Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0T53
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.
Accord de licence utilisateur final
Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une
licence sur le logiciel défini dans le présent
Accord de licence de l’utilisateur final
(“Accord”) à condition qu’il accepte les termes
et conditions du présent Accord. Si le Titulaire
de la licence n’accepte pas les termes et
conditions du présent Accord, il doit
immédiatement retourner le logiciel à
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), ses distributeurs ou revendeurs
auprès desquels il a effectué l’achat.
Article 1 Licence
Le Titulaire de la licence a le droit d’utiliser le
logiciel, y compris les informations enregistrées
ou décrites sur le CD-ROM, dans le manuel
d’utilisation et tout autre support fourni au
Titulaire de la licence (collectivement “le
Logiciel”), mais tous les droits applicables aux
brevets, copyrights, marques commerciales et
secrets commerciaux du Logiciel ne sont pas
transférés au Titulaire de la licence.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser,
copier, modifier, transférer ou permettre à un
tiers, à titre gratuit ou non, d’utiliser, copier ou
modifier le Logiciel sauf stipulation expresse
contraire dans le présent Accord.
Article 3
Restrictions sur la copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer
une seule copie du Logiciel ou de l’une de ses
parties à des fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le
Logiciel sur un seul ordinateur et ne devra pas
l’utiliser sur plusieurs ordinateurs.
Article 5
Rétrotechnique, Décompilage ou
Désassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par
rétrotechnique, décompiler ou désassembler le
Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces
opérations est autorisée par la législation ou la
réglementation du pays de résidence du
Titulaire de licence. Matsushita ou ses
distributeurs ne pourront pas être tenus
responsables de défauts du Logiciel ou d’un
préjudice subi par le Titulaire de licence causés
par une analyse par rétrotechnique,
décompilation ou désassemblage du Logiciel
par ce dernier.
2
VQT0T53
Article 6 Indemnisation
Le Logiciel est fourni “EN L’ETAT” sans garantie
de quelque nature que ce soit, soit explicite,
soit implicite, y compris, à simple titre indicatif,
les garanties de non contrefaçon,
d’exploitabilité et/ou de conformité à un usage
particulier. En outre, Matsushita ne garantit pas
que le fonctionnement du logiciel sera
ininterrompu ou sans erreur. Matsushita ou ses
distributeurs ne seront pas responsables des
dommages subis par le Titulaire de la licence
du fait de l’utilisation du Logiciel par le Titulaire
de la licence.
Article 7
Contrôle à l’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’expor ter ou
réexporter le Logiciel vers aucun pays sous
quelque forme que ce soit sans les licences
d’exportation réglementaires du pays de
résidence du Titulaire de licence
éventuellement nécessaires.
Article 8
Cessation de la Licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en
vertu du présent Contrat sera automatiquement
résilié si le Titulaire de licence contrevient à l’un
des termes et conditions de l’Accord. Le cas
échéant, le Titulaire de licence devra détruire à
ses frais le Logiciel et sa Documentation
connexe ainsi que toutes leurs copies.
de façon sûre ..................................84
Désinstallation du logiciel................85
Contrôler le pilote..............................86
4
VQT0T53
Préparation
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET LES
INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE
PARTIES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée.
Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent à celui
recommandé par le fabricant.
Éliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
IMPORTANT
∫ Il importe de respecter les droits d’auteur
Ce que vous avez enregistré et créé peut être utilisé uniquement pour votre
divertissement personnel. Aux termes de la législation sur le droit d’auteur, les
autres matériels ne peuvent être utilisés sans permission des détenteurs des
droits correspondants.
≥ Les dommages corporels ou matériels découlant d’une utilisation non
conforme au manuel d’utilisation relèvent de la seule responsabilité de
l’utilisateur.
≥ Si le caméscope SD est utilisé de façon continue pendant un temps prolongé ou
utilisé à une température ambiante élevée, des points rouges, bleus, verts ou blancs
pourrait apparaître à l’écran et être enregistrées sur une image fixe. Cela est dû à
l’augmentation de la température à l’intérieur du corps. Ce n’est pas un
dysfonctionnement. Dans ce cas, éteignez le caméscope SD et laissez-le pendant
quelques instants.
≥ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte d’enregistrements due à un
dysfonctionnement ou à un défaut du caméscope SD, de ses accessoires ou de sa
carte mémoire.
≥ Le caméscope SD pourrait ne pas lire les données enregistrées ou créées sur un
autre appareil et un autre appareil pourrait ne pas lire les données enregistrées sur
le caméscope SD.
≥ La plaque signalétique du caméscope SD est fixée au fond du compartiment de la
batterie.
5
VQT0T53
Informations pour votre sécurité (suite)
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat
d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée
des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de pré-collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie
de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin
de connaître la procédure d’élimination à suivre.
nationale.
Introduction
Cher client,
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté ce caméscope SD Panasonic. Veuillez
lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour
toute référence future.
