Panasonic SDR-S10 User Manual [sk]

Informácie pre Vašu bezpečnosť
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A PREDIŠLI POŠKODENIU ALEBO ZNIČENIU VIDEOKAMERY:
• VIDEOKAMERU NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ A ŠPLIECHAJÚCEJ VODY,
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ DOPLNKY,
• NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ) ZARIADENIA.
VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ, PRETO OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
POZOR!
• TÚTO VIDEOKAMERU NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU.
ZABEZPEČTE DOBRÉ PRÚDENIE VZDUCHU
OKOLO VIDEOKAMERY.
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY ZÁCLONY, ZÁVESY A INÉ PODOBNÉ LÁTKY NEBRÁNILI V PRÚDENÍ VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY
A NEBLOKOVALI VENTILAČNÉ OTVORY.
• DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ OTVORY NEZABLOKOVALI NOVINAMI, OBRUSOM, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• KU VIDEOKAMERE NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA (SVIEČKY).
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM VOČI ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Videokameru pripájajte k zásuvkám, ktoré sú ľahko dostupné a v blízkosti videokamery. Zástrčka sieťového napájacieho prívodu musí byť vždy ľahko prístupná. Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový napájací prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
2
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Tento symbol (CE) sa nachádza na štítku s parametrami.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Nepoužívajte iné AV káble a USB prepojovacie káble než tie, ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku 3 m.
3
Náhrada škody týkajúca sa zaznamenaného obsahu
Výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za straty zaznamenaných dát súvisiace s nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva či záznamového média.
Dôsledne rešpektujte autorské práva
Kopírovaním nahratých kaziet alebo diskov alebo iných publikovaných alebo vysielaných materiálov na iné než na súkromné účely predstavuje porušovanie autorských práv. Niektoré materiály majú obmedzené kopírovanie aj na účely súkromného používania.
Konvencie tohto návodu na obsluhu
Pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta sa označujú spoložným názvom „SD karta”.
4
• Logo SDHC je obchodná značka.
• Logo miniSD je obchodná značka.
• Microsoft®, Windows® a DirectX® sú obchodné známky alebo obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo iných krajinách.
• Zábery monitorov s produktami Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
• IBM a PC/AT sú obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation registrované v USA.
• Celeron
• Apple a Mac OS sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.
• Ďalšie názvy systémov a výrobkov, ktoré sa uvádzajú v tomto návode na obsluhu, sú obvykle registrované
®
, Intel®, Intel® CoreTM Solo a Pentium® sú obchodné známky alebo obchodné značky spoločnosti Intel
Corporation registrované v USA a v iných krajinách.
obchodné značky alebo obchodné značky výrobcov príslušných systémov alebo produktov.
5
Obsah
Informácie pre Vašu bezpečnosť ........... 2
Charakteristika ........................................ 8
Príslušenstvo .......................................... 9
Opis a určenie jednotlivých súčastí .... 1
Nasadenie na statív ......................................... 13
Použitie LCD monitora ..................................... 13
SD karta ................................................. 14
Použiteľné pamäťové SD karty ........................ 14
Napájanie ............................................... 17
Vloženie batérie a nabíjanie batérie ................ 17
Voľba režimu ......................................... 21
Voľba režimu (zapnutie a vypnutie) ................. 21
Rýchle spúšťanie ............................................. 22
Vkladanie a vyberanie SD karty ........... 24
Používanie smerového tlačidla ........... 25
Zmena nastavenia jazyka ..................... 3
Používanie menu .................................. 31
Rôzne záznamové funkcie ................... 43
Funkcia priblíženia a oddialenia - zoom .......... 43
Funkcia kompenzácie protisvetla .................... 45
Funkcie zatmievania a roztmievania ............... 45
Funkcia nočného snímania vo farbe ................ 47
Režim mäkšieho podania pleti ........................ 48
Snímanie so samospúšťou .............................. 49
Funkcia pomocných kompozičných línií .......... 50
Širokouhlý režim .............................................. 50
0
Funkcia stabilizácie obrazu ............................. 51
Funkcia tlmenia šumu vetra ............................ 52
Funkcie manuálneho ovládania
snímania ................................................ 52
Režimy scén .................................................... 52
Manuálne zaostrovanie MF ............................. 54
Vyváženie bielej .............................................. 55
Manuálne nastavovanie rýchlosti
uzávierky a clony ............................................. 57
Prehrávanie videozáznamov ................ 59
Prehrávanie fotozáznamov .................. 63
Úpravy ................................................... 65
Mazanie scén .................................................. 65
Ochrana scén (zámok) .................................... 67
DPOF zadania pre tlač .................................... 68
0
Práca s kartou ....................................... 69
Formátovanie SD karty .................................... 69
