Læs venligst nedenstående inden CD-ROM-pakken åbnes.
Slutbrugers licensaftale
Du (“Licenstager”) bevilliges en licens til
softwaret, der defineres i slutbrugers
licensaftale (“Aftale”), på betingelse af at du
accepterer denne aftales vilkår og betingelser.
Hvis licenstager ikke accepterer denne aftales
vilkår og betingelser, skal softwaret øjeblikkeligt
tilbageleveres til Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. (“Matsushita”), distributøren eller den
forhandler, hvor du har købt softwaret.
Paragraf 1 Licens
Licenstager bevilliges rettigheden til at anvende
softwaret, inklusiv den information der er lagret
eller beskrevet på cd-rommen, i
instruktionsmanualerne og ethvert andet
medie, der videregives til licenstager
(fællesbetegnet som “Software”), men samtlige
anvendelige patentrettigheder, copyrights,
handelsmærker og forretningshemmeligheder i
Softwaret, overdrages ikke til licenstager.
Paragraf 2 Tredjemandsbrug
Licenstager må hverken anvende, kopiere,
modificere, overføre eller tillade at nogen
tredjemand anvender, kopierer eller modificerer
softwaret, hvad enten dette modregnes
finansielt eller ej, med mindre dette er
udtrykkeligt tilkendegivet i denne aftale.
Paragraf 3
Softwarets kopieringsrestriktioner
Licenstager har tilladelse til at udføre én kopi af
softwaret in extenso eller delvist, udelukkende
med henblik på backupformål.
Paragraf 4 Computer
Licenstager må kun anvende softwaret på én
computer, og det må ikke anvendes på mere
end en computer.
Paragraf 5
Omvendt programmering, dekompilering eller demontering
Licenstager må hverken udføre omvendt
programmering, dekompilering eller
demontering af softwaret, udover hvad tillades
af lovene eller direktiverne i det land hvor
licenstager er bosat. Hverken Matsushita eller
dettes distributører vil kunne drages til ansvar
for softwaredefekter eller skader, som
licenstager påføres, og som stammer fra eller
har forbindelse med at licenstager har udført
omvendt programmering, dekompilering eller
demontering af softwaret.
Paragraf 6 Skadeserstatning
Softwaret leveres “SOM DET ER” uden garanti
af nogen art, hverken udtrykt eller
underforstået, inklusiv, men ikke begrænset til,
garanti for ikke-ejendomskrænkelse,
salgbarhed og/eller egnethed til et bestemt
formål. Desuden garanterer Matsushita ikke, at
softwareanvendelsen vil være uden fejl eller
afbrydelser. Hverken Matsushita eller dettes
distributører vil kunne drages til ansvar for
skader, som licenstager påføres, og som
stammer fra eller har forbindelse med
licensaftagers brug af softwaret.
Paragraf 7 Eksportkontrol
Licenstager samtykker i ikke at eksportere eller
geneksportere softwaret til noget land eller på
nogen måde, uden, om nødvendigt, at have
indhentet regulær eksportlicens i henhold til
direktiverne i det land hvor licenstager er bosat.
Paragraf 8 Licensophævelse
Den rettighed, der herunder bevilliges
licenstager vil automatisk bortfalde hvis
licenstager overtræder en hvilken som helst af
denne aftales vilkår og betingelser. Ved
licensrettighedsophør, skal licenstager, for
egen regning, destruere softwaret og dertil
relateret dokumentation tillige med alle kopier
deraf.
ADVARSEL
MED HENBLIK PÅ AT REDUCERE FAREN FOR ELEKTRISK STØD OG
IRRITERENDE INTERFERENS, BØR DU KUN ANVENDE DET ANBEFALEDE
TILBEHØR OG ALDRIG UDSÆTTE DETTE UDSTYR FOR REGN ELLER
FUGTIGHED. FJERN ALDRIG DÆKSEL (ELLER BAGSIDEBEKLÆDNING); DE
INTERNE KOMPONENTER MÅ IKKE VEDLIGEHOLDES AF BRUGER. OVERLAD
SERVICE TIL KVALIFICERET VEDLIGEHOLDELSESPERSONALE.
STIKKONTAKTEN SKAL INSTALLERES I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG
VÆRE LETTILGÆNGELIG.
ADVARSEL
Eksplosionsfare ved ukorrekt udskiftning af batteriet.
Udskift kun med samme eller tilsvarende type, anbefalet af fabrikanten.
Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner.
VIGTIGT
∫ Sørg for at overholde copyright-lovgivningen
Alt hvad du har indspillet og skabt, må udelukkende anvendes til din personlige
underholdning. Andet materiale, omfattet af loven om ophavsret, må ikke
anvendes uden at indhente tilladelse fra copyrightindehaverne.
≥ Ansvaret for skader eller læsioner forårsaget af ethvert brug, der ikke er i
overensstemmelse med betjeningsvejledningerne, tilfalder udelukkende
bruger.