∫ Essayez le caméscope SD
Veillez essayer le caméscope SD avant d’enregistrer votre premier événement
important et assurez-vous qu’il enregistre et fonctionne correctement.
6
VQT0T53
∫ A propos des photographies et illustrations du présent manuel
Les commandes et composants, options de menu de votre caméscope SD pourraient
se présenter différemment de ceux qui figurent dans les illustrations du présent manuel
d’utilisation.
∫ Pages de référence
Les pages auxquelles le manuel renvoie sont indiquées sous la forme (P00).
∫ Utilisez uniquement les accessoires recommandés
≥ N’utilisez pas d’autres Câble multiple ou USB que les câbles fournis.
≥ Quand vous utilisez les écouteurs vendus séparément, veillez à ce que la longueur
totale de câble des écouteurs, adaptateur compris, soit inférieure à 3 mètres.
∫ Cartes que vous pouvez utilisez avec l’appareil
Sur l’appareil, vous pouvez utilisez des cartes mémoire SD de la capacité suivante (de 8 Mo à 2 Go).
Veuillez prendre connaissance des dernières informations
sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en anglais.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥
Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations concernant les types de carte
mémoire SD pouvant être utilisées pour l’enregistrement d’images animées.
≥ Si la carte mémoire SD est formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire pour
enregistrer pourrait être plus long ou la carte mémoire SD pourrait ne pas être
reconnue.
Formatez la carte mémoire SD sur l’appareil, dans ce cas. (Ne la formatez pas au
moyen d’Explorer sur le PC.)
≥ L’appareil supporte des cartes mémoire SD formatées au moyen du système FAT12
et du système FAT16 sur la base des spécifications de la carte mémoire SD.
≥ Vous n’avez pas le droit de reproduire
(copier), ou transférer à un réseau,
quelque partie que ce soit des logiciels
fournis avec ce produit à des fins
commerciales sans autorisation écrite.
≥ Panasonic décline toute responsabilité
concernant les dommages subis
directement ou indirectement du fait de
l’utilisation de ce produit ou de son
dysfonctionnement.
≥ Panasonic décline également toute
responsabilité concernant toute perte de
données causée par ce produit.
≥ Dans le cadre du présent manuel
d’utilisation, le bloc batterie est appelée
“la batterie” et la carte mémoire SD, “la
carte SD.”
≥ Le logo SD est une marque de
commerce.
≥ Microsoft et Windows sont des marques
déposées ou des marques commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
≥ Leica est une marque déposée de
Microsystems IR GmbH et Dicomar est
une marque déposée de Camera AG.
≥ Capture(s) d’écran reproduites avec la
permission de Microsoft Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
ème ou le produit intéressé.
syst
7
VQT0T53
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Carte mémoire SD
(2 Go)
RP-SDQ02G
Batterie
CGA-S303
Câble CA
K2CQ2CA00006
Adaptateur CA
VSK0682
Câble multiple
K2KZ9CB00001
Accessoire en optionBatterie CGA-S303
Lentille téléobjectifVW-LT3714ME
Lentille grand angle VW-LW3707M3E
Télécommande sans fil
N2QACC000008
Pile de type bouton
CR2025
Sangle
VFC4127
Câble USB
VFA0453
Câble écouteur
K2KZ99Z00001
CD-ROM
8
VQT0T53
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
11 Bouton Menu [MENU] (P25)
12 Bouton Effacer [] (P62)
13 Commutateur de sélection de mode
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
(P32, 43 à 48)
14 Cache prise (P67, 70, 80)
15 Prise USB [ ] (P67, 80)
16 Multi connecteur [MULTI] (P11, 70)
17 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (P16)
18 Indicateur d’état (P16 à 18)
19 Interrupteur d’allumage [ON/OFF]
(P17)
20 Microphone (incorporé, stéréo)
21 Levier du flash [OPENß] (P54)
22 Capteur balance des blancs (P47)
23 Haut-parleur (P58)
24 Molette de sélection de mode (P19)
25 Cache batterie (P15)
18
1
14
15
16
17
212019
22
23
24
25
9
VQT0T53
Identification des pièces et manipulation (suite)
26
29
30
31
32
26 Moniteur LCD (P20, 109)
À cause de la limitation de la technologie des
produits LCD, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran à cristaux liquides. Cependant,
27
28
ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et
cela n’affecte pas les images enregistrées.
carte (P13)
31 Cache compartiment carte (P13)
32 Fixation sangle (P11)
Capuchon lentille
1Pour enlevez le capuchon
lentille, tournez-le dans le sens
inverse de celui des aiguilles
d’une montre.
2Pour le mettre en place,
mettez-le dans son logement A,
puis tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre.
≥ Lorsque vous mettez en place la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou la
lentille grand angle (VW-LW3707M3E; option), enlevez d’abord le capuchon lentille.