Nastavenie dátumu a času ................... 3
Nastavenie LCD monitora .................... 3
Pred spustením snímania .................... 35
Snímanie videozáznamov .................... 37
Režimy snímania a dĺžka snímania
videozáznamov ............................................... 39
Snímanie fotozáznamov ....................... 41
Kvalita obrazu pri zázname fotosnímok .......... 42
6
Súčinnosť s televízorom ...................... 70
2
4
Prehrávanie záznamov prostredníctvom
televízora ......................................................... 70
Súčinnosť s DVD rekordérom ............. 72
Kopírovanie (zálohovanie) záznamov do
DVD rekordéra ................................................ 72
Súčinnosť s videorekordérom ............. 73
Kopírovanie (zálohovanie) záznamov
prostredníctvom videorekordéra ...................... 73
Súčinnosť s tlačiarňou (PictBridge) ... 74
Súčinnosť s počítačom (Windows) ..... 78
Čo možno robiť v súčinnosti s počítačom ........ 78
Licenčná zmluva pre koncového
používateľa ............................................ 7
Systémové požiadavky na počítač .................. 80
Inštalácia programu MotionSD STUDIO .......... 83
Čítanie návodu pre program MotionSD
STUDIO ........................................................... 85
Postup pripojenia a procesy identifikácie ........ 85
Overenie rozpoznania videokamery
v počítači ......................................................... 87
Zobrazenie prostredníctvom počítača ............. 88
Použitie programu MotionSD STUDIO ............ 89
Bezpečné odpojenie USB kábla ...................... 90
Odinštalovanie softvérovej aplikácie ............... 90
Súčinnosť s počítačom (Macintosh) ... 91
Systémové požiadavky na počítač .................. 91
Menu ...................................................... 92
Menu súvisiace s ďalšími nastaveniami .......... 94
[NASTAVENÍ] .................................................. 94
Indikácie ................................................ 96
Indikácie .......................................................... 96
Hlásenia .......................................................... 98
Funkcie, ktoré sa nedajú využívať
súčasne ............................................... 100
9
Riešenie problémov ............................ 10
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery ........................................ 10
Vysvetlenie pojmov ............................. 11
Technické údaje .................................. 11
1
8
2
4
7
Pred prvým použitím
Charakteristika
Vodotesnosť
Táto videokamera je vodotesná a vyhovuje špecifikáciám IPX4* IEC 60529 „Stupne ochrany pomocou krytu (kód IP)”. Videokameru môžete držať mokrými rukami alebo postriekať vodou, nie je však určená pre používanie pod vodou.
* Pri postriekaní vodou z ktorejkoľvek strany sa funkcie
videokamery neporušia.
To však neznamená, že vodotesnosť videokamery možno zaručiť v každej situácii. Prípadné kvapky vody alebo nečistoty je potrebné utrieť čo najskôr mäkkou handričkou a potom nechať videokameru prirodzeným spôsobom vyschnúť.
• Pri čistení videokameru neoplachujte ani neponárajte do vody.
• Príslušenstvo videokamery nie je vodotesné.
Buďte zvlášť opatrní v nasledujúcich situáciách, pri ktorých môže dôjsť k poruchám funkcií videokamery:
• keď sa videokamera postrieka slanou vodou, napr. morskou,
• keď videokameru používate na miestach s vysokou vlhkosťou, napr. v kúpeľni apod.,
• keď videokameru umiestnite do horúceho prostredia, napr. na okraj bazéna rozpáleného slnkom.
• Pri používaní videokamery uveďte istiaci prvok krytu pamäťovej karty a batérie a krytu konektorov vždy do zaistenej polohy s označením LOCK (
12).
8
Pred prvým použitím
Odolnosť proti pádu
Videokamera je veľmi odolná proti pádu a obstála pri skúške pádom* z výšky 1,2 metra. * Táto skúška vyhovuje štandardu „MILSTD 810F
Metóda 516.5 – Pád”.
(Výrobok sa vkladá do preglejky s hrúbkou 5 cm.)
Vylúčenie poškodenia alebo nesprávnej funkcie videokamery však nemožno zaručiť. Vodotesnosť videokamery môže byť narušená v závislosti od sily nárazu pri páde alebo početnosti nárazov. V takom prípade sa preto obráťte na predajcu, u ktorého ste videokameru kúpili.
Príslušenstvo
Pred prvým použitím zariadenia skontrolujte príslušenstvo.
Pamäťová SD karta (2 GB)
Aku-batéria
VW-VBJ10
Sieťový napájací adaptér
VSK0686
Sieťový napájací prívod
K2CQ2CA00006
AV kábel
K2KZ9CB00002
Dvojúčelový remienok
VFC4260
USB kábel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré voliteľné príslušenstvo nemusí byť v niektorých krajinách v ponuke.
Aku-batéria (VW-VBJ10)
Statív (VW-CT45E)
9
Opis a určenie jednotlivých
2
1
3
6
5
7
4
8
13
14
9 10 11 12
súčastí
1 Objektív 2 Senzor pre vyváženie bielej ( 56) 3 Mikrofón (zabudovaný, stereo)
Pred prvým použitím
8 Počas snímania: Tlačidlo zoomu [W/T] ( 43) Počas prehrávania záznamov: Tlačidlo hlasitosti [ VOL ] ( 61)
4 Výklopná časť LCD monitora ( 13) 5 Indikátor stavu ( 6 Tlačidlo snímania ( 7 Očko pre remienok ( 12)
21)
37, 41)
10
9 Upevňovacia skrutka pre adaptér statívu ( 12) 10 Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu
[ACCESS] ( 25, 86)
11 Istiaci prvok krytu pamäťovej karty a batérie
[LOCK  OPEN] ( 12, 17, 24)
12 Kryt pamäťovej karty a batérie ( 13 Priestor pre batériu [BATT] ( 17) 14 Slot pre pamäťovú kartu [SD CARD] (
12, 17, 24)
24)
Pred prvým použitím
15 17 1816 19
222120
25
26 27
23
24
28
15 LCD monitor ( 13)
Vzhľadom na obmedzenia vyplývajúce z výrobnej technológie LCD displejov sa môžu na LCD monitore objaviť malé svetlé alebo tmavé body. Nejedná sa však o poruchu a na zaznamenaný obraz nemá táto skutočnosť žiadny vplyv.
