Panasonic SDR-H100, SDR-S70, SDR-T70 User Manual

Návod na obsluhu
SD videokamera SD/HDD videokamera
Model SDR-S70 Model SDR-H100
SDR-T70
Pred prvým použitím videokamery si, prosím, pozorne prečítajte tento návod
na obsluhu.
1 VQT3H99
Webové stránky: http://www.panasonic.sk
M-SDR70/T70Q-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU
POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ
ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE
A ANI NAŇ NEUMIESTŇUJTE ŽIADNE PREDMETY NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD
VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) ZARIADENIA. VO VNÚTRI
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH
PORUCHU BY STE MOHLI
SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ.
OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI
V SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI
DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. OKOLO ZARIADENIA
MUSÍ BYŤ ZABEZPEČENÉ DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU.
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU
OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO PREHRIEVANIA, ZAISTITE, ABY ZÁCLONY, ZÁVESY A INÉ PODOBNÉ
LÁTKY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU OKOLO VIDEOKAMERY A NEBLOKOVALI VETRACIE OTVORY.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI
PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
EMC – elektromagnetická
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodané AV káble a USB
• Aby ste predišli prehltnutiu pamäťovej karty,
Štítok s identikačnými údajmi
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zástrčka sieťového prívodu by mala zostať na dosah, aby sa s ňou dalo ľahko manipulovať. Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Nerozoberajte, neodhadzujte do ohňa a nevystavujte teplote nad 60 °C.
kompatibilita
káble.
uchovávajte ju mimo dosahu detí.
výrobku
Výrobok Umiestnenie
SD videokamera Spodná strana SD/HDD videokamera Spodná strana
Sieťový adaptér Spodná strana
2 VQT3H99
Informácie pre používateľov
o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny
odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na príslušných zberných miestach v súlade s vašou štátnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania
s odpadmi.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojho miestneho úradu, inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo miesta predaja, kde ste dané výrobky zakúpili. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa
obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou
Cd
stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
značkou. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám
Vylúčenie zodpovednosti
za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za priame alebo nepriame škody spôsobené problémami, ktoré majú za následok stratu zaznamenaného alebo upraveného obsahu (údajov) a nezaručuje zachovanie obsahu, ak zaznamenávanie alebo úpravy údajov neprebehli správne. Toto isté sa vzťahuje aj na prípad opravy videokamery (vrátane akéhokoľvek iného komponentu, nielen internej pamäti a pevného disku).
Tento návod na obsluhu je určený pre použitie
s modelmi
. Zobrazenia a ilustrácie v návode
sa môžu mierne líšiť od vášho konkrétneho
výrobku.
• Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je zobrazený model časti vysvetlenia sa však týkajú ďalších
modelov.
• Niektoré funkcie nie sú v niektorých modeloch k dispozícii.
• Funkcie sa môžu líšiť, preto si tento návod pozorne prečítajte.
• Dostupnosť modelov závisí od regiónu.
, a
, niektoré
VQT3H99 3
Označenia v tomto návode
na obsluhu
• V tomto návode na obsluhu sa pre pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty používa spoločný názov „SD karta“.
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/ prehrávanie videozáznamov, označené symbolom
• V tomto návode na obsluhu sú funkcie, ktoré sa dajú používať na snímanie/ prehliadanie statických záberov, označené symbolom
• Stránky, na ktorých nájdete ďalšie informácie, sú označené šípkou, napríklad:
00
.
.
Používanie internej pamäte
[SDR-T70]
Videokamera je vybavená internou 4 GB pamäťou. Pri používaní tohto komponentu venujte pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
Záznamy si pravidelne zálohujte.
Interná pamäť je dočasné pamäťové zariadenie. Aby ste predišli vymazaniu dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických polí, poškodenia a porúch, zálohujte si dáta na osobnom počítači alebo DVD disku. ( 77, 84)
• Indikátor prístupu [ACCESS] ( 9) svieti počas prístupu videokamery k SD karte alebo k internej pamäti (inicializácia, snímanie, prehrávanie, vymazávanie, atď.). Kým svieti indikátor prístupu na pevný disk, nevykonávajte nasledujúce úkony, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu internej pamäte a poruche videokamery: – vypínanie napájania (vyberanie batérie), – pripájanie a odpájanie USB kábla, – vystavovanie videokamery otrasom
a nárazom.
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní videokamery inej osobe. ( 108)
Používanie pevného disku
(HDD) [SDR-H100]
Táto videokamera je vybavená zabudovaným 80 GB pevným diskom. Aj keď je pevný disk schopný uchovávať veľké množstvo dát, existuje niekoľko vecí, na ktoré je potrebné dávať pozor. Pri používaní tohto komponentu venujte pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
Pevný disk nevystavujte otrasom a nárazom.