≥ Hvis SD-videokameraet anvendes over en længere tidsperiode, eller ved en høj
omgivelsestemperatur, kan der fremkomme røde, blå, grønne eller hvide prikker på
skærmen, som indspilles på et stillbillede. Dette sker på grund af en høj temperatur
internt i videokameraet. Det er ikke en fejlfunktion. I sådanne tilfælde skal man
slukke SD-videokameraet og lade det ligge et stykke tid.
≥ Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for tab af indspilninger pga. fejlfunktioner eller
defekter på SD-videokameraet, kameraets tilbehør eller hukommelseskort.
≥ Vær opmærksom på, at SD-videokameraet eventuelt ikke kan være i stand til at
spille data indspillet eller skabt med et videokamera af et andet mærke, og at et
videokamera af andet mærke eventuelt ikke vil være i stand til at spille data,
indspillet med SD-videokameraet.
≥ SD-videokameraets navneskilt er anbragt i bunden af batterirummet.
5
VQT0T59
Oplysninger, der angår din sikkerhed (fortsat)
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder
dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og
elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug,
skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra
omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du
kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis
du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive
følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de
lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor
du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre
en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på
området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst
kommer af med produktet.
Indledning
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte denne lejlighed til at takke dig for at have købt et SD-videokamera
fra Panasonic. Læs venligst disse betjeningsvejledninger omhyggeligt igennem, og
opbevar dem til senere behov.
∫ Gennemprøv dit SD-videokamera
Sørg for at have gennemprøvet dit SD-videokamera, inden indspilning af din første
vigtige begivenhed, og kontroller at kameraet indspiller som det skal og fungerer
korrekt.
6
VQT0T59
∫ Om fotografierne og illustrationerne i disse betjeningsvejledninger
Bemærk venligst at dit SD-videokameras nuværende betjeningsanordninger og
komponenter kan se anderledes ud end dem der vises i denne betjeningsvejlednings
illustrationer.
∫ Sidehenvisninger
Siderne, der henvises til, vises således (P00).
∫ Brug kun det anbefalede tilbehør.
≥ Anvend aldrig andre Multi-kabler eller USB-kabler end de medfølgende.
≥ Hvis du anvender hovedtelefoner solgt separat, bør du sørge for at kablets
totallængde, hovedtelefonadapteren indbefattet, er på under 3 m.
∫ Kort du kan bruge med denne enhed
På denne enhed kan du anvende SD-hukommelseskort med følgende kapacitet (fra
8MB til 2GB).
Kontroller de seneste oplysninger på det nedenstående
Web-sted. (Dette Web-sted er kun på engelsk.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥ Jævnfør side 34, for at indhente oplysninger om hvilke typer SD-
hukommelseskort man kan bruge til indspilning af levende billeder.
≥ Hvis SD-hukommelseskortet formateres på andet udstyr, kan indspilningstidsrummet
eventuelt være længere, eller SD-hukommelseskortet genkendes muligvis ikke.
I dette tilfælde skal du formattere SD-hukommelseskortet på denne enhed.
(Formater aldrig kortet med Explorer på pc’en.)
≥ Denne enhed understøtter SD-hukommelseskort formateret i FAT12 system og
FAT16 system baseret på specifikationerne for SD-hukommelseskortet.
≥
Ingen del af denne softwareapplikation,
leveret med videokameraet må kopieres, eller
overføres til et netværk, med kommercielle
hensigter, ude skriftlig tilladelse.
≥ Panasonic vil ikke kunne drages til
ansvar for skader forårsaget direkte eller
indirekte af brug af dette produkt, eller for
skader afledt deraf.
≥ Panasonic vil heller ikke være ansvarlig
for tab af data forårsaget af dette produkt.
≥ Hvad angår disse betjeningsvejledninger
omtales batteripakken som “batteriet” og
SD-hukommelseskortet omtales som
“SD-kortet”.
≥ SD-logoet er et varemærke.
≥ Microsoft og Windows er enten
registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i U.S.A. og/eller andre lande.
≥ Leica er et registreret varemærke for
Leica microsystems IR GmbH og
Dicomar er et registreret varemærke for
Leica Camera AG.
≥ Skærmbillede(r) trykt med tilladelse fra
Microsoft Corporation.
Andre navne på systemer og produkter
≥
nævnt i disse vejledninger er sædvanligvis
registreredevaremærker, som tilhører de
fabrikanter, der har udviklet det
pågældende system eller produkt.
Identifikation og håndtering af komponenter (fortsat)
26
29
30
31
32
26 LCD-skærm (P20, 109)
På grund af begrænsninger i
fremstillingsteknologien for LCD kan der
eventuelt forekomme små lyse eller mørke
prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke
en fejlfunktion og berører ikke det indspillede
[ACCESS] (P14)
30 Skydeknap til åbning af kortslot (P13)
31 Dæksel til kortslot (P13)
32 Fastgøring af håndrem (P11)
Linsebeskyttelse
1For at kunne fjerne
linsebeskyttelsen, skal den drejes
mod uret.
2Ved behov for fastgøring skal den
sættes ind i åbningen A, og
derefter drejes med uret.