16 Tlačidlo mazania [ 17 Reproduktor 18 Tlačidlá voľby režimu [AUTO]/[MANUAL AF/MF]
( 36, 52, 54) 19 Otočný ovládač režimov ( 20 Tlačidlo obnovy pôvodných nastavení [RESET]
( 106) 21 Smerové tlačidlo ( 22 Tlačidlo menu [MENU] ( 31)
] ( 65)
21)
25)
23 Kryt konektorov ( 12) 24 Istiaci prvok krytu konektorov [LOCK  OPEN]
( 70, 73, 74, 85) 25 Výstupný audio-/videokonektor [A/V] ( 70, 73) 26 USB rozhranie [ 27 Vstupný konektor napájania z batérie [DC IN
4.8V] ( 18)
28 Pomocné tlačidlo snímania SUB REC ( 35)
• Toto tlačidlo uľahčuje snímanie v menej obvyklých polohách, napríklad z úrovne pásu.
] ( 75, 86)
11
Pred prvým použitím
1
1
2
3
Kryt pamäťovej karty a batérie a kryt
konektorov
Nečistoty, prach alebo kvapaliny, napr. voda, ktoré sa dostanú pod kryt pamäťovej karty a batérie alebo kryt konektorov, môžu spôsobiť nesprávnu funkciu videokamery. Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny.
• Pri používaní videokamery nastavte istiaci prvok krytu pamäťovej karty a batérie a krytu konektorov do zaistenej polohy LOCK.
• Pred otvorením krytu pamäťovej karty a batérie alebo krytu konektorov dôkladne zotrite všetky kvapky vody alebo nečistoty na videokamere. Túto manipuláciu nerobte na miestach, na ktorých sa do videokamery môže dostať voda alebo piesoek. Dôkladne si utrite mokré ruky.
• Pri uzatváraní krytu konektorov dbajte na to, aby bol vložený tak, ako to je načrtnuté v ilustrácii .
• Ak by sa do priestoru pre pamäťovú kartu a batériu alebo konektora dostala voda alebo piesok, nečistoty alebo piesok utrite a až potom kryt uzavrite.
Vodotesnosť videokamery sa môže ( 8) narušiť, ak sa poškodí alebo pretlačí vodotesný obal (tesniaci materiál) alebo vonkajší povrch videokamery. V takom prípade sa obráťte na predajcu, u ktorého ste videokameru kúpili.
Upevnenie remienka
Odporúčame používať dvojúčelový remienok (súčasť výbavy), ktorý zabráni spadnutiu zariadenia.
K videokamere si pripevnite dvojúčelový remienok .
Použitie remienka formou upínacieho
pásika
1 Pripevnite adaptér statívu k upevňovacej
skrutke adaptéra statívu na tomto zariadení.
2 Prevlečte ruku medzi remienkom a
zariadením a potom si nastavte potrebnú dĺžku .
12
Pred prvým použitím
1
2
A
Nasadenie na statív
Ak chcete použiť statív (VW-CT45E; voliteľný doplnok), je k tomuto zariadeniu nutné pripojiť adaptér statívu na dvojúčelovom remienku (súčasť výbavy). (Pred nasadením zariadenia na statív si dôkladne preštudujte návod na obsluhu.)
1 Pripevnite k zariadeniu dvojúčelový
remienok a adaptér statívu.
2 Základňu zariadenia nasaďte na statív a
to do otvoru na adaptéri.
Odpojenie od statívu
Pri odpájaní od statívu môže dôjsť k situácii, kedy sa odpojí zariadenie, ale nie adaptér. V takom prípade použite na otočenie adaptéra ovládací prvok dĺžky a adaptér zložte zo statívu.
Použitie LCD monitora
Zaznamenávaný obraz môžete sledovať na LCD monitore.
1 Dotknite sa výklopnej časti LCD monitora
a vyklopte LCD monitor v smere šípky.
• Monitor sa dá vyklopiť až o 90°.
2 Nastavte si uhol LCD monitora podľa
potreby.
• Monitor možno otočiť až o 90° smerom k objektívu alebo o 90° opačným smerom.
• Po nasadení na statív sa nedá otvárať kryt pamäťovej karty a batérie.
Pamäťovú kartu a batériu vložte ešte pred pripojením
statívu. ( 17, 24)
• Jas a sýtosť farieb LCD monitora sa dá nastaviť pomocou menu. ( 34)
• Pri násilnom otváraní alebo otáčaní LCD monitora sa môže videokamera poškodiť alebo môže nastať porucha.