≥ Quand vous fixez la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou grand angle
(VW-LW3707M3E; option), placez l’appareil de telle sorte qu’il soit stable, posé sur
le côté par exemple.
Prise trépied
Il s’agit d’un orifice destiné à fixer l’appareil à un trépied
(option). (Lisez soigneusement le manuel d’utilisation
en ce qui concerne la fixation du trépied à l’appareil.)
L’appareil n’a pas d’orifice pour recevoir la broche du
trépied, par conséquent fixez-le au trépied sans
broche. Si vous fixez l’appareil de force à un trépied à
broche, l’appareil pourrait être rayé ou endommagé.
≥ Lorsque le trépied est utilisé, vous pouvez
effectuer les opérations facilement en utilisant la
télécommande.
≥ Quand le trépied est utilisé, le couvercle de la fente
carte et le couvercle de la batterie ne peuvent pas être ouverts. Insérez une carte
SD ou la batterie avant de fixer l’appareil au trépied. (P13, 15)
1 Base caméscope
10
VQT0T53
Multi-connecteur [MULTI]
Ne branchez que le câble multiple fourni et le câble écouteurs fourni à ce connecteur
car le son pourrait ne pas sortir correctement si vous connectez d’autres câbles.
∫ Brancher les écouteurs 1 (option: mini-prise stéréo ‰ 3,5 mm) en
utilisant le câble écouteurs (fourni) 2
MULTI
Fixation sangle
Nous vous recommandons
d’utiliser la sangle (fourni) pour
empêcher toute chute de l’appareil.
1 Sangle
Télécommande
DATE/
TIME
ENTER
START/
STOP
OSD
1
2
3
MENU
4
5
6
7
8
1
1
1 Bouton sur écran d’affichage [OSD]
(P71)
9
2 Bouton Date/heure [DATE/TIME] (P28)
3 Bouton Menu [MENU] (P25)
Ces boutons fonctionnent de la même façon
que les boutons correspondants sur l’appareil.
2
[] (P62)
¢
¢
¢
11
VQT0T53
Identification des pièces et manipulation (suite)
∫ Installez une pile de type bouton (fournie) dans la télécommande
1) Tout en serrant le taquet 1, retirez le
support de la pile.
2) Mettez en place la pile de type bouton
marque (i) vers le haut 2 et remettez
en place le logement de la batterie.
12
∫ À propos de la pile de type bouton
≥ Lorsque la pile de type bouton est déchargée, remplacez-la par une pile neuve
(CR2025). La pile dure en général environ une année; la durée effective pourrait être
inférieure en cas d’utilisation intensive.
≥ Gardez la pile de type bouton hors de la portée des enfants.
Précautions
Il y a danger d’explosion si la
batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la
seulement avec une batterie de
même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des batteries
usagées selon les instructions du
Avertissement
Risque de feu, explosion et brûlures. Ne
pas la recharger, la démonter, la
soumettre à une chaleur de plus de
100 xC ou l’incinérer. Tenir la pile de type
bouton hors de la portée des enfants. Ne
jamais mettre la pile de type bouton
dans la bouche. En cas d’absorption
appelez votre médecin.
fabricant.
∫ Portée d’utilisation de la télécommande
La distance entre la télécommande et l’appareil: Env. 5 m
Angle: Env. 10
1Capteur de la télécommande
≥ La télécommande est destinée au fonctionnement
en intérieur. En extérieur ou sous une lumière forte,
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement
même dans la portée d’utilisation.
∫
Fonctionnement avec télécommande (P25)
La transition de l’écran de menu est la même que lorsque les touches de l’appareil sont
utilisées.
o
haut et 15o bas, gauche, et droite
1) Appuyez sur le bouton [MENU].
2) Sélectionnez un élément du menu.
MENU
ENTER
≥Le bouton Lecture/Pause [], le bouton
3) Appuyez sur le bouton [ENTER] pour
quitter l’écran menu.
Arrêt [∫], le bouton Retour rapide [:], le
bouton Avance rapide [9] et le bouton
[ENTER] peuvent être utilisés au lieu
d’appuyer sur le bouton curseur en haut, en
bas à droite ou à gauche et sur le bouton au
milieu de l’appareil.
12
VQT0T53
1
Insérer/Enlever une carte SD
Avant d’insérer/enlever une carte SD, veillez à mettre l’appareil sur [OFF]. (P17)
Si la carte SD est insérée ou enlevé quand l’appareil est sous tension, l’appareil
pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la
carte SD pourrait être perdues.
1Ouvrez le moniteur LCD puis faites
glisser le bouton d’ouverture de la
fente carte 1 pour ouvrir le couvercle
de la fente carte.
1
2Insérez/enlevez la carte SD dans le
logement carte 2.
A Côté étiquette
2
2
3Fermez bien le couvercle de la fente
≥ Lorsque vous insérez une carte SD, orientez
le côté étiquette vers vous et enfoncez-la à
fond d’un seul coup.