≥ Ved montering af tele- forsatslinsen (VW-LT3714ME; ekstraudstyr) på
vidvinkelforsatslinsen (VW-LW3707M3E; ekstraudstyr) skal man først fjerne
linsebeskyttelsen.
≥ Under fastgøring af teleforsatslinsen (VW-LT3714ME; ekstraudstyr) eller
vidvinkelforsatslinsen (VW-LW3707M3E; ekstraudstyr) skal hele enheden lægges
stabilt på siden.
Trefods-fatning
Dette hul benyttes til at fastgøre enheden til trefoden
(ekstraudstyr). (Læs venligst
betjeningsvejledningerne omhyggeligt for at
indhente oplysninger om, hvordan trefoden fæstnes
til enheden.) Denne enhed er ikke udstyret med en
åbning til trefodens tap, så sæt den på en trefod
uden tap. Hvis du forsøger at fæstne denne enhed til
en trefod med fast tap med magt, kan enheden blive
ridset eller beskadiget. Hvis du bruger vold, for at
fæstne denne enhed til en trefod med fast studs,
kan enheden blive ridset eller beskadiget.
≥ Når trefoden anvendes kan du let udføre handlinger ved hjælp af fjernbetjeningen.
≥ Hvis trefoden benyttes, kan kortslottets dæksel og batteridækslet ikke åbnes. Sæt et SD-
kort eller batteriet i, inden enheden sættes på trefoden. (P13, 15)
1 Kameraets underdel
10
VQT0T59
Multi-konnektor [MULTI]
Tilslut kun det medfølgende multikabel og det medfølgende kabel til hovedtelefonerne
til dette stik, da lyden muligvis ikke udlæses korrekt hvis der tilsluttes andre ledninger.
∫ Tilslutning af hovedtelefonerne 1 (ekstraudstyr: ‰ 3,5 mm mini-
stereostik) ved hjælp af hovedtelefonkablet (medfølgende) 2
MULTI
Fastgøring af håndrem
Det anbefales at benytte
håndrem(medfølgende) for at
forebygge at enheden tabes.
1 Håndrem
Fjernbetjening
DATE/
TIME
ENTER
START/
STOP
OSD
1
2
3
MENU
4
5
6
7
8
1
1
1 Knappen skærmvisualisering [OSD]
(P72)
9
2 Knappen dato/klokkeslæt [DATE/TIME]
(P28)
10
11
3 Knappen menu [MENU] (P25)
4 Sletteknap
5 Afspilnings-/pauseknap []
[START/STOP]
10 Zoom/lydstyrke-knap [T]/[W]
11 Knappen Enter [ENTER] (P12)
¢
Indspilning, afspilning og
lydstyrkejustering
Disse knapper fungerer på samme måde,
som de tilsvarende knapper på denne enhed.
2
¢
¢
¢
11
VQT0T59
Identifikation og håndtering af komponenter (fortsat)
∫ Sæt et knapbatteri (medfølgende) i fjernbetjeningen
1) Hold knappen 1 nede, og træk
batteriholderen ud.
2) Anbring knapbatteriet med mærket (i)
12
vendt opad 2 og sæt batteriholderen på
plads igen.
∫ Vedrørende knapbatteriet
≥ Når knapbatteriet er afladet skal det erstattes med et nyt batteri
(komponentnummer: CR2025). Sædvanligvis vil batteriet virke i cirka et år; den
reelle levetid kan nedsættes ved hårdt brug.
≥ Opbevar knapbatteriet uden for børns rækkevidde.
Fare
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes forkert. Det må kun udskiftes
med et batteri af samme eller
tilsvarende type, anbefalet af udstyrets
fabrikant. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med fabrikantens
instruktioner.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og
forbrændinger. Må ikke genoplades,
adskilles, opvarmes til over 100 xC eller
kastes på åben ild. Opbevar knapbatteriet
utilgængeligt for børn. Knapbatteriet må
ikke puttes i munden. Hvis det synkes,
tilkaldes læge.
∫ Fjernbetjeningens anvendelsesområde
Afstand mellem fjernbetjeningen og
enheden: Indenfor cirka 5 m
Vinkel: cirka 10o op og 15ened, venstre og højre
1 Fjernbetjeningssensor
≥ Fjernbetjeningen er beregnet til indendørsbrug.
Udendørs eller ved stærkt lys vil denne enhed
muligvis ikke fungere korrekt, heller ikke indenfor
det anvendelige område.
∫ Funktion med fjernbetjening (P25)
Menuens skærmbilledovergang er den samme, som når knapperne på hovedenheden
anvendes.
1) Tryk på knappen [MENU].
MENU
ENTER
12
VQT0T59
2) Vælg et emne i menuen.
≥ Knapperne afspilning/pause [], stop [∫],
hurtig tilbagespoling [:], hurtig fremspoling
[9] og knappen [ENTER], kan benyttes i
stedet for at trykke på cursorknappen op, ned,
venstre, højre og knappen i midten på denne
enhed.
3) Tryk på knappen [ENTER] for at forlade
menuens skærmbillede.