13
Pred prvým použitím
SD karta
Videokamerou možno na pamäťovú kartu zaznamenávať videosnímky aj fotosnímky.
Použiteľné pamäťové SD karty
Pamäťová SD karta
Kapacita 8 MB, 16 MB
Videosnímanie
Fotosnímanie
•: je možné –: nie je možné
*1 Pre iné karty sa nedá snímanie zaručiť, pri niektorých môže dôjsť v priebehu snímania k prerušeniu. *2 Pozri „Pamäťové SD karty použiteľné pre snímanie videozáznamov.”
Videokamera je kompatibilná s SD aj SDHC kartami. SDHC karty možno používať len v zariadeniach, ktoré sú s nimi kompatibilné. SDHC karty nemožno používať len v zariadeniach, ktoré sú kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Pri používaní pamäťových SD kariet v inom zariadení si nezabudnite prečítať návod na obsluhu zariadenia.)
• Videokamera podporuje pamäťové SD karty naformátované systémom FAT12 a FAT16 podľa špecifikácií pamäťových SD kariet a pamäťové SDHC karty naformátované systémom FAT32.
• Ak chcete použiť 4 GB pamäťovú kartu, môžete použiť len pamäťové SDHC karty.
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB a viac, ktoré nemajú logo SDHC, nezodpovedajú špecifikáciám pamäťových SD kariet.
• SD karty formátujte výhradne pomocou videokamery. Ukladanie záznamov na karty formátované na inom zariadení (napr. PC) môže trvať dlhšie alebo nemusí byť vôbec možné. ( 69) (Neformátujte SD karty na
počítači.)
• Pri použití SD karty, na ktorú sa už niekoľkorát zapisovali dáta, sa môže zvyšný čas pre záznam skrátiť.
• Pamäťovú kartu ukladajte vždy mimo dosahu detí, aby ju nemohli dávať do úst príp. prehltnúť.
-
32 MB, 64 MB,
128 MB
1
*
256 MB, 512 MB
1 GB, 2 GB
Pamäťová SDHC
karta
4 GB
2
*
14
Pred prvým použitím
• Pamäťové karty MultiMediaCard sa nedajú v tejto videokamere používať.
• Ak je SD karta zaistená zámkom proti prepisovaniu dát mazať a ani ich upravovať.
, nedá sa na ňu zapisovať, nemožno z nej záznamy
Pamäťové SD karty použiteľné pre snímanie videozáznamov
Odporúčame používať SD karty spĺňajúce požiadavky kategórie Class 2 (alebo vyššej triedy) SD Speed Class Rating alebo nasledujúce pamäťové SD karty značky Panasonic určené pre záznam videosnímok. (Ak použijete iné pamäťové SD karty, môže dôjsť k náhlemu prerušeniu snímania záznamu.)
Pamäťová SD karta
Pro High Speed
256 MB - RP-SDH256 RP-SDR256 -
512 MB RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512 -
1 GB
2 GB
4 GB - - -
* Už sa nevyrába.
• Pre nasledujúce SD karty nie je zaručená funkčnosť pri zázname dynamických snímok:
- SD karty s kapacitou od 32 MB do 128 MB,
- iné než vyššie uvedené SD karty s kapacitou od 256 MB do 4 GB.
• Aktuálne informácie sú uvedené na nasledujúcich webových stránkach.
(Tieto webové stránky sú len v angličtine.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
RP-SDK01G RP-SDV01G
RP-SDK02G RP-SDV02G
Pamäťová SD karta
Super High Speed
RP-SDH01G*
-
Pamäťová SD karta
High Speed
RP-SDQ01G*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G RP-SDM02G
Pamäťová SDHC
karta
-
-
RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G
15
Pred prvým použitím
Pokyny pre zaobchádzanie
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane karty.
• Kontakty na karte chráňte pred vodou, znečistením a prachom.
• Neodkladajte videokameru na tieto miesta:
- na miesta s priamym slnečným svetlom,
- na zaprášené alebo vlhké miesta,
- do blízkosti vykurovacích telies,
- do miest so značne kolísajúcou teplotou (nebezpečenstvo kondenzácie pár),
- do miest s výskytom statickej elektriny alebo elektromagnetického vlnenia.
• Ak pamäťovú kartu nepoužívate, vyberte ju a vložte späť do ochranného obalu.
• Elektromagnetické pole, statická elektrina, porucha videokamery alebo poškodenie SD karty môže spôsobiť stratu či poškodenie dát uložených na karte. Dôležité údaje a záznamy si ukladajte do PC prostredníctvom USB kábla (súčasť výbavy) a programovej výbavy MotionSD STUDIO. ( 78)
(Na spracovanie záznamov vytvorených videokamerou odporúčame používať aplikáciu MotionSD STUDIO.)
Ide o štandard vysokorýchlostného prenosu dát (SD Speed Class) medzi zariadeniami podporujícimi SD karty a pamäťovými SD kartami vypracovaný asociáciou SD Card Association. Použitie SD kariet triedy Class 2 a vyšších kategórií kompatibilných s SD Speed Class v zariadení podporujúcom SD karty umožňuje dosahovať veľmi stabilné rýchlosti zápisu.
