparaissent sur le moniteur LCD.
1
2
BASIC ADVANCE SETUP
MENU
2
EXIT
Appuyez sur le boutons curseurs haut, bas, gauche ou droite
pour sélectionner les options ou les fichiers 1, puis appuyez sur le bouton au centre des boutons curseurs pour entrer la sélection 2.
Opérations de l’écran menu (P25)Sélection de lecture fichiers (P57, 60)
SETUP ENTER
Opérations de base des boutons curseurs
1
En style visionneur
Lorsque le moniteur LCD est remis en place dos tourné vers l’extérieur, les positions haut, bas, gauche et droite des boutons curseurs changent de la façon indiquée dans l’illustration.
A Haut B Bas C Gauche D Droite
21
VQT0T53
Utiliser le bouton curseur (suite)
1
3/24
Utiliser la fonction d’enregistrement
¬Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position ou
1 Appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs.
1Une icône d’opération apparaît on le
moniteur LCD.
Quand une icône de fonctionnement s’affiche, un bord bleu apparaît autour du bouton au milieu du bouton curseur. Chaque fois que le bouton au centre des
boutons curseurs est enfoncé, l’indication change.
2 Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour effectuer une sélection.
Lecture
¬
Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position ou
1 Appuyez sur le boutons curseurs
SETUP PLAY
3/24
haut, bas, gauche ou droite pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur le bouton au centre des boutons curseurs.
Toutes les scènes s’affichent et l’icône d’opération apparaît.
2 Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour effectuer l’opération.
22
VQT0T53
À propos icônes d’opération qui s’affichent
Chaque fois que le bouton au centre des boutons curseurs est enfoncé alors qu’une icône d’opération est affichée, l’indication change de la façon indiquée ci-dessous. ¢L’icône d’opération est éteinte.
Mode d’enregistrement images animées ([AUTO/MANUAL/FOCUS] l’interrupteur est paramétré sur [AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS] l’interrupteur est paramétré sur [MANUAL])
Mode de lecture images animées
L’indication peut également être modifiée
pendant la lecture.
Mode d’enregistrement images fixes ([AUTO/MANUAL/FOCUS] l’interrupteur est paramétré sur [AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS] l’interrupteur
est paramétré sur [MANUAL])
Mode lecture images fixes
L’indication peut également être modifiée
pendant la lecture.
(Quand [PICTURE] est sélectionné)
(Quand [SLIDE SHOW] est sélectionné)
23
VQT0T53
Utiliser le bouton curseur (suite)
Liste des icônes d’opération pour chaque mode
Mode Icône Direction Fonction
(1/2)
Mode
d’enregistrem
ent images
animées
Mode lecture
images
animées
(2/2)
(Uniquement
en
[MANUAL])
r s
∫4
:
9
Mode
d’enregistrem
ent images
fixes
Mode lecture
images fixes
(1/2)
(2/2)
Identique au mode d’enregistrement images animées (2/2)
Ø
24
VQT0T53
3 Télémacro (P37)
4 Mode peau douce (P38)
Compensation contre-jour
1
(P39)
Mode réglage manuel
(Uniquement en réglage manuel
3
de la balance des blancs)
Balance des blancs (P46) Vitesse d’obturation (P48)
4
Diaphragme ou valeur de gain (P48)
21
Sélection du mode de balance des blancs, réglage manuel (P45, 46, 48)
3 Lecture/pause (P57)
(P47)
Arrêtez la lecture et affichez les vignettes
(P57)
Retour, saut (pendant la lecture)
2
Lecture en arrière lente/
(P57)
photogramme lecture (pendant la pause)
Avance rapide, saut (pendant la lecture) (P57)
1
Lecture en avant lente/ photogramme (pendant la pause) (P58)
3 Télémacro (P37) 4 Mode peau douce (P38) 2 Retardateur (P56)
Compensation rétro-éclairage
1
(P39)
Marche/pause diaporama
3
(P60)
(Uniquement quand
[SLIDE SHOW] a été sélectionné.)