V dôsledku nevhodných podmienok prostredia, v ktorom sa disk používa, a nevhodnej manipulácie, môže dôjsť k čiastočnému poškodeniu pevného disku alebo nebude možné čítanie, zaznamenávanie a prehrávanie záznamov. Videokameru nevystavujte otrasom a nárazom a počas snímania a prehrávania videokameru nevypínajte.
Ak videokameru používate na miestach s hlasnými zvukmi, napríklad v klube alebo na inom verejnom mieste, snímanie sa môže prerušiť v dôsledku zvukových vibrácií. Na takýchto miestach odporúčame snímanie na SD kartu.
Záznamy si pravidelne zálohujte.
Pevný disk je miestom dočasného uloženia. Aby ste predišli vymazaniu dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických polí, poškodenia a porúch, zálohujte si dáta na osobnom počítači alebo DVD disku. ( 77, 84)
Ak spozorujete, že pevný disk sa správa inak ako zvyčajne, okamžite zálohujte dáta.
Prejavom poruchy pevného disku môže byť neustály hluk alebo zvuk pripomínajúci praskanie počas snímania alebo prehrávania. Pokračovanie v používaní spôsobí ďalšie zhoršenie stavu a napokon môže viesť k úplnému znefunkčneniu pevného disku. Ak sa tieto javy vyskytnú, ihneď skopírujte dáta na pevnom disku do počítača, na DVD disk atď. a kontaktujte svojho predajcu. Keď sa pevný disk stane nepoužiteľným, dáta sa nebudú dať obnoviť.
V horúcom alebo chladnom prostredí sa činnosť videokamery môže zastaviť.
Dôvodom je ochrana pevného disku.
4 VQT3H99
Videokameru nepoužívajte na miestach s nízkym atmosférickým tlakom.
Ak budete videokameru používať na miestach s nadmorskou výškou 3 000 m alebo viac, môže dôjsť k poruche disku.
Doprava
Keď videokameru prenášate, vypnite ju a nevystavujte ju otrasom, nárazom a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Detekcia pádu
Keď videokamera zistí, že sa nachádza v stave pádu (beztiažový stav), zobrazí sa indikátor [ Ak videokamera opakovane zistí stav pádu, môže kvôli ochrane pevného disku prestať snímať alebo prehrávať.
• Indikátor prístupu na pevný disk [ACCESS HDD] ( 11) svieti počas prístupu videokamery na pevný disk (inicializácia, snímanie, prehrávanie, vymazávanie, atď.). Kým svieti indikátor prístupu na pevný disk, nevykonávajte nasledujúce úkony, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu pevného disku a poruche videokamery: – vypínanie napájania (vyberanie batérie), – pripájanie a odpájanie USB kábla, – vystavovanie videokamery otrasom
a nárazom.
• Informácie o likvidácii alebo odovzdaní videokamery inej osobe. ( 108)
G
].
Dôkladne dodržiavajte autorské
zákony
Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov, alebo kopírovaním iných publikovaných alebo vysielaných materiálov na iné než súkromné účely, sa môžu porušiť autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Karty, ktoré môžete v tejto
videokamere používať
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta
• 4 GB (alebo väčšie) pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDHC alebo 48 GB (alebo väčšie) pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových SD kariet.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách nájdete na strane 18.
Licencie
• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft®, Windows® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo v iných krajinách.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation, USA.
• Intel®, Core™, Pentium registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
• iMovie a Mac sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách.
• PowerPC je ochranná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
Tento produkt využíva na základe licencie AVC patent pre osobné a nekomerčné spotrebiteľské využívanie (i) kódovania videodát v súlade s normou AVC (AVC Video) alebo (ii) dekódovanie záznamov AVC Video, ktoré zakódoval zákazník pri svojej osobnej a nekomerčnej aktivite alebo získal od poskytovateľa videozáznamov s licenciou oprávňujúcou poskytovať záznamy AVC Video. Licencia sa nevzťahuje na žiadne iné použitie. Ďalšie informácie je možné získať na webovej stránke spoločnosti MPEG LA, LLC. http://www.mpegla.com.
®
a Celeron®
VQT3H99 5
Obsah
Bezpečnostné pokyny.................................. 2
Dodávané príslušenstvo .............................. 8
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1 Popis a použitie jednotlivých
súčastí videokamery ........................ 9
Nastavenie
1 Napájanie ......................................... 12
Vloženie batérie ................................ 13
Nabíjanie batérie ............................... 14
Čas trvania nabíjania a záznamu ..... 16
2 Záznam na kartu ............................. 18
Karty, ktoré môžete v tejto
videokamere používať ...................... 18
Vkladanie a vyberanie SD karty ........ 20
3 Zapnutie a vypnutie videokamery . 21
Zapnutie a vypnutie videokamery
pomocou tlačidla napájania .............. 21
Zapnutie a vypnutie videokamery
pomocou LCD monitora .................... 21
4 Výber prevádzkového režimu ........ 22
5 Používanie menu ............................ 23
Voľba jazyka .....................................24
Zoznam menu ................................... 24
6 Nastavenie dátumu a času ............. 28
Nastavenie svetového času (zobrazovanie času na mieste
dovolenky) ........................................ 29
7 Nastavenie LCD monitora .............. 31
Nastavenie LCD monitora ................. 31
Snímanie vlastného obrazu .............. 32
Snímanie
Snímanie (základné)
1 Pred spustením snímania .............. 33