(SD Speed Class Rating Class 2)
16
Nastavenia
Napájanie
Vloženie batérie a nabíjanie batérie
Po pripojení sieťového napájacieho adaptéra je videokamera v pohotovostnom stave. Po zapojení sieťového napájacieho adaptéra do zásuvky je primárny okruh stále pod napätím.
Batéria videokamery sa dodáva nenabitá. Pred použitím videokamery je potrebné batériu nabiť.
Otočte ovládač režimu do polohy OFF
(vypnutá videokamera).
• Batéria sa nanabíja, ak je zapnutá videokamera.
• Používajte vždy originálne batérie značky Panasonic. ( 20)
1 Kryt pamäťovej karty a kryt batérie posuňte
do polohy OPEN (otvorenie) a potom otvorte.
2 Vložte batériu správnym smerom tak, aby
zaklapla na svoje miesto.
3 Zavrite kryt pamäťovej karty a batérie
a potom posuňte jeho istiaci prvok do zaistenej polohy LOCK.
• Ak sa kryt pamäťovej karty a batérie nedá otvoriť, stačí sa dotknúť prstom bodu [] a kryt pamäťovej karty a batérie sa otvorí.
17
Nastavenia
1
B
4.8V
3
2
AA
C
4 Pripojte sieťový adaptér (súčasť výbavy)
k videokamere a do elektrickej zásuvky.
Posuňte istiaci prvok krytu konektorov do polohy
OPEN (otvorenie) a potom kryt konektorov otvorte.
Pripojte sieťový napájací prívod do sieťového
napájacieho adaptéra a vidlicu na druhom konci do elektrickej zásuvky.
Pripojte sieťový napájací adaptér do napájacieho
konektora videokamery.
• Indikátor stavu začne blikať červenou farbou v intervale cca 2 sekúnd a signalizuje, že nabíjanie začalo. Po zhasnutí indikátora je batéria nabitá.
• Vidlica sieťového napájacieho prívodu nie je úplne zasunutá do konektora sieťového napájacieho adaptéra. Ako vidno na obrázku je tu medzera.
• Nepoužívajte sieťový napájací prívod pre iné zariadenia, protože je určený výhradne len pre túto videokameru. Nepoužívajte pre túto videokameru sieťový napájací prívod z iných zariadení.
• Dĺžka nabíjania batérie ( 20)
• Odporúčame používať batérie značky Panasonic (VW-VBJ10).
• Pri používaní iných batérií nemožno zaručiť kvalitné funkcie videokamery.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene používajte len rovnaký alebo ekvivalentný typ odporúčaný výrobcom. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
VÝSTRAHA
Riziko vzniku požiaru, výbuchu a popálenín! Nesnažte sa rozoberať, nezahrievajte nad 60°C ani neodhadzujte do ohňa!
Problémy pri nabíjaní
Rýchle alebo pomalé blikanie indikátora stavu môže byť spôsobené nasledujúcimi príčinami.
Blikanie v intervale cca 6 sekúnd (3 sekundy svieti, 3 sekundy nesvieti):
• Úplné vybitie batérie - nabíjanie batérie môže trvať i niekoľko hodín.
• Teplota batérie alebo teplota okolitého prostredia môže byť veľmi vysoká či nízka - nabíjanie môže v týchto prípadoch trvať dlhší čas.
Blikanie v intervale cca 0,5 sekundy (0,25 sekundy svieti a 0,25 sekundy nesvieti):
• Batéria sa nedobila. Vyberte ju z videokamery a skúste ju znovu nabiť.
• Príliš vysoká alebo nízka teplota okolia alebo samotnej batérie - pred ďalším nabíjaním vyčkajte, pokým sa teplota zníži, resp. zvýši. Ak sa nedá batéria ani potom nabiť, videokamera, batéria alebo sieťový napájací adaptér má poruchu. Obráťte sa na
,
predajcu videokamery
18
Nastavenia
A
BATT
Ak indikátor stavu nesvieti:
• Nabíjanie je dokončené.
• Batériu môžete vložiť späť alebo napojiť sieťový napájací adaptér, keď nesvieti indicator stavu. Ak indikátor stavu nesvieti, pravdepodobne ide o problém s batériou či sieťovým napájacím adaptérom. Obráťte sa na predajcu.
Zapojenie do elektrickej zásuvky
Pred pripojením sieťového napájacieho adaptéra k videokamere sa presvedčte, či je vypínač v polohe OFF (vypnutá videokamera).
Počas nabíjania batérie cez sieťový napájací adaptér je možné videokameru zapnúť a používať. (V priebehu používania sa však batéria nenabíja.)
Vyberanie batérie
• Pred vybratím batérie musí byť ovládač režimu v polohe OFF (vypnutá videokamera) a nesmie svietiť indikátor stavu.
1 Posuňte istiaci prvok krytu pamäťovej
karty a batérie v smere šípky a potom kryt otvorte.
• Ak sa kryt pamäťovej karty a batérie nedá otvoriť, stačí sa dotknúť prstom bodu [] a kryt pamäťovej karty a batérie sa otvorí.