≥ Lorsque vous enlevez la carte SD, ouvrez le
cache du logement carte et appuyez sur le
centre de la carte SD puis tirez-la.
de la carte.
13
VQT0T53
Insérer/Enlever une carte SD (suite)
∫ À propos des Cartes mémoire SD que vous pouvez utiliser
Capacité carte SD
Mode
d’enregistrement
Mode
d’enregistrement
images animées
Mode
d’enregistrement
images fixes
¢ L’enregistrement pourrait s’interrompre soudainement pendant l’enregistrement
d’images animées. (P35)
8Mo, 16Mo
Ne peut pas être
utilisée.
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
Ne peut pas être
garanti en fonction
Peut être utilisée.
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
(Maximum)
Reportez-vous à la
¢
page
34.
∫ À propos de la carte SD
≥ Ne touchez pas les contacts au dos de la carte SD.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou une anomalie de l’appareil ou de la carte
SD pourrait endommager ou effacer les données stockées sur la carte SD. Nous
vous conseillons de sauvegarder les données importantes sur un PC en utilisant le
câble USB (fourni) ou MotionSD STUDIO. (P73) (Quand vous enregistrez des
images enregistrées en utilisant l’appareil sur un PC, vous devez utiliser MotionSD
STUDIO.)
≥ Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle des données ont été écrites de
nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (P35)
∫ Voyant d’accès de la carte
≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD (lecture, enregistrement, effacement etc.), le
voyant d’accès s’allume.
≥ Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la
carte SD ou les données enregistrées données pourraient être endommagées ou
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Ouvrir le cache de la fente carte et insérer ou enlever la carte SD.
–
– Utiliser l’ interrupteur [ON/OFF] ou la molette de sélection de mode.
∫ À propos du bouton de protection en écriture sur la carte mémoire
SD
≥ La carte mémoire SD a un bouton de protection en écriture 1. Si
l’interrupteur est amené sur [LOCK], vous ne pouvez pas écrire
sur la carte SD, effacer les données présentes dessus ou la
formater. S’il est ramené dans sa position d’origine, vous pouvez.
14
VQT0T53
1
2
Insérer/Enlever la batterie
1Enlevez le cache de la batterie.
11
22
2Insérez la batterie.
1
A
2
B
1 Tout en poussant le couvercle de la
batterie,
2 faites-le glisser dans la direction de la
flèche.
1 Placez la batterie côté étiquette vers le
dessus.
2 Insérez les parties saillantes de la
3
batterie dans les orifices de l’unitét.
3 Replacez le couvercle de la batterie
dans son emplacement d’origine.
A Étiquette
Parties saillantes
B
Enlever la batterie
Enlevez le couvercle de la batterie,
puis enlevez la batterie.
≥ Après avoir enlevé la batterie, remettez le
cache de la batterie dans son emplacement
d’origine.
15
VQT0T53
Charger la batterie
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil.
¬Amener l’interrupteur d’alimentation sur [OFF]. (P17)
Branchez l’adaptateur CA A (fourni) à
B
A
1
2
DC IN 9.3V
3
∫ Branchement à la prise CA
Si vous allumez l’appareil alors que le chargement est en cours en utilisant l’adaptateur
CA, vous pouvez utilisez l’alimentation fournie par la prise CA pour alimenter l’appareil
pour l’utilisation. (Pendant l’utilisation de l’appareil, la batterie ne sera pas chargée.)
∫ Temps de chargement et temps enregistrable
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se rapportent à une température de
25 oC et une humidité de 60%. Il s’agit de temps indicatifs. Si la température est
supérieure ou inférieure à la valeur spécifiée, le temps de chargement sera plus long.
≥ Le temps enregistrable intermittent se réfère temps enregistrable lorsque les
opérations d’enregistrement et d’arrêt sont répétées. En pratique, il pourrait être plus
court.
Numéro modèle
batterie
Batterie fournie/
CGA-S303
(option)
Ten sion/
capacité
7,4 V/
760 mAh
≥ “1h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
16
VQT0T53
l’appareil et à la prise CA.
1Ouvrez le cache de la prise de l’appareil.
2Branchez l’adaptateur CA à la prise
d’entrée CC de l’appareil [DC IN 9.3V].
3Branchez le fil d’alimentation CA à
l’adaptateur CA, puis à la prise CA.
L’indicateur d’état B
rouge à des intervalles d’environ 2 secondes
pour signaler que le chargement a commencé.
Le chargement est terminé lorsque le voyant
s’éteint.
≥ Si l’indicateur d’état clignote plus rapidement
ou plus lentement, voir page 108.
Le fil d’alimentation CA est destiné à être
utilisé avec cet appareil uniquement. Ne
l’utilisez pas avec d’autres dispositifs ou
n’utilisez pas le fil d’alimentation CA d’autres
dispositifs avec cet appareil.
Temps de
chargement
Env.
1h30min
commence à clignoter en
Tem ps
enregistrable
maximum en
continu
Env.