Inteligentný automatický režim ......... 34
Rýchle spustenie .............................. 36
Funkcia Quick power on
(Rýchle zapnutie) .............................. 37
2 Snímanie videozáznamov .............. 38
Voľba záznamového média
[SDR-T70]/ [SDR-H100] ................... 39
Režimy snímania/približný čas trvania
záznamu ........................................... 40
Pomocník pri snímaní ....................... 41
3 Snímanie statických záberov ......... 42
Rozlíšenie ......................................... 43
Simultánne snímanie (snímanie statických záberov počas
snímania videozáznamov) ................ 43
Približný počet záberov, ktoré je
možné zaznamenať .......................... 43
4 Funkcie snímania ............................ 44
Zväčšený optický zoom .................... 44
Funkcia digitálneho zoomu ............... 44
Funkcia stabilizácie obrazu ............... 45
5 Sledovanie pohybujúceho sa objektu s automatickým zaostrovaním/automatickou
expozíciou (AF/AE tracking) .......... 46
Snímanie (pokročilé)
1 Funkcie snímania priradené
symbolom funkcií ........................... 47
Symboly funkcií ................................. 47
2 Funkcie snímania zobrazované
v menu ............................................. 51
3 Funkcie manuálneho ovládania
snímania .......................................... 55
Vyváženie bielej ................................ 56
Manuálne nastavovanie
expozičného času a clony ................. 57
Snímanie s manuálnym
zaostrovaním .................................... 58
6 VQT3H99
Prehrávanie
Prehrávanie
1 Prehrávanie videozáznamov .......... 59
Vytvorenie statického záberu
z videozáznamu ................................ 62
Register časových intervalov ............ 62
Prehrávanie videozáznamov
podľa dátumu .................................... 63
Opakované prehrávanie ................... 64
Obnovenie prehrávania .................... 64
2 Prehliadanie statických záberov ... 65
Prezeranie statických záberov
podľa dátumu .................................... 66
Zmena nastavenia prehrávania/ prezerania a spustenie prezentácie .. 67
Úpravy
1 Vymazanie scén/statických
záberov ............................................ 68
Ochrana scén/statických záberov
proti vymazaniu ................................. 69
2 Rozdelenie scény kvôli čiastkovému vymazaniu
[SDR-T70]/[SDR-H100] .................... 70
3 Zadanie DPOF ................................. 71
4 Kopírovanie medzi SD kartou
a internou pamäťou/pevným
diskom [SDR-T70]/[SDR-H100] ...... 72
Kopírovanie ....................................... 73
5 Formátovanie .................................. 74
S TV prijímačom
1 Prehrávanie/prezeranie videozáznamov/statických záberov prostredníctvom TV
prijímača .......................................... 75
Zálohovanie
S inými zariadeniami
1 Pripojenie DVD napaľovačky za účelom kopírovania na disk/
prehrávania disku ........................... 77
Príprava na kopírovanie/prehrávanie
Kopírovanie na disky ........................ 79
Prehrávanie diskov, na ktoré sa
skopírovali záznamy ......................... 81
Správa diskov, na ktoré
sa skopírovali záznamy .................... 82
2 Kopírovanie záznamov na iné
videozariadenia ............................... 83
... 77
S počítačom
Pred uvedením do činnosti
1 Funkcie, ktoré môžete použiť
po pripojení k počítaču .................. 84
Licenčná zmluva s koncovým
používateľom .................................... 86
2
Systémové požiadavky na počítač
... 87
Nastavenie
1 Inštalácia ......................................... 90
2 Pripojenie videokamery
k počítaču ........................................ 92
Zobrazenie na počítači ..................... 95
Používanie s počítačom
1 Spustenie programu ..........................
VideoCam Suite 3.5 .........................96
Prístup k návodu pre aplikácie .......... 96
2 Ak sa používa Mac .......................... 97
Ďalšie informácie
Indikátory
1 Indikátory ......................................... 98
2 Hlásenia ......................................... 100
Obnovenie dát ................................ 101
Zálohovanie Prehrávanie Snímanie Príprava
S osobným počítačom
Užitočné tipy
1 Funkcie, ktoré sa nedajú
využívať súčasne .......................... 102
2 Riešenie problémov ...................... 103
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery.............................................. 107
VQT3H99 7
Ďalšie informácie
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením videokamery do činnosti skontrolujte dodané príslušenstvo. Diely príslušenstva držte mimo dosahu detí, aby si ich nekládli do úst a neprehltli. Čísla výrobkov sú platné k decembru 2010. Môžu však podliehať zmene.
Batéria
VW-VBL090 (SDR-S70) (SDR-T70)
Batéria
VW-VBK180 (SDR-H100)
Sieťový adaptér
VSK0712
Sieťový kábel
K2CQ29A00002
AV kábel
K2KC4CB00027
USB kábel
K1HA05AD0007
CD-ROM disk
Softvér
CD-ROM disk
Návod na obsluhu
VFF0741
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Nabíjačka batérie (VW-BC10E) Batéria (lítiová/VW-VBL090)
(SDR-S70) (SDR-T70)
Batéria (lítiová/VW-VBK180) Batéria (lítiová/VW-VBK360) DC videosvetlo (VW-LDC103E) Žiarovka pre DC videosvetlo (VZ-LL10E) Adaptér pre päticu príslušenstva
(VW-SK12E) DVD napaľovačka (VW-BN01) Súprava príslušenstva (VW-ACK180E)
*
Používanie VW-LDC103E vyžaduje adaptér
VW-SK12E a batériu VW-VBG130/ VW-VBG260.
Nabíjanie batérie VW-VBG130/
VW-VBG260 vyžaduje sieťový adaptér VW-AD21E-K/VW-AD20E-K.
*
8 VQT3H99