2 Posuňte istiaci prvok v smere šípky a
potom batériu vyberte.
3 Zatvorte kryt pamäťovej karty a batérie a
posuňte istiaci prvok krytu v smere šípky.
19
Nastavenia
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
Časové údaje uvedené v tabuľke nižšie platia pri teplote 25°C a vlhkosti 60%. Ak je teplota vyššia alebo nižšia než 25°C, dĺžka nabíjania sa zväčší.
Dĺžka nabíjania
Číslo modelu batérie Napätie/kapacita Dĺžka nabíjania
Batéria z výbavy/
VW-VBJ10 (voliteľný doplnok)
• Uvedené údaje o dĺžke nabíjania sú len orientačné.
• „2 h 10 min” znamená 2 hodiny 10 minút.
3,6 V/1000 mAh 2 h 10 min
Záznamový čas
• Skutočný záznamový čas pre kartu ovplyvňuje opakované spúšťanie a prerušovanie snímania, zapínanie a vypínanie videokamery, pohyb ovládacieho prvku zoomu a pod.
Číslo modelu batérie Napätie/kapacita
Batéria z výbavy/VW-
VBJ10
(voliteľný doplnok)
• Dĺžka snímania uvedená v tabuľke je len približná.
• „1 h 10 min” znamená 1 hodinu 10 minút.
• S klesajúcou kapacitou batérie sa indikácia stavu mení.
Pri vybití batérie bliká symbol ( ).
• Dĺžka snímania je pre rôzne podmienky snímania rôzna. Uvedené časové údaje sú len približné.
Dĺžka snímania sa skráti, ak sa videokamera používa s nastavením LCD monitora na výrazné zobrazovanie
funkciou POWER LCD [NAPÁJENÍ LCD].
• Batéria sa pri činnosti alebo nabíjaní zahrieva. Zahrieva sa aj samotná videokamera. Je to úplne bežný jav a neznamená to poruchu.
• Pamätajte, že v prostredí s nízkou teplotou sa dĺžka napájania z batérie skracuje.
Odporúčame mať pri snímaní v zásobe nabitú náhradnú batériu.
3,6 V/1000 mAh 1 h 10 min 40 min
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
Skutočný záznamový
čas
20
Nastavenia
A
A
Voľba režimu
Voľba režimu (zapnutie a vypnutie)
Otáčaním ovládača režimu sa volí režim snímania videozáznamov, prehrávania videozáznamov, snímania fotozáznamov, prehrávania fotozáznamov alebo režim vypnutého stavu (OFF). Ovládačom režimov otáčajte pomaly a dôsledne.
Zapnutie videokamery
Ovládač režimov nastavte do polohy , alebo , .
• Symbol požadovaného režimu musí byť v polohe zobrazenej na ilustrácii.
Indikátor stavu sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na nastavenie dátumu a času. Zvoľte si [ANO] a nastavte dátum a čas. ( 32)
Vypnutie videokamery
Nastavte ovládač režimu do vypnutého stavu – poloha OFF.
Pri vypnutí indikátor stavu zhasne.
Režim videosnímania ( 37) Slúži na snímanie dynamických obrazových záznamov.
Režim prehrávania videozáznamov ( 59) Slúži na prehrávanie dynamických obrazových záznamov.
Režim fotosnímania ( 41) Slúži na snímanie statických obrazových záznamov.
Režim prehrávania fotozáznamov ( 63) Slúži na prehrávanie statických obrazových záznamov.
OFF Vypnutý stav - OFF
Slúži na vypnutie videokamery.
• Ovládač režimov neotáčajte násilne.
21
Nastavenia
Zapínanie a vypínanie LCD monitorom
Ak sa ovládač režimov nastaví na režim alebo , videokameru možno zapínať a vypínať LCD monitorom.
Zapínanie
Roztvorte LCD monitor.
Rozsvieti sa indikátor stavu a videokamera sa zapne.
Vypínanie
Zatvorte LCD monitor.
Indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne. (Ak sa pre rýchle spúšťanie [RYCHLÝ START] nastaví možnosť [ZAPNOUT], videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania a indikátor stavu sa rozsvieti zeleným svetlom.)
• Keď sa sníma videozáznam, videokamera sa zatvorením LCD monitora nevypne.
Rýchle spúšťanie
V pohotovostnom režime sa batéria vybíja, i keď je LCD monitor zatvorený. Približne 1,7 sekundy po ďalšom otvorení LCD monitora videokamera pokračuje v snímaní alebo sa uvedie do režimu prerušenia.
• V pohotovostnom režime rýchleho spúšťania sa odoberá cca polovičná energia, ktorá je potrebná pre režim prerušeného snímania, takže sa záznamový čas s napájaním z batérie zodpovedajúco skracuje.
• Tento režim sa aktivuje len v nasledujúcom prípade:
– pri použití batérie: ak sa ovládač režimov nastaví do polohy
alebo a ak je vložená SD karta,
– pri použití sieťového napájacieho adaptéra: keď sa ovládač režimu nastaví na
dá sa rýchle spúšťanie použiť, aj keď SD karta nie je vložená.
alebo ,
1 Stlačte tlačidlo MENU, potom si zvoľte
[NASTAVENÍ] → [RYCHLÝ START] → [ZAPNOUT] a potom stlačte stred smerového tlačidla.