1 h 20 min
Tem ps
enregistrable
intermittent
Env.
45 min
≥ Le temps enregistrable est plus court
lorsque vous utilisez cet appareil avec le
moniteur LCD allumé en appuyant sur le
[POWER LCD] bouton.
≥ Les batteries se réchauffent du fait de
l’utilisation ou du chargement.
et la carte SD chauffent pendant
l’utilisation. Ce n’est pas un
dysfonctionnement.
L’appareil
≥ Au fur et à mesure de la réduction de la
Allumer/éteindre l’appareil
capacité de la batterie, l’affichage
change:
####
. Si la batterie se
décharge, () clignote.
1
Comment allumer l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous
tension sur [ON].
L’indicateur d’état 1s’allume en rouge et, en
ON
OFF
ON
OFF
mode d’enregistrement images animées ou
en mode d’enregistrement images fixes
(P19), le cache de la lentille s’ouvre.
Comment éteindre l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous
tension sur [OFF].
L’indicateur d’état s’éteint le cache lentille se
ferme.
≥ Si le moniteur LCD est fermée en mode
d’enregistrement images animées ou en mode
d’enregistrement images fixes (P19) l’appareil
s’éteint.
Démarrage rapide
Si, après avoir paramétré le démarrage rapide, le moniteur LCD est maintenu fermé
alors que l’appareil est laissé sous tension, l’appareil sera prêt à enregistrer en environ
1,5 secondes lorsque le moniteur LCD sera ouvert.
Utilisez la fonction de démarrage rapide lorsque vous arrêtez l’enregistrement pendant
quelques instants.
• La fonction de démarrage rapide peut être paramétrée dans les cas suivants.
– En mode d’enregistrement images animées, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
– En mode d’enregistrement images fixes, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
17
VQT0T53
Allumer/éteindre l’appareil (suite)
Pour paramétrer la fonction de démarrage rapide
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
1/3
ON
MENU
12
A
B
Appuyez sur le bouton de menu B,
utilisez les boutons curseurs A pour
sélectionner [SETUP]#
[QUICK START], puis paramétrez
le fonction sur [ON]. (P25)
Lorsque le moniteur LCD est fermé, le mode
mise en attente démarrage rapide est
paramétré.
1 L’indicateur d’état s’allume en vert.
≥ Si le démarrage rapide est paramétré, le
cache de la lentille ne se ferme pas.
Si le fonction démarrage rapide est
paramétrée
Quand le moniteur LCD est ouvert, l’unité passe
en mise en attente enregistrement.
2 Quand le moniteur LCD est ouvert,
l’indicateur d’état s’allume en rouge.
Pour annuler le démarrage rapide
Appuyez sur le bouton menu, puis utilisez le bouton curseur pour sélectionner
[SETUP]#[QUICK START]#[OFF]. (P25)
18
VQT0T53
≥ Pour annuler a mise en attente
démarrage rapide éteignez l’appareil.
≥ La mise en attente démarrage rapide est
annulée au bout de 5 minutes.
Dans ce
cas, l’appareil ne peut pas être
démarré en démarrage rapide et il faut
plus de temps pour qu’il commence à
fonctionner.
≥ La mise en attente démarrage rapide est
annulée si la molette de sélection mode
est commutée sur un mode autre que le
mode enregistrement images animées
ou le mode enregistrement images fixes.
≥ Puisque environ la moitié de l’énergie
d’un enregistrement normal est utilisée
en mise en attente du démarrage rapide,
l’utilisation du démarrage rapide réduit la
durée durant laquelle les images peuvent
être enregistrées.
Si le démarrage rapide n’est pas
≥
paramétré, il faut plus de temps pour que
l’appareil commence à fonctionner, mais la
quantité d’électricité consommé lorsque le
moniteur LCD est fermé est moindre.
≥ Quand le moniteur LCD est ouvert en
état de mise en attente démarrage
rapide, le grossissement du zoom est
paramétré sur 1k (environ). Cela pourrait
se traduire par une taille de l’image
différente de la taille avant le
paramétrage de l’état de mise en attente.
≥ Lorsque l’appareil est démarré
rapidement avec la balance des blancs
en automatique, il pourrait falloir un
certain temps pour que la balance des
blancs soit réglée si la scène enregistrée
a une source de lumière différente de la
dernière scène enregistrée. (Lorsque la
fonction vision nocturne couleur est
utilisée, cependant, la balance des
blancs de la dernière scène enregistrée
est conservée.)
Sélection d’un mode
;
0h00m00s
R 0h03m
3/24
R 1
3/24
La molette de sélection de mode sert à commuter entre les modes Enregistrement et
Lecture.
Faites tourner la molette de sélection de mode lentement mais sûrement.
Paramétrez le mode souhaité 1.
Faites tourner la molette de sélection
de mode, et paramétrez le
pictogramme du mode souhaité sur la
PC
1
position indiquée dans l’illustration.