Arrêtez la lecture et affichez
4
les vignettes
Lecture image précédente (P60)
2 1 Lecture image suivante (P60)
(P58)
(P60)
Utiliser l’écran menu
Veuillez vous reporter à “Liste des menus” (P89) pour plus d’informations concernant les menus.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
BASIC ADVANCE SETUP
MENU
SETUP ENTER
2 Appuyez sur le boutons curseurs
1
BASIC ADVANCE SETUP
SETUP ENTER
3 Appuyez sur le bouton curseur droit
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
OFF
16:9
MENU
ON
SP
NO
MENU
L’écran de paramétrage des menus s’affiche. (Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode.)
Ne commutez pas la molette de sélection de
mode lorsque le menu est affiché.
L’écran menu ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement et la lecture. Vous pouvez aussi enregistrer ou lire pendant que l’écran menu est affiché.
haut ou bas pour sélectionner le menu principal souhaité 1.
ou appuyez sur le bouton au centre des boutons curseurs.
4 Appuyez sur le boutons curseurs
1
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
OFF
16:9
haut ou bas pour sélectionner l’option du sous-menu.
ON
SP
NO
MENU
1Sous-menu 2Paramétrages actuels des menus
2
25
VQT0T53
Utiliser l’écran menu (suite)
5 Appuyez sur le bouton curseur droit
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
6 Appuyez sur le boutons curseurs
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
XP
SP
LP
MENU
XP
SP
LP
MENU
ou appuyez sur le bouton au centre des boutons curseurs.
haut ou bas pour sélectionner l’option souhaitée.
7 Appuyez sur le bouton au milieu pour
ou
confirmer la sélection ou appuyez sur le bouton curseur gauche pour revenir à l’écran précédent.
Pour quitter l’écran menu
Appuyez sur le bouton [MENU].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur le bouton curseur gauche.
Si vous modifiez les paramétrages pour [ASPECT] (P40), [PICTURE SIZE] (P52) ou
TV ASPECT] (P71), la taille de l’écran change. (Si vous modifiez [PICTURE SIZE]
[ sur ou [HDTV], la taille change.)
26
VQT0T53
Paramétrer la date et l’heure
L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. Si l’écran indique une date/ heure incorrectes, réglez-les.
¬
Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou .
1 Appuyez sur le bouton de menu, puis
BASIC
SCENE MODE WIND CUT REC MODE ASPECT CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
utilisez les boutons curseurs pour sélectionner [BASIC]#[ CLOCK SET]#
NO
MENU
[YES]. (P25)
2
CLOCK SET
SETUP
SET ENTER
2005
1215 15 42
EXIT
MENU
Appuyez sur les boutons curseurs gauche ou droite pour sélectionner l’option (année/mois/jour/heures/ minutes) à être paramétrer. Ensuite, appuyez sur le bouton curseur haut ou bas pour paramétré la valeur souhaitée.
L’année changera de la façon suivante: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...Lorsque [Y/M/D] ou [D/M/Y] a été paramétré pour [DATE FORMAT], le système 24-heures
est utilisé pour afficher l’heure; lorsque [M/D/Y] a été paramétré, le système 12- heures est utilisé.
3 Appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs pour entrer la sélection.
Après avoir appuyé sur le bouton Menu pour
finir le paramétrage, contrôlez l’affichage de la date et de l’heure.
La fonction horloge commence à
[00] seconde.
Modifier le style d’affichage
SETUP
DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT FORMAT CARD QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
1/3
MENU
Appuyez sur le bouton de menu, sélectionnez
[ SETUP]
#
[ DATE FORMAT], puis utilisez les boutons curseurs pour sélectionner le style d’affichage souhaitée. (P25)
Style d’affichage Affichage écran
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
15:42
2005.12.15 3:42PM
DEC 15 2005 15:42
15.12.2005
27
VQT0T53
Paramétrer la date et l’heure (suite)
Modifier le style d’affichage de la date et de l’heure
SETUP
DISPLAY DATE/TIME DATE FORMAT FORMAT CARD QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
D/T
DATE
1/3
MENU
Appuyez sur le bouton de menu,
sélectionnez [ SETUP]#[ DATE/ TIME], puis utilisez les boutons curseurs pour sélectionner le style d’affichage souhaité. (P25)
L’affichage de la date et de l’heure peut
également être modifié en appuyant sur le bouton [DATE/TIME] de la télécommande.