Keď videokameru nepoužívate, nastavte ovládač režimu do polohy OFF (vypnutá videokamera).
22
Nastavenia
A
A
2 Keď je ovládač režimov nastavený do
polohy alebo , zatvorte LCD monitor.
Indikátor stavu začne blikať zeleným svetlom a videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania.
3 Roztvorte LCD monitor.
Rozsvieti sa indikátor stavu červeným svetlom a videokamera sa cca 1,7 sekundy po otvorení uvedie do režimu prerušeného snímania.
• Pohotovostný režim rýchleho spúšťania sa zruší, indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne v nasledujúcich prípadoch: – ak sa prepne ovládač režimov.
• Ak sa videokamera v režime rýchleho spúšťania spustí s automatickým nastavovaním vyváženia bielej, môže chvíľu trvať, pokým sa vyváženie bielej nastaví, najmä ak je snímaná scéna osvetlená odlišným zdrojom svetla než posledná snímaná scéna.
(Keď sa použije funkcia nočného snímania vo
farbe, vyváženie bielej poslednej snímanej scény sa zachová.)
• Ak sa spustí videokamera v režime rýchleho spúšťania, miera priblíženia zoomom sa nastaví na 1x a rozlíšenie sa môže líšiť od nastavenia, ktoré sa uplatňovalo pred uvedením do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania.
• Ak sa pre režim úspory energie [SPOŘIČ] nastaví možnosť [5 MINUT] a videokamera sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu, zatvorte LCD monitor a následne ho opäť otvorte.
Zrušenie režimu rýchleho spúšťania (Quick Start)
Stlačte tlačidlo MENU, potom si zvoľte [NASTAVENÍ] → [RYCHLÝ START] → [VYPNOUT] a stlačte stred smerového tlačidla.
• Ak sa ovládač režimov nastaví do polohy OFF v pohotovostnom režime rýchleho spúšťania, indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne.
• Ak je videokamera v pohotovostnom režime rýchleho spúšťania cca 5 minút, indikátor stavu zhasne a videokamera sa vypne.
23
Nastavenia
A
Vkladanie a vyberanie SD karty
Pred vkladaním a vyberaním SD karty vždy dbajte na to, aby bol ovládač režimov nastavený do polohy OFF (videokamera vypnutá).
Vloženie alebo vybratie SD karty v zapnutom stave môže spôsobiť poruchu videokamery alebo stratu dát uložených na SD karte.
1 Ovládač režimov nastavte do polohy OFF
(videokamera vypnutá).
• Skontrolujte, či sa indikátor stavu vypol.
2 Posuňte istiaci prvok krytu pamäťovej
karty a batérie v smere šípky a otvorte kryt pamäťovej karty a batérie.
• Ak sa kryt pamäťovej karty a batérie nedá otvoriť, stačí sa dotknúť prstom bodu [] a kryt pamäťovej karty a batérie sa otvorí.
3 Vložte SD kartu do slotu pre kartu alebo ju
zo slotu vyberte.
• Pri zasúvaní karty musí strana so štítkom smerovať nahor. Kartu zasúvajte vo vodorovnom smere až nadoraz.
• Pri vyberaní SD karty potlačte strednú časť okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
4 Zatvorte kryt pamäťovej karty a batérie a
posuňte istiaci prvok krytu v smere šípky.
• Ak sa kryt pamäťovej karty a batérie nedá úplne zavrieť, vyberte kartu a vložte ju znova.
24
Nastavenia
1
3 4
2
Indikátor interakcie s kartou
• Keď videokamera pracuje s SD kartou (načítava dáta, zaznamenáva zábery, zobrazuje záznamy, maže dáta a podobne), indikátor interakcie s kartou svieti.
• Ak indikátor interakcie s kartou pri nasledujúcich operáciách svieti:
– pri otváraní krytu pamäťovej karty a batérie, – pri vyberaní SD karty, – pri činnosti s ovládačom režimov, – pri vyberaní batérie alebo odpojení sieťového
napájacieho adaptéra, tak je pravdepodobne SD karta chybná alebo údaje zaznamenané na nej poškodené alebo má videokamera poruchu.
Používanie smerového tlačidla
Videokamera je vybavená smerovým tlačidlom pre výber funkcií a ovládanie operácií.
Základné ovládanie
Ovládanie funkcií v zobrazenom menu ikonami a ponukami menu
Potlačením smerového tlačidla nahor, nadol, doľava a doprava sa volí vybraná položka alebo scéna a stlačením stredu smerového tlačidla sa zadanie potvrdzuje.
Nahor Nadol Doľava Doprava Stlačenie smerového tlačidla – potvrdenie
výberu
• Operácie v prostredí menu ( 31)
25
Nastavenia
1/2 NEXT1/2 NEXT
Operácie režimu snímania
Pootočením ovládača režimov si zvoľte
alebo .
1 Stlačte stred smerového tlačidla. Zobrazia
sa ikony.
• Indikácia zmizne, keď sa opäť stlačí stred
smerového tlačidla.