1
Sådan indsættes/udtages et SD-kort
Før SD-kortet indsættes/tages ud, skal man sørge for at dreje strømknappen over
på [OFF]. (P17)
Hvis SD-kortet indsættes eller fjernes, mens strømmen er tændt, kan enheden
eventuelt fungere forkert, eller data, indspillet på SD-kortet kan gå tabt.
1Åbn LCD-skærmen og skub derefter
skydeknappen til åbning af kortslottet
1 , for at åbne kortslottets dæksel.
1
2Sæt/fjern SD-kortet i/fra kortslottet 2.
A Mærkatside
≥ Nåret SD-kortsættes i, skal man sørge for at
2
2
3Luk kortslotsdækslet omhyggeligt.
rette siden med mærkatet mod sig selv, og
skubbe kortet så langt ind som det kan komme
med en enkelt bevægelse.
≥ Når SD-kortet fjernes, skal du åbne dækslet til
kortslottet og trykke i midten af SD-kortet,
hvorefter du skal trække det lige ud.
13
VQT0T59
Sådan indsættes/udtages et SD-kort (fortsat)
∫ Vedrørende de anvendelige SD-hukommelseskort
SD-kortetskapacitet
Tilstanden
indspilning
Tilstanden
indspilning af
levende billeder
Tilstanden
indspilning af
stillbilleder
¢
Indspilningen kan pludselig standse under indspilning af levende billeder. (P35)
8MB, 16MB
Kan ikke anvendes.
32 MB, 64 MB,
128 MB
Kan ikke garanteres
i betjening
Kan anvendes.
¢
256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB
(Maksimum)
Jævnfør side 34.
∫ Vedrørende SD-kortet
≥ Rør aldrig ved tilsutningspunkterne på bagsiden af SD-kortet.
≥ Det anbefales at lagre vigtige data på en pc, ved hjælp af USB-kablet (medfølgende)
eller MotionSD STUDIO. (P73) (Hvis der lagres motiver, indspillet med denne enhed,
på en pc, skal du benytte MotionSD STUDIO.)
≥ Hvis du benytter et SD-kort, hvorpå data er blevet skrevet mange gange, kan det
tilbageværende indspilningstidsrum blive nedsat.
(P35)
∫ Kortadgangslampe
≥ Når denne enhed fåradgang til SD-kortet (læsning, indspilning, afspilning, sletning,
osv.), tænder kortadgangens kontrollampe.
≥ Hvis følgende handlinger udføres, mens adgangs-kontrollampen lyser, kan
SD-korteteller de indspillede data tage skade eller denne enhed kan fungere forkert.
– Åbning af dækslet til kortslottet ogindsættelse eller fjernelse af SD-kortet.
– Betjening af knappen [ON/OFF] eller indstillingsknappen.
∫ Vedrørende skydeanordningen til skrivebeskyttelse på
SD-hukommelseskortet
≥ SD-hukommelseskortet er udstyret med en skydeanordning 1 til
skrivebeskyttelse. Hvis skydeanordningen flyttes over på [LOCK],
kan du ikke skrive på SD-kortet, slette data eller formatere kortet.
Hvis du flytter skydeanordningen tilbage til udgangspositionen,
kan du skrive på kortet igen.
14
VQT0T59
1
2
Sådan indsættes/udtages batterietI
1Fjern batteridækslet.
11
22
2Isæt batteriet.
2
1
A
B
1 Samtidig med at der trykkes på
batteriets dæksel,
2 skubbes det i den retning pilen angiver.
1 Anbring batteriet så etiketten vender
opad.
2 Sæt batteriets fremspringende dele i
3
hullerne i enheden.
3 Sæt batteridækslet på plads igen.
A Mærkat
B Fremskudte elementer
Udtagning af batteriet
Fjern batteridækslet og fjern derefter
batteriet.
≥ Efter udtagning af batteriet skal du sætte
batteridækslet på plads igen.
15
VQT0T59
Sådan lades batteriet
Ved førstegangsbrug af enheden er batteriet ikke ladet. Batteriet skal således lades før brug.
¬Stil strømafbryderen på [OFF]. (P17)
B
A
1
2
DC IN 9.3V
3
∫ Tilslutning til AC-stikkontakt
Hvis du tænder denne enhed, mens den oplader ved hjælp af AC-adapteren, kan du
benytte strømmen forsynet af AC-stikkontakten til forsyning af enheden. (Batteriet
oplades ikke, mens enheden er i brug.)
∫ Opladningstidsrum og mulige indspilningstidsrum
Tiderne, vist i nedenstående tabel, vedrører en tilstand med temperatur på 25 oC og en
fugtighedsgrad på 60%. Dette er kun en vejledning. Hvis temperaturen er højere eller
lavere end den anførte værdi, vil opladningen kræve længere tid.
≥ Vekslende indspilningstidsrum henviser til en tid, hvor der skiftes mellem indspilning
og standsning af indspilningen gentagne gange. Den kan reelt være kortere.
Batteriets
modelnummer
Medfølgende
CGA-S303
batteri/
(ekstraudstyr)
≥ “1h 30 min” angiver 1 time og 30 minutter.