Mode
d’enregistrement
images animées
(P33)
Utilisez ce mode pour
enregistrer des
images (MPEG2)
animées.
L’appareil peut être
utilisé comme
Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
R 0h03m
SP
0h00m00s
;
Mode de
lecture images
animées (P57)
Utilisez ce mode pour
lire des images
SETUP PLAY
animées
enregistrées avec
l’appareil.
Mode d’enregistrement images fixes (P50)
R 1
;
Utilisez ce mode pour enregistrer des
images fixes (JPEG).
L’appareil peut être utilisé comme
Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
Mode de lecture images fixes (P60)
3/24
SETUP PLAY
Mode connexion PC (P73)
Utilisez pour visionner les images d’une carte SD sur un PC ou pour les importer sur un PC.
Utilisez ce mode pour lire des images
fixes enregistrées avec l’appareil.
3/24
19
VQT0T53
Utiliser le Moniteur LCD
Régler l’angle du moniteur
AB
90o
1
90o
90o
2
180o
A En enregistrement
1 Face-à-face
2 Normal
B En lecteur
Des dommages pourraient se produire si le moniteur LCD est tourné au-delà des
angles indiqués ci-dessus.
180o
90o
∫ À propos de l’enregistremen tface-à-face
Il est pratique de tourner le moniteur LCD dans la direction 1 pour enregistrer des
images de vous-même tout en regardant le moniteur ou pour permettre à la personne
ou aux personnes dont les images sont enregistrées de regarder ce qui est enregistré.
≥ Lorsque vous utilisez l’appareil en enregistrement face-à-face,
les côtés gauche et droit des images apparaissant sur le
moniteur LCD pendant l’enregistrement sont inversés.
Seules quelques indications à l’écran apparaissent sur le moniteur
LCD. Lorsque [
direction 2, et contrôlez les indications d’avertissement /alarme. (P94)
≥ Quand vous utilisez l’appareil en enregistrement face à face, vous ne pouvez pas
utiliser les icônes de fonctionnement au moyen de la navigation une touche (P21).
°
] apparaît, tournez le moniteur LCD dans la
20
VQT0T53
≥ La luminosité et le niveau de couleur du
moniteur LCD peuvent être réglés dans le
(P29)
menu.
≥ S’il est ouvert ou tourné de force l’appareil
pourrait être endommagé ou ne pas
fonctionner.
≥ Assurez-vous que la fente de la carte est
bien fermée, puis fermez soigneusement
le moniteur LCD.
Utiliser le bouton curseur
Navigation une touche
L’appareil a des boutons curseurs permettant de sélectionner les fonctions
d’enregistrement, d’effectuer les opérations de lecture, etc. par conséquent il est
possible d’utiliser l’appareil avec une main.
Appuyez sur les boutons curseurs tout en regardant l’écran.
Appuyez sur le bouton curseur pour
utiliser les icônes d’opération 1 et
l’écran menu 2 qui apparaissent sur
le moniteur LCD.
1
2
BASIC
ADVANCE
SETUP
MENU
2
EXIT
Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite
pour
sélectionner les options ou les
fichiers 1, puis appuyez sur le
bouton au centre des boutons
curseurs pour entrer la sélection 2.
≥ Opérations de l’écran menu (P25)
≥ Sélection de lecture fichiers (P57, 60)
SETUP ENTER
Opérations de base des boutons curseurs
1
En style visionneur
Lorsque le moniteur LCD est remis en place dos tourné vers l’extérieur, les positions
haut, bas, gauche et droite des boutons curseurs changent de la façon indiquée dans
l’illustration.
A Haut
B Bas
C Gauche
D Droite
21
VQT0T53
Utiliser le bouton curseur (suite)
1
3/24
Utiliser la fonction d’enregistrement
¬Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position ou
1Appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs.
1Une icône d’opération apparaît on le
moniteur LCD.
Quand une icône de fonctionnement s’affiche, un
bord bleu apparaît autour du bouton au milieu du
bouton curseur.
≥ Chaque fois que le bouton au centre des
boutons curseurs est enfoncé, l’indication
change.
2Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour
effectuer une sélection.
Lecture
¬
Lorsque la molette de sélection de mode est dans la position ou
1Appuyez sur le boutons curseurs
SETUP PLAY
3/24
haut, bas, gauche ou droite pour
sélectionner le fichier, puis appuyez
sur le bouton au centre des boutons
curseurs.
Toutes les scènes s’affichent et l’icône
d’opération apparaît.
2Appuyez sur le boutons curseurs
haut, bas, gauche ou droite pour
effectuer l’opération.
22
VQT0T53
À propos icônes d’opération qui s’affichent
Chaque fois que le bouton au centre des boutons curseurs est enfoncé alors qu’une
icône d’opération est affichée, l’indication change de la façon indiquée ci-dessous.
¢L’icône d’opération est éteinte.