Príprava

Pred uvedením do činnosti
1 23
45 678
Popis a použitie jednotlivých súčastí
1
videokamery
1 LCD monitor
• Prstami vyklopte LCD monitor v smere šípky.
• LCD monitor sa dá otvoriť pod uhlom 90°.
9 10
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180° A smerom k objektívu a o 90° B v opačnom
smere.
• Jas a sýtosť farieb LCD monitora sa dá nastavovať. ( 31)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo inteligentného automatického
režimu/manuálneho režimu [iA/MANUAL] (34)
3 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu
[
O.I.S.] ( 45)
4 Tlačidlo napájania [/] ( 21) 5 Tlačidlo mazania [ ] ( 68) 6 Výstupný AV konektor [A/V] ( 75, 83)
• Používajte len AV kábel dodaný
s videokamerou.
7 USB konektor [ ] ( 78, 92) 8 Indikátor prístupu [ACCESS] ( 20) 9 Slot na SD karty (20) 10 Kryt SD karty [SD CARD] ( 20)
VQT3H99 9
11
12
12
13 14
15 16 17 18
11 Kryt objektívu 12 Objektív 13 Prepínač na otváranie/zatváranie záklopky objektívu
Keď videokameru nepoužívate, kvôli ochrane objektívu zatvorte záklopku.
Posuňte prepínač na otváranie/zatváranie záklopky objektívu
14 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
15 Tlačidlo automatického zaostrovania/
automatickej expozície [AF/AE] ( 46)
16 Krížový ovládač
Videokamera je vybavená krížovým ovládačom, pomocou ktorého môžete vyberať funkcie snímania, úkony prehrávania a vykonávať úkony v menu.
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu alebo scénu a stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte.
19
20
10 VQT3H99
1 Voľbu vykonajte posunutím nahor, nadol,
doľava alebo doprava.
2 Stlačením stredu krížového ovládača voľbu
potvrďte.
• Úkony v menu ( 23)
• Voľba funkcií snímania ( 47)
• Manuálne nastavenie ( 55)
• Úkony počas prehrávania ( 59, 65)
17 Prepínač režimov ( 22) 18 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
(38)
19 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]
(23)
20 Držiak batérie (13)
24 25
26 27
21 Tlačidlo snímania statických záberov
[
23
2221
] ( 42)
22 Počas snímania: Ovládač zoomu [W/T]
( 44)
Počas prehrávania: Prepínač zobrazenia
miniatúrnych náhľadov [ Ovládač hlasitosti [-VOL+] ( 61)
23 Reproduktor 24 Stavový indikátor (21) 25 Indikátor prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD] (SDR-H100) ( 5)
26 Vstupný konektor jednosmerného
napájania [DC IN] (14)
• Používajte len dodaný sieťový adaptér.
27 Remienok na ruku Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Remienok opäť spojte.
28 Ovládací prvok uvoľňovania batérie
[BATTERY] (13)
29 Otvor na pripevnenie statívu
/ ] ( 60)/
28 29
VQT3H99 11
Príprava
Nastavenie