Spænding/
kapacitet
7,4 V/
760 mAh
Forbind AC-adapteren (medfølgende)
Atil denne enhed og til AC-udtaget.
1 Åbn tilslutningspunktets dæksel.
2 Forbind AC-adapteren til denne enheds
DC-inputtilslutningspunkt [DC IN 9.3V].
3 Forbind AC-strømledningen til
AC-adapteren og derefter til AC-udtaget.
Statusindikatoren B, begynder at blinke rødt
ved intervaller på cirka 2sekunder, for at
angive at opladningen er påbegyndt.
Opladningen er fuldført, når lampen slukkes.
≥ Jævnfør side 108, hvis statusindikatoren
blinker hurtigere eller langsommere.
AC-strømledningen må kun benyttes til denne enhed.
Brug den aldrig til andre anordninger og benyt aldrig
andre enheders AC-strømledninger til denne enhed.
Opladningstidsrum
Cirka
1h30min
Max. uafbrudt
indspilningstidsrum
Cirka
1 h 20 min
indspilningstidsrum
Vekslende
Cirka
45 min
16
VQT0T59
≥ Det mulige indspilningstidsrum vil blive
forkortet, hvis du benytter enheden med
LCD-skærmen tændt efter tryk på
knappen [POWER LCD].
Batterierne bliver varme under brug eller
≥
opladning. Enheden og SD-kortet opvarmes
også under brug. Det er ikke en fejlfunktion.
≥ Samtidigt med at batterikapaciteten
reduceres, skifter visualiseringen også:
####
. Hvis batteriet aflades, så
blinker ().
Tænding/slukning af enheden
1
Sådan tænder man for strømmen
Stil strømknappen på [ON].
Statusindikatoren 1 lyser rødt og linsens dæksel
åbnes, i tilstanden indspilning af levende billeder
ON
OFF
ON
OFF
eller i tilstanden indspilning af stillbilleder (P19).
Stil strømknappen på [OFF].
Statusindikatoren slukker og linsens dæksel
lukker.
≥ Hvis LCD-skærmen er lukket i tilstanden
indspilning af levende billeder eller tilstanden
indspilning af stillbilleder (P19), slukker
strømmen.
Hurtig start
Hvis den hurtige start er indstillet, holdes LCD-skærmen lukket, mens enheden fortsat
er tændt, og enheden vil være parat til indspilning efter cirka 1,5 sekunder, når LCDskærmen åbnes næste gang.
Du kan bruge funktionen hurtig start, når du blot afbryder indspilningen i et kort øjeblik.
≥ Funktionen hurtig start kan indstilles i følgende tilfælde.
– Under indspilning af levende billeder, når SD-kortet er indsat i enheden
– Under indspilning af stillbilleder, når SD-kortet er indsat i enheden
Sådan indstilles funktionen hurtigstart
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
1/3
ON
MENU
12
A
B
Tryk på menuknappen B, og anvend
derefter cursorknapperne A til at
markere [SETUP]#
[QUICK START] og indstil
funktionen på [ON]. (P25)
Når LCD-skærmen lukkes, etableres
tilstanden standby til hurtig start.
Når LCD-skærmen åbnes, indtager enheden
tilstanden indspilning standby.
2 Når LCD-skærmen åbnes lyser
statusindikatoren rødt.
17
VQT0T59
Tænding/slukning af enheden (fortsat)
Annullering af hurtigstart
Tryk på knappen menu og benyt derefter cursorknappen til at markere [SETUP]#
[QUICKSTART]#[OFF]. (P25)
≥ Sluk for strømmen, for at annullere
hurtigstart standby.
≥ Hurtigstart standby annulleres når der er
gået 5 minutter.
I dette tilfælde kan enheden ikke
hurtigstartes og det tager længere for
enheden at starte.
≥ Hurtigstart standby annulleres hvis
indstillingsknappen er stillet over på en
anden tilstand end tilstanden indspilning
af levende billeder eller tilstanden
indspilning af stillbilleder.
≥ Da standby til hurtig start anvender cirka
halvdelen af den strøm, der anvendes til
normal indspilning, reduceres det
tilgængelige indspilningstidsrum ved
brug af hurtig start.
≥ Hvis hurtig start ikke indstilles, vil det
tage længere tid før denne enhed kan
indspille igen, men den brugte
strømmængde reduceres, når
LCD-skærmen er lukket.
≥ Når LCD-skærmen åbnes under standby
til hurtigstart, indstilles
zoom-forstørrelsen på cirka 1k og dette
kan medføre, at billedets størrelse kan
være forskellig fra størrelsen før
etablering af statussen standby.
≥ Når denne enhed hurtigstartes med
hvidbalancen indstillet på automatisk,
kan det eventuelt tage et stykke tid før
hvidbalancen tilpasses, hvis den
indspillede scene har en lyskilde, der
afviger fra den sidst indspillede scene.
(Når funktionen farvenattebaggrund
anvendes, opretholdes hvidbalancen for
den sidste indspillede scene dog.)