[DATE]
15. 12. 2005
[D/T]
15:42
15. 12. 2005
[OFF]
À propos de la date/heure
Les fonctions de la date et de l’heure sont alimentées par une batterie au lithium
incorporée.
Veuillez vérifier l’heure avant l’enregistrement parce que l’horloge incorporée n’est
pas très exacte.
Si [0] ou [––] est indiqué lorsque l’appareil est allumé, cela signifie que la batterie
au lithium est déchargée. Après avoir chargé la batterie en suivant les opérations ci­dessous, paramétrez l’horloge.
Charger la batterie incorporée pour la date
Branchez l’adaptateur CA à l’appareil ou placez la batterie sur l’appareil, et la
batterie au lithium incorporée sera rechargée.Laissez l’appareil tel quel pendant env. 24 heures, et la batterie maintiendra la date et l’heure pendant env. 6 mois. (Même si l’interrupteur [ON/OFF] est paramétré sur [OFF], la batterie est encore en recharge.)
28
VQT0T53
Régler le moniteur LCD
Régler la luminosité et colour du moniteur LCD
1 Appuyez sur le bouton de menu, puis
SETUP
POWER SAVE BEEP SOUND LCD AI LCD SET INITIAL SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
2/3
utilisez les boutons curseurs pour paramétrer
NO
MENU
[SETUP]#[ LCD SET]#[YES]. (P25)
2 Appuyez sur les boutons curseurs
LCD SET
haut ou bas
pour sélectionner l’option
à régler. Appuyez sur les boutons
gauche ou droite
: Luminosité du moniteur LCD
SET
SETUP ENTER
EXIT
MENU
curseurs effectuer le réglage.
L’affichage de la barre se déplace.
– – : Colour du moniteur LCD
Ces réglages n’affecteront pas les images réellement enregistrées.
pour
Modifier la qualité de l’image sur le moniteur LCD (LCD AI)
Appuyez sur le bouton de menu, puis
SETUP
POWER SAVE BEEP SOUND LCD AI LCD SET INITIAL SET
SETUP ENTER
NORMAL
DYNAMIC
MENU
EXIT
2/3
Lorsque [DYNAMIC] est paramétré, le
moniteur LCD est paramétré sur le
niveau de couleur et de luminosité
optimal pour les scènes à enregistrer. Des images nettes et lumineuses s’afficheront.
L’effet varie selon les scènes
enregistrées.
utilisez les boutons curseurs pour sélectionner [SETUP]#[ LCD AI]# [DYNAMIC] ou [NORMAL]. (P25)
[DYNAMIC]:
L’image sur le moniteur LCD devient claire et vive.
[NORMAL]:
Commute sur la qualité d’image standard.
Cette fonction est automatiquement
paramétrée sur [DYNAMIC] lorsque la luminosité du moniteur LCD est augmentée (lorsque [ ] s’affiche) et ne peut pas être paramétrée sur [NORMAL] indépendamment.
Cela n’affecte pas les images à
enregistrer.
29
VQT0T53
Régler le moniteur LCD (suite)
Pour augmenter la luminosité du moniteur LCD entier
Appuyez sur le bouton [POWER LCD].
[ ] apparaît sur le moniteur LCD.
Si le [POWER LCD] bouton est enfoncé, le
POWER LCD
Lorsque le bouton est enfoncé de nouveau, [ ] s’éteint, et la luminosité d’origine est
rétablie sur le moniteur LCD.
Cela n’affecte pas les images à enregistrer.Lorsque l’adaptateur CA est utilisé, [ ] apparaît automatiquement et le moniteur
devient plus lumineux lorsque l’appareil est allumé.
moniteur LCD entier sera env. deux fois plus lumineux que la normale.
LCD signifie Liquid Crystal Display, et dans ce
contexte se réfère au moniteur LCD.
30
VQT0T53
Loading...
+ 82 hidden pages