Napájanie

1
Informácie o batériách, ktoré je možné používať s touto
videokamerou
/
Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBL090/VW-VBK180/ VW-VBK360.
Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBK180/VW-VBK360.
je možné bezpečne použiť. Priložená batéria (VW-VBK180/VW-VBK360) túto funkciu podporuje. Na použitie s touto videokamerou sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť). Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Zistili sme, že na niektorých trhoch je možné kúpiť napodobeniny originálnych batérií, ktoré sú veľmi podobné pravým batériám značky Panasonic. Niektoré z nich nemajú potrebné vnútorné ochranné obvody a nespĺňajú tak bezpečnostné normy. Používanie takýchto batérií môže viesť ku vzniku požiaru alebo výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku používania neoriginálnych batérií. Aby ste mali istotu, že používate bezpečné výrobky, používajte len originálne batérie značky Panasonic.
Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré
12 VQT3H99
Vloženie batérie
Stlačením tlačidla napájania vypnite videokameru. ( 21)
Batériu pripojte jej vložením v smere uvedenom na obrázku.
Vyberanie batérie
Nezabudnite podržať tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne stavový indikátor. Potom vyberte batériu pri súčasnom pridržiavaní videokamery tak, aby vám nespadla.
Zaisťovací prvok batérie posuňte
A
A Batériu vložte tak, aby zapadla na svoje miesto
a zacvakla.
v smere šípky a po uvoľnení batériu vysuňte.
BATÉRIA
VQT3H99 13
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred uvedením videokamery do činnosti je nutné batériu najskôr nabiť.
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Pokým je sieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke, primárny obvod je „živý“.
• Keď je videokamera zapnutá, batéria sa nenabíja.
• Odporúča sa nabíjať batériu pri teplote medzi 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie by mala byť taká istá.)
2
1 Sieťový adaptér zapojte do vstupného konektora jednosmerného
napájania na videokamere.
2 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a následne
do elektrickej siete.
• V prípade sieťového kábla najprv pripojte 2 a potom 3.
• Stavový indikátor spustilo nabíjanie.
A začne blikať červenou farbou v intervale 2 sekúnd, čím naznačuje, že sa
3
14 VQT3H99
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Ak videokameru zapnete počas nabíjania batérie s použitím sieťového adaptéra, na používanie kamery môžete využívať napájanie zo sieťovej zásuvky.
• Ak stavový indikátor bliká rýchlo alebo pomaly, pozrite stranu 110.
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 8, 16).
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký typ alebo ekvivalentný typ odporúčaný výrobcom. Opotrebovanú batériu zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
VQT3H99 15
Čas trvania nabíjania a záznamu
 Doba nabíjania a záznamu
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60% RV (pri použití sieťového adaptéra)
SDR-S70/SDR-T70
Číslo modelu batérie [napätie/
kapacita (minimálne)]
Dodaná batéria/VW-VBL090
(voliteľné príslušenstvo)
[3,6V/895 mAh]
VW-VBK180
(voliteľné príslušenstvo)
[3,6V/1790 mAh]
VW-VBK360
(voliteľné príslušenstvo)
[3,6V/3580 mAh]
Číslo modelu
batérie [napätie/
kapacita
(minimálne)]
Dodaná batéria/VW-
VBK180
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6V/1790 mAh]
VW-VBK360
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6V/3580 mAh]
Čas
trvania
nabíjania
2 h 25 min
4 h 20 min
Čas
trvania
nabíjania
2 h 20 min 1 h 20 min 40 min
2 h 25 min 2 h 55 min 1 h 30 min.
4 h 20 min 6 h 3 h 10 min
Cieľové
záznamové
médium
Pevný disk
SD
Pevný disk
SD
Maximálny nepretržitý
čas trvania záznamu
SDR-H100
Záznamový
režim
XP 2 h 30 min 1 h 15 min
SP/LP 2 h 30 min 1 h 20 min
XP/SP 2 h 35 min 1 h 20 min
LP 2 h 40 min 1 h 25 min
XP 5 h 2 h 40 min
SP 5 h 5 min 2 h 40 min
LP 5 h 10 min 2 h 45 min
XP 5 h 15 min 2 h 45 min
SP 5 h 20 min 2 h 50 min
LP 5 h 25 min 2 h 50 min
Maximálny nepretržitý čas trvania
záznamu
Skutočný čas
trvania záznamu
Skutočný
čas trvania
záznamu
16 VQT3H99
• Tieto údaje sú len orientačné.
→→→→
Uvedený čas trvania nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Čas trvania nabíjania a záznamu závisí od prevádzkových podmienok, napríklad
vysokej/nízkej teploty.
• Typ VW-VBL090 nie je dostupný pre model
• Skutočný čas trvania záznamu predstavuje čas trvania záznamu s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládacieho prvku zoomu a podobnými úkonmi.
• Batéria sa pri používaní alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
.
Indikácia zostávajúcej kapacity batérie
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
Ak sa zobrazí indikátor , symbol zmení farbu na červenú. Keď sa batéria vybije,
indikátor ( ) začne blikať.
• Zostávajúca kapacita batérie sa zobrazuje, keď sa používa batéria značky Panasonic, ktorá je určená pre túto videokameru. Uvedenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Konkrétny čas sa môže meniť podľa konkrétneho používania.
• Ak sa používa sieťový adaptér alebo batérie od iných výrobcov, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazuje.
VQT3H99 17
Príprava
Nastavenie

Záznam na kartu

2
Videokamera môže ukladať statické zábery alebo videozáznamy na SD kartu, do internej pamäti alebo na pevný disk. Ak chcete vykonávať záznam na SD kartu, prečítajte si nasledujúce informácie.
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné s SDXC) je kompatibilná s pamäťovými kartami SD, pamäťovými kartami SDHC a pamäťovými kartami SDXC. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.
Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte SD karty vyhovujúce rýchlostnej špecikácii pre SD karty* Class 2 alebo vyššej.
Typ karty Kapacita Snímanie videozáznamov
8MB/16MB/32MB Nedá sa použiť.
Pamäťová
SD karta
Pamäťová
SDHC karta
Pamäťová
SDXC karta
*
Rýchlostná špecifikácia pre SD karty je rýchlostný štandard pre zápis.
Môžete ju skontrolovať na označení karty atď.
64MB/128MB/256MB
512 MB/1 GB/2 GB
4 GB/6 GB/8 GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
Nedá sa zaručiť. Pri snímaní videozáznamov na niektoré typy SD kariet sa môže záznam náhle zastaviť. ( 104)
Dá sa použiť.
Snímanie
statických
záberov
Dá sa použiť.
Príklad:
18 VQT3H99
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách SD, pamäťových kartách SDHC a pamäťových kartách SDXC, ktoré sa dajú použiť pre snímanie videozáznamov, sú uvedené na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Táto webová stránka je len v angličtine.)
• 4 GB (alebo väčšie) pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDHC alebo 48 GB (alebo väčšie) pamäťové karty, ktoré nemajú logo SDXC, nespĺňajú požiadavky na technické parametre pamäťových SD kariet.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
• Aby ste zabránili prehltnutiu pamäťovej karty, uchovávajte ju mimo dosahu detí.
64
VQT3H99 19
Vkladanie a vyberanie SD karty
Ak sa v tejto videokamere prvýkrát použije SD karta inej značky ako Panasonic alebo SD karta, ktorá sa predtým používala na inom zariadení, je nutné danú SD kartu naformátovať. ( 74) Keď sa SD karta naformátuje, všetky nasnímané záznamy sa vymažú. Zmazané dáta sa už nedajú obnoviť.
Upozornenie: Skontrolujte, či indikátor prístupu zhasol.
B
A
Indikátor prístupu [ACCESS] A
• Keď videokamera pracuje s dátami na SD karte alebo v internej pamäti, indikátor prístupu svieti.
1 Otvorte LCD monitor.
2 Otvorte kryt SD karty a vložte (vyberte) SD kartu do (zo) slotu
na pamäťové karty.
• Pri zasúvaní SD karty majte stranu so štítkom B otočenú v smere ako na obrázku a kartu
zasuňte až na doraz.
• Potlačte strednú časť okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
3 Dôkladne zatvorte kryt štrbiny na SD karty.
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane SD karty.
• Podrobnosti týkajúce sa narábania s pamäťovou SD kartou nájdete uvedené na strane 110.
20 VQT3H99
B
Príprava
Nastavenie
Napájanie videokamery môžete zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora.