18
VQT0T59
Indstillingsknap
;
0h00m00s
R 0h03m
3/24
R 1
3/24
Indstillingsknappen benyttes til at skifte mellem tilstandene indspilning og afspilning.
Drej langsomt men sikkert på indstillingsknappen.
Indstil den ønskede tilstand 1.
Drej indstillingsknappen, og stil den
ønskede tilstandspiktograf i stillingen
vist på illustrationen.
PC
1
Tilstanden
indspilning af
R 0h03m
SP
0h00m00s
;
levende billeder
(P33)
Benyt denne tilstand
til indspilning af levende billeder. (MPEG2)
Enheden kan anvendes som Web-kamera,
når den er forbundet til en pc.
Tilstanden
afspilning af
3/24
levende
billeder
Benyt denne tilstand
(P57)
SETUP PLAY
til afspilning af
levende billeder,
indspillet med denne
enhed.
Tilstanden indspilning af stillbilleder
R 1
;
(P50)
Benyt denne tilstand til indspilning af
stillbilleder (JPEG).
Enheden kan anvendes som
Web-kamera, når den er forbundet til en
pc.
Tilstanden afspilning af stillbilleder
3/24
SETUP PLAY
Tilstanden pc-forbindelse
(P73)
(P60)
Benyt denne tilstand til afspilning af
stillbilleder, indspillet med denne enhed.
Benyt denne tilstand til visning af et SD-korts billeder på en pc eller til at overføre dem
til en pc.
19
VQT0T59
Brug af LCD-skærmen
Tilpasning af skærmens vinkel
AB
90o
1
90o
90o
2
180o
A Under indspilning
1 Ansigt-til-ansigt
2 Normal
B Under afspilning
Hvis LCD-skærmen drejes ud over ovenfor anførte vinkel, kan den blive beskadiget.
180o
90o
∫ Om indspilning ansigt-til-ansigt
Hvis LCD-skærmen drejes i retning 1 har du lettere ved at indspille dig selv, mens du
samtidigt ser på skærmen, eller du kan give personerne på skærmbilledet mulighed for
at se sig selv under indspilning.
≥ Når denne enhed anvendes til indspilning ansigt-til-ansigt er
venstre og højre side på billederne på LCD-skærmen byttet om
under indspilning.
Kun visse af skærmbilledoplysningerne vil blive vist på
°
LCD-skærmen. Når [
retning 2 og kontrollere advarslen/alarmen. (P94)
≥ Når denne enhed benyttes til inspilning ansigt-til-ansigt, kan du ikke benytte
betjeningsikonerne ved hjælp af One-touch navigation (P21).
] vises, skal du dreje LCD-skærmen i
20
VQT0T59
≥ Lysstyrke og farve på LCD-skærmen kan
indstilles i menuen.
≥ Denne enhed kan blive beskadiget, hvis
åbningen eller drejningen forceres.
(P29)
≥ Kontroller at kortslottet er lukket, og luk
derefter LCD-skærmen korrekt.
Brug af cursorknappen
One-touch navigation
Denne enhed er udstyret med cursorknapper til markering af indspilningsfunktioner,
afspilning, osv., så det er let at betjene med den ene hånd.
Tryk på cursorknapperne mens du ser på skærmen.
Tryk på cursorknappen, for at benytte
betjeningsikonerne 1 og menuens
skærmbillede 2, som visualiseres på
LCD-skærmen.
1
2
BASIC
ADVANCE
SETUP
MENU
2
EXIT
Tryk cursorknapperne
venstre eller højre
op, nedad, til
for at markere
emner eller filer 1, og tryk så på
knappen i midten af cursorknappen
for at tage adgang til markeringen 2.
Når LCD-skærmen føres tilbage på plads med bagsiden udad, skifter
cursorknappernes placering af op, ned, venstre og højre som vist på illustrationen.
A Opad
B Nedad
C Til venstre
D Til højre
21
VQT0T59
Brug af cursorknappen (fortsat)
1
3/24
Brug af indspilningsfunktionen
¬Når indstillingsknappen er stillet i positionen eller
1Tryk på knappen i midten af
cursorknapperne.
1 Der vises et ikon på LCD-skærmen.
Der kommer en blå kant rundt om kappen i
midten af cursorknappen mens der vises et
betjeningsikon.
≥ Hver gang der trykkes på knappen i midten af
cursorknapperne, skifter indikationen.
2Tryk cursorknapperne op, nedad, til
venstre og højre for at foretage en
markering.
Afspilning
¬Når indstillingsknappen er stillet i positionen eller
1Tryk cursorknapperne opad, nedad, til
SETUP PLAY
3/24
venstre eller højre for at markere
filen, og tryk derefter på knappen i
midten af cursorknapperne.
Alle scenerne visualiseres og et betjeningsikon
visualiseres automatisk.
2Tryk cursorknapperne opad, nedad, til
venstre eller højre for at fortsætte
handlingen.
22
VQT0T59
Om de visualiserede betjeningsikoner
Hver gang der trykkes på knappen i midten af cursorknapperne, mens der vises et
betjeningsikon, skifter indikationen som vist herunder.