Mode d’enregistrement images
animées
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[MANUAL])
Mode de lecture images animées
≥ L’indication peut également être modifiée
pendant la lecture.
Mode d’enregistrement images fixes
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
l’interrupteur est paramétré sur
[AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS] l’interrupteur
est paramétré sur [MANUAL])
Mode lecture images fixes
≥ L’indication peut également être modifiée
pendant la lecture.
(Quand [PICTURE] est sélectionné)
(Quand [SLIDE SHOW] est sélectionné)
23
VQT0T53
Utiliser le bouton curseur (suite)
Liste des icônes d’opération pour chaque mode
ModeIcôneDirectionFonction
—
(1/2)
Mode
d’enregistrem
ent images
animées
Mode lecture
images
animées
(2/2)
—
(Uniquement
en
[MANUAL])
r
s
∫4
:
9
Mode
d’enregistrem
ent images
fixes
Mode lecture
images fixes
—
(1/2)
(2/2)
Identique au mode d’enregistrement images animées (2/2)
—
Ø
∫
24
VQT0T53
3Télémacro (P37)
4Mode peau douce (P38)
Compensation contre-jour
1
(P39)
Mode réglage manuel
(Uniquement en réglage manuel
3
de la balance des blancs)
Balance des blancs (P46)
Vitesse d’obturation (P48)
4
Diaphragme ou valeur de gain
(P48)
21
Sélection du mode de balance
des blancs, réglage manuel
(P45, 46, 48)
3Lecture/pause (P57)
(P47)
Arrêtez la lecture et affichez
les vignettes
(P57)
Retour, saut (pendant la
lecture)
2
Lecture en arrière lente/
(P57)
photogramme lecture
(pendant la pause)
Avance rapide, saut (pendant
la lecture) (P57)
1
Lecture en avant lente/
photogramme (pendant la
pause) (P58)
Veuillez vous reporter à “Liste des menus” (P89) pour plus d’informations concernant
les menus.
1Appuyez sur le bouton [MENU].
BASIC
ADVANCE
SETUP
MENU
SETUP ENTER
2Appuyez sur le boutons curseurs
1
BASIC
ADVANCE
SETUP
SETUP ENTER
3Appuyez sur le bouton curseur droit
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
OFF
16:9
MENU
ON
SP
NO
MENU
L’écran de paramétrage des menus s’affiche.
(Le menu affiché diffère selon la position de la
molette de sélection de mode.)
≥ Ne commutez pas la molette de sélection de
mode lorsque le menu est affiché.
≥ L’écran menu ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement et la lecture. Vous pouvez
aussi enregistrer ou lire pendant que l’écran
menu est affiché.
haut ou bas pour sélectionner le
menu principal souhaité 1.
ou appuyez sur le bouton au centre
des boutons curseurs.
4Appuyez sur le boutons curseurs
1
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
OFF
16:9
haut ou bas pour sélectionner
l’option du sous-menu.
ON
SP
NO
MENU
1Sous-menu
2Paramétrages actuels des menus
2
25
VQT0T53
Utiliser l’écran menu (suite)
5Appuyez sur le bouton curseur droit
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
6Appuyez sur le boutons curseurs
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
XP
SP
LP
MENU
XP
SP
LP
MENU
ou appuyez sur le bouton au centre
des boutons curseurs.
haut ou bas pour sélectionner
l’option souhaitée.
7Appuyez sur le bouton au milieu pour
ou
confirmer la sélection ou appuyez sur
le bouton curseur gauche pour
revenir à l’écran précédent.
Pour quitter l’écran menu
Appuyez sur le bouton [MENU].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur le bouton curseur gauche.
≥ Si vous modifiez les paramétrages pour [ASPECT] (P40), [PICTURE SIZE] (P52) ou
TV ASPECT] (P71), la taille de l’écran change. (Si vous modifiez [PICTURE SIZE]
[
sur ou [HDTV], la taille change.)
26
VQT0T53
Paramétrer la date et l’heure
L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. Si l’écran indique une date/
heure incorrectes, réglez-les.
¬
Faites tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou .
1Appuyez sur le bouton de menu, puis
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
utilisez les boutons curseurs pour
sélectionner
[BASIC]#[CLOCK SET]#
NO
MENU
[YES]. (P25)
2
CLOCK SET
SETUP
SET ENTER
2005
121515 42
EXIT
MENU
Appuyez sur les boutons curseurs
gauche ou droite pour sélectionner
l’option (année/mois/jour/heures/
minutes) à être paramétrer. Ensuite,
appuyez sur le bouton curseur haut ou
bas pour paramétré la valeur souhaitée.
≥ L’année changera de la façon suivante: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Lorsque [Y/M/D] ou [D/M/Y] a été paramétré pour [DATE FORMAT], le système 24-heures
est utilisé pour afficher l’heure; lorsque [M/D/Y] a été paramétré, le système 12- heures est
utilisé.