Zapnutie a vypnutie videokamery

3
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou tlačidla napájania
Stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.
Vypínanie
Podržte tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne stavový indikátor.
A Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou LCD monitora
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa videokamera vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie kamery výhodné používať otváranie a zatváranie LCD monitora.
Zapínanie Vypínanie
A Stavový indikátor sa rozsvieti B Stavový indikátor zhasne a videokamera sa zapne. a videokamera sa vypne.
• V nasledujúcich prípadoch sa po otvorení LCD monitora videokamera nezapne. Stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru.
– Po zakúpení videokamery – Po vypnutí videokamery pomocou tlačidla napájania
• Počas snímania videozáznamov sa videokamera nevypne ani vtedy, keď zatvoríte LCD monitor.
VQT3H99 21
Príprava
Nastavenie
Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie.
Režim zmeňte na alebo pomocou prepínača režimov.
Režim snímania (38, 42)
Režim prehrávania (59, 65)

Výber prevádzkového režimu

4
22 VQT3H99
Príprava
Nastavenie

Používanie menu

5
ENTER
MENU
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Zvoľte želané hlavné menu A,
potom posuňte krížový ovládač doprava alebo ho stlačte.
3 Zvoľte želanú položku
podmenu B, potom posuňte krížový ovládač doprava alebo ho stlačte.
4 Zvoľte požadované nastavenie
a následne voľbu potvrďte stlačením krížového ovládača.
Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
Krížový ovládač posuňte doľava.
Zatvorenie prostredia menu
Stlačte tlačidlo MENU.
• Popisy podmenu a aktuálnych nastavení v jednotlivých menu sa zobrazujú pri posúvaní v spodnej časti obrazovky.
VQT3H99 23
Voľba jazyka
Jazyk, ktorý sa používa pre informácie na displeji alebo v menu, možno zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo MENU a následne zvoľte položku [SETUP]
(Nastavenie) [LANGUAGE] (Jazyk) a stlačte krížový ovládač.
2 Zvoľte možnosť [English] (angličtina) a stlačte krížový ovládač.
Zoznam menu
V závislosti od používaných funkcií sa časť menu nebude používať. ( 102)
Záznamový režim
*1 Nezobrazuje sa, keď je nastavený inteligentný automatický režim. *2 Zobrazí sa len vtedy, keď je nastavený inteligentný automatický režim. *3 Tieto menu sú len pre *4 Tieto menu sú len pre *5 Tieto menu sú len pre *6
Zobrazí sa len vtedy, keď je položka [MEDIA SELECT] (Voľba média) nastavená
na možnosť [Built-inMemory] (Interná pamäť).
RECORD SETUP (Nastavenie snímania)
. . .
[SCENE MODE] (Režim snímania scén) [D. ZOOM] (Digitálny zoom) [REC MODE] (Režim snímania) [RELAY REC] (Postupný záznam)
*6
[REC ASPECT] (Zobrazovací pomer pri snímaní) [FACE FRAMING]
(Zarámovanie tvárí)
*2
[GUIDE LINES] (Kompozičné línie) [WEB MODE] (Režim WEB) [FADE] (Zatmievanie/rozjasňovanie) [FADE COLOUR] (Farba zatmievania/rozjasňovania) [AUTO SLOW SHTR] (Automatické predĺženie expozičného času) [BACKLIGHT COMPENS.] (Kompenzácia protisvetla) [INTELLIGENT CONTRAST] (Inteligentné nastavovanie kontrastu) [SOFT SKIN MODE] (Režim mäkšieho podania pleti) [COLOUR NIGHT VIEW] (Nočné snímanie vo farbe)
*1
*1
[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní) [WIND NOISE CANCELLER] (Potlačenie šumu vetra) [ZOOM MIC] (Akustický zoom)
*1
[WB ADJUST] (Nastavenie vyváženia bielej) [MF ASSIST] (Asistované manuálne zaostrovanie)
*1
*1
*1
24 VQT3H99
( 51) ( 44) ( 40) ( 52) ( 52) ( 52) ( 49) ( 48) ( 48) ( 48)
*1
( 52) ( 48)
*1
( 49) ( 49) ( 49) ( 41) ( 53) ( 53) ( 53) ( 58)
PICTURE (Statické zábery)
[SELF TIMER] (Samospúšť)
[SHTR SOUND] (Zvuk uzávierky)
MEDIA SELECT (Voľba média)
Záznamové médium sa dá nastaviť nezávisle pre statické zábery a pre videozáznamy.
Pri zázname na SD kartu zvoľte [SD CARD] (SD karta). Pri zázname do internej pamäti zvoľte možnosť [Built-inMemory] (Interná pamäť). ( 39, 59, 65)
Pri zázname na SD kartu zvoľte [SD CARD] (SD karta). Pri zázname na pevný disk zvoľte možnosť [HDD] (Pevný disk). ( 39, 59, 65)
( 53)
( 54)
*3*4
Nastavenie
[DISPLAY] (Zobrazenia) Zobrazenie informácií na obrazovke sa dá nastaviť na [OFF] (zobrazuje sa iba časť informácií) alebo [ON] (zobrazujú sa všetky informácie).
[EXT. DISPLAY] (Externé zobrazenie)