¢Betjeningsikonet er slukket.
Tilstanden indspilning af levende
billeder
([AUTO/MANUAL/FOCUS] afbryderen
er indstillet på [AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS] afbryderen
er indstillet på [MANUAL])
Tilstanden afspilning af levende
billeder
≥ Indikationen kan også ændres under
afspilning.
Tilstanden indspilning af stillbilleder
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
afbryderen er indstillet på [AUTO])
([AUTO/MANUAL/FOCUS]
afbryderen er indstillet på
[MANUAL])
Tilstanden afspilning af stillbilleder
≥ Indikationen kan også ændres under
afspilning.
(Ved markering af [PICTURE])
(Ved markering af [SLIDE SHOW])
23
VQT0T59
Brug af cursorknappen (fortsat)
Liste med betjeningsikoner for hver tilstand
TilstandIkonRetningFunktion
3Telemakro (P37)
—
(1/2)
4Tilstanden soft skin (P38)
1Modlyskompensation (P39)
24
VQT0T59
Tilstanden
indspilning af
levende
billeder
Tilstanden
afspilning af
levende
billeder
Tilstanden
indspilning af
stillbilleder
Tilstanden
afspilning af
stillbilleder
Tilstanden manuel justering
3
(P47) (Kun i manuel
hvidbalancejustering)
Hvidbalance (P46)
Lukkerhastighed (P48)
(2/2)
—
(Kun i
[MANUAL])
r
s
∫4
:
4
Blænde eller
forstærkningsværdi (P48)
21
Tilstanden markering af
hvidbalance, manuel justering
(P45, 46, 48)
Læs venligst “Menuliste” (P89) for at indhente oplysninger om menuerne.
1Tryk på knappen [MENU].
BASIC
ADVANCE
SETUP
MENU
SETUP ENTER
2Tryk på cursorknap (perne) op eller
1
BASIC
ADVANCE
SETUP
SETUP ENTER
3Tryk på cursorknap (perne) til højre
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
EXIT
OFF
16:9
MENU
ON
SP
NO
MENU
Skærmbilledet til indstilling af menuen vises.
(Den viste menu afhænger af
indstillingsknappens placering.)
≥ Drej aldrig på indstillingsknappen når menuen
vises.
≥ Menu-skærmbilledet vises ikke under
indspilning og afspilning. Du vil heller ikke
kunne indspille eller afspille hvis
menu-skærmbilledet visualiseres.
ned for at vælge den ønskede
topmenu 1.
eller tryk på knappen i midten af
cursorknapperne.
4Tryk på cursorknap (perne) opad eller
1
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
OFF
16:9
nedadfor at vælge emnet i
undermenuen.
ON
SP
NO
MENU
1 Undermenu
2 Nuværende indstilling i menuerne
2
25
VQT0T59
Brug af menu-skærmbilledet (fortsat)
5Tryk på cursorknappen højre eller
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
6Tryk på cursorknapperne op eller ned
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
EXIT
XP
SP
LP
MENU
XP
SP
LP
MENU
tryk på knappen i midten af
cursorknapperne.
for at vælge det ønskede emne.
7Tryk på knappen i midten, for at
eller
bekræfte markeringen, eller tryk på
cursorknappen venstre, for at vende
tilbage til det forudgående
skærmbillede.
Udgang fra menu-skærmbilledet
Tryk på knappen [MENU].
For at vende tilbage til forrige skærmbillede
Tryk på cursorknappen venstre.
≥ Hvis man ændrer indstillingerne til [ASPECT] (P40), [PICTURE SIZE] (P52) eller
[TV ASPECT] (P71), ændres scenestørrelsen. (Hvis [PICTURE SIZE] ændres til
eller fra [HDTV], ændres størrelsen.)
26
VQT0T59
Indstilling af dato og klokkeslæt
Klokkeslættet er ikke indspillet på købstidspunktet. Indstil klokken i skærmbilledet
klokkeindstilling, der visualiseres når du tænder for denne enhed.
¬Drej indstillingsknappen for at vælge eller .
1Tryk på menu-knappen, og anvend
BASIC
SCENE MODE
WIND CUT
REC MODE
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
derefter cursorknapperne til at vælge
[BASIC]#[CLOCK SET]#
NO
MENU
[YES]. (P25)
2Tryk på cursorknapperne
CLOCK SET
2005
121515 42
for at vælge emnet (år/måned/
højre
dag/timer/minutter) der skal indstilles.
venstre eller
Tryk derefter på cursorknappen
SETUP
SET ENTER
EXIT
MENU
eller ned,
værdi.
≥ Årstallet skifter på følgende måde:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Når [Y/M/D] eller [D/M/Y] er blevet indstillet
som [DATE FORMAT], anvendes systemet
24-timer til at vise tiden; når [M/D/Y] er blevet
indstillet, anvendes systemet 12-timer.
for at indstille den ønskede
3Tryk på knappen i midten af
cursorknapperne for at indføre
markeringen.