3Appuyez sur le bouton au centre des
boutons curseurs pour entrer la
sélection.
≥ Après avoir appuyé sur le bouton Menu pour
finir le paramétrage, contrôlez l’affichage de la
date et de l’heure.
≥ La fonction horloge commence à
[00] seconde.
Modifier le style d’affichage
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
1/3
MENU
Appuyez sur le bouton de menu, sélectionnez
[SETUP]
#
[DATE FORMAT], puis
utilisez les boutons curseurs pour
sélectionner le style d’affichage souhaitée.
(P25)
Style d’affichage Affichage écran
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
15:42
2005.12.15
3:42PM
DEC 15 2005
15:42
15.12.2005
27
VQT0T53
Paramétrer la date et l’heure (suite)
Modifier le style d’affichage de la date et de l’heure
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
D/T
DATE
1/3
MENU
Appuyez sur le bouton de menu,
sélectionnez [SETUP]#[DATE/
TIME], puis utilisez les boutons
curseurs pour sélectionner le style
d’affichage souhaité. (P25)
≥ L’affichage de la date et de l’heure peut
également être modifié en appuyant sur le
bouton [DATE/TIME] de la télécommande.
[DATE]
15. 12. 2005
[D/T]
15:42
15. 12. 2005
[OFF]
∫ À propos de la date/heure
≥ Les fonctions de la date et de l’heure sont alimentées par une batterie au lithium
incorporée.
≥ Veuillez vérifier l’heure avant l’enregistrement parce que l’horloge incorporée n’est
pas très exacte.
≥ Si [0] ou [––] est indiqué lorsque l’appareil est allumé, cela signifie que la batterie
au lithium est déchargée. Après avoir chargé la batterie en suivant les opérations cidessous, paramétrez l’horloge.
∫ Charger la batterie incorporée pour la date
≥ Branchez l’adaptateur CA à l’appareil ou placez la batterie sur l’appareil, et la
batterie au lithium incorporée sera rechargée.Laissez l’appareil tel quel pendant env.
24 heures, et la batterie maintiendra la date et l’heure pendant env. 6 mois. (Même si
l’interrupteur [ON/OFF] est paramétré sur [OFF], la batterie est encore en recharge.)
28
VQT0T53
Régler le moniteur LCD
Régler la luminosité et colour du moniteur LCD
1Appuyez sur le bouton de menu, puis
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
2/3
utilisez les boutons curseurs pour
paramétrer
NO
MENU
[SETUP]#[LCD SET]#[YES].
(P25)
2Appuyez sur les boutons curseurs
LCD SET
haut ou bas
pour sélectionner l’option
à régler. Appuyez sur les boutons
gauche ou droite
: Luminosité du moniteur LCD
SET
SETUP ENTER
EXIT
MENU
curseurs
effectuer le réglage.
L’affichage de la barre se déplace.
–
–: Colour du moniteur LCD
≥ Ces réglages n’affecteront pas les images réellement enregistrées.
pour
Modifier la qualité de l’image sur le moniteur LCD (LCD AI)
Appuyez sur le bouton de menu, puis
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
NORMAL
DYNAMIC
MENU
EXIT
2/3
≥ Lorsque [DYNAMIC] est paramétré, le
moniteur LCD est paramétré sur le
niveau de couleur et de luminosité
optimal pour les scènes à enregistrer.
Des images nettes et lumineuses
s’afficheront.
≥ L’effet varie selon les scènes
enregistrées.
utilisez les boutons curseurs pour
sélectionner
[SETUP]#[LCD AI]#
[DYNAMIC] ou [NORMAL]. (P25)
– [DYNAMIC]:
L’image sur le moniteur LCD devient claire
et vive.
– [NORMAL]:
Commute sur la qualité d’image standard.
≥ Cette fonction est automatiquement
paramétrée sur [DYNAMIC] lorsque la
luminosité du moniteur LCD est
augmentée (lorsque [] s’affiche) et
ne peut pas être paramétrée sur
[NORMAL] indépendamment.
≥ Cela n’affecte pas les images à
enregistrer.
29
VQT0T53
Régler le moniteur LCD (suite)
Pour augmenter la luminosité du moniteur LCD entier
Appuyez sur le bouton [POWER LCD].
[] apparaît sur le moniteur LCD.
≥ Si le [POWER LCD] bouton est enfoncé, le
POWER LCD
≥ Lorsque le bouton est enfoncé de nouveau, [] s’éteint, et la luminosité d’origine est
rétablie sur le moniteur LCD.
≥ Cela n’affecte pas les images à enregistrer.
≥ Lorsque l’adaptateur CA est utilisé, [] apparaît automatiquement et le moniteur
devient plus lumineux lorsque l’appareil est allumé.
moniteur LCD entier sera env. deux fois plus
lumineux que la normale.
≥ LCD signifie Liquid Crystal Display, et dans ce
contexte se réfère au moniteur LCD.
30
VQT0T53
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.