• Indikácia sa po každom potlačení smerového
tlačidla nadol zmení.
2 Potlačením smerového tlačidla nahor,
doľava alebo doprava si zvoľte položku.
Operácie režimu prehrávania záznamov
Pootočením ovládača režimov si zvoľte
alebo .
1 Potlačením smerového tlačidla nahor,
nadol, doľava alebo doprava si zvoľte scénu, ktorú si želáte zobraziť, a stlačte stred smerového tlačidla.
Zvolená scéna sa uvedie v celoplošnom zobrazení.
• Automaticky sa zobrazí ikona príslušných operácií.
2 Na ovládanie funkcií použite potlačenie
smerového tlačidla nahor, nadol, doľava alebo doprava.
26
• Po stlačení stredu smerového tlačidla sa ikona operácií zobrazí alebo prestane zobrazovať.
Nastavenia
1/2 NEXT1/2 NEXT
2/
2
NEXT2/2 NEXT 3/3 NEXT3/3 NEXT 4/4 NEXT4/4 NEXT
Ikony operácií uvádzané v jednotlivých režimoch
Automatický režim a manuálny režim ( 36)
Režim videosnímaniaa
Ikona Smer Funkcia Strana
(1/2)
(2/2)
(3/3)
Stlačením tlačidla
[MANUAL AF/MF]
sa nastaví manuálny
režim.
(4/4)
Opätovným
stlačením tlačidla
[MANUAL AF/MF]
sa nastaví režim
manuálneho
zaostrovania.

Kompenzácia protisvetla
Zatmievanie a roztmievanie
Nápoveda 30
Režim nočného snímania vo farbe
Režim mäkšieho podania pleti
Vyváženie bielej
Clona alebo zisk 57
Rýchlosť uzávierky 57
Manuálne zaostrovanie MF
45
45
47
48
55
54
• Vytieňované ikony ovládania funkcií sa pri snímaní nezobrazujú.
27
Nastavenia
Režim prehrávania videozáznamov
Ikona Smer Funkcia Strana
/


Spustenie a prerušenie prehrávania záznamov
Zastavenie prehrávania záznamov a uvedenie minináhľadov
Preskakovanie 59
Rýchly presun vzad 60
Pomalý presun vzad/prehliadanie záznamov po snímkach (počas prerušenia)
Preskakovanie 59
Rýchly presun vpred 60
Pomalý presun vpred/prehliadanie záznamov po snímkach (počas prerušenia)
59
59
60, 61
60, 61
28
Režim fotosnímania
1/2 NEXT1/2 NEXT 2/2 NEXT2/2 NEXT 3/3 NEXT3/3 NEXT 4/4 NEXT4/4 NEXT
Ikona Smer Funkcia Strana
(1/2)
Nastavenia
Kompenzácia protisvetla
Samospúšť’ 49
45
Nápoveda 30
Režim mäkšieho podania pleti
Vyváženie bielej
Clona alebo zisk 57
Rýchlosť uzávierky 57
Manuálne zaostrovanie MF
(2/2)
(3/3)
Stlačením tlačidla
[MANUAL AF/MF]
sa nastaví manuálny
režim.
(4/4)
Opätovným
stlačením tlačidla
[MANUAL AF/MF]
sa nastaví režim
manuálneho
zaostrovania.

Režim prehrávania fotozáznamov
Ikona Smer Funkcia Strana
/
Spustenie a prerušenie prezentácie Slide Show
Zastavenie prehrávania záznamov a uvedenie minináhľadov
Uvedenie predchádzajúceho fotozáznamu (počas prerušenia)
Uvedenie nasledujúceho fotozáznamu (počas prerušenia)
48
55
54
63
63
63
63
29
Nastavenia
1/3 NEXT
1/2 NEXT1/2 NEXT
1/2 NEXT1/2 NEXT
Režim nápovedy
V prostredí nápovedy sa objasňujú ikony operácií, ktoré sa zobrazujú, keď je pre záznamový režim nastavená možnosť AUTO.
• Pootočením ovládača režimov si zvoľte .
alebo
1 Stlačte stred smerového tlačidla, aby sa
počas prerušeného snímania zobrazili ikony.
2 Potlačte smerové tlačidlo doprava a zvoľte
si [ ].
3 Potlačením smerového tlačidla nahor,
doľava alebo doprava si zvoľte želanú ikonu.
Uvedie sa objasnenie zvolenej ikony.
• Indikácia sa po každom potlačení smerového tlačidla nadol zmení.
Zmena nastavenia jazyka
Jazyk, ktorý sa používa pre informácie na displeji alebo v menu, možno zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, potom si zvoľte
[LANGUAGE] (jazyk) a stlačte stred smerového tlačidla.
2 Zvoľte si napr. [Česky] a stlačte stred
smerového tlačidla.
Zatvorenie prostredia nápovedy
Stlačte tlačidlo MENU alebo si zvoľte príkaz ukončenia [EXIT].
• Keď sa pracuje s nápovedou, nedajú sa voliť funkcie.
• Keď sa pracuje s nápovedou, nedajú sa snímať ani statické ani dynamické zábery.
30
Loading...
+ 88 hidden pages