≥ Tryk på knappen menu, for at afslutte
indstillingen, og kontroller dato- og
klokkeslætsvisualiseringen.
≥ Målefunktionen starter ved [00] sekunder.
Ændring af visualiseringsstil
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
1/3
MENU
Tryk på knappen menu, marker
[SETUP]#[DATE FORMAT] og
anvend derefter cursorknapperne til at
vælge den ønskede visualiseringsstil.
(P25)
VisualiseringsstilSkærmvisualisering
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
15:42
2005.12.15
3:42 PM
DEC 15 2005
15:42
15.12.2005
op
27
VQT0T59
Indstilling af dato og klokkeslæt (fortsat)
Ændring af datoens og klokkeslættets visualiseringsstil
SETUP
DISPLAY
DATE/TIME
DATE FORMAT
FORMAT CARD
QUICK START
SETUP ENTER
EXIT
OFF
DATE
1/3
D/T
MENU
Tryk på menu-knappen, vælg
[SETUP]#[DATE/TIME] og anvend
derefter cursorknapperne til at vælge den
ønskede visualiseringsstil. (P25)
≥ Fremvisningen af dato og klokkeslæt kan også
ændres ved at trykke på knappen [DATE/
TIME] på fjernbetjeningen.
[DATE]
15. 12. 2005
[D/T]
15:42
15. 12. 2005
[OFF]
∫ Dato/klokkeslæt
≥ Funktionen dato/klokkeslæt drives af et indbygget litiumbatteri.
≥ Man bør kontrollere klokkeslættet inden indspilning, idet det indbyggede ur ikke er
særlig præcist.
≥ Hvis [0] eller [––] visualiseres, når enheden tændes, er det indbyggede lithium-
batteri afladet. Efter opladning af batteriet i overensstemmelse med nedenstående,
skal uret indstilles.
∫ Opladning af datoens indbyggede batteri
≥ Tilslut AC-adapteren til denne enhed eller anbring batteriet på enheden, hvorefter
det indbyggede lithiumbatteri vil blive opladet. Efterlad enheden i denne tilstand i
cirka 24 timer, hvorefter batteriet vil være i stand til at strømforsyne datoen og
klokkeslættet i cirka 6 måneder. (Selvom [ON/OFF] knappen indstilles på [OFF],
genoplades batteriet alligevel.)
28
VQT0T59
Justering af LCD-skærmen
Justering af lysstyrke og farve på LCD-skærmen
1
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
EXIT
YES
2/3
NO
MENU
Tryk på knappen menu og benyt
derefter cursorknappen til indstilling af
[SETUP]#[LCD SET]#[YES].
(P25)
2
LCD SET
Tryk på cursorknapperne op eller ned
for at vælge det emne, der skal justeres.
Tryk cursorknapperne til venstre eller
højre, for at udføre justeringen.
SET
SETUP ENTER
EXIT
MENU
≥ Indstillingerne har ingen indflydelse på det endelige billede.
Linjevisningen flyttes.
–: LCD-skærmens lysstyrke
–: LCD-skærmens farveniveau
Sådan ændres billedkvaliteten på LCD-skærmen (LCD AI)
Tryk på knappen menu og benyt
SETUP
POWER SAVE
BEEP SOUND
LCD AI
LCD SET
INITIAL SET
SETUP ENTER
NORMAL
DYNAMIC
MENU
EXIT
2/3
≥ Ved indstillingen [DYNAMIC], indstilles
LCD-skærmen på de bedst egnede
og lysstyrke efter scenerne, der
niveau
skal indspilles. Friske og lyse motiver
visualiseres.
≥ Effekten vil variere, afhængigt af den
indspillede scene.
derefter cursorknapperne til at
markere [SETUP]#[LCD AI]#
[DYNAMIC] eller [NORMAL]. (P25)
– [DYNAMIC]:
Motivet på LCD-skærmen bliver klart og
livfuldt.
– [NORMAL]:
Skifter til billedkvaliteten standard.
≥ Denne funktion indstilles automatisk på
farve
[DYNAMIC] når LCD-skærmens lysstyrke
forøges (hvis [] visualiseres) og kan
ikke indstilles på [NORMAL] uafhængigt.
≥ Dette har ingen indflydelse på det
endelige billede.
29
VQT0T59
Justering af LCD-skærmen (fortsat)
Sådan forøges lysstyrken på hele LCD-skærmen
Tryk på knappen [POWER LCD].
[] visualiseres på LCD-skærmen.
≥ Hvis knappen [POWER LCD] trykkes, bliver
POWER LCD
≥ Hvis knappen trykkes igen, slukker [] og den oprindelige lysstyrke genoprettes på
LCD-skærmen.
≥ Dette har ingen indflydelse på det endelige billede.
≥ Hvis AC-adapteren anvendes, visualiseres [] automatisk og skærmen bliver lysere,
når strømmen tændes.
hele LCD-skærmen cirka to gange lysere end
normalt.
≥ LCD står for Liquid Crystal Display og henviser
i denne kontekst til LCD-skærmen.
30
VQT0T59
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.