[CLOCK SET] (Nastavenie hodín) [SET WORLD TIME] (Nastavenie
svetového času) [DATE/TIME] (Dátum/čas)
[DATE FORMAT] (Formát zobrazenia dátumu)
[ECONOMY] (Úsporný režim)
[OFF] (Vyp.):
Funkcia úsporného režimu nie je aktivovaná.
[5 MINUTES] (5 minút):
Keď uplynie cca 5 minút bez akejkoľvek činnosti, videokamera sa automaticky vypne, čím sa chráni batéria pred zbytočným vybíjaním.
• Funkcia úsporného režimu sa neaktivuje vtedy, keď: – je videokamera pripojená
k sieťovému adaptéru,
– sa na pripojenie k počítaču, DVD
napaľovačke, tlačiarni, atď. používa USB kábel,
– sa používa funkcia snímania
s predstihom PRE-REC.
( 76)
( 28) ( 29)
( 28) ( 28)
[QUICK POWER ON] (Rýchle zapnutie)
[QUICK START] (Rýchle spustenie)
( 37)
( 36)
VQT3H99 25
[ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia)
[DEMO REŽIM] (Predvádzací režim)
Spustenie a zastavenie snímania, ako aj zapnutie/vypnutie napájania sa môže potvrdzovať týmto zvukom.
4 × 2 pípnutia
Keď nastane porucha, prečítajte si zobrazené hlásenie. ( 100)
[POWER LCD] (Zosilnenie jasu LCD monitora)
[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora)
[TV ASPECT] (Pomer strán zobrazovania)
( 31)
( 31)
( 76)
[INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení)
Ak pre túto funkciu nastavíte možnosť [YES] (Áno), nastavenia v menu sa obnovia späť do pôvodného stavu.
(Nastavenia položiek [MEDIA SELECT] (Voľba média)
*3*4,
[CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a [LANGUAGE] (Jazyk) sa nezmenia).
[FORMAT MEDIA] (Formátovať médium)
[FORMAT CARD] (Formátovať kartu)
*3*4
*5
[MEDIA STATUS] (Stav média) [CARD STATUS] (Stav karty)
( 74)
( 74)
*3*4
( 72)
*5
Je možné skontrolovať zostávajúci čas trvania záznamu na SD kartu.
• Nastavovanie ukončíte stlačením tlačidla
MENU.
Táto funkcia sa používa na spustenie ukážky. (Len ak je režim nastavený v polohe ) Ak je videokamera napájaná sieťovým adaptérom, funkcia [DEMO MODE] (Predvádzací režim) je nastavená na možnosť [ON] (Zap.), vo videokamere nie je vložená SD karta a stlačíte tlačidlo MENU, automaticky sa spustí predvádzanie funkcií videokamery.
Ak začnete videokameru akýmkoľvek spôsobom ovládať režim predvádzania sa zruší. Ak však v priebehu približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa znova spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim zastaviť, vložte SD kartu alebo funkciu [DEMO MODE] (Predvádzací režim) nastavte na možnosť [OFF] (Vyp.).
[LANGUAGE] (Jazyk)
( 24)
Jazyk, ktorý sa používa začnete videokameru akýmkoľvek spôsobom ovládať na displeji alebo v menu, možno zmeniť.
26 VQT3H99
Režim prehrávania
*1 Nezobrazí sa, keď je k videokamere pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo)
a zvolené prehrávanie z disku.
*2 Zobrazí sa, keď je k videokamere pripojená DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo)
a zvolené prehrávanie z disku. *3 Tieto menu sú len pre *4 Tieto menu sú len pre *5 Zobrazí sa, len keď je zvolená možnosť [SD CARD]/[PICTURE] (SD karta/statické zábery). *6
Zobrazí sa, len keď je zvolená možnosť [Built-inMemory]/[VIDEO] (Interná
pamäť/videozáznamy).
*7
Zobrazí sa, len keď je zvolená možnosť [HDD]/[VIDEO] (Pevný disk/
videozáznamy).
. .
VIDEO SETUP
(Nastavenie videozáznamov)
[REPEAT PLAY] ] (Opakované prehrávanie)
[RESUME PLAY] ] (Pokračovanie v prehrávaní po prerušení)
[SCENE PROTECT] (Ochrana scén )
*1
[GUIDE LINES] (Kompozičné línie)
EDIT SCENE (Úprava scén)
[SPLIT&DELETE] (Rozdeliť a vymazať)
[DELETE] (Vymazať)
COPY (Kopírovanie)
*6*7
*1*3*4
*3
*3
*4
*4
( 64)
( 64)
( 69)
( 49)
*1
( 70)
( 68)
( 73)
( 73)
( 73)
( 73)
DISC SETUP (Nastavenie disku)
[FORMAT DISC] (Formátovať disk) [AUTO PROTECT]
(Automatická ochrana) [CANCEL PROTECT]
(Zrušenie ochrany) [DISC STATUS] (Stav disku)
( 82) ( 82)
( 82)
( 82)
PHOTO SETUP (Nastavenie fotograí)
[DPOF SET] (Nastavenie zadania DPOF)
*5
• Všetky ďalšie menu, ktoré tu nie sú popísané, nájdete v menu s rovnakými názvami pre režim snímania a režim prehrávania videozáznamov.
( 71)
*2
VQT3H99 27
Príprava
Nastavenie
Keď sa videokamera prvýkrát zapne, zobrazí sa výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a uskutočnením nižšie uvedených krokov 2 až 3 nastavte dátum a čas.
Zmeňte režim na .
1 Zvoľte príslušné menu. ( 23)
[SETUP] (Nastavenie) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín)

Nastavenie dátumu a času

6
Zmena spôsobu zobrazovania dátumu
ačasu
Zvoľte príslušné menu. ( 23) [SETUP] (Nastavenie) [DATE/TIME] (Dátum/čas) [OFF] (Vyp.)/[D/T] (D/Č)/ [DATE] (Dátum)
2 Zvoľte dátum alebo čas,
a následne pomocou krížového ovládača nastavte želanú hodnotu.
A Nastavenie zobrazenia svetového času
( 29):
[HOME] (Miesto bydliska)/
[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty)
• Rok sa dá nastaviť od 2000 do 2039.
• Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový systém.
Zmena formátu zobrazenia dátumu
Zvoľte príslušné menu. ( 23) [SETUP] (Nastavenie) [DATE FORMAT] (Formát dátumu) [Y/M/D] (R/M/D)/[M/D/Y] (M/D/R)/[D/M/Y] (D/M/R)
• Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Pri kúpe videokamery sú hodiny už nastavené. Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v takomto stave približne 24 hodín a batéria postačí na udržovanie dátumu a času približne na 4 mesiace. (Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá.)
3 Stlačením krížového ovládača
voľbu potvrďte.
• Čas sa začne merať od hodnoty [00] sekúnd.
• Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. ( 29)
• Stlačením tlačidla MENU dokončíte nastavenie.
28 VQT3H99
Nastavenie svetového času (zobrazovanie času na mieste dovolenky)
Ak zvolíte región miesta, kde žijete a miesto dovolenky, videokamera môže zobrazovať a zaznamenávať čas na mieste dovolenky.
1 Zvoľte príslušné menu. ( 23)
[SETUP] (Nastavenie) [SET WORLD TIME] (Nastaviť svetový čas)
• Ak hodiny nie sú nastavené, nastavte ich na aktuálny čas. ( 28)
• Ak položka [HOME] (Bydlisko) nie je nastavená, zobrazí sa hlásenie. Stlačením krížového ovládača prejdite na krok 3.
2 (Len pri nastavovaní regiónu, kde žijete)
Zvoľte možnosť [HOME]
(Bydlisko) a stlačte krížový ovládač.
3 (Len pri nastavovaní regiónu, kde žijete)
Zvoľte región, kde žijete,
a krížovým ovládačom voľbu potvrďte.
A Aktuálny čas B Časový rozdiel oproti času GMT
(Greenwich Mean Time)
• Ak chcete nastaviť letný čas, stlačte krížový ovládač dopredu. Zobrazí sa indikátor
a zapne sa nastavenie letného času. Časový rozdiel oproti času GMT sa nastaví o hodinu dopredu. Opätovným stlačením krížového ovládača dopredu sa vrátite k štandardnému času.
4 (Len keď nastavujete región cieľa cesty).
Zvoľte možnosť
[DESTINATION] (Cieľ cesty) a stlačte krížový ovládač.
• Keď prvýkrát nastavujete región vášho bydliska, po jeho nastavení sa zobrazí prostredie na voľbu miesta bydliska/ dovolenky. Ak ste región, kde žijete, už nastavili, vykonajte úkon ako v kroku 1.
5 (Len keď nastavujete región cieľa cesty).
Zvoľte cieľ cesty a krížovým
ovládačom voľbu potvrďte.
C Miestny čas v zvolenom cieľovom
mieste cesty
D Časový rozdiel medzi cieľovým miestom
cesty a regiónom bydliska
VQT3H99 29
• Ak chcete nastaviť letný čas, stlačte krížový ovládač dopredu. Zobrazí sa indikátor letného času. Hodiny a časový rozdiel oproti času v mieste bydliska sa posunú dopredu o hodinu. Opätovným stlačením krížového ovládača dopredu sa vrátite k štandardnému času.
• Nastavenie ukončíte stlačením tlačidla MENU. Zobrazí sa
dovolenky.
a zapne sa nastavenie
a čas v mieste
Návratknastaveniučasuvregióne, kdežijete
Vykonaním krokov 1 až 3 nastavte región, kde žijete, a nastavovanie ukončite stlačením tlačidla MENU.
• Ak v oblasti zobrazenej na obrazovke nemôžete nájsť miesto dovolenky, nastavte ju pomocou časového posunu oproti regiónu, kde žijete.
30 VQT3H99
Loading...
+ 82 hidden pages